WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER
ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das
Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für
eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs-
und Wartungs-(Service-)hinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC(Electromagnetic
Compatibility)- und den LVD(Low Voltage Directive)-Standards der Europäischen Gemeinschaft
entspricht.
Classé-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren
Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
entsprechend entsorgt werden müssen.
HINWEIS
Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir
sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.
Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.
Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne
vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Achtung:
Bitte lesen Sie sich alle Warn- und sonstigen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem Gerät genau durch und befolgen Sie diese. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so
auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
1. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu reparieren. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse. Im
Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Ein offenes Gerät stellt, insbesondere, wenn
es an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist, eine Gefährdung dar. Das Gerät ist daher ausschließlich von
einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
2. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, darf das Gerät weder Wasser
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Gelangt Flüssigkeit in das Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker
und lassen es von Ihrem autorisierten Classé-Händler gründlich prüfen.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, z.B. nicht in die Nähe von Heizkörpern,
Öfen usw., und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
4. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist auf dem Versandkarton und an der Rückseite des Gerätes angegeben. Wird das
Gerät mit einer davon abweichenden Spannung betrieben, führt dies zu Schäden und Sie verlieren Ihren
Garantieanspruch.
5. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung,
Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den
Anschlussstellen des Gerätes geboten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Ist das Netzkabel beschädigt, wenden
Sie sich an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler, damit er es gründlich prüft und anschließend repariert
bzw. durch ein passendes Kabel ersetzt.
6. Nehmen Sie das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb (z.B. während der Urlaubszeit), ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, um Schäden durch Überspannung oder durch einen Blitzschlag vorzubeugen.
7. NIEMALS das Gehäuseinnere dieses Produktes feucht werden lassen.
8. NIEMALS Flüssigkeit in das Gerät gießen oder spritzen.
9. NIEMALS die Luftzirkulation durch Verdecken der Ventilationsöffnungen oder Kühlkörper verhindern.
10. NIEMALS Sicherungen umgehen.
11. NIEMALS Sicherungen einsetzen, deren Wert bzw. Typ vom angegebenen abweicht.
12. NIEMALS versuchen, dieses Produkt zu reparieren. Treten Störungen auf, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten Classé-Fachhändler in Verbindung.
13. NIEMALS extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen.
14. NIEMALS das Gerät in einer explosiven Umgebung betreiben.
15. STETS empfindliche Elektronikgeräte bei Gewitter vom Netz trennen.
Bitte tragen Sie die Seriennummer für Ihr neues Classé-Gerät für einen späteren Verwendungszweck hier ein.
Seriennummer:
_______________
3
Inhaltsverzeichnis
Willkommen in der Classé-Familie ..................................................................5
Ein Wort zur Installation ........................................................................... 5
Auspacken und Aufstellen des Gerätes .............................................................6
Auspacken Ihres Vollverstärkers ................................................................ 6
Aufstellen des Gerätes .............................................................................. 6
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Dieser Vollverstärker ist das
Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten
Jahren viel Freude an Ihrem Gerät haben werden.
Wir bemühen uns stets um einen guten Kontakt zu unseren Kunden. Daher bitten wir
Sie, dass Sie vor dem Auspacken des Versandkartons die Garantie-Registrierungskarte
ausgefüllt an uns zurückschicken und erst anschließend Ihr Gerät anschließen. Dadurch
können wir Sie umgehend über eventuelle zukünftige Upgrades oder Updates in Bezug
auf Ihr Classé-Gerät informieren.
Haben wir Ihnen Ihre Garantie-Registrierungskarte zugeschickt, so können Sie einfach
und schnell unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Garantie-
Registrierungskarte auszufüllen und an uns zu schicken.
Sie finden die Garantie-Registrierungskarte am Ende des beliegenden Warranty Booklets.
Ein Wort zur InstallationEs sind viele Anstrengungen unternommen worden, um eine einfache Installation und
Bedienung des CAP-2100 von Classé zu gewährleisten.
Wir wissen jedoch nichts über andere Variablen wie die Größe des Raumes, seine
Akustik und das mit dem Vollverstärker verbundene Equipment. All diese Faktoren
haben letztendlich einen Einfluss auf die Klangqualität Ihres Systems.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Ihr System
von Ihrem Fachhändler installieren und kalibrieren zu lassen. Er
bringt die nötige Erfahrung, das erforderliche Fachwissen und eine
entsprechende Ausrüstung mit, um das Optimum aus dem System
herauszuholen.
5
Auspacken und Aufstellen des Gerätes
Auspacken Ihres VollverstärkersPacken Sie Ihren Vollverstärker den beigefügten Hinweisen entsprechend aus. Nehmen
Sie das gesamte Zubehör aus dem Karton.
Wichtig! Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial für einen eventuellen
späteren Transport Ihres Classé-Gerätes auf. Der Versand Ihres
neuen Gerätes in einer anderen als der Original-Verpackung kann
zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt
werden.
Aufstellen des GerätesAls Vollverstärker ist der CAP-2100 am besten an einer zentralen Position innerhalb
Ihres Systems aufzustellen, da alle anderen Geräte an ihn angeschlossen werden.
Ferner ist er in einer Höhe zu positionieren, in der er gut sichtbar und leicht zu bedienen
ist, da Sie im Allgemeinen mehr Einstellungen an Ihrem Vollverstärker als an den
anderen Geräten vornehmen werden (Ändern der Eingänge, Einstellen der Lautstärke
usw.).
Stellen Sie sicher, dass hinter dem CAP-2100 genügend Platz für Netzund Verbindungskabel ist. Wir empfehlen, hinter Ihrem Vollverstärker
einen Freiraum von 20 cm zu lassen, damit Sie die Kabel ohne Kabelsalat
befestigen können oder auch nicht zu straff ziehen müssen.
Classé empfiehlt, das Gerät nicht direkt auf eine Endstufe (oder eine andere
Wärmequelle) zu stellen.
BelüftungIhr Classé-Vollverstärker erwärmt sich während des normalen Betriebs. Um eine
ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten, ist oberhalb des Gerätes ein
Freiraum von 15 cm und an beiden Seiten ein Freiraum von 8 cm zu lassen. Stellen Sie
das Gerät nicht auf weiche Oberflächen (wie z.B. auf einen Plüschteppich), da dies den
Luftstrom einschränkt.
Custom InstallationIn dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den Einbau in spezielle
Systeme und Schränke erleichtern (siehe unter „Abmessungen“). Für dieses Produkt
steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes Montage-Kit zur Verfügung.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Classé-Fachhändler.
SeriennummerDie Seriennummer Ihres Vollverstärkers finden Sie auf der Geräterückseite. Bitte
notieren Sie sich diese Nummer unter „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser
Bedienungsanleitung, um sie später bei Bedarf sofort zur Hand zu haben.
6
Lassen Sie sich registrieren! Haben Sie die Seriennummer des Gerätes gefunden, ist dies ein guter Augenblick, um
die beiliegende Registrierungskarte auszufüllen. Haben Sie sich erst einmal registrieren
lassen, können wir Ihnen Updates oder sonstige interessante Informationen zukommen
lassen.
Es kostet Sie nur wenige Minuten. Bitte füllen Sie die Karte jetzt aus, bevor Sie es
vergessen.
BetriebsspannungDer Vollverstärker CAP-2100 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem er verkauft
wird – auf eine Netzspannung von 100 V, 120 V, 230 V bzw. 240 V eingestellt.
(Entsprechend den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.) Die
Spannungseinstellung kann vom Anwender nicht verändert werden.
Stellen Sie sicher, dass die an der Rückseite des Vollverstärkers angegebene
Betriebsspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Weicht die Netzspannung von
der Betriebsspannung ab, so führt dies beim Betrieb zu einer Beschädigung des Gerätes.
Warnung: Die Spannungseinstellung Ihres Vollverstärkers darf vom Anwender
nicht geändert werden. Im Gehäuse befinden sich keine vom
Bediener zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an
Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
Ist die auf dem Vollverstärker angegebene Betriebsspannung nicht die richtige, so
wenden Sie sich an den autorisierten Classé-Fachhändler oder -Distributor.
Der CAP-2100 arbeitet problemlos mit einem Netzstrom von 15 Ampere. Werden
darüber hinaus andere Geräte über dieselbe Netzleitung betrieben, ist der zusätzliche
Stromverbrauch zu berücksichtigen.
Der CAP-2100 besitzt eine Schutzschaltung, die den Vollverstärker vor extrem hohen
bzw. niedrigen Spannungen bewahrt.
• Beim Einschalten: Die Netzspannung muss beim Einschalten in einem
Bereich von ungefähr -15 % bis +10 % des Nominalwertes liegen, oder
der Vollverstärker lässt sich nicht einschalten.
• Überspannung während des Betriebs: Steigt die Netzspannung
während des Betriebs um etwa 10 % oder mehr, so wird der
Schutzmodus aktiviert und der Vollverstärker schaltet sich ab. Die
Standby-LED blinkt und zeigt dadurch an, dass der Schutzmodus
aktiviert ist.
• Unterspannung während des Betriebs: Sinkt die Netzspannung
um 15 % oder mehr, spielt der Vollverstärker weiter (da dies keine
besondere Gefährdung für das Gerät darstellt), jedoch wird unter diesen
eingeschränkten Bedingungen keine optimale Klangqualität erzielt. Die
Standby-LED blinkt, um diese Bedingung anzuzeigen.
7
Warmlauf-/Einlaufphase Ihr neuer Classé-Vollverstärker liefert von Anfang an eine erstklassige Klangqualität.
Jedoch können Sie noch mit weiteren Klangoptimierungen rechnen, wenn er seine
normale Betriebstemperatur erreicht hat und die einzelnen Bauteile „eingelaufen“
sind. Nach unserer Erfahrung kommt es innerhalb der ersten 300 Stunden zu den
größten Veränderungen, bis der Vollverstärker sein thermisches Gleichgewicht erreicht
hat und die Kondensatoren perfekt arbeiten. Nach der ersten Einlaufphase wird die
Leistungsfähigkeit Ihres neuen Produktes in den nächsten Jahren ziemlich konstant
bleiben.
