Clas Ohlson SBL-1812 User Manual [de]

Ice Cream Maker
Glassmaskin Iskremmaskin Jäätelökone Eismaschine
EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Art.no Model
18-4598 SBL-1812-UK 44-1082 SBL-1812
Ver. 20140513
2
Ice Cream Maker
Art.no 18-4598 Model SBL-1812-UK 44-1082 SBL-1812
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Incorrect handling of this machine could result in personal injury.
• Always disconnect themachine from themains when it is not in use, during assembly/disassembly or cleaning.
• Themachine may be used by children aged 8 or over provided they have been instructed in thesafe use of theappliance and that they fully understand thehazards or risks involved.
• Cleaning and maintenance may be carried out by children aged 8 or over, but only under adult supervision. Ensure that themachine and its mains lead are kept out of thereach of children under theage of 8.
• Switch themachine off and disconnect it from themains before changing accessories or handling any of themoving parts.
• Themachine may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capability, lack of experience or knowledge which could jeopardise their safety, provided they have been given proper supervision or instruction regarding thesafe use of theproduct and understand any hazards involved.
• Never let children play with themachine.
• Ensure that themachine is used with thecorrect voltage. Refer to therating plate.
• To prevent electric shocks, themachine and its mains lead should be kept dry.
• Never lay themains lead over hot surfaces, sharp edges or corners.
• Always disconnect themachine from thepower supply by holding and pulling theplug. Do not pull themains lead.
• Make sure that all parts are correctly assembled and that themachine is switched off before connecting it to thepower supply.
• Never run themachine without any ingredients in thefreezer bowl.
• Never use themachine in close proximity to heat sources.
• Only use thesupplied parts and/or accessories.
• Only use themachine for what it was designed for.
• Themachine is intended for indoor use only.
• Never use sharp objects to pry open themachine.
• Keep hands, hair, clothing and other loose objects away from themachine during use, as these can become caught and cause injury.
• Themains lead should be checked regularly. Never use theproduct if its mains lead or plug is damaged.
• Themains lead must be changed if damaged. This is to prevent therisk of electric shock or fire and should only be carried out by themanufacturer, authorised service facility or aqualified tradesman.
English
3
English
Buttons and functions
1
1. Motor unit
2. Power button
3. Lid
4. Locking tabs
5. Freezer bowl
6. Mixing paddle
7. Mains lead
7
2
4
3
6
5
Operating instructions
For best results
• It is agood idea to place theice cream maker in thefridge and thebowl in thefreezer to cool them down before you begin to make your ice cream.
• The bowl should be placed in the freezer to cool for at least 12 hours at a temperature below -15 °C, preferably up against the side of the freezer where it is coldest.
• Theice cream made in this machine is softer than theice cream sold in shops.
• If theice cream has not begun to set after 15 minutes, thebowl is not cold enough.
• Left over ice cream is best stored in thefreezer.
1 2 3 4
1. Place thebowl in thefreezer for 8 hours before use.
2. Prepare theice cream mixture. Note: Do not mix more than 1500 g.
3. Cool theice cream mixture in thefridge.
4. Attach themixer paddle to themotor unit.
4
5 6 7 8
5. Pour theice cream mixture into thefreezer bowl, max 700 ml.
6. Make sure that thelid connecting themotor unit to thebowl is put on tightly. Note: Put thelid on as soon as possible to keep theice cream mixture cold.
7. Connect theplug to awall socket. Press thepower button.
8. Let thepaddle churn themixture for 5–15 minutes. If necessary, press down lightly on thelid during thefirst few minutes of churning. This might be necessary if you are mixing alow-fat/low-sugar ice cream. Note: Pushing down too hard will result in thepaddle changing direction.
9 10 11
9. Theice cream is mixed when it forms soft peaks and looks like whipped cream. Athin layer of ice-cream may stick to thewall of thebowl, this is normal. Switch theice cream maker off to stop themixing. Leave themixture for afurther 2 minutes to freeze alittle more.
10. Themachine does not switch off automatically. Switch themachine off by pressing thepower switch. Unplug themachine.
11. Remove thelid. Theice cream can be eaten directly out of thefreezer bowl. To prevent scratching thebowl, theuse of plastic utensils is recommended.
