Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Theproduct should not be taken apart or modified. Never try to open
thecasing. Thecasing houses dangerous current-carrying, non-insulated
components. Contact with these can lead to fire or electric shock.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other
liquid. Do not place any objects which contain liquid onto theproduct such as
vases, drinks, etc.
• Do not cover theproduct. Theproduct’s ventilation openings must not be blocked.
• Place theproduct on astable, flat surface.
• Do not place theproduct in constant sunlight or near naked flames such as
wood stoves, lit candles, etc.
• Do not place theproduct in aconfined space with poor air circulation.
Adequate ventilation is required to prevent thedevice from overheating.
• Do not place theproduct on soft surfaces such as cushions or quilts.
Place theproduct on ahard surface to ensure adequate ventilation/cooling.
• Theproduct is intended for indoor use only.
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead
to permanent hearing loss.
Buttons and functions
1
4325678910 11
1. Display
2. [ M ] Mode button: Bluetooth,
USB port/memory card slot or
AUX socket
3. [ l◄/V- ] Previous track,
decrease volume
4. [ ►ll ] Play/pause, answer and
end calls
5. [ ►l/V+ ] Next track,
increase volume
6. [ LED-M ] LED mode button:
LED1-4
7. USB port for inserting aUSB
flash drive
8. DC 5 V: Mini USB charge port
9. TF, micro SD/SDHC memory
card slot
10. AUX, 3.5 mm audio input
11. [ OFF/ON ] Power switch
Use
Charging
• Switch the speaker off, charge it only when it is switched off.
• Connect theincluded charger lead to thespeaker’s Mini USB port (8) and to
acomputer or other USB charger.
• TheLED charge indicator, located in thediffuser, will shine red while charging.
• The LED will go out once charging is complete.
• The LED will flash whenever thebattery needs charging.
Backlight
1. Press the [ LED-M ] button to toggle between LED modes. Thedisplay will
show “LED1”-“LED2”-“LED3” or “LED4” indicating theLED mode selected.
2. Hold the [ LED-M ] button down to turn off theLED lighting effects. Thedisplay
will show “LOFF”, once theLED effect lighting has successfully been turned
off. Hold the [ LED-M ] button down to turn reactivate theeffect lighting.
Bluetooth connection
1. Thespeaker starts in Bluetooth mode whenever it is turned on. “blue” will
show on thedisplay.
2. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
3. Thespeaker will appear on your device as HZ-9450B, select it and pair it with
your device.
4. Anaudible signal will be emitted once thespeaker has successfully paired
with your device.
5. Start playback on your device. Set thedesired volume levels both on your
device and thespeaker. Playback can be controlled directly from thespeaker
or from your device.
Note:
• If you are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter 0000
(four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
• If you have connected amobile phone to thespeaker via Bluetooth and
receive acall (or make one) whilst you are listening to music, themusic
will be switched off automatically. Once thecall ends, music playback will
automatically be resumed (if your phone settings supports this).
AUX playback from anexternally connected device
1. Thespeaker starts in Bluetooth mode whenever it is turned on.
2. Plug a3.5 mm audio cable into thespeaker’s input socket (10) and theother
end to your device.
3. Thespeaker will automatically switch over to AUX mode. “AUX” will appear on
thedisplay.
4. Start playback on your device.
5. Check and adjust thevolume level on theconnected device or thespeaker.
6. Other playback settings can be controlled from theexternal device.
Note: Use thespeaker’s [ l◄/V- ] and [ ►l/V+ ] to change tracks while in AUX mode.
Memory card or USB memory playback
1. Thespeaker starts in Bluetooth mode whenever it is turned on.
2. Insert amemory card and/or aUSB memory into theports (7 and 9) on
thespeaker.
3. Thespeaker will automatically switch over to USB or memory card mode
depending on thestorage device that was connected. “Lod” will show on
thedisplay.