Die einzige Ausnahme dieser Regel besteht dann, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, so dass es abkühlt. Abhängig vom
Grad des Abkühlens sollten Sie mit einer kurzen Warmlaufphase rechnen, bevor der
Vollverstärker wieder mit bester Klangqualität aufspielt. Ist Ihr Vollverstärker nicht zu
stark abgekühlt, wird die Herstellung des thermischen Gleichgewichts nicht sehr lange
dauern. Im besten Fall müssen Sie die 300-Stunden-Einlaufphase niemals wiederholen.
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung...
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich die Bedienungsanleitung durchzulesen und sich mit
Ihrem neuen Vollverstärker vertraut zu machen. Wir verstehen, dass Sie es kaum noch
erwarten können, Ihr Gerät in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie sich jedoch zunächst die
Anleitung durchlesen und die darin gemachten Angaben beachten, gewährleisten Sie,
dass Sie alle Vorteile dieser einzigartigen Komponente nutzen können.
8
Besondere Ausstattungsmerkmale
Flexible grafische
Benutzeroberfläche
Anwenderfreundliche
Lautstärkeeinstellung
Der LCD-Touchscreen an der Gerätefront Ihres neuen Gerätes unterstützt
eine ausgesprochen flexible und vielseitige grafische Benutzeroberfläche (GUI
– graphical user interface). Dadurch bewahrt sich der CAP-2100 trotz der Vielzahl
an Bedienmöglichkeiten, für die ansonsten Dutzende von Tasten und Knöpfen an
der Gerätefront erforderlich wären, ein klares, übersichtliches Design. Er bietet ein
Höchstmaß an Performance und Flexibilität und ist trotzdem einfach in der Bedienung.
In gewisser Weise lässt sich der CAP-2100 sogar einfacher bedienen als herkömmliche
Systeme. Nutzen Sie beispielsweise einen oder mehrere Eingänge an Ihrem CAP-2100
nicht, können Sie die überflüssigen Tasten aus dem Betriebsmenü löschen. Dadurch
geraten Sie gar nicht erst in Versuchung, eine nicht vorhandene Quelle auszuwählen.
(Selbstverständlich können Sie die Taste ganz einfach wieder herstellen, wenn der jeweilige
Eingang bei Anschluss einer weiteren Quelle benötigt wird.)
Die Lautstärke Ihres neuen Classé-Vollverstärkers wird durch eine moderne Software
geregelt. Durch sie können Sie das Ansprechverhalten so fein einstellen, wie Sie es
wünschen.
Im Idealfall erreichen Sie die gewünschte Lautstärke schnell. Kurz vor Erreichen
der „perfekten“ Lautstärke sollte dann eine extrem feine Abstimmung möglich sein.
Natürlich stehen diese Anforderungen im Widerspruch zueinander. Einerseits soll bei
einer bestimmten Drehung des Lautstärkereglers eine relativ große Veränderung der
Lautstärke erfolgen, während andererseits kleinste Änderungen bei der gleichen Drehung
des Reglers gefordert sind.
Beim CAP-2100 wird dieses Problem durch ein System gelöst, das unterschiedlich auf
die spezifischen Anforderungen (z.B. wie schnell Sie den Lautstärkeregler drehen und
in welchem Bereich der Lautstärkeregelung Sie sich befinden) reagiert. Nach intensiven
Tests glauben wir, im Werk Einstellungen gefunden zu haben, die von den meisten
Leuten gerne genutzt werden. Haben Sie trotzdem das Bedürfnis, die Lautstärke noch
weiter an Ihre persönlichen Vorlieben anzupassen, bietet der CAP-2100 die nötigen
Features.
Optimiertes SchaltungsdesignAlle analogen Classé-Verstärkerstufen basieren auf Schaltkreisen, die über viele Jahre
kontinuierlich verbessert worden sind.
Wir haben bereits mit exzellenten Schaltungsdesigns begonnen und arbeiten seit
Jahren mit ihnen. Dadurch konnten wir im Laufe der Zeit viele kleine Verfeinerungen
vornehmen, die in einer Reihe von Anwendungen zu einer Leistung der Superlative
geführt haben. Das Ändern der Spannung hier und die Verwendung eines etwas
anderen Teiles da führt zu dem Unterschied, der zwischen stabiler und absolut
außergewöhnlicher Leistung unterscheidet.
Dieses Maß an Optimierung ist nur aufgrund der außergewöhnlichen Erfahrung
möglich und nicht für solche Zeitgenossen, die jeden Trend mitmachen. Diese
Kontinuität trägt in einem erheblichen Maße sowohl zur optimalen klanglichen Leistung
der Classé-Produkte bei (da sie alle auf ähnlichen analogen Verstärkerstufen basieren) als
auch zu stetig hervorragenden Testergebnissen, die diese Produkte von ihren Besitzern
und Testern zugleich erhalten.
9
Intensive HörtestsVon besonders hochwertigen Geräten erwartet man exzellente Messergebnisse,
die Classé-Geräte natürlich auch erzielen. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass
herausragende technische Eigenschaften allein nicht ausreichen, um besondere
musikalische Ergebnisse zu erzielen.
Aus diesem Grund werden alle Classé-Produkte während des Entwicklungsprozesses
ausgesprochen fein abgestimmt. Unsere Ohren sind immer noch das feinste zur
Verfügung stehende Testinstrument und ergänzen in optimaler Weise traditionelleres
Test-Equipment. Im Zuge der Optimierung des Schaltungslayouts werden viele Hörtests
durchgeführt. Es wird subjektiv beurteilt, wie sich der Klang verändert, wenn ein
hochwertiges gegen ein anderes hochwertiges Bauteil ausgetauscht wird.
Beispielsweise hören wir uns ein halbes Dutzend Schichtwiderstände (0,1 %) von
verschiedenen Herstellern an. Standardtests zeigen in puncto Rauschen, Verzerrungen
usw. für alle identische Ergebnisse. Trotzdem ergeben sich während der Hörtests
subjektive Unterschiede in der Klangqualität. Natürlich entscheiden wir uns für das
Bauteil, das nach unserer Beurteilung zu einer weiteren Verbesserung der Klangqualität
beiträgt.
Während des Entwicklungsprozesses gilt es, vor der Serienproduktion eines Gerätes
Dutzende oder sogar Hunderte solcher Entscheidungen zu fällen, die zusammen
genommen letztendlich zu einer erheblichen Klangoptimierung führen – eine
Entwicklung, die Sie von einem Unternehmen wie Classé erwarten dürfen.
Extrem hohe LebensdauerEin weiterer Vorteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und weiterentwickelten
Schaltungslayouts besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert.
Zunächst einmal verwenden wir nur hochwertigste Teile und setzen diese einerseits
Belastungstests aus und nutzen andererseits unsere langjährige Erfahrung. Auf diese
Weise können wir Produkte entwickeln und herstellen, die auch langfristig zuverlässig
funktionieren.
Daher sind wir zuversichtlich, dass Ihr neues Classé-Gerät Ihnen viele Jahre erstklassigen
Musikgenuss bietet.
10
Frontansicht
1 Standby-Taste & LED-Anzeige
Mit der Standby-Taste an der Gerätefront schalten Sie den Vollverstärker vom
Betriebs- (voll funktionsfähig) in den Standby-Modus und umgekehrt. Im StandbyBetrieb ist der Vollverstärker ausgeschaltet, er reagiert jedoch auf Systembefehle
jeder beliebigen der unterstützen Steuerfunktionen (z.B. IR-Eingang, Trigger,
CAN-Bus oder RS-232).
Der aktuelle Status des Vollverstärkers wird durch die
LED an der Standby-Taste
der Gerätefront angezeigt. Ist das Gerät ans Netz angeschlossen und eingeschaltet,
zeigt die LED Folgendes an:
• an = Standby
• blinkt (beim Einschalten)= Initialisierung
• aus = Betrieb
• an
(leuchtet dunkler)= Display-Bild ausgeschaltet
(nach Erreichen des Zeitlimits)
• blinkt (nach dem Einschalten)= Netzspannung außerhalb der
normalen Toleranzen
Nutzen Sie den Vollverstärker über einen längeren Zeitraum nicht (beispielsweise
während einer Urlaubsreise), empfehlen wir, den Netzstecker zu ziehen.
Vergewissern Sie sich, dass der Vorverstärker abgeschaltet wird, bevor Sie dies tun.
Trennen Sie in dieser Zeit möglichst alle Elektronikgeräte vom Netz, da ein in
der Nähe Ihres Hauses einschlagender Blitz zu einer erheblichen Überspannung
im Netz führen kann, die jedes Elektronikteil beschädigen kann. Dies gilt auch
für hochwertigste Bauteile, die besonders gut geschützt sind. Der beste Schutz
vor heftigen Gewittern besteht darin, jede Verbindung zwischen Elektronik und
Stromnetz zu trennen.
11
2 Menu-Taste
Durch Drücken der Menu-Taste rufen Sie das Hauptmenüsystem auf. Es
nimmt die Stelle des normalen Betriebsmenüs und des Status-Displays im LCDTouchscreen ein.
3 LCD-Touchscreen
Viele Interaktionen mit dem CAP-2100 führen Sie über den LCD-Touchscreen
(und die dem CAP-2100 beiliegende Fernbedienung) durch. Normalerweise zeigt
er die verschiedenen Eingangswahltasten, die Sie beim täglichen Betrieb nutzen,
zusammen mit der Taste Eingang-Aufn.
Durch Drücken der Menu-Taste rufen Sie das Hauptmenüsystem des CAP-2100
auf, über das Sie viele der Betriebsfunktionen des Vollverstärkers bedienen können
(einschließlich der Einstellungs-Optionen, verschiedener Anzeige-Optionen
(inklusive der Sprache, in der das Menüsystem selbst angezeigt wird)) sowie
mehrere Custom-Installation-Möglichkeiten, die eine bessere Integration des
CAP-2100 in komplexe Systeme ermöglicht.
Weitere Informationen finden Sie unter „Das Menüsystem“ in dieser Anleitung.
4 Mute-Taste
Durch Drücken der Mute-Taste an der Gerätefront wird die Lautstärke des
Vollverstärkers auf null gesetzt. Wird diese Taste ein zweites Mal gedrückt, so spielt
das Gerät in der vorher eingestellten Lautstärke.
