WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER
ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das
Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für
eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs-
und Wartungs-(Service-)hinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC(Electromagnetic
Compatibility)- und den LVD(Low Voltage Directive)-Standards der Europäischen Gemeinschaft
entspricht.
Classé-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren
Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
entsprechend entsorgt werden müssen.
HINWEIS
Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir
sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.
Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.
Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne
vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Achtung:
Bitte lesen Sie sich alle Warn- und sonstigen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem Gerät genau durch und befolgen Sie diese. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so
auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
1. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu reparieren. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse. Im
Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Ein offenes Gerät stellt, insbesondere, wenn
es an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist, eine Gefährdung dar. Das Gerät ist daher ausschließlich von
einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
2. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, darf das Gerät weder Wasser
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Gelangt Flüssigkeit in das Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker
und lassen es von Ihrem autorisierten Classé-Händler gründlich prüfen.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, z.B. nicht in die Nähe von Heizkörpern,
Öfen usw., und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
4. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist auf dem Versandkarton und an der Rückseite des Gerätes angegeben. Wird das
Gerät mit einer davon abweichenden Spannung betrieben, führt dies zu Schäden und Sie verlieren Ihren
Garantieanspruch.
5. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung,
Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den
Anschlussstellen des Gerätes geboten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Ist das Netzkabel beschädigt, wenden
Sie sich an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler, damit er es gründlich prüft und anschließend repariert
bzw. durch ein passendes Kabel ersetzt.
6. Nehmen Sie das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb (z.B. während der Urlaubszeit), ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, um Schäden durch Überspannung oder durch einen Blitzschlag vorzubeugen.
7. NIEMALS das Gehäuseinnere dieses Produktes feucht werden lassen.
8. NIEMALS Flüssigkeit in das Gerät gießen oder spritzen.
9. NIEMALS die Luftzirkulation durch Verdecken der Ventilationsöffnungen oder Kühlkörper verhindern.
10. NIEMALS Sicherungen umgehen.
11. NIEMALS Sicherungen einsetzen, deren Wert bzw. Typ vom angegebenen abweicht.
12. NIEMALS versuchen, dieses Produkt zu reparieren. Treten Störungen auf, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten Classé-Fachhändler in Verbindung.
13. NIEMALS extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen.
14. NIEMALS das Gerät in einer explosiven Umgebung betreiben.
15. STETS empfindliche Elektronikgeräte bei Gewitter vom Netz trennen.
Bitte tragen Sie die Seriennummer für Ihr neues Classé-Gerät für einen späteren Verwendungszweck hier ein.
Seriennummer:
_______________
3
Inhaltsverzeichnis
Willkommen in der Classé-Familie ..................................................................5
Ein Wort zur Installation ........................................................................... 5
Auspacken und Aufstellen des Gerätes .............................................................6
Auspacken Ihres Vollverstärkers ................................................................ 6
Aufstellen des Gerätes .............................................................................. 6
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Dieser Vollverstärker ist das
Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten
Jahren viel Freude an Ihrem Gerät haben werden.
Wir bemühen uns stets um einen guten Kontakt zu unseren Kunden. Daher bitten wir
Sie, dass Sie vor dem Auspacken des Versandkartons die Garantie-Registrierungskarte
ausgefüllt an uns zurückschicken und erst anschließend Ihr Gerät anschließen. Dadurch
können wir Sie umgehend über eventuelle zukünftige Upgrades oder Updates in Bezug
auf Ihr Classé-Gerät informieren.
Haben wir Ihnen Ihre Garantie-Registrierungskarte zugeschickt, so können Sie einfach
und schnell unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Garantie-
Registrierungskarte auszufüllen und an uns zu schicken.
Sie finden die Garantie-Registrierungskarte am Ende des beliegenden Warranty Booklets.
Ein Wort zur InstallationEs sind viele Anstrengungen unternommen worden, um eine einfache Installation und
Bedienung des CAP-2100 von Classé zu gewährleisten.
Wir wissen jedoch nichts über andere Variablen wie die Größe des Raumes, seine
Akustik und das mit dem Vollverstärker verbundene Equipment. All diese Faktoren
haben letztendlich einen Einfluss auf die Klangqualität Ihres Systems.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Ihr System
von Ihrem Fachhändler installieren und kalibrieren zu lassen. Er
bringt die nötige Erfahrung, das erforderliche Fachwissen und eine
entsprechende Ausrüstung mit, um das Optimum aus dem System
herauszuholen.