4. Playback will start automatically.
5. Controlling playback directly from thespeaker.
Changing audio sources
Press the [ M ] button to toggle between audio sources. Each press will change
playback sources in thefollowing order: Bluetooth/Bluetooth off/memory card/
USB flash memory/AUX depending on thedevice connected.
Care and maintenance
• Clean theproduct using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• If thespeaker is not to be used for along time, thebattery should be fully
charged on aregular basis (every second month) in order to maintain its capacity.
Troubleshooting guide
Thespeaker will
not switch on.
No sound.• Check thevolume level on both thedevice and speaker.
Thespeaker is
malfunctioning.
Thebattery may be flat, charge thebattery.
• Make sure that thecorrect audio source is selected.
• Check that all of theelectrical cables are intact and
properly connected.
• Make sure that any Bluetooth connection has been
properly established.
• Test theplayback from your external device before
connecting it to thespeaker to ensure that it works.
• Check to see that MUTE is not activated on your
connected device.
• Try playback using another file format e.g. MP3. Thefile you
are attempting to play may be incompatible or damaged.
Turn off thespeaker, disconnect theconnected device and
turn thespeaker on again.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Bluetooth 2.1 + EDR
Max range 10 m
Power 3 W
Charging time 4–5 hours
USB charging port DC 5 V 500–1500 mA
Size Height: 14.4 cm, diam: 16.2 cm
Weight 545 g
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Produkten får inte demonteras eller ändras. Försök aldrig öppna produkten.
Farlig spänning finns oskyddad på komponenter under höljet. Kontakt med
dessa kan leda till brand eller ge elektriska stötar.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt eller väta.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska.
Ställ inte heller några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. en blomvas
eller dryck.
• Täck inte över produkten. Ventilationshål och öppningar får inte blockeras.
• Placera produkten så att den står stadigt på en plan yta.
• Placera inte produkten i ihållande solljus eller i närheten av öppen eld som
t.ex. vedspis/kamin eller levande ljus.
• Placera inte produkten i ett för trångt utrymme så att inte luften kan cirkulera
runtom. Tillräcklig ventilation är nödvändig för att förhindra att anläggningen
blir för varm.
• Placera inte produkten på ett mjukt underlag, t.ex. filt, kudde eller täcke.
Använd ett hårt underlag för att produkten ska få tillräcklig kylning.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till
bestående hörselskador.
Knappar och funktioner
1
4325678910 11
1. Display
2. [ M ] Funktionsval: Bluetooth,
USB-minne/minneskort eller AUX
3. [ l◄/V- ] Föregående spår,
sänk volymen
4. [ ► ll ] Play/paus,
besvara/avsluta samtal
5. [ ► l/V+ ] Nästa spår, höj volymen
6. [ LED-M ] Val av belysningsläge:
LED 1–4
7. USB-anslutning för USB-minne
8. DC 5 V: Mini-USB anslutning
för laddkabel
9. TF: kortplats för microSD/SDHC
10. AUX, 3,5 mm-anslutning
för audiokabel
11. [ OFF/ON ] Av/på
Användning
Laddning
• Slå av högtalaren, ladda den endast när den är avslagen.
• Anslut den medföljande laddkabeln till Mini-USB-anslutningen (8) och till en
dator eller annan USB-laddare.
• En röd lysdiod inne i högtalaren lyser med fast sken när laddning pågår.
• Lysdioden släcks när det inbyggda batteriet är fulladdat.
• Lysdioden blinkar snabbt när batteriet behöver laddas.
Belysning
1. Tryck [ LED-M ] upprepade gånger för att byta belysningsläge, displayen visar
”LED1”-”LED2”-”LED3” eller ”LED4”.
2. Håll in [ LED-M ] för att slå av belysningen, displayen visar ”LOFF”. Håll in
[ LED-M ] för att slå på belysningen igen.