Erhöhen Sie die Lautstärke bei aktivierter Mute-Funktion jedoch manuell
(entweder über den Lautstärkeregler
Lautstärke auf null gesetzt und kann nicht mehr verändert werden. Dies ist
eine Sicherheitsmaßnahme, durch die man verhindert, dass das System nach
Deaktivieren der Mute-Funktion mit einer unerwartet hohen Lautstärke spielt.
5 Infrarot-(IR)-Fenster
Hinter diesem Fenster sind ein Infrarot-Empfänger
untergebracht. Normalerweise muss der CAP-2100 die Fernbedienung über dieses
Fenster „sehen“, um auf ihre Befehle reagieren zu können.
Befindet sich Ihr Vollverstärker hinter geschlossenen Türen oder kann er die
Fernbedienung während des normalen Betriebs aus einem anderen Grund nicht
„sehen“, so nutzen Sie die
„Rückansicht“ weiter hinten in dieser Anleitung). Weitere Informationen zu
den dabei zu nutzenden Systemen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten ClasséFachhändler.
Der CAP-2100 kann nicht nur IR-Befehle empfangen, sondern diese auch
auf lernfähige Fernbedienungen übertragen. Der CAP-2100 verfügt über eine
umfassende Liste diskreter IR-Befehle, die das Erstellen zuverlässiger Makros
erleichtern. So gibt es diskrete Codes für alle Befehle, die normalerweise als
„Umschalt“funktionen arbeiten (z.B. separate Betriebs
zusätzlich zu dem normalen Befehl, der zwischen den beiden Modi hin und her
schaltet).
IR IN- und die IR-OUT-Minibuchse (siehe Kapitel
oder die Fernbedienung), so wird die
und ein Infrarot-Sender
- und Standby-Befehle,
12
6 Lautstärkeregler
Der große Knopf auf der rechten Seite der Gerätefront wird zur Lautstärkeeinstellung des Systems verwendet.
Die Lautstärke wird in dem Bereich, der in der Regel beim Musikhören genutzt
wird, in präzisen 0,5-dB-Schritten verändert.
Bei extrem niedrigen Lautstärken ist die Schrittgröße etwas höher, um schneller
von extrem niedrigen auf normale Hörpegel umschalten zu können.
13
Rückansicht
1 Lautsprecherausgänge
Für Bi-Wiring-Anwendungen stehen für jeden Kanal des Vollverstärkers zwei
hochwertige Mehrwege-Anschlussklemmenpaare zur Verfügung.
In der Praxis bedeutet Bi-Wiring, dass jeder Verstärkerkanal jeweils über zwei
(vorzugsweise identische) Lautsprecherkabel mit den Lautsprecheranschlüssen
verbunden wird. Der Vorteil liegt meist rein subjektiv in einem reineren und
detailgetreueren Klang vom Lautsprecher, da hierbei zwei separate Bereiche von
Frequenzweiche und Treiber mit identischen und dennoch getrennten Signalen
gespeist werden.
(Viele hochwertige Lautsprecher sind zu diesem Zweck mit vier Schraubklemmen
bestückt, wobei ein Anschlussklemmenpaar zum Bassteil und das andere zum
restlichen Teil der Frequenzweichenschaltung führt.)
Obwohl die Verbindung mit den Schraubklemmen Ihres Classé-Verstärkers über
blanke Drähte möglich ist, empfehlen wir Ihnen die Verwendung hochwertiger
Kabelschuhe, die gekrimpt oder gelötet mit den Enden Ihrer Lautsprecherkabel
verbunden werden. Die Verwendung hochwertiger Anschlüsse verhindert das
Oxidieren von blanken Drähten und gewährleistet somit, dass die Verbindung
zum Lautsprecher nicht allmählich immer schlechter wird. Ferner sind
Kurzschlüsse aufgrund von schlecht isolierten Verbindungen so nicht möglich.
14
2 Unsymmetrische (Cinch-) Hauptausgänge
Unsymmetrische Kabel mit Cinch-Anschlüssen sind die in der
Unterhaltungselektronik am häufigsten genutzten analogen Verbindungen. Bei
sachgemäßer Implementierung und Verwendung hochwertiger Verbindungskabel
sichern diese Standardanschlüsse eine exzellente Klangqualität.
Classé hat enorme Anstrengungen unternommen, damit die unsymmetrischen
(Cinch-) Ausgänge Ihres Vollverstärkers besonders gut sind.
Nutzen Sie diese unsymmetrischen Ausgänge des Vorverstärker-Bereichs, so
verbinden Sie diese über hochwertige, abgeschirmte Kabel mit Cinch-Anschluss
mit einem Verstärker. Ihr Classé-Fachhändler kann Sie bezüglich der Auswahl der
zu Ihrem System passenden Kabel beraten.
3 Tape-Ausgang
Verbinden Sie diese Ausgänge mit den linken und rechten Aufnahmeeingängen an
Ihrem Recorder.
Diese unsymmetrischen Cinch-Ausgänge bleiben von der Lautstärkeeinstellung an
der Gerätefront und von der Auswahl der Hörquelle (indem Sie die Taste „Eingang-
Aufn.“ deaktivieren (die Quellkomponente wird zur Hörquelle) oder aktivieren (der
Recorder wird zur Hörquelle)) unbeeinflusstabgetrennt, wenn der Vollverstärker in den Standby-Modus geschaltet wird.
4 Tape-Eingang
Schließen Sie die analogen Ausgänge eines beliebigen Aufnahmegerätes
(analoger Tape-Recorder, digitaler Tape-Recorder, CD-Recorder usw.) an
diese unsymmetrischen Cinch-Eingänge an. Wenn Sie sich Ihre Aufnahme
anhören möchten, so drücken Sie die Taste Eingang-Aufn
Hauptbetriebsbildschirm des CAP-2100.
. Die Record-Ausgänge werden jedoch
. auf dem
5 Unsymmetrische (Cinch-) Eingänge
Diese Cinch-Buchsen akzeptieren die Eingangssignale des linken und rechten
Kanals von Hochpegelquellen wie Tunern, CD-Playern und Tape-Decks.
Jeder dieser Eingänge kann durch Berühren der entsprechenden Taste auf dem
Hauptbetriebsbildschirm des Touchscreens an der Gerätefront ausgewählt werden.
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir, ausschließlich
hochwertige, abgeschirmte Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich von
Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler beraten.
Optionaler Phono-VorverstärkerMöchten Sie an Ihr System einen Plattenspieler anschließen, können Sie bei
Ihrem Classé-Fachhändler ein optionales Phono-Modul erwerben. Ist dieses
Modul in Ihren Vollverstärker eingebaut, so werden die
Phono-Eingängen; die Taste Tonabnehmer im Menüsystem wird aktiviert. Sie
können nun zwischen MM-Systemen (für alle MM-Systeme oder so genannte
High-Output-MC-Systeme) und MC-Systemen (für herkömmliche MC-Systeme)
wählen. (Weitere Informationen hierzu erhalten Sie im Kapitel „Das Menüsystem“.)
Line 1-Anschlüsse zu
15
6 Symmetrischer (XLR-) Eingang
Diese XLR-Anschlüsse akzeptieren die Signale des linken und rechten Kanals
einer mit symmetrischen Ausgängen ausgestatteten Quelle. Um diesen Eingang
auszuwählen, drücken Sie die bal-Taste auf dem Hauptbetriebsbildschirm des
Touchscreens an der Gerätefront.
Die Pin-Belegungen der XLR-Eingangsanschlüsse lautet wie folgt:
Pin 1: Signal Masse
Pin 2: Positives Signal (non-inverted)
Pin 3: Negatives Signal (inverted)
Steckergehäuse kontaktiert mit Gerätegehäuse-Masse
Diese Pin-Belegungen entsprechen den Standards der Audio Engineering Society
(AES14-1992).
Lesen Sie sich die Anleitung Ihrer mit symmetrischen Ausgängen bestückten
Hochpegelquelle durch und finden Sie so heraus, ob die Pin-Belegungen ihrer
Ausgangsanschlüsse denen des CAP-2100 entsprechen. Ist dies nicht der Fall,
verdrahten Sie die Kabel so, dass der entsprechende Ausgangs-Pin mit dem
äquivalenten Eingangs-Pin verbunden wird.
Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, für Ihr System
ausschließlich hochwertige Verbindungskabel zu verwenden. Lassen Sie sich
diesbezüglich von Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler beraten.
7 IR-Ein- und -Ausgang
Ihr Classé-Vollverstärker verfügt über zwei 3,5-mm-Mono-Minibuchsen
die heute überall genutzten IR-Fernbedienungen zu unterstützen. Die IR-Befehle
schalten den Vollverstärker vom Betriebs- in den Standby-Modus. Ferner werden in
„Makros“ diskrete Befehlcodes verwendet, die die Steuerung des Vollverstärkers im
Zusammenspiel mit einem kompletten System vereinfachen.
Die Liste der zur Verfügung stehenden Befehle ist ziemlich umfangreich, so
dass selbst komplexe Makros (aneinandergereihte Befehlsketten) einwandfrei
funktionieren. Sind Sie an dieser Möglichkeit interessiert, empfehlen wir, diese mit
Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler zu diskutieren.
Eigentlich ist „IR-Ein- und -Ausgang“ eine unzutreffende Bezeichnung: Das
an diesen Buchsen anliegende Eingangssignal ist kein IR-Signal, sondern ein
„elektrisches“. Man erhält es durch Einsatz von Standard-IR-Empfängern, von
Infrarot-Weiterleitungssystemen und Sendern (die Sie bei Ihrem Fachhändler
erhalten), um die IR-Signale der Fernbedienung in die entsprechenden
elektrischen Signale und umgekehrt zu verwandeln. Ein großer Vorteil liegt darin,
dass die Signale überall dort hin gesendet werden können, wo sie gebraucht
werden. Ferner ist hier die Zuverlässigkeit eines soliden elektrischen Anschlusses
gewährleistet.
