Clas Ohlson KE7086-BH Instruction Manual

Stainless steel kettle
Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Wasserkocher
EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Art.no Model
18-4488 KE7086-BH 34-3073 KE7086-BH
2
Stainless steel kettle
Art.no 18-4488 Model KE7086-BH 34-3073 KE7086-BH
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• Theappliance should only be connected to a230 V, 50 Hz power supply.
• Never use theappliance with another stand than theone that was included at purchase.
• Never overfill theappliance. Max capacity: 1 litre.
• Theappliance’s lid should always be closed during operation. Never open thelid while theappliance is heating or on theboil.
• Place thestand plate on aflat dry surface and out of children’s reach.
• Never immerse theappliance or its stand plate in water.
• Hot steam rises from theappliance’s spout during operation. Please be careful.
• Theappliance is designed for normal domestic use in thehome, office, etc.
• Theappliance is intended for indoor use only.
• Never touch thehousing of theappliance while it is warming up or after boiling. Always use thehandle.
• Be careful and attentive when pouring out thewater after it has boiled.
• Theappliance and its stand plate should only be used as described in theinstruc­tion manual.
• Never fill theappliance with any other liquid than water.
• Do not overfill. Thewater level should be between themin and max marks.
• Always unplug theappliance from thewall socket before cleaning/maintenance or when it is not in use for anextended period.
• Make sure that themains lead does not drape over theedge of tables or work­tops. Make sure that thelead does not come into contact with hot surfaces, e.g. awarm hob.
• Do not touch theappliance if your hands are moist or wet.
• Do not subject thestand of theappliance to moisture, impacts or high temperatures.
• Do not pull or carry thestand plate by thelead. Do not pull thelead around sharp corners or edges. Make sure thelead is not crushed or pinched by drawers or cupboard doors.
• Never use theappliance if it has been damaged in any way. Do not use theappliance if thepower lead or its plug is damaged.
• Never use theappliance if you have dropped it on thefloor, left it outdoors or dropped it into water.
English
3
English
• Never try to open thecasing. Certain components inside thecasing are exposed and carry dangerous electrical current. Contact with these components could result in electric shock.
If themains lead is damaged in any way it must be replaced by aqualified
electrician.
• Theappliance must only be repaired by qualified service technicians.
• Theappliance must not be taken apart or modified.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of theappliance in asafe way and if they understand thehazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep theappliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of theappliance in asafe way and understand thehazards involved.
• Children shall not play with theappliance.
Power plug and cord replacement
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by an authorized repairer. For non-rewireable plugs the fuse cover MUST be refitted when replacing the fuse. If the fuse cover is lost then the plug must not be used until a replacement can be obtained. The correct fuse cover is identified by colour. If a non-rewireable plug is cut off it must be DESTROYED IMMEDIATELY. An electric shock hazard may arise if an unwanted non-rewireable plug is inadvertently inserted into a 13A socket outlet.
4
Buttons and functions
1. Stand
2. Housing
3. Spout
4. Lid
5. Lid release button
6. Handle
7. [ 0/I ] Off/on switch
3
2
4 5
English
6
1
7
Operating instructions
1. Remove thekettle from thestand plate.
2. Open thelid and fill thekettle with water. Note: Never fill over the1-litre mark. Never fill with less water than theMIN mark. If thewater level does not reach up to theMIN mark during operation, thekettle will automatically shut off in order to protect it from overheating.
3. Place thekettle onto its stand.
4. Plug in themains lead into apower point and set the [ 0/I ] switch to theIposition. The [ 0/I ] switch will light indicating that thekettle is on. Thekettle is now in operation. Thekettle will shut off automatically once thewater has boiled.
5. You can manually interrupt theboiling process by placing the [ 0/I ] switch in the0 position. If after pouring out some water, you wish to boil theremainder (assuming thewater level reaches up to theMIN mark), set the [ 0/I ] switch back to theIposition.
5
English
Note: Boil two full kettles of water and dry thekettle before using it for thefirst time. Let thekettle cool down properly after use before refilling it with new water.
Note: Make sure that there is nothing preventing the [ 0/I ] switch from automatically returning to the0 position after boiling. If there is any object preventing thekettle’s switch from returning to the0 position thekettle will continue in boiling mode.