Bluetooth-anslutning
1. Slå på högtalaren, den startar i Bluetooth-läge. ”blue” visas i displayen.
2. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren.
3. När högtalaren visas på din enhet, den heter HZ-9450B, väljer du den och
ansluter den till din enhet.
4. Högtalaren avger en ljudsignal när kontakt upprättats.
5. Starta uppspelningen på din enhet. Justera volymen på högtalaren och på din
externa enhet. Kontrollera uppspelningen från högtalaren eller från din enhet.
Obs!
• Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor).
På vissa enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
• Om du anslutit en mobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir uppringd
(eller ringer upp någon) under uppspelning stängs musiken automatiskt av.
När samtalet avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar
medger detta).
Uppspelning från extern enhet ansluten till AUX
1. Slå på högtalaren, den startar i Bluetooth-läge.
2. Anslut en 3,5 mm-audiokabel till ingången (10) på högtalaren och till din enhet.
3. Högtalaren växlar automatiskt över till AUX-läge. ”AUX” visas i displayen.
4. Starta uppspelningen på din enhet.
5. Justera volymen på din enhet eller på högtalaren.
6. Kontrollera i övrigt uppspelningen från din enhet.
Obs! Du kan inte byta fil med högtalarens [ l◄/V- ] eller [ ►l/V+ ] när din enhet är
ansluten via AUX.
Uppspelning från minneskort eller USB-minne
1. Slå på högtalaren, den startar i Bluetooth-läge.
2. Anslut ett minneskort och/eller ett USB-minne till ingångarna (7 resp. 9)
på högtalaren.
3. Högtalaren växlar automatiskt över till uppspelning från USB-minne eller
minneskort. ”Lod” visas i displayen.
4. Uppspelningen startar automatiskt.
5. Kontrollera uppspelningen från högtalaren.
Byte av uppspelningskälla
För att växla mellan de olika uppspelningskällorna, tryck [ M ] upprepade gånger.
Varje gång du trycker byter högtalaren uppspelningskälla enligt följande:
Bluetooth/Bluetooth av/minneskort/USB-minne/AUX beroende på vilka enheter
som är anslutna.
Skötsel och underhåll
• Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Om högtalaren inte ska användas under en längre period, ladda upp batteriet
helt med jämna mellanrum (varannan månad) för att behålla kapaciteten.
Felsökningsschema
Det går inte att slå
på högtalaren.
Inget ljud.• Kontrollera volymen på ansluten utrustning och
Högtalaren fungerar
onormalt.
Batteriet kan vara urladdat, ladda batteriet.
på högtalaren.
• Försäkra dig om att rätt uppspelningskälla är vald.
• Kontrollera att ev. anslutningskablar är hela och
korrekt anslutna.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är
korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från extern utrustning utan
att den är ansluten till högtalaren för att försäkra dig
om att den fungerar.
• Är MUTE (tyst läge) aktiverat på anslutna enheter?
• Prova att byta till annan fil (t.ex. MP3), den fil du
försöker spela upp kan vara skadad.
Stäng av högtalaren, koppla bort anslutna enheter och
slå på högtalaren igen.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Bluetooth 2.1 + EDR
Räckvidd Max 10 m
Effekt 3 W
Laddtid 4–5 tim
Laddning USB DC 5 V 500–1500 mA
Mått Höjd 14,4 cm, Ø 16,2 cm
Vikt 545 g
Ver. 20150610
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Page 3
Norsk
Bluetooth-høyttaler
Art.nr. 38-7093 Modell HZ-9450B
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den
for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt
endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt
med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller forandres på. Forsøk aldri å åpne
dekselet. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under
dekselet. Kontakt med disse kan føre til brann eller gi elektriske støt.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser,
sterke vibrasjoner eller støt.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen
væske. Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske
skylles over det.
• Anlegget må ikke tildekkes. Anleggets ventilasjonsåpninger må ikke tildekkes.
