Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for
any errors in text or images and any necessary changes made
to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Theproduct is intended for indoor use only.
• Never expose theproduct to high temperatures,
heavy vibrations, blows, damp or wet conditions.
• Never immerse theproduct in water or other liquid.
• Never let children play with theproduct.
Instructions for use
Batteries
1. Press in thecatch on
thecover over thebattery
compartment and
remove it.
2. Insert 2×AA/LR6 batteries
(sold separately).
Refer to themarkings in
thebattery compartment
to ensure correct polarity.
Never mix old and new
batteries. Never mix
rechargeable and nonrechargeable batteries.
3. Replace thebattery
compartment cover.
4. Switch thevacuum
cleaner on by sliding
thepower switch to
theside.
Warning: Do not stick any
fingers or other objects into
theair intake on thebottom
of thevacuum cleaner when
it is switched on.
Care and maintenance
• Theexterior of thevacuum cleaner can be cleaned using
adamp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents
or corrosive chemicals.
• Whenever thevacuum cleaner is not to be used for
anextended period, thebatteries should be removed and
it should be stored in adry, dust-free environment, out of
children’s reach.
Emptying thedust collector
1. Twist thedust collector
anticlockwise and
remove it from
thevacuum cleaner.
2. Empty and
replace
thedust
collector.
Never
use water
to clean
thedust
collector.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should
not be disposed of with general household
waste. This applies throughout theentire EU. In
order to prevent any harm to theenvironment
or health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed
of in aresponsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They
will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Batteries 2×AA/LR6 (sold separately).
Size Ø 90 mm, height 65 mm
Weight 115g (without batteries)
Ver. 20170711
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Page 2
Svenska
Bordsdammsugare Mini
Art.nr 44-2631 Modell DTC-008
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer,
starka vibrationer, stötar, fukt eller väta.
• Sänk aldrig ner produkten ivatten eller annan vätska.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
Användning
Batterier
1. Tryck in snäpplåset
som håller locket över
batterihållaren och lyft
bort locket.
2. Sätt ibatterier, 2×AA/
LR06 (säljs separat).
Se märkningen ibotten
på batterihållaren så
att polariteten blir rätt.
Blanda inte gamla och
nya batterier. Blanda inte
heller laddbara med ej
laddbara batterier.
3. Sätt tillbaka locket över
batterihållaren.
4. Slå på dammsugaren
genom att skjuta
strömbrytaren åt sidan.
Varning! Stick inte in
ettfinger eller ettföremål
iluftinloppet på dammsugarens undersida när
den är påslagen.
Skötsel och underhåll
• Rengör dammsugarens hölje med enlätt fuktad trasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller frätande kemikalier.
• Ta ut batterierna och förvara dammsugaren torrt och
utom räckhåll för barn om den inte ska användas under
enlängre period.
Tömning av behållare
1. Vrid behållaren moturs
och ta bort den från
dammsugaren.
2. Töm ut
uppsuget
material och
sätt tillbaka
behållaren.
Använd aldrig
vatten för
att rengöra
behållaren.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas
omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner
dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till
att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batterier 2×AA/LR06 (säljs separat)
Mått Ø 90 mm, höjd 65 mm
Vikt 115 g (utan batterier)
Ver. 20170711
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Page 3
Norsk
Bordstøvsuger Mini
Art.nr. 44-2631 Modell DTC-008
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta
vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil
itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, støt, sterke
vibrasjoner eller fuktighet.
• Senk aldri produktet ned ivann eller annen væske.
• La aldri barn leke med produktet.
Bruk
Batterier
1. Trykk inn låsen på lokket
til batteri-holderen og
fjern lokket.
2. Plasser 2×AA/LR06batterier (selges
separat) iholderen.
Følg merkingen for
polaritet ibunnen av
batteriholderen. Bland
aldri nye og gamle
batterier. Bland heller
ikke ladbare og ikke
ladbare batterier.
3. Sett lokket
tilbake igjen.
4. Skru på støvsugeren
ved åskyve strømbryteren til siden.
Advarsel!Ikke stikk
fingre eller gjenstander
inn iluftinnløpet på
støvsugerens underside
mens den er slått på.
