Clas Ohlson EMT445 User Manual [de]

Page 1
Outdoor plug-in timer
Art no 32-7114 Model EMT445
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
English
Safety
• The timer is intended for outdoor and indoor domestic use only.
• Never use thetimer if it has been damaged in any way.
• The switch mechanism is controlled by a1-pole
micro-switch. The switch has amax load of 16 A (2 A inductive load).
• The timer has anearthed plug and socket. The timer’s electrical socket is equipped with achild safety shutter which opens when aplug is connected.
• Classification type 1.B.R according to EN60730-2-7.
• Use only anextension lead approved for outdoor use.
The timer must be mounted upright with thetappets side on top and theplug side down for thehighest IP44 safety class to be achieved.
• Do not connect thetimer to any device that exceeds thetimer’s capacity. Always make sure theplug from theother device is completely pushed into thetimer.
• If you need to clean thetimer, disconnect it from themains and wipe it clean with adry towel. Do not use water or any other liquid for cleaning.
• Ensure that theconnected appliance does not pose afire hazard.
Product description
Timer with day function. Minimum timer activation time: 15 minutes. Switch for selecting timer control or continuous wall outlet function.
19
21
23
22
2
1
24
4
Use as astandard wall plug
Set theselector switch (3) to the( | ) position. Connect thelight, appliance, etc. and make sure that it is turned on.
Timer controlled
The time setting dial (4) is marked with thehours in aday (1–24 hrs).
Setting thetimer
Example: If you want thetimer to activate at 10 pm
(22:00) and turn off at 11 pm (23:00): Press in the4 tappets spanning 22 and 23. The timer will then activate between 10 pm and 11 pm and then deactivate and will not reactivate until 10 pm thefollowing evening.
Setting thecurrent time
1. Set thecurrent time by turning thedial clockwise until thearrow is aligned with thecurrent time (2).
2. Set theselector switch (3) to the¿ position.
Troubleshooting
The connected device does not turn on.
The product doesn’t seem to work off thetimer. The product is on all thetime.
• Make sure that theproduct works by connecting it to astandard wall outlet and test if it works.
• Make sure that theconnected product is turned on.
Make sure that theselector switch (3) is in the¿ position.
1
1. Time segment tappets
2. Current time indication arrow
3. Selector switch
4. Time setting dial
3
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
tel: 0845 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Rated voltage 230 V AC, 50 Hz Max resitive load 16 A Max inductive load 460 VA Protection class IP44 Accuracy ± 5 minutes/day
Disposal
Ver. 20140130
Page 2
Svenska
Kopplingsur för utomhusbruk
Art.nr 32-7114 Modell EMT445
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text­och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Kopplingsuret är avsett för utomhusbruk och endast för att kontrollera till- och frånslag av apparater i hemmiljö t.ex. motorvärmare.
• Använd aldrig kopplingsuret om det på något sätt är skadat.
• Omkopplingsmekanismen består av en mekanisk 1-polig mikrobrytare. Omkopplaren klarar en belastning på 16 A resistiv last (2 A induktiv last).
• Kopplingsurets stickpropp och eluttag är jordade. Eluttaget i kopplingsuret är försett med petskydd som öppnas när en stickpropp ansluts.
• Kopplingsuret är klassat som typ 1.B.R enligt EN60730-2-7.
• Använd endast kabel avsedd för utomhusbruk när apparater ansluts till kopplingsuret. Kopplingsuret måste monteras vertikalt med tidssegmenten neråt och eluttaget uppåt för högsta skyddsklass, dvs. IP44.
• Anslut inte kopplingsuret till någon apparat som överskrider kopplingsurets kapacitet. Se alltid till att stickproppen från den andra apparaten är helt intryckt i kopplingsuret.
• Om du behöver rengöra kopplingsuret, ta ur det ur vägguttaget och torka av det med en torr trasa. Använd inte vatten eller någon annan vätska.
• Försäkra dig om att anslutna produkter inte kan utgöra brandfara.
Produktbeskrivning
Kopplingsur med dygnsfunktion. Minsta inkopplingstid 15 min. Manuell omkopplare mellan tidsstyrt till-/frånslag och kontinuerlig inkoppling.
19
21
23
22
1
2
1
24
4
3
Kontinuerlig inkoppling
Ställ omkopplaren (3) i läge ( | ). Ansluten belysning etc. lyser kontinuerligt under förutsättning att dess ström­brytare är tillslagen.