5
Auspacken und Aufstellen des Gerätes
Auspacken Ihres VollverstärkersPacken Sie Ihren Vollverstärker den beigefügten Hinweisen entsprechend aus. Nehmen
Sie das gesamte Zubehör aus dem Karton.
Wichtig! Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial für einen eventuellen
späteren Transport Ihres Classé-Gerätes auf. Der Versand Ihres
neuen Gerätes in einer anderen als der Original-Verpackung kann
zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt
werden.
Aufstellen des GerätesAls Vollverstärker ist der CAP-2100 am besten an einer zentralen Position innerhalb
Ihres Systems aufzustellen, da alle anderen Geräte an ihn angeschlossen werden.
Ferner ist er in einer Höhe zu positionieren, in der er gut sichtbar und leicht zu bedienen
ist, da Sie im Allgemeinen mehr Einstellungen an Ihrem Vollverstärker als an den
anderen Geräten vornehmen werden (Ändern der Eingänge, Einstellen der Lautstärke
usw.).
Stellen Sie sicher, dass hinter dem CAP-2100 genügend Platz für Netzund Verbindungskabel ist. Wir empfehlen, hinter Ihrem Vollverstärker
einen Freiraum von 20 cm zu lassen, damit Sie die Kabel ohne Kabelsalat
befestigen können oder auch nicht zu straff ziehen müssen.
Classé empfiehlt, das Gerät nicht direkt auf eine Endstufe (oder eine andere
Wärmequelle) zu stellen.
BelüftungIhr Classé-Vollverstärker erwärmt sich während des normalen Betriebs. Um eine
ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten, ist oberhalb des Gerätes ein
Freiraum von 15 cm und an beiden Seiten ein Freiraum von 8 cm zu lassen. Stellen Sie
das Gerät nicht auf weiche Oberflächen (wie z.B. auf einen Plüschteppich), da dies den
Luftstrom einschränkt.
Custom InstallationIn dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den Einbau in spezielle
Systeme und Schränke erleichtern (siehe unter „Abmessungen“). Für dieses Produkt
steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes Montage-Kit zur Verfügung.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Classé-Fachhändler.
SeriennummerDie Seriennummer Ihres Vollverstärkers finden Sie auf der Geräterückseite. Bitte
notieren Sie sich diese Nummer unter „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser
Bedienungsanleitung, um sie später bei Bedarf sofort zur Hand zu haben.
6
Lassen Sie sich registrieren! Haben Sie die Seriennummer des Gerätes gefunden, ist dies ein guter Augenblick, um
die beiliegende Registrierungskarte auszufüllen. Haben Sie sich erst einmal registrieren
lassen, können wir Ihnen Updates oder sonstige interessante Informationen zukommen
lassen.
Es kostet Sie nur wenige Minuten. Bitte füllen Sie die Karte jetzt aus, bevor Sie es
vergessen.
BetriebsspannungDer Vollverstärker CAP-2100 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem er verkauft
wird – auf eine Netzspannung von 100 V, 120 V, 230 V bzw. 240 V eingestellt.
(Entsprechend den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.) Die
Spannungseinstellung kann vom Anwender nicht verändert werden.
Stellen Sie sicher, dass die an der Rückseite des Vollverstärkers angegebene
Betriebsspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Weicht die Netzspannung von
der Betriebsspannung ab, so führt dies beim Betrieb zu einer Beschädigung des Gerätes.
Warnung: Die Spannungseinstellung Ihres Vollverstärkers darf vom Anwender
nicht geändert werden. Im Gehäuse befinden sich keine vom
Bediener zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an
Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
Ist die auf dem Vollverstärker angegebene Betriebsspannung nicht die richtige, so
wenden Sie sich an den autorisierten Classé-Fachhändler oder -Distributor.
Der CAP-2100 arbeitet problemlos mit einem Netzstrom von 15 Ampere. Werden
darüber hinaus andere Geräte über dieselbe Netzleitung betrieben, ist der zusätzliche
Stromverbrauch zu berücksichtigen.
Der CAP-2100 besitzt eine Schutzschaltung, die den Vollverstärker vor extrem hohen
bzw. niedrigen Spannungen bewahrt.
• Beim Einschalten: Die Netzspannung muss beim Einschalten in einem
Bereich von ungefähr -15 % bis +10 % des Nominalwertes liegen, oder
der Vollverstärker lässt sich nicht einschalten.
• Überspannung während des Betriebs: Steigt die Netzspannung
während des Betriebs um etwa 10 % oder mehr, so wird der
Schutzmodus aktiviert und der Vollverstärker schaltet sich ab. Die
Standby-LED blinkt und zeigt dadurch an, dass der Schutzmodus
aktiviert ist.