• Plasser produktet slik at det står stødig og på et plant underlag.
• Plasser ikke produktet i direkte sollys eller nær åpen ild, som f.eks. ved
peisen/kaminen eller ved levende lys.
• Plasser ikke produktet i et for trangt rom slik at luften rundt ikke kan sirkulere fritt.
Tilstrekkelig ventilasjon er nødvendig for å forhindre at apparatet blir for varmt.
• Plasser ikke produktet på et mykt underlag som f.eks. på en pute eller dyne.
Sørg for hardt underlag slik at produktet får tilstrekkelig avkjøling.
• Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
• Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige hørselsskader.
Knapper og funksjoner
1
4325678910 11
1. Display
2. [ M ] Funksjonsvalg: Bluetooth,
USB-minne/minnekort eller AUX
3. [ ◄/V- ] Foregående spor/senke
volumet
4. [ ►ll ] Play/pause, besvare og
avslutte samtale
5. [ ►l/V+ ] Neste spor, heve volumet
6. [ LED-M ] Valg av belysningsinnstilling: LED1–4
7. USB-kontakt for USB-minne
8. DC 5 V: Mini-USB-uttak for ladekabel
9. TF, kortplass for microSD/SDHC
10. AUX, 3,5 mm-tilkobling for audiokabel
11. [ ON/OFF ] På/av
Bruk
Lading
• Slå av høyttaleren. Den må være skrudd av når den skal lades.
• Medfølgende ladekabel kobles til Mini-USB-uttaket (8) og til en datamaskin
eller en annen USB-lader.
• En rød lysdiode inni høyttaleren lyser mens ladingen pågår.
• Lysdioden slukkes når det innebygde batteriet er fulladet.
• Lysdioden blinker når batteriet trenger lading.
Belysning
1. Trykk på [ LED-M ] gjentatte ganger for å skifte belysningsmodus.
Displayet viser «LED1»-«LED2»-«LED3» eller «LED4».
2. Hold [ LED-M ] inne for å skru av belysningen. Displayet viser «LOFF».
Hold [ LED-M ] inne for å skru på belysningen igjen.
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på høyttaleren. Den starter i Bluetooth-modus. «blue» vises i displayet.
2. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med høyttaleren.
3. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter HZ-9450B, så velger du den
og kobler den til enheten.
4. Høyttaleren avgir et lydsignal når kontakten opprettes.
5. Start avspillingen på enheten din. Juster volumet både på høyttaleren og på den
eksterne enheten. Kontroller avspillingen fra høyttaleren eller fra enheten din.
Obs!
• Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode på enheten, så oppgi 0000 (4 nuller).
På enkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
• Hvis du har koblet en mobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du
blir oppringt (eller selv ringer noen) under avspilling, vil musikken stenges
automatisk. Når samtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen (dersom
telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette).
Avspilling fra eksterne enhet kobles til AUX
1. Slå på høyttaleren. Den starter i Bluetooth-modus.
2. En 3,5 mm- audiokabel kobles til inngangen (10) på høyttaleren og til enheten din.
3. Høyttaleren går automatisk over til AUX-modus. «AUX» vises i displayet.
4. Start avspillingen på enheten din.
5. Juster volumet på enheten din eller på høyttaleren.
6. Kontroller også avspillingen fra den eksterne enheten.
Obs! Du kan ikke skifte fil med høyttalerens [ l◄/V- ] eller [ ►l/V+ ] når enhet er
koblet via AUX.
Avspilling fra minnekort eller USB-minne
1. Slå på høyttaleren. Den starter i Bluetooth-modus.
2. Minnekort og/eller USB-minne kobles til inngangene (7 og 9) på høyttaleren.
3. Høyttaleren skifter automatisk over til avspilling fra USB-minne eller minnekort.
«Lod» vises i displayet.