Tidsstyrt till- och frånslag
Inställningsskivan (4) är märkt 1–24, vilket symboliserar dygnets timmar.
Ställ in tid för till- och frånslag
Exempel: Om du vill tända belysningen kl. 22.00 och
släcka den kl. 23.00: Tryck in de 4 tidssegmenten mellan 22 och 23. Belysningen kommer att vara tänd mellan kl. 22.00 och 23.00. Den kommer sedan att släckas och vara släckt fram till kl. 22.00 nästa kväll, då den automatiskt tänds igen.
Ställ in aktuell tid
1. Ställ in aktuell tid genom att vrida inställningsskivan medsols tills aktuell tid visas vid pilen (2).
2. Ställ omkopplaren (3) i läge ¿.
Felsökning
Den anslutna produkten lyser eller startar inte.
Kopplingsuret följer inte gjorda inställ­ningar. Ansluten belysning etc. lyser hela tiden.
• Kontrollera att produkten fungerar genom att ansluta den direkt till vägguttaget utan att använda kopplingsuret.
• Kontrollera att ev. strömbrytare på produkten är påslagen.
Kontrollera att omkopplaren (3) står i läge ¿.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
1. Tidssegment
2. Inställningspil för aktuell tid
3. Omkopplare
4. Inställningsskiva
Specifikationer
Nätanslutning 230 V AC, 50 Hz Max resistiv last 16 A Max indukriv last 460 VA Skyddsklass IP44 Noggrannhet ± 5 minuter/dygn
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se
Ver. 20140130
Page 3
Koblingsur for utendørsbruk
Art.nr. 32-7114 Modell EMT445
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Norsk
Sikkerhet
• Koblingsuret er beregnet for utendørsbruk og kun for å kontrollere til- og fraslag på innretninger i privat bruk, som f.eks. motorvarmere.
• Bruk ikke produktet hvis det er skadet.
• Omkoblingsmekanismen består av en mekanisk en-polet
mikrobryter. Omkobleren tåler en belastning på 16 A resistiv last (2 A induktiv last).
• Koblingsurets støpsel og strømuttak er jordet. Strømuttaket på koblingsuret er utstyrt med pirke­beskyttelse som åpnes når støpselet kobles til.
• Apparatet er klassifisert som type 1.B.R etter EN60730-2-7.
• Bruk kun kabel som er godkjent til utendørsbruk når apparater skal kobles til koblingsuret. Koblingsuret må monteres vertikalt med tidssegmentet vendt nedover og strømuttaket oppover. Beskyttelsesklasse IP44.
• Koblingsuret må ikke kobles til apparater som overskrider koblingsurets kapasitet. Påse at støpselet fra det andre apparatet er koblet riktig til koblingsuret.
• Hvis koblingsuret trenger å rengjøres må støpselet trekkes ut av strømuttaket. Tørk det med en tørr klut. Bruk ikke vann eller annen væske til rengjøringen.
• Forviss deg om at det tilkoblede produktet ikke utgjør noen brannfare.
Produktbeskrivelse
Koblingsur med døgnfunksjon. Minste innkoblingstid er 15 min. Manuell omkobler mellom tidsstyrt til-/fraslag og kontinuerlig innkobling.
19
21
23
22
1
2
1
24
4
3
Kontinuerlig innkobling
Still bryteren (3) på ( | ). Den tilkoblede belysningen etc. lyser kontinuerlig under forutsetning av at belysningens strømbryter er koblet til.
Tidsstyrt til- og fraslag
Innstillingsskiven (4) er merket 1–24. Dette er symboler for døgnets timer.
Still inn tid for til- og fraslag
Eksempel: Hvis belysningen skal tennes kl. 22.00 og slukkes kl. 23.00: Trykk inn de 4 tidssegmentene mellom 22 og 23. Belysningen vil da være tent mellom kl. 22.00 og 23.00. Den vil deretter være slukket fram til kl. 22.00 neste kveld for så å tennes automatisk igjen.
Still inn aktuell tid
1. Still inn aktuell tid ved å vri innstillingsskiven med urviseren til pilen peker på aktuell tid.
2. Sett bryteren (3) på ¿.
Feilsøking
Det tilkoblede produktet lyser ikke/starter ikke.