Da ein Infrarot-Weiterleitungssystem, das Ihr Fachhändler für Sie
zusammenstellen kann, viele Produkte ansteuern muss, besitzt Ihr Vollverstärker
sowohl einen IR-Eingang (zur Steuerung des Gerätes selbst) als auch einen IRAusgang (um dasselbe Signal zum nächsten Gerät weiterzuleiten). So können Sie
Ihre Steuerkabel hintereinander von einem Gerät zum nächsten verlaufen lassen.
, um
16
Der Vollverstärker reagiert auf IR-Befehle von 5 Volt Gleichspannung, wobei die
Spitze des Ministeckers als positiv definiert ist.
8 Classé-Ports für den CAN-Bus
Diese RJ-45-Anschlüsse stehen für künftige Steuer- und Kommunikationsanwendungen bei Nutzung der Classé Audio-Implementierung der CAN(Controller
Area Network)-Spezifizierung zur Verfügung.
9 RS-232 Port
Dieser
DB-9-Anschluss hat zwei Aufgaben. Er dient:
• zum Downloaden einer neuen Betriebssoftware für den Vollverstärker (wenn
beispielweise neue Features hinzugefügt werden)
• zur externen Steuerung Ihres Vollverstärkers durch Systeme wie i-Command™,
AMX® und Crestron™.
Weitere Informationen zu Home Automation Systemen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
10 Trigger-Ein- und -Ausgang
Viele Audio- und Video-Komponenten können eine Steuerspannung
(Gleichspannung) an angeschlossene Geräte abgeben und dadurch das gewünschte
Verhalten hervorrufen.
Die 3,5-mm-Minibuchse Trigger In bietet die Möglichkeit der Ferneinschaltung
des Vollverstärkers (d.h., er kann vom Betriebs
umgekehrt geschaltet werden).
Ferner stehen zwei einzeln ansteuerbare Trigger-Ausgänge (3,5-mm-Mono-Minibuchsen) zur Verfügung, die für mehrere Anwendungszwecke genutzt
werden können (siehe unter „Das Menüsystem“). Beispielsweise kann Ihr
Fachhändler den Ausgang Trigger Out1 so programmieren, dass eine externe
Classé-Endstufe über den CAP-2100 von Betriebs
umgekehrt geschaltet werden kann (um den Betrieb von Bi-Amping-Systemen zu
erleichtern).
Der Trigger-Eingang benötigt eine Gleichspannung von 5 – 12 Volt mit der unten
angegebenen Polarität der Steckerspitze:
Die Trigger-Ausgänge geben ein 12-V-Gleichspannungssignal ab, das einen Strom
von bis zu 100 mA unterstützt.
- in den Standby-Modus und
- in den Standby-Modus und
17
11 Erdungsanschluss
Der Erdungsanschluss an Ihrem Vollverstärker wird – vorausgesetzt, dass Sie
das optionale Phono-Modul installiert haben – in den meisten Fällen für den
Erdungsdraht eines Plattenspielers verwendet. (Lassen Sie sich bezüglich der
Phono-Modul-Option von Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler beraten.)
Durch das Anschließen des vom Tonarm des Plattenspielers kommenden
Erdungsdrahts an diese Klemmschraube wird das Brummen, zu dem der
Plattenspieler sonst neigt, minimiert. Sollte dieses Problem auftreten, so bitten Sie
Ihren autorisierten Classé-Fachhändler um Rat.
12 Netzsicherung
Der Sicherungshalter für die Netzsicherung liegt neben dem Netzeingang. Es ist
unwahrscheinlich, dass die Sicherung jemals gewechselt werden muss. Tritt dieser
Fall dennoch ein, so verwenden Sie nur eine Sicherung exakt desselben Typs mit
demselben Nennstrom und demselben Wert (siehe unter „Störungssuche“ Punkt 8).
Wichtig! Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung an dieser oder jeder
anderen Elektronikkomponente nur mit einer Sicherung mit exakt
demselben Nennstrom und Wert. Andernfalls werden die an
Ihrer Elektronik entstehenden Schäden nicht von der Garantie
abgedeckt.
Trennen Sie den Vollverstärker stets vom Netz und von den
Lautsprechern, bevor Sie eine Sicherung auswechseln. Brennt die
Sicherung beim Einschalten wieder durch, wenden Sie sich bitte an
Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile.
13 Netzeingang
Für den CAP-2100 wird ein Standard-IEC-Netzkabel verwendet. Das Kabel
gehört zum Lieferumfang. Verbinden Sie das Kabel mit der IEC-Buchse an Ihrem
Vollverstärker und das andere Ende mit einer passenden Netzsteckdose.
14 Hauptnetzschalter
Der Hauptnetzschalter des CAP-2100 befindet sich an der Geräterückseite neben
dem Netzeingang.
Setzen Sie den Vollverstärker in den Standby-Modus, bevor Sie ihn über
den Hauptnetzschalter abschalten. Mit Einschalten des Gerätes über den
Hauptnetzschalter wird es in den Standby-Modus gesetzt.
Vorsicht! Auch bei gezogenem Netzstecker existieren im Gehäuse des
Vollverstärkers lebensgefährlich hohe Spannungen und Ströme.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gehäuse zu öffnen. Im Gehäuse
befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Die Wartung
dieses Gerätes ist ausschließlich von einem qualifizierten ClasséFachhändler oder -Distributor durchzuführen.
18
Die Fernbedienung
Zum Lieferumfang Ihres neuen Vollverstärkers gehört eine vielseitige Fernbedienung,
über die sowohl der CAP-2100 selbst als auch mehrere andere Funktionen weiterer
Classé-Systemkomponenten gesteuert werden können. Die Tasten sind entsprechend
ihrer Funktion in logischen Gruppen angeordnet.
1 Grundfunktionen
Im oberen Bereich der Fernbedienung finden Sie vier Tasten, über die die
grundlegenden Funktionen des CAP-2100 gesteuert werden.
• Über die
Light-Taste wird die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung
aktiviert, um auch bei schlechten Lichtverhältnissen eine gute Lesbarkeit
zu gewährleisten. Wird die Taste über einen kürzeren Zeitraum nicht mehr
betätigt, so schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab.
• Mit Drücken der Info-Taste rufen Sie direkt den Status-Bildschirm des LCDMenüsystems auf, der mehrere Punkte mit Informationen zum CAP-2100
und dessen aktuellen Betriebsstatus enthält.
• Mit Drücken der Disp-Taste (für Display) rufen Sie nacheinander die drei
Helligkeitsstufen des Bildschirmdisplays auf.
• Über die Standby-Taste schalten Sie den CAP-2100 vom Standby- in den
Betriebszustand und umgekehrt.
2 Navigationstasten
Unter den Tasten für die Grundfunktionen befinden sich die Navigationstasten
der Fernbedienung. Diese Tasten ähneln denen, die man auf den Fernbedienungen
für DVD-Spieler findet. Sie werden zur Navigation im Menüsystem des
CAP-2100 verwendet.
• Mit der Home-Taste kehren Sie zur normalen Eingangswahl zurück, die
normalerweise auf dem LCD-Bildschirm an der Gerätefront des CAP-2100
erscheint. Dies ist ein schneller Weg, um von jeder beliebigen Position im
Menüsystem zum normalen Betrieb zurückzukehren.
• Die Menu-Taste bietet zwei Funktionen. Einerseits rufen Sie über diese
Taste das Menüsystem auf, um Ihren Wünschen entsprechend Einstellungen
vorzunehmen; befinden Sie sich erst einmal innerhalb des Menüsystems,
kehren Sie mit Drücken der Menu-Taste auf das vorherige Level des
Menüsystems zurück. Drücken Sie die Menu-Taste im Top-Level des
Menüsystems, so gelangen Sie damit zur Normalanzeige.
• Die
Pfeiltasten ermöglichen es Ihnen, sich innerhalb eines bestimmten
Menübildschirms zu bewegen und bequem von Ihrem Sitzplatz aus die
Punkte oben/unten/links/rechts anzuwählen.
• Die Enter-Taste ermöglicht die Auswahl des angewählten Punktes. Damit
erzielen Sie denselben Effekt, als wenn Sie die Taste auf dem LCDTouchscreen drücken.
• Die Tape-Taste ist an sich keine Navigationstaste. Über diese Taste können
Sie entscheiden, ob Sie sich die ausgewählte Quelle oder die Ausgangssignale
des Aufnahmegerätes anhören möchten. Besitzen Sie ein Aufnahmegerät
(wie ein Dreikopf-Cassettendeck), das eine Aufnahme während des
Aufnahmevorgangs abspielen kann, so können Sie das Originalsignal mit dem
Aufnahmesignal vergleichen, während es gemacht wird.
19
3 Eingangswahl
Über diese nach oben und unten zeigenden Tasten werden die aktiven Eingänge
an Ihrem CAP-2100 aufgerufen.
Gibt es Eingänge, die nicht genutzt werden, so empfehlen wir, diese zu
deaktivieren, um einen schnelleren, einfacheren Zugriff auf die tatsächlich
genutzten Eingänge zu haben. (Weitere Informationen hierzu finden Sie im
nächsten Kapitel „Das Menüsystem“.)
4 Systemkontrolle
Die Fernbedienung des CAP-2100 kann ferner benutzerdefinierte Funktionen wie
Volume (Lautstärke) und Mute in einem Classé-System steuern.
• Die Tasten
Verfügung, die nicht von den anderen Fernbedienungstasten abgedeckt
werden. Auf diese Weise können Sie entscheiden, was der CAP-2100
machen soll, wenn er das Infrarot-Signal einer bestimmten F-Taste erhält.
Die Liste der möglichen Funktionen ist ziemlich umfangreich und kann
dem Menüsystem entnommen werden (siehe unter „Das Menüsystem“, dem
nächsten Kapitel in dieser Anleitung).
Hinweis: Die F-Tasten aller Classé-Fernbedienungen verfügen über dieselben
Infrarot-Befehle. Dadurch brauchen Sie nicht aufzupassen,
ob Sie die richtige Fernbedienung benutzen, denn alle ClasséFernbedienungen aktivieren mit Drücken einer bestimmten F-Taste
dieselbe Funktion.
• Über die Tasten Volume Up
Lautstärke einstellen und die Mute-Funktion aktivieren bzw. deaktivieren.