4. Avspillingen starter automatisk.
5. Kontroller avspillingen fra høyttaleren.
Skifte avspillingskilde
Trykk [ M ] gjentatte ganger for å skifte mellom de forskjellige avspillingskildene.
Hver gang du trykker bryter høyttalerens avspillingskilde slik: Bluetooth/Bluetooth
av/minnekort/USB-minne/AUX avhengig av hvilke enheter som er koblet til.
Stell og vedlikehold
• Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri
løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Hvis høyttaleren ikke skal brukes på en lang stund, må batteriet vedlikeholdslades
med jevne mellomrom (annenhver måned) for å beholde kapasiteten.
Feilsøking
Det går ikke å slå
på høyttaleren.
Ingen lyd.• Kontroller voluminnstillingen både på enheten din og
Høyttaleren
virker unormalt.
Batteri kan være utladet og må lades.
på høyttaleren.
• Sjekk at riktig avspillingskilde er valgt.
• Kontroller at alle kabler er hele og riktig koblet til.
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.
• Forsøk å spille av musikk fra eksternt utstyr uten at den er
koblet til høyttaleren, for å forsikre deg om at den fungerer.
• Er MUTE aktivert på en av de tilkoblede enhetene?
• Prøv å skifte til en annen fil. Den filen du prøver å spille
av kan være skadet.
Steng av høyttaleren, koble fra de tilkoblede enhetene og
skru på høyttaleren igjen.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Bluetooth 2.1 + EDR
Maks rekkevidde 10 m
Effekt 3 W
Ladetid 4–5 timer
Lading USB 5 V DC, 500–1500 mA
Mål Høyde 14,4 cm, Ø 16,2 cm
Vekt 545 g
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Laitetta ei saa purkaa eikä muuttaa. Älä avaa laitetta. Laitteen kotelon
sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja.
Komponenttien koskettaminen saattaa johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä aseta laitteen päälle nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita.
• Älä peitä laitetta. Laitteen ilma-aukkoja ei saa peittää.
• Sijoita laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä sijoita laitetta aurinkoiseen paikkaan tai avotulen tai kynttilöiden läheisyyteen.
• Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään laitteen
ympärillä. Varmista riittävä ilmanvaihto, jotta laite ei kuumene liikaa.
• Älä sijoita laitetta pehmeälle alustalle, esim. peitolle, huovalle tai tyynylle. Sijoita
laite kovalle alustalle riittävän jäähdytyksen varmistamiseksi.
• Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Suojaa kuulosi. Pitkäaikainen kuuntelu kovalla äänenvoimakkuudella saattaa
johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Painikkeet ja toiminnot
1
4325678910 11
1. Näyttö
2. [ M ] Toiminnon valinta: Bluetooth,
USB-muisti/muistikortti tai AUX
3. [ ◄/V- ] Edellinen raita/vähennä
äänenvoimakkuutta
4. [ ►ll ] Play/pause, puheluun
vastaaminen ja puhelun
lopettaminen
5. [ ►l/V+ ] Seuraava raita,
äänenvoimakkuuden lisääminen
6. [ LED-M ] Valaisutilan valinta:
LED1–4
7. Liitäntä USB-muistille
8. DC 5 V: Latauskaapelin Mini-USBliitäntä
9. TF, microSD/SDHC-korttipaikka
10. AUX, 3,5 mm:n liitäntä
audiokaapelille
11. [ OFF/ON ] Virtakytkin
Käyttö
Lataaminen
• Sammuta kaiutin. Lataa kaiutinta vain, kun se on pois päältä.
• Liitä mukana oleva latauskaapeli Mini-USB-liitäntään (8) ja tietokoneeseen tai
muuhun USB-laturiin.
• Punainen merkkivalo palaa kaiuttimessa latauksen aikana.
• Merkkivalo sammuu, kun akku on täynnä.
• Merkkivalo vilkkuu nopeasti, kun akku pitää ladata.