• Unterspannung während des Betriebs: Sinkt die Netzspannung
um 15 % oder mehr, spielt der Vollverstärker weiter (da dies keine
besondere Gefährdung für das Gerät darstellt), jedoch wird unter diesen
eingeschränkten Bedingungen keine optimale Klangqualität erzielt. Die
Standby-LED blinkt, um diese Bedingung anzuzeigen.
7
Warmlauf-/Einlaufphase Ihr neuer Classé-Vollverstärker liefert von Anfang an eine erstklassige Klangqualität.
Jedoch können Sie noch mit weiteren Klangoptimierungen rechnen, wenn er seine
normale Betriebstemperatur erreicht hat und die einzelnen Bauteile „eingelaufen“
sind. Nach unserer Erfahrung kommt es innerhalb der ersten 300 Stunden zu den
größten Veränderungen, bis der Vollverstärker sein thermisches Gleichgewicht erreicht
hat und die Kondensatoren perfekt arbeiten. Nach der ersten Einlaufphase wird die
Leistungsfähigkeit Ihres neuen Produktes in den nächsten Jahren ziemlich konstant
bleiben.
Die einzige Ausnahme dieser Regel besteht dann, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, so dass es abkühlt. Abhängig vom
Grad des Abkühlens sollten Sie mit einer kurzen Warmlaufphase rechnen, bevor der
Vollverstärker wieder mit bester Klangqualität aufspielt. Ist Ihr Vollverstärker nicht zu
stark abgekühlt, wird die Herstellung des thermischen Gleichgewichts nicht sehr lange
dauern. Im besten Fall müssen Sie die 300-Stunden-Einlaufphase niemals wiederholen.
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung...
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich die Bedienungsanleitung durchzulesen und sich mit
Ihrem neuen Vollverstärker vertraut zu machen. Wir verstehen, dass Sie es kaum noch
erwarten können, Ihr Gerät in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie sich jedoch zunächst die
Anleitung durchlesen und die darin gemachten Angaben beachten, gewährleisten Sie,
dass Sie alle Vorteile dieser einzigartigen Komponente nutzen können.
8
Besondere Ausstattungsmerkmale
Flexible grafische
Benutzeroberfläche
Anwenderfreundliche
Lautstärkeeinstellung
Der LCD-Touchscreen an der Gerätefront Ihres neuen Gerätes unterstützt
eine ausgesprochen flexible und vielseitige grafische Benutzeroberfläche (GUI
– graphical user interface). Dadurch bewahrt sich der CAP-2100 trotz der Vielzahl
an Bedienmöglichkeiten, für die ansonsten Dutzende von Tasten und Knöpfen an
der Gerätefront erforderlich wären, ein klares, übersichtliches Design. Er bietet ein
Höchstmaß an Performance und Flexibilität und ist trotzdem einfach in der Bedienung.
In gewisser Weise lässt sich der CAP-2100 sogar einfacher bedienen als herkömmliche
Systeme. Nutzen Sie beispielsweise einen oder mehrere Eingänge an Ihrem CAP-2100
nicht, können Sie die überflüssigen Tasten aus dem Betriebsmenü löschen. Dadurch
geraten Sie gar nicht erst in Versuchung, eine nicht vorhandene Quelle auszuwählen.
(Selbstverständlich können Sie die Taste ganz einfach wieder herstellen, wenn der jeweilige
Eingang bei Anschluss einer weiteren Quelle benötigt wird.)
Die Lautstärke Ihres neuen Classé-Vollverstärkers wird durch eine moderne Software
geregelt. Durch sie können Sie das Ansprechverhalten so fein einstellen, wie Sie es
wünschen.
Im Idealfall erreichen Sie die gewünschte Lautstärke schnell. Kurz vor Erreichen
der „perfekten“ Lautstärke sollte dann eine extrem feine Abstimmung möglich sein.
Natürlich stehen diese Anforderungen im Widerspruch zueinander. Einerseits soll bei
einer bestimmten Drehung des Lautstärkereglers eine relativ große Veränderung der
Lautstärke erfolgen, während andererseits kleinste Änderungen bei der gleichen Drehung
des Reglers gefordert sind.
