Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or
images and any necessary changes made to technical data. In theevent of
technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration,
impacts, humidity or moisture.
• Avoid leaving theproduct in direct sunlight for long periods.
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods
can lead to permanent hearing loss.
• Never attempt to dismantle theproduct, it contains no user-serviceable parts.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can reduce
thetransmission range.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of obstacles
located between thetransmitter and thereceiver (e.g. aconcrete wall
will interfere with thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is
thecause of theproblem.
• Reposition thewireless equipment, shorten thedistance between
thetransmitter and thereceiver or reduce thenumber of obstacles
(walls, furniture, etc.) between them.
Buttons and functions
1
2
3
4
] Bluetooth connection, play/pause, call management
1. [
2. [ < ] Previous track
3. Plug for a12V car power socket
4. USB port for charging external devices such as mobile phones
5. LED indicator
-Flashes red/blue: thereceiver is detectable for other Bluetooth
devices
-Flashes blue with 2 second interval: standby mode
-Repeated flashing pattern with two quick blue flashes followed by a 4-second pause: Receiver connected to Bluetooth device
6. [ > ] Next track
7. Microphone
8. 3.5mm plug for connecting to acar stereo AUX-in socket
5
6
7
8
Assembly
1. Find asuitable place
to attach thecontrol
panel using theincluded
self-adhesive pad. Peel
thebacking off theback
of thepad and stick it
onto thecar.
2. Fasten thereceiver onto
thepad.
3. Plug the3.5mm plug
into theAUX-in socket
of thecar.
4. Switch your car stereo
to AUX mode.
5. Plug thecigarette lighter
plug into the12 V socket.
TheLED indicator will
flash slowly.
Note: You may need to
switch thecar ignition
on to provide power to
the12V socket.
Operating instructions
Handy hint
If thevolume of theaudio sent to thereceiver from aBluetooth device is
low, thesound from thecar stereo may crackle or be distorted. If you raise
thevolume on theBluetooth device connected to thereceiver, you will get
astronger signal in thereceiver and better quality sound from thecar stereo.
For thebest sound quality, do as follows:
Turn down thevolume on thecar stereo completely. Raise thevolume on
your Bluetooth device to max. Adjust thevolume using thecontrols on
thecar stereo.
Bluetooth connection
The receiver automatically wakes from standby when connected to a 12 V
power source. The LED indicator flashes blue in regular 2-second intervals.
1. Hold down [
that thereceiver is detectable for other Bluetooth devices. If no
connection/pairing takes place within 2 minutes, theLED indicator
reverts to flashing slowly and [ ] needs to be held down again to
make thereceiver detectable.
2. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thereceiver.
3. Thereceiver will appear on your device as BTC023H, select it and pair
it with your device. Refer to theinstruction manual of your device for
further clarification if you are unsure.
Note: If you are prompted to enter aPIN code on your device, you
should enter 0000 (four zeroes). Certain devices may also require you
to approve theconnection.
4. When a connection has been established, the LED indicator will produce a
flashing pattern with two quick blue flashes followed by a 4-second pause.
5. Start playback on your device. Set thedesired volume levels both
on your device and thecar stereo. Other playback settings can be
controlled from either theexternal device or thereceiver.
• If you have connected amobile phone to thecar stereo via Bluetooth
and receive acall whilst you are listening to music, themusic will be
switched off automatically. Once thecall has ended, music playback will
be resumed (if your phone settings enable this).
• If thelatest paired device has been out of range, it will reconnect
automatically (provided that Bluetooth is activated on thedevice) once
it returns back in range of thereceiver. Thesame applies if thereceiver
has been unplugged from the12V socket, once plugged in again it
reconnects to thelatest connected device (provided that Bluetooth is
activated on thedevice).
] until theLED indicator flashes red/blue. This indicates
Connecting 2 devices at thesame time
Thereceiver must be in standby mode in order for theconnection to initiate.
1. Plug thereceiver into the12V socket, or unplug from the12V socket
and plug it back in again. The LED indicator flashes blue in regular
2-second intervals, which indicates that the receiver is in standby mode.
2. Switch thecar stereo on so that you can hear messages from thereceiver.
3. Hold down [
audible signal. Thereceiver is now set to connect with 2 devices at
thesame time.
4. Connect thetwo devices one at atime as instructed in theBluetooth connection section above.
5. Play audio from one of thedevices, pause theplayback of thefirst
device and then begin playback on thesecond device. It is not possible
to play audio from 2 devices at thesame time.
6. To disable thecapability of connecting 2 devices at thesame time, put
thereceiver in standby mode again by unplugging thereceiver from
the12V socket and then plugging it back in again.