Valo
1. Vaihda valaisutilaa painamalla useita kertoja [ LED-M ], näytöllä näkyy ”LED1””LED2”-”LED3” tai ”LED4”.
2. Sammuta valaisin painamalla [ LED-M ], näytöllä näkyy ”LOFF”. Laita valo
takaisin päälle painamalla [ LED-M ].
Bluetooth-liitäntä
1. Käynnistä kaiutin. Kaiutin käynnistyy Bluetooth-tilassa. Näytöllä lukee ”blue”.
3. Kaiutin näkyy soittimessasi nimellä HZ-9450B. Valitse se ja liitä se soittimeen.
4. Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, kun yhteys on muodostettu.
5. Käynnistä toisto soittimesta. Säädä äänenvoimakkuutta kaiuttimesta ja
soittimesta. Hallitse toistoa kaiuttimesta, kaukosäätimestä tai soittimesta.
Huom.!
• Jos laite kysyy PIN-koodia, se on 0000 (4 nollaa). Laite saattaa myös vaatia
liitännän hyväksymisen.
• Jos liität matkapuhelimen kaiuttimeen Bluetoothin kautta, musiikki sammuu
automaattisesti, kun puhelimeen soitetaan tai kun soitat puhelun. Musiikin
toisto jatkuu automaattisesti puhelun päätyttyä (jos matkapuhelin tukee tätä
toimintoa).
Musiikin kuuntelu AUX-liitäntään liitetystä soittimesta
2. Liitä muistikortti ja/tai USB-muisti kaiuttimen sisääntuloihin (7 ja 9).
3. Kaiutin aloittaa toiston automaattisesti USB-muistilta tai muistikortilta. Näytöllä
lukee ”Lod”.
4. Toisto alkaa automaattisesti.
5. Hallitse toistoa kaiuttimesta.
Äänilähteen vaihtaminen
Vaihda äänilähdettä painamalla [ M ] useita kertoja. Kaiutin vaihtaa äänilähdettä
jokaisella painalluksella seuraavassa järjestyksessä: Bluetooth/Bluetooth pois
päältä/muistikortti/USB-muisti/AUX riippuen liitetyistä soittimista.
Huolto ja puhdistaminen
• Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.
Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Jos kaiutin on pitkään käyttämättä, lataa akku täyteen kahden kuukauden välein.
Vianhaku
Kaiutin ei
mene päälle.
Ei ääntä.• Tarkista soittimen ja kaiuttimen äänenvoimakkuus.
Kaiutin ei toimi
normaalisti.
Akku saattaa olla tyhjä, lataa akku.
• Varmista, että olet valinnut oikean toistolähteen.
• Varmista, että mahdolliset liitäntäjohdot ovat ehjiä ja että
ne on liitetty oikein.
• Varmista, että Bluetooth-yhteys on muodostettu oikein.
• Varmista soittimen toiminta soittamalla musiikkia ilman
kaiutinta.
• Varmista, että MUTE (äänen mykistys) ei ole aktivoitu
soittimesta tai kaiuttimesta.
• Kokeile vaihtaa toiseen tiedostoon (esim. MP3),
käyttämäsi tiedosto saattaa olla vahingoittunut.
Sammuta kaiutin, kytke irti liitetyt laitteet ja käynnistä
kaiutin uudelleen.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Bluetooth 2.1 + EDR
Kantama enintään 10 m
Teho 3 W
Latausaika 4–5 tuntia
Lataus USB DC 5 V, 500–1500 mA
Mitat Korkeus 14,4 cm, Ø 16,2 cm
Paino 545 g
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut
sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• DasGerät nicht demontieren oder technisch verändern. Niemals versuchen,
dasGehäuse zu öffnen. Im Inneren des Gehäuses befinden sich nicht isolierte
Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Bei Kontakt können diese zu
Bränden oder Stromschlägen führen.
• DasGerät niemals hohen Temperaturen, staubiger Umgebung oder starken
Erschütterungen aussetzen.
• DasGerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Niemals Gegenstände mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvase
oder Getränk) auf dasProdukt stellen.
• DasProdukt nicht zudecken. Belüftungsöffnungen und sonstige Öffnungen
niemals blockieren.
• DasGerät stabil auf einer ebenen Oberfläche aufstellen.
• DasGerät nicht in anhaltendem Sonnenlicht oder in der Nähe von offenen
Flammen, z. B. Kamin oder Kerze, aufstellen.
• DasGerät so aufstellen, dass eine ungehinderte Luftzirkulation gewährleistet
ist. Eine ausreichende Belüftung ist erforderlich, um ein Überhitzen des Geräts
zu verhindern.
• DasGerät nicht auf einem weichen Untergrund platzieren, z. B. auf einer
Decke oder einem Kissen. Umfür dienotwendige Kühlung zu sorgen, eine
feste Unterlage benutzen.
• DasGerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Gehörschäden vermeiden. DasGehör kann permanent geschädigt werden,
wenn es über längere Zeit einer hohen Lautstärke ausgesetzt wird.
Tasten und Funktionen
1
4325678910 11
1. Display
2. [ M ] Funktionswahl: Bluetooth, USBSpeicher/Speicherkarte oder AUX
3. [ ◄/V- ] Vorheriger Titel/Lautstärke senken
4. [ ►ll ] Play/Pause, Anrufe annehmen und
beenden
5. [ ►l/V+ ] Nächster Titel/Lautstärke erhöhen
6. [ LED-M ] Wahl des Beleuchtungsmodus:
LED1–4
7. USB-Buchse für USBSpeicher
8. DC 5 V: Mini-USB-Buchse für
Ladekabel.
9. TF Steckplatz für MicroSD/
SDHC-Karte
10. AUX, 3,5-mm-Anschluss für
Audiokabel
11. [ OFF/ON ] Aus/ein
Benutzung
Laden
• Den Lautsprecher ausschalten, nur laden, wenn er ausgeschaltet ist.
• DasUSB-Ladekabel anden Mini-USB-Anschluss (8) und aneinen Computer
oder ein anderes USB-Ladegerät anschließen.
• Eine rote Leuchtdiode im Lautsprecher leuchtet konstant während der
Ladevorgang läuft.
• DieLeuchtdiode erlischt wenn der Akku vollständig geladen ist.
• Wenn der Akku geladen werden muss, blinkt dieLeuchtdiode in schnellem Takt.
Beleuchtung
1. Mehrfach auf [ LED-M ] drücken um den Beleuchtungsmodus zu ändern,
dasDisplay zeigt „LED1“, „LED2“, „LED3“ oder „LED4“ an.
2. [ LED-M ] gedrückt halten um dieBeleuchtung auszuschalten, dasDisplay
zeigt „LOFF“ an. [ LED-M ] gedrückt halten um dieBeleuchtung wieder
einzuschalten.
Bluetooth-Verbindung
1. Den Lautsprecher einschalten, er stattet im Bluetooth-Modus. Auf dem
Display wird „blue“ angezeigt.
2. DieBluetooth-Funktion des anzuschließenden Gerätes aktivieren.
3. Der Lautsprecher wird auf dem anzuschließenden Gerät unter dem Namen
HZ-9450B angezeigt, diesen auswählen und mit dem Gerät verbinden.
4. Der Lautsprecher gibt ein Tonsignal ab, wenn dieVerbindung hergestellt wurde.
5. DieWiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät starten. DieLautstärke am
Lautsprecher oder am externen Gerät einstellen. DieMusikwiedergabe am
Lautsprecher oder am angeschlossenen Gerät steuern.
Hinweis:
• Bei eventueller PIN-Nachfrage folgenden PIN angeben: 0000 (vier Nullen).
Bei manchen Geräten muss dieVerbindung bestätigt werden.