Koblingsuret følger ikke innstil­lingene. Tilkoblet produkt lyser/er på hele tiden.
• Kontroller at produktet fungerer ved å koble det direkte til strøm­uttaket og ikke via koblingsuret.
• Kontroller at ev. strømbryter til produktet er skrudd på.
Kontroller at bryteren (3) står i posisjon ¿.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
1. Tidssegment
2. Innstillingspil for aktuell tid
3. Bryter
4. Innstillingsskive
Spesifikasjoner
Nettspenning 230 V AC, 50 Hz Maks resistiv last 16 A Maks induktiv last 460 VA Beskyttelsesklasse IP44 Nøyaktighet ± 5 minutter/døgn
NORGE • KUNDESENTER
tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no
Ver. 20140130
Page 4
Suomi
Ajastin ulkokäyttöön
Tuotenro 32-7114 Malli EMT445
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Ajastin on tarkoitettu kotikäyttöön ulkotiloihin esim. moottorinlämmittimen päälle- ja poiskytkemiseen.
• Älä käytä ajastinta, jos se on vioittunut.
• Kytkentämekanismi koostuu yhdestä mekaanisesta
1-napaisesta mikrokytkimestä. Ajastin on tarkoitettu korkeintaan 16 A:n resistiiviselle kuormitukselle (2 A:n induktiivinen kuormitus).
• Ajastimen pistorasia ja pistoke ovat maadoitettuja. Ajastimen pistorasiassa on kosketussuojaus, joka aukeaa, kun siihen liitetään pistoke.
• Ajastimella on tyypin 1.B.R luokitus EN60730-2-7­standardin mukaisesti.
• Käytä ajastimen kanssa vain ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. Ajastin tulee asentaa pystyasentoon aika­segmentit alaspäin ja pistorasia ylöspäin, jotta se on korkeimman kotelointiluokan mukainen.
• Älä liitä ajastimeen laitetta, joka ylittää ajastimen kapasiteetin. Varmista, että liitettävän laitteen pistoke on painettu ajastimen pistorasian pohjaan asti.
• Jos ajastin pitää puhdistaa, irrota se ensin pistorasiasta ja pyyhi se kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistamiseen vettä tai muita nesteitä.
• Varmista, että liitetyt laitteet eivät aiheuta palovaaraa.
Tuotekuvaus
Kellokytkin, jossa vuorokausitoiminto. Lyhin kytkentäaika 15 min. Manuaalinen valitsin: valitse ajastettu käynnistys/ sammutus tai jatkuva päällekytkentä.
19
21
23
22
1
2
1
24
4
3
Jatkuva päällekytkentä
Aseta kytkin (3) asentoon ( | ). Liitetty valaisin ym. palaa jatkuvasti, jos sen virtakytkin on päällä.
Aikaohjattu päälle- ja poiskytkentä
Asetuslevyyn (4) on merkitty numerot 1–24, jotka kuvaavat vuorokauden tunteja.
Päälle- ja poiskytkennän ajan asettaminen
Esimerkki: Jos haluat kytkeä valaistuksen esim. kello
22.00 ja sammuttaa sen kello23.00, paina numeroiden 22 ja 23 väliset neljä aikasegmenttiä pohjaan. Nyt valaistus kytkeytyy päälle aikavälille klo 22–23. Tämän jälkeen valaistus on sammutettu seuraavaan iltaan kello 22.00 asti, jolloin valaistus syttyy taas automaattisesti.
Kellonajan asetus
1. Aseta kellonaika kääntämällä asetuslevyä myötä­päivään, kunnes nuoli (2) osoittaa oikeaa aikaa.
2. Aseta kytkin (3) asentoon ¿.
Vianetsintä
Liitetty laite ei mene päälle.
Ajastin ei toimi tehtyjen asetusten mukaan. Liitetty valaisin tms. on päällä jatkuvasti.
• Varmista, että laite toimii liittämällä se suoraan pistorasiaan ilman ajastinta.
• Varmista, että laitteen mah­dollinen virtakytkin on päällä.