English
Care and maintenance
1 2 3 4
1. Detach thepaddle from thelid.
2. Press thelocking tabs towards each other and detach themotor unit from thelid.
3. Wipe themotor unit using adamp cloth. Never immerse themotor unit into any type of liquid.
4. Hand wash thelid, mixing paddle and freezer bowl.
5
English
Troubleshooting guide
Problem Solution
Theice cream is not firm enough.
Theice cream maker stops churning before theice cream is ready.
Thesurface of thebowl is scratched.
Theice cream is too solid.
Athick layer of ice cream sticks to thesides of thefreezer bowl.
• Thefreezer bowl is not cold enough. Leave thebowl in thefreezer for 12 hours before use.
• Too much ice cream mixture in thecontainer. Max 700ml. Themixture or ingredients are too warm.
• Thefreezer bowl has been at room temperature for over 5 minutes and is too warm.
• Thefreezer bowl has athick layer of ice on theside. After washing, dry thebowl completely before placing into thefreezer.
• Additional ingredients such as chocolate chips or chopped nuts, have been added too soon. Let theice cream maker churn for at least 15 minutes or until themixture is thick prior to adding extra ingredients.
• Theextra ingredients are too large.
• Too many extra ingredients have been added.
• Plastic utensils are recommended.
• Leave it out at room temperature afew minutes before serving.
• Athin layer is normal. Athick layer could be due to alow sugar content in themixture. When churning, press down lightly on thelid to increase therate of freezing.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Voltage 220–240V AC, 50Hz Wattage 8W Bowl capacity 1.5l
6
Glassmaskin
Art.nr 18-4598 Modell SBL-1812-UK 44-1082 SBL-1812
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Felaktig användning av maskinen kan medföra personskada.
• Koppla alltid bort maskinen från elnätet när den inte används, när du monterar ihop/isär delarna och när den ska rengöras.
• Maskinen får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro. Se till att maskinen och dess nätsladd är utom räckhåll för barn under 8 år.
• Slå av maskinen och koppla bort den från elnätet innan du byter tillbehör eller handskas med de rörliga delarna.
• Maskinen får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur den på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med maskinen.
• Kontrollera att rätt nätspänning används. Se maskinens märkskylt.
• För att undvika elektrisk stöt, skydda maskinen och dess nätsladd från fukt och väta.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor, skarpa kanter eller hörn.
• Koppla aldrig bort maskinen från elnätet genom att dra i nätsladden, dra alltid i stickproppen.
• Se till att maskinens delar är korrekt monterade och att maskinen är avstängd före anslutning till elnätet.
• Använd aldrig maskinen utan innehåll i behållaren.
• Använd aldrig maskinen i närheten av värmekällor.
• Använd endast medföljande tillbehör.
• Använd endast maskinen till det den är avsedd för.
• Maskinen är endast avsedd för inomhusbruk.
• Använd aldrig vassa objekt inuti maskinen.
• Håll undan händer, hår, kläder och annat som kan fastna i maskinen under användning.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig maskinen om nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
Svenska
7
Knappar och funktioner
1. Motordel
2. Av/på-knapp
3. Lock
4. Lås
5. Behållare
6. Mixerblad
Svenska
7. Nätsladd
Användning
För bästa resultat
• Innan du startar tillagningen är det bra att kyla glassmixen i ett kylskåp och placera
• Skålen ska stå i frysboxen i minst 12 timmar i en temperatur under -15 °C och
• Maskinen ger en mjukare glass än den man köper i affären.
• Om glassen inte har börjat stelna efter 15 minuter är skålen inte tillräckligt kall.
• Kvarvarande glass förvaras bäst i frysboxen.
1
2
4
3
7
6
5
skålen i en frysbox.
placeras mot väggen för att kylas så kallt som möjligt.
1 2 3 4
1. Se till att skålen fryses ned i ca 12 timmar före användning.
2. Tillaga glassmixen. Obs! Blanda inte mer än 1500 g.
3. Kyl ned glassblandningen i ett kylskåp.
4. Sätt i mixerbladen i motordelen.
8
Loading...
+ 16 hidden pages