• Ist dasangeschlossene Gerät ein Mobiltelefon, wird dieMusikwiedergabe
bei einem eingehenden oder ausgehenden Anruf automatisch unterbrochen.
Nachdem der Anruf beendet ist, wird dieMusikwiedergabe wieder fortgesetzt
(wenn dasHandy dies unterstützt).
Wiedergabe von einem externen Gerät über AUX
1. Den Lautsprecher einschalten, er startet im Bluetooth-Modus.
2. Ein 3,5-mm-Audiokabel anden Eingang (10) am Lautsprecher und dasGerät
anschließen.
3. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den AUX-Modus. „AUX“ wird auf
dem Display angezeigt.
4. DieWiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät starten.
5. DieLautstärke am angeschlossenen Gerät oder am Lautsprecher regeln.
6. Dieübrige Steuerung erfolgt über dasGerät.
Hinweis: Es ist nicht möglich im AUX-Modus mit den Lautsprechertasten
[ l◄/V- ] oder [ ►l/V+ ] Titel zu wechseln.
Wiedergabe von der Speicherkarte oder dem
USB-Speicher
1. Den Lautsprecher einschalten, er startet im Bluetooth-Modus.
2. Eine Speicherkarte und/oder USB-Speicher andieEingänge (7 und 9)
am Lautsprecher anschließen.
3. Der Lautsprecher wechselt automatisch zur Wiedergabe vom USB-Speicher
oder von der Speicherkarte. Auf dem Display wird „Lod“ angezeigt.
4. DieWiedergabe startet automatisch.
5. DieMusikwiedergabe vom Lautsprecher aus steuern.
Wechsel der Wiedergabequelle
Um zwischen den Wiedergabequellen zu wechseln, mehrmals auf [ M ] drücken.
Bei jedem Tastendruck wechselt der Lautsprecher dieWiedergabequelle in
folgender Reihenfolge: Bluetooth/Bluetooth aus/Speicherkarte/USB-Speicher/
AUX je nachdem welche Geräte angeschlossen sind.
Pflege und Wartung
• DasProdukt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes
Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder
Reinigungslösungen.
• Wird der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt, den Akku regelmäßig
vollständig laden (jeden zweiten Monat), um dessen Leistung beizubehalten.
Fehlersuche
DasGerät lässt sich
nicht einschalten.
Kein Ton.• DieLautstärke am angeschlossenen Gerät und am
Der Lautsprecher
funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Der Akku ist evtl. entladen. Den Akku bei Bedarf laden.
Lautsprecher überprüfen.
• Sicherstellen, dass dierichtige Audioquelle
ausgewählt ist.
• Sicherstellen, dass eventuelle Anschlusskabel
unbeschädigt und korrekt angeschlossen sind.
• Sicherstellen, dass dieBluetooth-Verbindung besteht.
• DieMusikwiedergabe am anzuschließenden
Gerät testen, ohne dass es anden Lautsprecher
angeschlossen ist.
• Überprüfen, ob MUTE (Stummschaltung) am
angeschlossenen Gerät aktiviert ist.
• Einen anderen Titel (z. B. MP3) abspielen, da der
aktuelle eventuell beschädigt ist.
Den Lautsprecher ausschalten, dasangeschlossene
Gerät abtrennen und den Lautsprecher erneut
einschalten.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Bluetooth 2.1 + EDR
Reichweite max. 10 m
Leistungsaufnahme 3 W
Ladedauer 4–5 Std.
Laden über USB DC 5 V 500–1500 mA
Maße Höhe 14,4 cm, Ø 16,2 cm
Gewicht 545 g
Ver. 20150610
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Page 6
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product:
38-7093
HZ-9450B
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519 EC Council
Recommendation
Article 3.1a (Safety) EN 60065
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
0700
Insjön, Sweden, Apr. 2015
Klas Balkow,
President.
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
Ver. 20150610
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.