Beim CAP-2100 wird dieses Problem durch ein System gelöst, das unterschiedlich auf
die spezifischen Anforderungen (z.B. wie schnell Sie den Lautstärkeregler drehen und
in welchem Bereich der Lautstärkeregelung Sie sich befinden) reagiert. Nach intensiven
Tests glauben wir, im Werk Einstellungen gefunden zu haben, die von den meisten
Leuten gerne genutzt werden. Haben Sie trotzdem das Bedürfnis, die Lautstärke noch
weiter an Ihre persönlichen Vorlieben anzupassen, bietet der CAP-2100 die nötigen
Features.
Optimiertes SchaltungsdesignAlle analogen Classé-Verstärkerstufen basieren auf Schaltkreisen, die über viele Jahre
kontinuierlich verbessert worden sind.
Wir haben bereits mit exzellenten Schaltungsdesigns begonnen und arbeiten seit
Jahren mit ihnen. Dadurch konnten wir im Laufe der Zeit viele kleine Verfeinerungen
vornehmen, die in einer Reihe von Anwendungen zu einer Leistung der Superlative
geführt haben. Das Ändern der Spannung hier und die Verwendung eines etwas
anderen Teiles da führt zu dem Unterschied, der zwischen stabiler und absolut
außergewöhnlicher Leistung unterscheidet.
Dieses Maß an Optimierung ist nur aufgrund der außergewöhnlichen Erfahrung
möglich und nicht für solche Zeitgenossen, die jeden Trend mitmachen. Diese
Kontinuität trägt in einem erheblichen Maße sowohl zur optimalen klanglichen Leistung
der Classé-Produkte bei (da sie alle auf ähnlichen analogen Verstärkerstufen basieren) als
auch zu stetig hervorragenden Testergebnissen, die diese Produkte von ihren Besitzern
und Testern zugleich erhalten.
9
Intensive HörtestsVon besonders hochwertigen Geräten erwartet man exzellente Messergebnisse,
die Classé-Geräte natürlich auch erzielen. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass
herausragende technische Eigenschaften allein nicht ausreichen, um besondere
musikalische Ergebnisse zu erzielen.
Aus diesem Grund werden alle Classé-Produkte während des Entwicklungsprozesses
ausgesprochen fein abgestimmt. Unsere Ohren sind immer noch das feinste zur
Verfügung stehende Testinstrument und ergänzen in optimaler Weise traditionelleres
Test-Equipment. Im Zuge der Optimierung des Schaltungslayouts werden viele Hörtests
durchgeführt. Es wird subjektiv beurteilt, wie sich der Klang verändert, wenn ein
hochwertiges gegen ein anderes hochwertiges Bauteil ausgetauscht wird.
Beispielsweise hören wir uns ein halbes Dutzend Schichtwiderstände (0,1 %) von
verschiedenen Herstellern an. Standardtests zeigen in puncto Rauschen, Verzerrungen
usw. für alle identische Ergebnisse. Trotzdem ergeben sich während der Hörtests
subjektive Unterschiede in der Klangqualität. Natürlich entscheiden wir uns für das
Bauteil, das nach unserer Beurteilung zu einer weiteren Verbesserung der Klangqualität
beiträgt.
Während des Entwicklungsprozesses gilt es, vor der Serienproduktion eines Gerätes
Dutzende oder sogar Hunderte solcher Entscheidungen zu fällen, die zusammen
genommen letztendlich zu einer erheblichen Klangoptimierung führen – eine
Entwicklung, die Sie von einem Unternehmen wie Classé erwarten dürfen.
Extrem hohe LebensdauerEin weiterer Vorteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und weiterentwickelten
Schaltungslayouts besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert.
Zunächst einmal verwenden wir nur hochwertigste Teile und setzen diese einerseits
Belastungstests aus und nutzen andererseits unsere langjährige Erfahrung. Auf diese
Weise können wir Produkte entwickeln und herstellen, die auch langfristig zuverlässig
funktionieren.
Daher sind wir zuversichtlich, dass Ihr neues Classé-Gerät Ihnen viele Jahre erstklassigen
Musikgenuss bietet.
10
Frontansicht
1 Standby-Taste & LED-Anzeige
Mit der Standby-Taste an der Gerätefront schalten Sie den Vollverstärker vom
Betriebs- (voll funktionsfähig) in den Standby-Modus und umgekehrt. Im StandbyBetrieb ist der Vollverstärker ausgeschaltet, er reagiert jedoch auf Systembefehle
jeder beliebigen der unterstützen Steuerfunktionen (z.B. IR-Eingang, Trigger,
CAN-Bus oder RS-232).