• Die Bal(Balance)-Taste bringt Sie direkt auf den Balance-Bildschirm des
Menüsystems; jetzt können Sie die Navigationstasten auf der Fernbedienung
nutzen, um die Taste Links oder die Taste Rechts auf dem LCD-Touchscreen
auszuwählen, je nachdem wie Sie die Balance verändern möchten. Stellen Sie
die relative Links-Rechts-Balance des Systems ein, indem Sie die Enter-Taste
auf der Fernbedienung nutzen, um die entsprechende Taste auf dem Display
zu „drücken“.
F1/F2/F3/F4 stehen für Steuerfunktionen des CAP-2100 zur
, Volume Down und Mute können Sie die
20
Das Menüsystem
Ihr CAP-2100 verfügt über einen vielseitigen LCD-Touchscreen, der sowohl ein
attraktives Informationsdisplay als auch ein flexibles Menüsystem unterstützt. Dieses
relativ umfangreiche System erklärt sich im Prinzip von selbst. In diesem Kapitel der
Bedienungsanleitung erfahren Sie, welche Möglichkeiten es bietet.
Betriebsmenü
Das Betriebsmenü sichert einen einfachen Zugriff auf die grundlegendsten Funktionen
des Vollverstärkers: Eingangswahl und Eingang-Aufn. Ferner bietet es eine numerische
und eine grafische Darstellung der aktuellen Lautstärkeeinstellung.
EingangswahlMit Drücken jeder beliebigen Eingangstaste auf dem Touchscreen schalten Sie auf
den jeweiligen Eingang. Ihnen stehen drei Hochpegeleingänge zur Verfügung (d.h.
unsymmetrische Verbindungen mit Cinch-Anschlüssen, auf dem Touchscreen jeweils
als Eingang bezeichnet) und ein bal-Eingang (symmtrische Verbindung mit XLRAnschluss). Gehören nicht so viele Quellen zu Ihrem System, können Sie die nicht
genutzten Eingänge deaktivieren. Dabei verschwinden die zugehörigen Tasten vom
Touchscreen, was die Bedienung für jemanden, der das Gerät nur gelegentlich bedient,
vereinfacht.
Eingang-Aufn.Darüber hinaus verfügt der CAP-2100 über einen bestimmten Eingang für die
Aufnahme. Dieser ist für Quellen gedacht, die sowohl aufnehmen als auch wiedergeben
können. Damit können Sie insgesamt fünf Quellen (vier unsymmetrische und eine
symmetrische) an den CAP-2100 anschließen.
Wenn Sie die Taste Eingang-Aufn. berühren, werden Sie feststellen, dass nicht nur
sie, sondern auch die Taste für den vorher ausgewählten Eingang aktiviert bleibt.
Wird ein beliebiger Eingang zum Hören ausgewählt, steht dieser auch für mögliche
Aufnahmezwecke zur Verfügung. Eine Kopie seines Signals wird zu dem an den TapeAusgang angeschlossenen Aufnahmegerät geleitet. Sie können es dann je nach Ihren
Wünschen aufnehmen oder nicht.
Mit Auswahl der Eingang-Aufn.-Taste teilen Sie dem CAP-2100 mit, dass er die
Aufnahmesignale weiterhin senden soll (unabhängig davon, ob sie genutzt werden oder
nicht), während Sie umschalten, um sich die Ausgangssignale des Tape-Decks
Recorders oder welches Gerät auch immer mit dem Eingang-Aufn. verbunden ist) anzuhören.
Auf diese Weise können Sie den Aufnahmevorgang in Echtzeit überwachen und das
Ergebnis überprüfen. (Voraussetzung dafür ist natürlich, dass Ihr Aufnahmegerät diese
Funktion unterstützt, wie dies bei Dreikopf-Cassettendecks der Fall ist.)
(oder CD-
21
Hauptmenüsystem
Mit Drücken der Menu-Taste links am LCD-Touchscreen erscheint ein umfangreiches
Hauptmenüsystem, über das wiederum die oben gezeigten Bildschirme aufgerufen
werden können. Dieses Menü bietet Zugriff auf viele installationsspezifische Features,
über die Sie festlegen können, wie der CAP-2100 innerhalb Ihres spezifischen Systems
arbeitet.
Einstellungen
Über die erste Taste des Hauptmenüs gelangen Sie zu einer Reihe von Untermenüs, über
die Sie eine Vielzahl von Einstellmöglichkeiten haben. Sie können:
22
• das Verhalten des Lautstärkereglers Ihren Wünschen entsprechend anpassen
• Ihre Eingänge an die angeschlossenen Quellkomponenten anpassen
• Tonabnehmer-Einstellungen vornehmen (wenn das optionale Phono-Modul
eingebaut ist)
• die Triggereinstellungen des CAP-2100 programmieren
• die maximale Lautstärke Ihres Systems einstellen
LautstärkereglerDer Lautstärkeregler an der Gerätefront regelt die Lautstärke nicht direkt. Statt dessen
kontrolliert er einen Schaltkreis, der diese Aufgabe mit größerer Klangtreue und
Präzision durchführt als dies mit traditionellen Lautstärke-Potentiometern möglich ist.
Da der Schaltkreis für die Lautstärkeregelung softwaregesteuert ist, kann sein Verhalten
unter verschiedenen Bedingungen angepasst werden. Um besser zu verstehen, warum
dies so wichtig ist, stellen Sie sich Folgendes vor:
Person A legt großen Wert auf Präzision, wenn es darum geht, exakt die
Lautstärke einzustellen, bei der die Musik realistisch wiedergegeben wird.
Damit das System dazu in der Lage ist, muss die Lautstärke bis auf den
Bruchteil eines Dezibels genau zu regeln sein.
Person B möchte schnell von niedrigen Lautstärkepegeln auf einen gut
hörbaren Wert umschalten. Dabei legt sie weniger großen Wert auf ein
Maximum an Präzision, sondern vielmehr darauf, den Lautstärkepegel
schnell durch Drehen des Lautstärkereglers auf den gewünschten Wert zu
bringen.
Sie erkennen die Problematik, die sich daraus ergibt: Person A möchte eine extrem
feine Abstimmung am Lautstärkeregler, wobei viele Drehungen erforderlich sind,
um die Einstellung von extrem leise auf normale Lautstärkepegel zu heben. Person
B dagegen möchte ihr Ziel auf direktem Wege erreichen, ohne Feinabstimmung mit
einem „schnellen Dreh“ des Reglers, wobei grobe Einteilungen erforderlich sind, um
einen relativ großen Bereich auf so kleiner Entfernung zurücklegen zu können. Was
passiert nun, wenn Person A und B in demselben Haushalt leben? Oder wenn Person
C beides möchte, abhängig von der jeweiligen Stimmung? (Tatsächlich verhalten sich
wahrscheinlich viele von uns wie Person C.)
Classé hat dieses Problem gelöst, indem das Verhalten des Lautstärkereglers, auf
verschiedenen Faktoren basierend, geändert wurde.
Da wir selten bei extrem niedrigen (kaum hörbaren) Lautstärken hören, ermöglicht
die Einstellung des Regelcharakters bei niedrigen Pegelwerten eine schnellere Reaktion
auf die Bewegung des Lautstärkereglers. Bei Aktivierung werden die Einstellungen von
extrem niedrigen bis zu mittleren Einstellungswerten etwas schneller vorgenommen
als allgemein üblich. Dieser Effekt kann kaum wahrnehmbar sein und manchmal auch
gar nicht wünschenswert, wenn die Lautsprecher eine extrem hohe Empfindlichkeit
aufweisen (da dies dazu führt, dass der untere Teil des Bereichs mehr als üblich genutzt
wird).
Der bedeutendste Faktor in der wahrgenommenen Ansprechempfindlichkeit des
Lautstärkereglers ist die Geschwindigkeit, mit der der Regler gedreht wird. Wir neigen
alle dazu, den Lautstärkeregler schneller zu bewegen, wenn wir eine größere Änderung
vornehmen wollen und verlangsamen die Drehbewegung, wenn wir dem von uns
gewünschten Lautstärkepegel näher kommen. Wird somit vom CAP-2100 erkannt, dass
der Knopf relativ schnell gedreht wird, nutzt er größere Schritte, um die Wirkung des
Schaltkreises effektiv zu beschleunigen. Beginnt der Knopf, sich langsamer zu drehen,
verringert der CAP-2100 die Schrittgröße. Dadurch wird die Geschwindigkeit des
Lautstärkereglers herabgesetzt, und es wird eine größere Präzision bei der Einstellung des
gewünschten Wertes erzielt.
23
Natürlich kann es passieren, dass man versehentlich an den Lautstärkeregler stößt
und dies zu einer sehr schnellen Drehung führt. Anstatt die Lautstärke unter diesen
Bedingungen jedoch unkontrolliert ansteigen zu lassen, verlangsamt der CAP-2100
aus Sicherheitsgründen alle Funktionen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
verhindern. Sie haben auch die Möglichkeit, einen Überdrehschutz einzugeben, jenseits
dessen es keine Änderungen in der Lautstärke gibt.
Die Werkseinstellungen für diese Features sind jeweils so gewählt, dass der Hörgenuss
optimal ist. Möchten Sie dennoch Änderungen vornehmen, so ist dies über das Menü
„Lautst.Regler“ unten möglich.
Alle Einstellungen im Menü „Lautst.Regler“ sind interaktiv. Sie können den Wert
einstellen und anschließend die Lautstärke anpassen, um zu sehen, ob der gewünschte
Effekt erzielt worden ist.
• Regelcharakter: Legt fest, bis zu welchem Grad das Ansprechverhalten des
Lautstärkereglers bei niedrigen Lautstärkeeinstellungen erhöht wird, um die
einzelnen Schritte schneller zu durchlaufen. Die Einstellung 0 deaktiviert
dieses Feature, während bei der Einstellung 100 der maximale Effekt erzielt
wird.
24
• Langsam: Legt das Ansprechverhalten des Reglers fest, wenn der Knopf
langsam gedreht wird. Die Einstellung 0 führt zu einer möglichst langsamen
Lautstärkeänderung bei langsamen Drehgeschwindigkeiten; die Einstellung
100 ermöglicht die bei langsamen Drehgeschwindigkeiten schnellste
Lautstärkeänderung. (Das Menü entspricht dem oberen mit der Ausnahme, dass
es für die Einstellung „Langsam“ genutzt wird.)