Overheat/boil-dry protection
Theoverheat/boil-dry protection will automatically turn off thekettle if it is accidentally turned on when dry or if thewater level lies below theMIN mark.
Care and maintenance
• Clean theproduct using alightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Remove thespout filter when necessary by carefully pressing it downwards to release thelock catch and carefully removing it. Clean thefilter and refit it by setting thelower catch in place first.
• If thekettle is not to be used for anextended period, wind thelead into thestand for storage. Clean thekettle and place it on its stand in dry, dust-free environment for storage.
Descaling
After some use limescale may build up in thekettle. For descaling, use amixture of water and white vinegar (acetic acid) or aspecial descaling agent that can be purchased at most supermarkets, etc.
1. Mix 1 dl of white vinegar (not regular vinegar) with 3 dl cold water or follow thedirections included with thedescaling agent.
2. Pour themixture into thekettle and turn it on. Let themixture boil twice. Thereafter, pour themixture away.
3. In order to remove thelast remnants of limescale and descaling agent, thekettle should be filled to theMAX mark with fresh water. Turn thekettle on and let it come to theboil.
4. Pour out thewater and repeat this process 3 times.
Thekettle should be descaled after every 2–3 months of daily use.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Rated voltage 230 V, 50 Hz Power 2000 W Max capacity 1l
6
Vattenkokare
Art.nr 18-4488 Modell KE7086-BH 34-3073 KE7086-BH
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Vattenkokaren får endast anslutas till ett jordat vägguttag med 230 V, 50 Hz.
• Använd aldrig vattenkokaren med någon annan bottenplatta än den som medföljde vid köpet.
• Överfyll aldrig vattenkokaren. Fyll max 1 l.
• Vattenkokarens lock ska vara stängt vid kokning, öppna det aldrig när uppvärmning/kokning pågår.
• Placera bottenplattan på ett torrt och jämnt underlag utom räckhåll för barn.
• Sänk aldrig ner vattenkokaren eller bottenplattan i vatten.
• Tänk på att het ånga stiger upp ur hällpipen under uppvärmning/kokning.
• Vattenkokaren är avsedd för normalt bruk i hem, kontor etc.
• Vattenkokaren får endast användas inomhus.
• Ta aldrig i vattenkokarens hölje under eller efter uppvärmning/kokning, använd alltid handtaget.
• Var försiktig och uppmärksam när du häller ut det heta vattnet ur vattenkokaren.
• Vattenkokaren och bottenplattan får endast användas på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen.
• Fyll aldrig vattenkokaren med annan vätska än vatten.
• Överfyll inte, vattennivån ska vara mellan markeringarna för min-. och max.
• Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring/underhåll och när vattenkokaren inte ska användas under en längre period.
• Se till att nätsladden inte hänger ut över bänkens eller bordets kant. Försäkra dig om att nätsladden inte kan komma i kontakt med varma ytor som t.ex. en spisplatta.
• Ta inte i vattenkokaren om du är våt eller fuktig om händerna.
• Utsätt inte vattenkokaren för fukt, slag, stötar eller höga temperaturer.
• Dra eller bär inte bottenplattan i nätsladden. Dra inte heller nätsladden runt vassa hörn och kanter. Kontrollera att den inte kan komma i kläm i köksinredning etc.
• Använd inte vattenkokaren om den på något sätt är skadad. Använd den inte heller om nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Använd inte vattenkokaren om du har tappat den i golvet, lämnat kvar den utomhus eller tappat den i vatten.
• Försök aldrig öppna höljet. Farlig spänning finns oskyddad på vissa komponenter inuti vattenkokarens hölje. Kontakt med dessa kan ge upphov till elektriska stötar.
Svenska
7
Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker.
• Vattenkokaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Vattenkokaren får inte ändras eller demonteras.
• Produkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den
• Håll produkten och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
• Produkten får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning,
Svenska
• Låt aldrig barn leka med produkten.
Knappar och funktioner
1. Bottenplatta
2. Hölje
3. Hällpip
4. Lock
5. Knapp för att öppna locket
6. Handtag
7. [ 0/I ] Av/på-knapp
på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro.
brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
4 5
3
6
2
1
8
7
Loading...
+ 16 hidden pages