Der aktuelle Status des Vollverstärkers wird durch die
LED an der Standby-Taste
der Gerätefront angezeigt. Ist das Gerät ans Netz angeschlossen und eingeschaltet,
zeigt die LED Folgendes an:
• an = Standby
• blinkt (beim Einschalten)= Initialisierung
• aus = Betrieb
• an
(leuchtet dunkler)= Display-Bild ausgeschaltet
(nach Erreichen des Zeitlimits)
• blinkt (nach dem Einschalten)= Netzspannung außerhalb der
normalen Toleranzen
Nutzen Sie den Vollverstärker über einen längeren Zeitraum nicht (beispielsweise
während einer Urlaubsreise), empfehlen wir, den Netzstecker zu ziehen.
Vergewissern Sie sich, dass der Vorverstärker abgeschaltet wird, bevor Sie dies tun.
Trennen Sie in dieser Zeit möglichst alle Elektronikgeräte vom Netz, da ein in
der Nähe Ihres Hauses einschlagender Blitz zu einer erheblichen Überspannung
im Netz führen kann, die jedes Elektronikteil beschädigen kann. Dies gilt auch
für hochwertigste Bauteile, die besonders gut geschützt sind. Der beste Schutz
vor heftigen Gewittern besteht darin, jede Verbindung zwischen Elektronik und
Stromnetz zu trennen.
11
2 Menu-Taste
Durch Drücken der Menu-Taste rufen Sie das Hauptmenüsystem auf. Es
nimmt die Stelle des normalen Betriebsmenüs und des Status-Displays im LCDTouchscreen ein.
3 LCD-Touchscreen
Viele Interaktionen mit dem CAP-2100 führen Sie über den LCD-Touchscreen
(und die dem CAP-2100 beiliegende Fernbedienung) durch. Normalerweise zeigt
er die verschiedenen Eingangswahltasten, die Sie beim täglichen Betrieb nutzen,
zusammen mit der Taste Eingang-Aufn.
Durch Drücken der Menu-Taste rufen Sie das Hauptmenüsystem des CAP-2100
auf, über das Sie viele der Betriebsfunktionen des Vollverstärkers bedienen können
(einschließlich der Einstellungs-Optionen, verschiedener Anzeige-Optionen
(inklusive der Sprache, in der das Menüsystem selbst angezeigt wird)) sowie
mehrere Custom-Installation-Möglichkeiten, die eine bessere Integration des
CAP-2100 in komplexe Systeme ermöglicht.
Weitere Informationen finden Sie unter „Das Menüsystem“ in dieser Anleitung.
4 Mute-Taste
Durch Drücken der Mute-Taste an der Gerätefront wird die Lautstärke des
Vollverstärkers auf null gesetzt. Wird diese Taste ein zweites Mal gedrückt, so spielt
das Gerät in der vorher eingestellten Lautstärke.
Erhöhen Sie die Lautstärke bei aktivierter Mute-Funktion jedoch manuell
(entweder über den Lautstärkeregler
Lautstärke auf null gesetzt und kann nicht mehr verändert werden. Dies ist
eine Sicherheitsmaßnahme, durch die man verhindert, dass das System nach
Deaktivieren der Mute-Funktion mit einer unerwartet hohen Lautstärke spielt.
5 Infrarot-(IR)-Fenster
Hinter diesem Fenster sind ein Infrarot-Empfänger
untergebracht. Normalerweise muss der CAP-2100 die Fernbedienung über dieses
Fenster „sehen“, um auf ihre Befehle reagieren zu können.
Befindet sich Ihr Vollverstärker hinter geschlossenen Türen oder kann er die
Fernbedienung während des normalen Betriebs aus einem anderen Grund nicht
„sehen“, so nutzen Sie die
„Rückansicht“ weiter hinten in dieser Anleitung). Weitere Informationen zu
den dabei zu nutzenden Systemen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten ClasséFachhändler.
Der CAP-2100 kann nicht nur IR-Befehle empfangen, sondern diese auch
auf lernfähige Fernbedienungen übertragen. Der CAP-2100 verfügt über eine
umfassende Liste diskreter IR-Befehle, die das Erstellen zuverlässiger Makros
erleichtern. So gibt es diskrete Codes für alle Befehle, die normalerweise als
„Umschalt“funktionen arbeiten (z.B. separate Betriebs
zusätzlich zu dem normalen Befehl, der zwischen den beiden Modi hin und her
schaltet).
IR IN- und die IR-OUT-Minibuchse (siehe Kapitel
oder die Fernbedienung), so wird die
und ein Infrarot-Sender
- und Standby-Befehle,
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.