• Mittel: Legt das Ansprechverhalten des Reglers fest, wenn der Knopf
mit mittlerer Geschwindigkeit gedreht wird. Die Einstellung 0 führt
zu einer möglichst langsamen Lautstärkeänderung bei mittleren
Reglergeschwindigkeiten; die Einstellung 100 ermöglicht die bei mittleren
Drehgeschwindigkeiten schnellste Lautstärkeänderung. (Das Menü entspricht
dem oberen mit der Ausnahme, dass es für die Einstellung „Mittel“ genutzt wird.)
• Schnell: Legt das Ansprechverhalten des Reglers fest, wenn der Knopf
mit hoher Geschwindigkeit gedreht wird. Die Einstellung 0 führt zu einer
möglichst langsamen Lautstärkeänderung bei hohen Drehgeschwindigkeiten;
die Einstellung 100 ermöglicht die bei hohen Drehgeschwindigkeiten
schnellste Lautstärkeänderung. (Das Menü entspricht dem oberen mit der
Ausnahme, dass es für die Einstellung „Schnell“ genutzt wird.)
• Überdrehschutz: Legt eine maximale Drehgeschwindigkeit fest. Jenseits
dieser Geschwindigkeit gibt es keine Lautstärkeänderung. Das Eingangssignal
des Reglers wird komplett ignoriert, bis die Drehbewegung gestoppt und
anschließend mit einer niedrigeren Geschwindigkeit fortgesetzt wird.
• Werkseinstellung: Wenn Sie sich nach dem Experimentieren mit
verschiedenen Einstellungen doch für die Werkseinstellungen entscheiden,
setzen Sie das Gerät mit Drücken dieser Taste auf diese Einstellungen zurück.
So haben Sie alle Möglichkeiten zu experimentieren – Sie können das Gerät
jederzeit problemlos in die Originaleinstellungen zurücksetzen.
EingängeJeder Eingang an Ihrem Vollverstärker kann Ihren Wünschen entsprechend angepasst
werden, um entweder die Performance zu erhöhen oder die Bedienung des Systems zu
erleichtern. Ein kurzer Blick auf das Menü „Eingänge“ und die Untermenüs zeigt Ihnen
die Möglichkeiten:
• Aktiv: Mit dieser Taste legen Sie fest, ob der gewählte Eingang auf dem
Hauptbildschirm für die Eingangswahl erscheint und ob er über die
Eingangswahltasten (INPUT SEL.) auf der Fernbedienung aufgerufen werden
kann.
• Name: Hierüber haben Sie die Möglichkeit, die Namen der Eingänge, die auf
dem Hauptbildschirm für die Eingangswahl zu sehen sind, Ihren Wünschen
und Ihrem System entsprechend zu ändern. So können Sie den Eingang bal
beispielsweise in „CDP-100“ umbenennen, wenn Sie den Classé-CD-Player
daran anschließen. Verwenden Sie dazu die vier Tasten unten im Menü
„Name“.
25
• Die Taste3verhält sich wie die Rücktaste auf einer Computer-Tastatur, über
die der Cursor nach links bewegt und dabei jeweils ein Zeichen gelöscht wird.
• Mit Drücken der Taste4bewegt sich der Cursor nach rechts und fügt dabei
jeweils ein Zeichen hinzu. (Ändern Sie das Zeichen mit den Tasten + und - so
lange, bis Sie das gewünschte Zeichen aufgerufen haben.)
• Mit den Tasten + und - ersetzen Sie das aktuelle Zeichen durch ein anderes.
Zu den Zeichen gehören alle Klein- und Großbuchstaben des Alphabets, die
Zahlen 0 – 9 und eine Reihe von Satzzeichen. Nachdem Sie eine Änderung
vorgenommen haben, kann der Hauptbildschirm wie folgt aussehen (achten
Sie auf den neuen Namen des in der Voreinstellung als bal bezeichneten
Eingangs).
Achtung! Wird ein Eingang in „SSP“ umbenannt, wird er zum Surround-
Bypass. Bei Auswahl eines solchen Eingangs wird der
Lautstärkeregler des CAP-2100 deaktiviert, alle Ausgänge werden
auf Hochpegel betrieben und die Lautstärkeanzeige erscheint nicht
mehr im Hauptmenü.
Das ist in Situationen sinnvoll, in denen der CAP-2100 zum
Durchschleifen eines Signals von einer Komponente mit eigener
Lautstärkeregelung (z.B. vom Classé-Surround-Prozessor SSP-300)
genutzt wird, oder eines seiner Ausgangssignale zu einem Gerät mit
eigener Lautstärkeregelung gesendet wird (z.B. SSP-300). Stellen
Sie die Lautstärke der anderen Komponente Ihren Wünschen
entsprechend ein, bevor Sie den SSP-Eingang auswählen, da der
Lautstärkepegel ansonsten möglicherweise unangenehm hoch ist.
26
• Input-Balance: An diesem Punkt kann eine eingangsspezifische
Balanceeinstellung vorgenommen werden. Dies ist besonders bei
Plattenspielern sinnvoll, da selbst bei den feinsten, manuell gefertigten
Systemen kleine Probleme in der Balance auftreten.
• Pegel-Anp.: An diesem Punkt können Unterschiede im Ausgangspegel
zwischen verschiedenen Quellen ausgeglichen werden. Auf diese Weise
vermeidet man ärgerliche und plötzliche Änderungen in der Lautstärke, wenn
zwischen verschiedenen Signalquellen hin und her geschaltet wird.
Tonabnehmer
Das Menü „Tonabnehmer“ ist nur dann aktiv, wenn das optionale Phono-Modul
installiert ist. Der CAP-2100 erkennt das Phono-Modul automatisch, benennt den
Eingang Line 1 entsprechend um und aktiviert den Eingang im Hauptmenü.
Das Einstellen der Tonabnehmer ist recht einfach: Aktivieren Sie MM-System, wenn
Systeme mit einer für MM-Systeme typischen höheren Ausgangsspannung (also
direkt MM-Systeme oder so genannte High-Output-MC-Systeme
wählen Sie MC-System, wenn Systeme mit einer niedrigen Ausgangsspannung (also
herkömmliche MC-Systeme) angeschlossen werden. Fragen Sie Ihren autorisierten
Classé-Fachhändler, wenn Sie unsicher sind, welches System Sie haben und welche
Einstellung dafür die beste ist.
Trigger-Signal Jeder Triggerausgang des CAP-2100 kann entsprechend seinem Schaltzustand
programmiert werden. Das bedeutet, man kann einstellen, ob die Spannung Aus
Prinzip 0 V) bzw. bei aktiviertem Trigger An (ca. 12 V) ist. Diese Möglichkeit, den
Schaltzustand einzustellen, löst installationsspezifische Probleme, für deren Lösung
ansonsten externe Geräte erforderlich sind, die zusätzliche Kosten verursachen und die
Komplexität des Systems erhöhen.
) angeschlossen sind;
(im
Max.Lautstärke
Wenn Ihnen dieser Punkt nicht ganz klar ist, so ist dies verständlich. Dieses Feature soll
Probleme lösen, die Sie vielleicht niemals haben werden. Der Installationsfachmann
begrüßt es jedoch, solche Probleme einfach lösen zu können, wenn sie auftreten.
Im Menü „Max. Lautstärke“ können Sie eine maximale Lautstärke für Ihr System
einstellen. Diese Skala reicht bis 100. Die Einstellung 100 gibt an, dass Sie dem
Vollverstärker keine von Ihnen gewählte Grenze im Lautstärkepegel setzen wollen.
Diese Einstellung ist interaktiv. Sie können einen Wert unter 100 festlegen und dann
anschließend die Lautstärke einstellen, um zu sehen, ob sie passend ist.
27
Sende IR-Codes
Anzeige
Der CAP-2100 bietet für all seine Funktionen diskrete Infrarot-Befehlcodes, eine Liste,
die weit über das hinaus reicht, was normale Fernbedienungen benötigen. Manche
dieser Funktionen sind jedoch entscheidend, wenn Sie eine Fernbedienung mit Makros
programmieren möchten, die das gesamte System steuern. Ohne diese diskreten Codes
würden viele der Makros, die Sie programmieren, nicht zuverlässig funktionieren.
Der Bildschirm „Sende IR-Codes“ bietet Listen mit allen im CAP-2100 zur Verfügung
stehenden IR-Codes. Rollen Sie bis zu dem Befehl, den Ihre makrofähige Fernbedienung
lernen soll. Drücken Sie anschließend die Taste Sende IR-Codes. Der CAP-2100 sendet
den entsprechenden Code über die Gerätefront aus. Er kann dann von der makrofähigen
Fernbedienung gelernt werden.
Benötigen Sie weitere Informationen hinsichtlich solcher Systeme, lassen Sie sich von
Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler beraten.
28
Mit Drücken dieser Taste rufen Sie das Menü „Anzeige“ auf. Hierüber können Sie die
Helligkeit des LCD-Bildschirms am CAP-2100, die Anzeigedauer des Displays und die
für den Touchscreen und für das Menüsystem genutzte Sprache konfigurieren.
HelligkeitFür die Helligkeit bietet der CAP-2100 drei Einstellmöglichkeiten: Hell, Mittel
und Dunkel. Wählen Sie die passende Einstellung. Berücksichtigen Sie dabei die
Beleuchtungsverhältnisse in Ihrem Hörraum, wenn Sie das System nutzen. Die
Einstellung Hell bietet sich in hell erleuchteten Räumen an; bei gedämpfterem Licht
mag die Einstellung Mittel oder gar die Einstellung Dunkel als angenehmer empfunden
werden.
AnzeigedauerHören Sie sich Ihre Musik vorzugsweise in einem schwach beleuchteten oder
abgedunkelten Raum an, so kann sogar die Einstellung Dunkel als störend empfunden
werden. Ist dies der Fall, so können Sie die Anzeigedauer für die Beleuchtung der
Anzeige so einstellen, dass die Anzeige automatisch nach einer bestimmten Zeit der
Inaktivität abgeschaltet wird.