Stell og vedlikehold
• Rengjør støvsugerens deksel med enlett fuktet klut.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler
eller etsende kjemikalier.
• Når støvsugeren ikke er ibruk skal den lagres tørt og
støvfritt, og utilgjengelig for barn. Ta også ut batteriene
når den ikke er ibruk.
Tømming av beholdere
1. Drei beholderen moturs
og trekk den vekk fra
støvsugeren.
2. Tøm
beholderen
og sett
den tilbake
igjen. Bruk
ikke vann til
rengjøring av
produktet.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Dette
gjelder innenfor EØS-området. For åforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge av
feil håndtering av avfall, skal produktet leveres
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om
på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene
som er der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De vil ta hånd om produktet på
enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Batterier 2×AA/LR06 (selges separat).
Mål Ø 90 mm, høyde 65 mm
Vekt 115 g (uten batterier)
Ver. 20170711
NORGE • kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Page 4
Suomi
Pöytäpölynimuri Mini
Tuotenro 44-2631 Malli DTC-008
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen
muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Käyttö
Paristot
1. Paina paristolokeron
lukkoa ja nosta
paristolokeron kansi.
2. Aseta lokeroon kaksi AA/
LR06-paristoa (myydään
erikseen). Varmista
paristolokeron pohjassa
olevista merkinnöistä,
että paristot tulevat
oikein päin. Älä käytä
vanhoja ja uusia paristoja
yhdessä. Älä käytä
akkuja ja tavallisia
paristoja yhdessä.
3. Laita paristolokeron
kansi takaisin paikalleen.
• Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot ja säilytä
laitetta kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa.
Säiliön tyhjentäminen
1. Kierrä säiliötä vastapäivään
ja irrota se pölynimurista.
2. Tyhjennä
säiliö ja aseta
säiliö takaisin
paikalleen.
Älä puhdista
säiliötä
vedellä.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys
ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Paristot 2 kpl AA/LR06 (myydään erikseen)
Mitat Ø 90 mm, pituus 65 mm
Paino 115 g (ilman paristoja)
Ver. 20170711
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Page 5
Deutsch
Mini-Tischstaubsauger
Art.Nr. 44-2631 Modell DTC-008
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• DasProdukt ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• DasGerät niemals hohen Temperaturen, starken
Erschütterungen, Schlägen und Stößen, Feuchtigkeit oder
Nässe aussetzen.
• DasGerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Kein Kinderspielzeug.
Benutzung
Batterien
1. DieAbdeckung über
dem Batteriefach mithilfe
der Klemme öffnen und
abnehmen.
2. Batterien einsetzen,
2×AA/LR06 (separat
erhältlich). DieAbbildung
unten im Batteriefach
zeigt diekorrekte
Ausrichtung der Batterien
an. Niemals benutzte mit
unbenutzten Batterien
kombinieren. Niemals
wiederaufladbare mit
nicht wiederaufladbaren
Batterien kombinieren.
3. Den Deckel wieder auf
dieBatteriehalterung
aufsetzen.
4. Den Stromschalter zur
Seite schieben, um
dasGerät einzuschalten.
Warnung!Niemals einen
Finger oder einen Gegenstand
in den Lufteinlass ander
Unterseite stecken, wenn
dasGerät eingeschaltet ist.
Pflege und Wartung
• DasGehäuse mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen.
Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen
Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• Bei längerer Nichtbenutzung dieBatterien herausnehmen
und dasGerät trocken und außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Leeren des Behälters
1. Den Behälter gegen den
Uhrzeigersinn drehen und
abnehmen.
2. Den Schmutz
ausleeren und
den Behälter
wieder zurücksetzen. Zum
Reinigen des
Produkts
niemals Wasser
verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht
gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden darf. Dies gilt in der gesamten EU.
Um möglichen Schäden für dieUmwelt und
Gesundheit vorzubeugen, diedurch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses
Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um
dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des
Produktes bitte dievorhandenen Recycling- und
Sammelstationen benutzen oder den Händler
kontaktieren. Dieser kann dasProdukt auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Batterien 2×AA/LR06 (separat erhältlich)
Maße Ø 90 mm, Höhe 65 mm
Gewicht 115 g (ohne Batterien)