Varmista, että kytkin (3) on asennossa ¿.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
1. Aikasegmentti
2. Senhetkisen ajan asetusnuoli
3. Kytkin
4. Asetuslevy
SUOMI •
ASIAKASPALVELU
puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Tekniset tiedot
Verkkovirtaliitäntä 230 V AC, 50 Hz Maks. resistiiven kuorma 16 A Maks. induktiiven kuorma max 460 VA Kotelointiluokka IP44 Tarkkuus ± 5 minuuttia/vuorokausi
Ver. 20140130
Page 5
Zeitschaltuhr für den Außenbereich
Art.Nr. 32-7114 Modell EMT445
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Diese Zeitschaltuhr ist für den Außenbereich und nur für den privaten Gebrauch geeignet.
• Das Produkt nicht betreiben, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist.
• Der Umschaltmechanismus besteht aus einem mechani­schen 1-poligen Mikroschalter. Das Produkt ist bei einer Widerstandslast bis max. 16 A belastbar (bei induktiver Last begrenzt sich dieser Wert auf 2 A).
• Sowohl derStecker als auch dieBuchse besitzen einen Schutzleiter. Die Buchse in derZeitschaltuhr ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet, deröffnet, sobald ein Stecker eingesteckt wird.
• Der Aufbau des Produktes entspricht derSchutzklasse 1 nach EN60730-2-7.
• Bei Verwendung im Außenbereich sicherstellen, dass angeschlossene Verbraucher auch für dieVerwendung im Außenbereich geeignet sind. Um dieSchutzklasse IP44 zu gewährleisten muss dasGerät vertikal montiert werden (mit dem Einstellrad nach unten und derKupplung nach oben).
• Niemals Verbraucher anschließen, diedie Kapazität derZeitschaltuhr überschreiten. Dafür sorgen, dass derNetzstecker des Verbrauchers komplett in dieKupplung derZeitschaltuhr eingesteckt ist
• Die Zeitschaltuhr vor derReinigung aus derNetzsteckdose ziehen und dieangeschlossenen Verbraucher abstecken. Danach dasGerät mit einem trockenen Tuch reinigen. Niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten benutzen.
• Sicherstellen, dass von den Verbrauchern keine Brand­gefahr ausgeht.
Produktbeschreibung
Zeitschaltuhr mit Tagesprogrammierung. Kürzestes Schaltintervall 15 Min. Handschalter für Schaltungsvorwahl.
19
21
23
22
2
1
24
4
Zeitgesteuertes Ein- und Ausschalten
Das Einstellrad (4) hat Markierungen von 1 bis 24, welche für die24 Stunden eines Tages steht.
Einstellen derSchaltzeiten
Beispiel: Die angeschlossene Beleuchtung soll so gesteuert
werden, dass sie um 22:00 Uhr angeschaltet und um 23:00 Uhr wieder abgeschaltet wird: Die vier Kipphebel zwischen 22 und 23 nach hinten schieben. Die angeschlossene Beleuchtung wird jetzt zwischen 22:00 Uhr und 23:00 Uhr angeschaltet sein. Nach 23:00 Uhr verbleibt dieBeleuchtung ausgeschaltet bis zum Folgetag, wo sie wieder um 22:00 Uhr angeschaltet wird.
Einstellen deraktuellen Uhrzeit
1. Die Uhrzeit einstellen, indem dasEinstellrad im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis derPfeil (2) auf dieaktuelle Uhrzeit zeigt.
2. Den Handschalter (3) in Position ¿ versetzen.
Fehlersuche
Der Verbraucher leuchtet nicht/ startet nicht.
Die Zeitschaltuhr schaltet nicht zu den eingestellten Zeiten ein und aus. Angeschlossene Beleuchtung etc. leuchtet permanent.
• Die fehlerfreie Funktion des Ver­brauchers kontrollieren, indem er ohne dieZeitschaltuhr direkt andie Steckdose angeschlossen wird.
• Sicherstellen, dass ein eventueller Schalter am Verbraucher einge­schaltet ist.
Sicherstellen, dass derHandschalter (3) in Position ¿ steht.
1
1. Kipphebel für dieSchaltzeiten
2. Einstellpfeil für dieaktuelle Uhrzeit
3. Handschalter
4. Einstellrad
3
Dauerbetrieb
Den Handschalter (3) in Position ( | ) versetzen. Die angeschlos­senen Verbraucher werden permanent mit Strom versorgt.
DEUTSCHLAND •
KUNDENSERVICE
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von derGemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V AC, 50 HzMax. Belastung Resistive Last 16 A Induktive Last 460 VA Schutzart IP44 Genauigkeit ± 5 Minuten/Tag
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Ver. 20140130
Loading...