In diesem Zusammenhang meinen wir mit Aktivität jede Art der Bedienung der
Benutzeroberfläche. Dazu gehören die festen Drucktasten, der LCD-Touchscreen und
die Fernbedienung.
Reduzieren Sie die Anzeigedauer beispielsweise auf ihre Minimaleinstellung, leuchtet
das Display sobald ein beliebiges der oben genannten Bedienelemente des CAP-2100
betätigt wird. Das Display bleibt aber nur für drei Sekunden erleuchtet – gerade lange
genug, um etwas zu prüfen. Betätigen Sie weiterhin Bedienelemente (zumindest einmal
alle drei Sekunden), bleibt das Display erleuchtet. Es erlischt nach drei Sekunden, wenn
innerhalb dieser Zeit von Ihnen kein Bedienelement betätigt wurde.
SpracheDas Menü „Sprache“ bietet Ihnen die Sprachen, die über die grafische
Haupt-Balance
Soll das Display des CAP-2100 im Betriebsmodus erleuchtet bleiben, so wählen Sie für
die Anzeigedauer die Einstellung „Permanent“. Die Lampe des LCD-Displays ist für
die rauen Verhältnisse im Automobilbereich entwickelt worden und wird viele Jahre
zuverlässig funktionieren. Möchten Sie das Gerät ununterbrochen im Betriebszustand
lassen, empfehlen wir, eine Einstellung unter einer Minute zu wählen. (Beachten Sie, dass
die Lebensdauer der Lampe nicht durch einen geringeren Helligkeitsgrad des LCD-Displays
erhöht wird.)
Benutzeroberfläche des CAP-2100 unterstützt werden. Classé hat die internationalen
Distributoren mit einem Software-Tool ausgestattet, durch das sie die Übersetzungen an
die örtlichen Gegebenheiten und die im jeweiligen Land übliche Terminologie anpassen
können. Damit wollen wir sicherstellen, dass die Bedienung des CAP-2100 auch in
anderen Ländern problemlos funktioniert und nicht nur bei uns in Kanada.
Über den Bildschirm „Haupt-Balance“ bekommen Sie sowohl eine numerische als auch
eine grafische Angabe zur aktuellen Balance-Einstellung des CAP-2100.
Bei einigen Aufnahmen ist die Abstimmung zwischen linkem und rechtem Kanal nicht
besonders ausgewogen. Ist das Klangbild bei der bestimmten Aufnahme beispielsweise
zu stark nach links verschoben, so können Sie über die Balance-Einstellung eine
natürliche Abbildung sicherstellen. Um das Klangbild nach rechts zu verschieben,
drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste Rechts
Ungleichgewicht korrigiert haben.
>>, bis Sie das wahrgenommene
29
Tasten F1-F4
Die dem CAP-2100 beiliegende Fernbedienung verfügt über vier Funktionstasten
(F-Tasten), die einen sofortigen, einfachen Zugriff auf spezielle Systemfunktionen
ermöglichen, die ansonsten irgendwo in einem Menü untergebracht werden.
Verwenden Sie beispielsweise die Balance-Funktion häufig, so kann es sinnvoll sein,
eine der F-Tasten so zu programmieren, dass Sie direkt auf diesen Bildschirm gelangen.
Damit sparen Sie sich den Zugriff auf den entsprechenden Bildschirm, gefolgt vom
Drücken der Haupt-Balance-Taste.
Das Menü „Tasten F1 – F4“ besitzt vier Tasten, jeweils eine pro F-Taste auf der
Fernbedienung. Durch Drücken einer beliebigen dieser Tasten auf dem LCDTouchscreen gelangen Sie zu einer untergeordneten Liste mit möglichen Funktionen für
diese spezielle F-Taste
Das Anwählen der gewünschten F-Taste ist genauso einfach wie das Rollen durch die
Liste (indem Sie rechts die Pfeiltaste nach oben oder die Pfeiltaste nach unten berühren)
und anschließend die spezielle Funktion aufrufen, die Sie von der jeweiligen F-Taste
durchführen lassen möchten.
.
Beachten Sie folgende Hinweise
beim Umgang mit den F-Tasten
Beachten Sie, dass alle Classé-Fernbedienungen mit vier F-Tasten
dass Sie sich keine Gedanken darüber machen müssen, welche Fernbedienung Sie gerade
benutzen. Somit sendet die Taste F1 auf der Fernbedienung des Vollverstärkers die
gleichen Infrarotsignale wie F1 auf der Fernbedienung des CD-Players.
Während diese Möglichkeit zur Vermeidung von Verwechslungen bei der Nutzung
mehrerer Fernbedienungen (da dieser Aspekt bei allen identisch ist) gedacht ist, müssen
Sie aufpassen, wenn unterschiedlichen Funktionen von verschiedenen Geräten die
gleiche F-Taste zugewiesen wird. Wenn Sie die Geräte so programmieren, führt dies
dazu, dass zwei Geräte durch einen einzigen Tastendruck auf der Fernbedienung zwei
unterschiedliche Dinge tun, was manchmal sehr nützlich sein kann. Beispielsweise
kann man den Vollverstärker so programmieren, dass er durch Drücken von F1 auf den
CD-Eingang schaltet und den CD-Player so, dass er durch Drücken von F1 die PlayFunktion aktiviert.
ausgestattet sind, so
30
Status
Die Hauptfunktion des Status-Bildschirms besteht darin, Informationen zum aktuellen
Betriebszustand des CAP-2100 zu liefern. Er bietet ferner über die Taste „Software Info“
Zugriff auf den Bildschirm „Software Version“, der Informationen zur verwendeten
Software anzeigt, und auf den Bildschirm „Diagnose“, der z.B. Informationen über die
Temperatur und die Netzspannung liefert.
Software InfoDurch Drücken der Taste Software Info auf dem Status-Bildschirm rufen Sie den
Bildschirm Software Version auf, der verschiedene Informationen zu der vom CAP-
2100 verwendeten Software enthält. Sollten Sie den technischen Support anrufen
wollen, um eine in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelte Fragen zu stellen,
werden die zuständigen Fachleute nach der Software Version Ihres Gerätes fragen. Mit
dieser Information können sie Ihnen den bestmöglichen Support bieten.
DiagnoseMit Drücken der Diagnose-Taste auf dem Status-Bildschirm werden Informationen zu
den in den CAP-2100 integrierten Sensoren gegeben. Es ist unwahrscheinlich, dass Sie
diese Informationen jemals benötigen, es sei denn, Sie werden von einem Mitarbeiter des
technischen Supports von Classé um diese Information gebeten, um ein unerwartetes
Problem lösen zu können.
31
Störungssuche
Im Allgemeinen sollten Sie sich bei Serviceproblemen mit Ihrem Classé-Fachhändler
in Verbindung setzen. Bevor Sie dies jedoch tun, sehen Sie bitte nach, ob das jeweilige
Problem im Folgenden angesprochen wird. Falls ja, versuchen Sie die folgenden
Lösungsvorschläge. Kann das Problem damit nicht gelöst werden, fragen Sie Ihren
Classé-Fachhändler.
1 Alles scheint eingeschaltet zu sein, es ist aber kein Ton zu hören.
• Stellen Sie die Lautstärke auf einen moderaten Pegel ein (einen Pegel, bei dem
der Ton zu hören ist, aber nicht aufdringlich wirkt).
• Stellen Sie sicher, dass die Signalquelle, die auf das Gerät zugreift,
eingeschaltet ist und sich nicht im Standby-Modus befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass der richtige Eingang für die gerade genutzte
Signalquelle ausgewählt wurde.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Vollverstärker nicht im Mute-Modus befindet.
Dies wird als Icon in Form eines Balkens durch einen Lautsprecher im
Betriebsmenü angezeigt. Deaktivieren Sie diese Funktion durch Drücken von
Mute.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Vollverstärker im Betriebs- und nicht im
Standby-Modus befindet.
• Prüfen Sie, ob die Taste Eingang-Aufn. gedrückt ist. Ist sie es und der Recorder
ausgeschaltet, können Sie die ausgewählte Quelle nicht hören. Deaktivieren
Sie die Funktion durch Drücken von Eingang-Aufn., es sei denn, Sie
möchten die Aufnahme überwachen.
• Taucht das Problem nur bei einem bestimmten Eingang auf, prüfen Sie die
Verbindungskabel zwischen dieser Quelle und dem Vollverstärker.
• Tritt das Problem bei allen Eingängen auf, prüfen Sie bitte, ob die
Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass der Vollverstärker ausgeschaltet ist, bevor
Sie alle zugehörigen Verbindungen prüfen.
2 Es ist kein Ton zu hören, und die Standby-LED leuchtet nicht.
• Stellen Sie sicher, dass der Vollverstärker an das Netz angeschlossen und
eingeschaltet ist und auch die Netzversorgung gewährleistet ist. Das Gerät
schützt sich automatisch vor schädigenden Netzspannungen, indem es sich
nicht einschaltet.
• Ist Ihr Vollverstärker korrekt angeschlossen, versuchen Sie es mit Folgendem:
Schalten Sie ihn in den Standby-Modus, schalten Sie den Hauptnetzschalter
an der Rückseite aus und trennen das Gerät mindestens dreißig Sekunden
vom Netz, bevor Sie versuchen, es erneut zu starten. (Manchmal kann ein
kurzfristiger Stromausfall einen Neustart erforderlich machen.)
Wichtig! Trennen Sie Ihren Vollverstärker mindestens dreißig Sekunden vom
Netz, bevor Sie ihn neu starten.
.• Bleiben all diese Versuche erfolglos, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Classé-
Fachhändler in Verbindung. Versuchen Sie niemals, eine interne Sicherung
auszuwechseln. Im Gehäuseinnern befinden sich keine vom Bediener zu
wartenden Teile.
32
3 Es scheint nur ein Lautsprecher zu spielen.
• Prüfen Sie die Haupt-Balanceeinstellung des CAP-2100, indem Sie die
Menu-Taste und danach die Taste Haupt-Balance drücken.
• Tritt das Problem an allen Eingängen auf? Falls ja, prüfen Sie die
Verbindungskabel zwischen der Signalquelle und dem Eingang des
CAP-2100. Können Sie hier nichts Auffälliges entdecken, prüfen Sie, ob die
Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass der Vollverstärker ausgeschaltet ist, bevor
Sie die Verbindungen zwischen Lautsprechern und Vollverstärker
prüfen.
• Tritt das Problem nur an einem bestimmten Eingang auf, prüfen Sie die
Input-Balanceeinstellung für diesen speziellen Eingang:
Menü é Einstellungen é Eingänge éEingangsnameé Input-Balance
wobei es sich bei Eingangsname um den betreffenden Eingang handelt.
• Scheint die Input-Balance korrekt zu sein, prüfen Sie die Verbindungskabel
zwischen der entsprechenden Signalquelle und dem CAP-2100.
4 Die Fernbedienung scheint nicht zu funktionieren.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen der IR-Fernbedienung
und dem IR-Sensor befinden (liegt rechts neben der Mute-Taste).
• Sind die Batterien schwach, ersetzen Sie diese durch neue.
• Stellen Sie sicher, dass auf Ihrer Classé-Fernbedienung oder einer anderen
Fernbedienung im Raum keine Tasten klemmen.
5 Aus den Lautsprechern kommt ein Brummen.
• Stellen Sie sicher, dass die unsymmetrischen Verbindungskabel nicht neben
den Netzkabeln verlaufen. (Lange, unsymmetrische Verbindungskabel haben
generell die Tendenz, Störgeräusche aufzunehmen, auch wenn sie abgeschirmt
sind.)
• Ist eine beliebige, an den CAP-2100 angeschlossene Quelle mit einem
Kabelfernsehen verbunden, so versuchen Sie, das Kabel des Fernsehers
von der Quelle zu lösen. Verschwindet das Brummen, so benötigen Sie
eine entsprechende Isolierung zwischen Ihrem Kabel und dieser speziellen
Signalquelle. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten ClasséFachhändler beraten.
• Ist das optionale Phono-Modul in Ihren Vollverstärker integriert, stellen Sie
sicher, dass der Erdungsdraht vom Plattenspieler ordnungsgemäß mit der
Erdungsschraube an der Rückseite des CAP-2100 verbunden ist.
• Existiert das Brummen nur am Phono-Eingang, stellen Sie sicher, dass
sich die Plattenspieler/Tonarm-Einheit nicht zu dicht an den anderen
Komponenten befindet. Zu den anderen Komponenten sollte zumindest ein
Abstand von 30 cm bestehen. Je größer der Abstand, desto besser (solange das
Tonarmkabel nicht zu sehr gedehnt wird).
• Stellen Sie sicher, dass das Tonarmkabel kein Netzkabel berührt und auch
nicht direkt an einem Netzkabel verläuft.
• Achten Sie darauf, dass der Tonabnehmer mit Ihrem Plattenspieler
harmoniert. Sollten Sie nicht sicher sein, fragen Sie Ihren autorisierten ClasséFachhändler.
33
6 Aus dem Gerät kommt ein mechanisches Brummen.
• Dieses Symptom weist darauf hin, dass an Ihrem Netzanschluss ein
elektrisches Rauschen vorhanden ist. Versuchen Sie es mit dem Anschluss an
einen anderen Stromkreis (nicht nur an einen anderen Anschluss, sondern an
einen anderen Schaltkreis).
• Prüfen Sie, ob Halogenbeleuchtung oder Dimmer an denselben Schaltkreis
angeschlossen sind wie der Vollverstärker, da sie die Ursache für das Brummen
in Netztransformatoren sein können.
7 Es gibt einen hörbaren Unterschied in der Lautstärke der einzelnen
Eingänge, obwohl ich die Lautstärke nicht verändert habe.
• Es kann möglich sein, dass Sie die Eingangseinstellungen anpassen müssen,
um die Unterschiede im Ausgangspegel zwischen den Quellen auszugleichen.
Vielleicht ist auch die Pegel-Anp. nicht optimal vorgenommen worden. In
jedem Fall können Sie das Problem lösen, indem Sie folgende Punkte im
Menüsystem aufrufen:
Menü
wobei Sie unter Eingangsname den Eingang finden, der Ihrer Meinung nach
• Handelt es sich bei dem Eingang, der nicht korrekt eingestellt zu sein scheint,
8 Die Netzsicherung ist durchgebrannt.
Bei einer durchgebrannten Sicherung ist eine bestimmte Vorgehensweise
durchzuführen, da dieser selten auftretende Fehler auf ein erhebliches Problem
hinweisen kann. Bitte führen Sie nacheinander die Schritte „A“ bis „E“ durch:
A Trennen Sie Ihren Vollverstärker vom Netz und entfernen Sie alle Eingangs-
B Scheint die Sicherung durchgebrannt zu sein, ersetzen Sie sie mit einer
é Einstellungen é Eingänge é Eingangsname é Pegel-Anp.
eingestellt werden muss.
um den Phono-Eingang, stellen Sie sicher, dass Sie unter Tonabnehmer die
korrekte Einstellung für das genutzte System gewählt haben. Sollten Sie
diesbezüglich Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten ClasséFachhändler.
und Lautsprecherverbindungen sowie die Sicherungsabdeckung an der
Geräterückseite.
Sicherung desselben Typs mit demselben Nennstrom (siehe unten).
Verwendung eines anderen Sicherungstyps, besonders einer Sicherung mit einem
größeren Wert, kann zu einer dauerhaften Schädigung Ihres Vollverstärkers
führen. Möchten Sie die Sicherung nicht selber auswechseln, setzen Sie sich
mit Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler in Verbindung.
Die
34
Netzspannung: 100/120 Volt Wechselspannung
Sicherungstyp: MDL träge
Nennstrom: 6 A
Netzspannung: 230/240 Volt Wechselspannung
Sicherungstyp: MDL träge
Nennstrom: 4 A
C Nach Einsetzen der Sicherung und des Sicherungshalters schließen Sie den
Vollverstärker
oder Lautsprecherkabel anzuschließen – ein. Brennt die Sicherung erneut
durch, trennen Sie ihn vom Netz und setzen sich mit Ihrem autorisierten
Classé-Fachhändler in Verbindung.
D Scheint alles in Ordnung zu sein, schalten Sie den Vollverstärker zurück in
den Standby-Modus und schließen vorsichtig das Eingangskabel an, um ihn
anschließend zu starten. Brennt die Sicherung jetzt durch (oder schaltet der
Vollverstärker in den Schutzmodus), so liegt eine schwerwiegende Störung
an Ihrem Vollverstärker/Prozessor vor. Setzen Sie sich mit Ihrem ClasséFachhändler in Verbindung.
nur an das Stromnetz an und schalten ihn – ohne die Eingangs-
E Ist dann immer noch alles in Ordnung, schalten Sie den Vollverstärker in den
Standby-Modus und schließen vorsichtig die Lautsprecherkabel an. Prüfen Sie
beide Enden des Lautsprecherkabels auf mögliche Kurzschlüsse. Starten Sie
den Vollverstärker wieder. Funktioniert das Gerät immer noch, (die Sicherung
brennt nicht durch), so ist die ursprüngliche Sicherung möglicherweise
durchgebrannt, um den Vollverstärker vor einer Überspannung im Netz
zu schützen. Brennt auch diese Sicherung durch, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten Classé-Fachhändler in Verbindung.
9 Die Standby-LED blinkt schnell, und auf dem LCD-Touchscreen erscheint
eine Fehlermeldung.
• Versuchen Sie, das Gerät zurückzusetzen, indem Sie es vom Netz trennen,
einige Sekunden warten und es anschließend wieder ans Netz anschließen.
Lässt sich das Problem dadurch nicht lösen, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten Fachhändler in Verbindung.
35
Pflege und Wartung
Reinigung des GehäusesUm Staub vom Gehäuse Ihres Vollverstärkers zu entfernen, benutzen Sie einen
Staubwedel oder ein weiches, fusselfreies Tuch. Zur Entfernung von Schmutz oder
Fingerabdrücken empfehlen wir Isopropylalkohol und ein weiches Tuch. Benetzen Sie
zunächst das Tuch mit dem Alkohol und säubern Sie dann vorsichtig die Oberfläche
des Vollverstärkers mit dem Tuch. Nutzen Sie nicht zu große Mengen des Alkohols, der
dann vom Tuch tropfen und in den Vollverstärker laufen kann.
Vorsicht! Sprühen Sie niemals Flüssigreiniger direkt auf das Gehäuse, da
hierdurch die Elektronikteile im Gerät beschädigt werden können.
Reinigung des LCD-
Touchscreens
Wichtig! Sprühen Sie die Lösung auf das Tuch – niemals direkt auf den
Einbau der Batterien für die
Fernbedienung
Verwenden Sie zur Reinigung des LCD-Touchscreens ein Mikrofaser-Brillentuch oder
ein weiches, fusselfreies Tuch mit einer Reinigungslösung für Brillengläser aus Kunststoff
oder LCD-Computerbildschirme/Fernseher.
Touchscreen.
Der Batteriefachdeckel ist mit zwei Schrauben an der Fernbedienung befestigt.
Entfernen Sie diese und legen Sie sie vorsichtig weg. Setzen Sie die beiden beiliegenden
Batterien (Typ AA) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der auf
der Innenfläche der Fernbedienung angegebenen entspricht.
36
Technische Daten
Classé Audio behält sich im Rahmen von Weiterentwicklungen das Recht auf Änderung
technischer Details ohne Vorankündigung vor.
■Dauerausgangsleistung(beide Kanäle aktiv) 100 Watt/Kanal RMS an 8 Ohm200 Watt/Kanal RMS an 4 Ohm
Classé und das Classé-Logo sind Warenzeichen von Classé Audio Inc. of Lachine, Kanada. Alle Rechte
vorbehalten.
i-Command™ ist ein Warenzeichen von Equity International, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
AMX® ist ein eingetragenes Warenzeichen der AMX Corporation of Richardson, TX. Alle Rechte vorbehalten.
Crestron™ ist ein Warenzeichen von Crestron Electronics, Inc. of Rockleigh, NJ. Alle Rechte vorbehalten.