7. Hold down [ ] and [ < ] simultaneously until you hear adecreasing
audible signal.
• If you have had 2 devices connected at thesame time and they have
been out of range, they will reconnect automatically (provided that
Bluetooth is activated on thedevices) once they return back in range
of thereceiver.
• Thesame applies if thereceiver has been unplugged from the12V socket,
once plugged in again it reconnects to thelatest connected devices
(provided that Bluetooth is activated on thedevices).
• Theabove applies only if thereceiver is in themode where it can
connect to two devices at thesame time.
] and [ > ] simultaneously until you hear anincreasing
Connecting via NFC (Near Field Communication)
Note: Connection is only possible if your mobile phone is equipped with NFC.
1. Activate NFC on your mobile phone.
2. With thereceiver in standby mode, hold theNFC area of your mobile
phone against thereceiver. Thedevices will now pair.
Controlling calls with one connected mobile phone
Note: Not all mobile phones support all thefollowing functions. Refer to
theinstruction manual of your mobile for further clarification if you are unsure.
Accepting anincoming call.
Rejecting anincoming call.
Ending acall.
Turn off themicrophone during
anincoming call.
Turn themicrophone back on.
Transfer call from receiver to
themobile phone.
Transfer call from themobile
phone to thereceiver.
Calling thelast number dialled.
Voice activation
(receiver in standby mode).
During acall: answer anincoming
call and end current call.
During acall: answer anincoming
call and hold current call.
Switch between two ongoing calls.
During acall: end thecurrent call
and switch to thecall on hold.
Press [
Hold down [
Press [
Press [
Press [
Hold down [
Hold down [
Press [
Hold down [
Press [
Press [
Press [
Press [
] once.
] for 2 seconds.
] once.
] twice in quick succession.
] twice in quick succession.
] for 2 seconds.
] for 2 seconds.
] twice in quick succession.
] for 2 seconds.
] once.
] twice in quick succession.
] twice in quick succession.
] once.
Controlling calls with two connected mobile phones
End thecall on mobile phone 1 and answer
incoming call on mobile phone 2.
Place thecall on mobile phone 1 on hold and
answer thecall on mobile phone 2.
Switch between calls when acall is on hold.
Press [
quick succession.
Press [
Press [
quick succession.
] twice in
] once.
] twice in
Care and maintenance
Wipe thereceiver clean with adry cloth or vacuum clean it if needed.
Unplug thereceiver from the12 V socket if it is not to be used for along time.
Troubleshooting guide
Thereceiver is not working,
theLED indicator is not
flashing blue.
No sound from
theconnected device.
If none of theabove
works, try resetting
thedevice to its default
factory settings.
• Is thecigarette lighter plug of thereceiver
properly pushed into the12V socket?
• Check that the12 V socket is live. Do you
need to switch thecar ignition on?
• Are all theplugs and cables intact?
• Is your car stereo switched to AUX mode?
• Check thevolume level on both thecar
stereo and theconnected device.
• Make sure that theBluetooth connection
has been properly established.
• Test theplayback from your external
device before connecting it to thereceiver
to ensure that it works.
• Try playback using another file. Thefile
you are attempting to play may be
damaged.
Things to consider:
• Other wireless equipment using
thesame frequency band can reduce
thetransmission range.
• Therange of all wireless equipment
depends on thetype of obstacles located
between thetransmitter and thereceiver
(e.g. aconcrete wall will interfere with
thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless
equipment to check whether this is
thecause of theproblem. Reposition
thewireless equipment, shorten
thedistance between thetransmitter
and thereceiver or reduce thenumber
of obstacles (walls, furniture, etc.)
between them.
• Hold down [ < ] and [ > ] until you hear
anaudible message and theLED
indicator flashes red/blue twice.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Bluetooth standard 4.0 (HSP, HFP, A2DP, AVRCP)
Input power 12–24V
Charging output 5 V DC, 1A
Receiver size Ø 40mm, thickness: 8mm
Ver. 20150330
GREAT BRITAIN • customer service tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
Page 2
Svenska
Bluetooth-mottagare
med NFC för bil
Art.nr 38-6818 Modell BTC023H
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka
vibrationer, stötar, fukt eller väta.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus under en längre period.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till
bestående hörselskador.
• Försök aldrig öppna höljet, produkten innehåller inga delar som du själv
kan reparera.
Tänk på att:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka
räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns
mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar en betongvägg signalen
avsevärt mer än en gipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de
kan vara orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller minska antalet
hinder (väggar, möbler etc.) mellan sändaren och mottagaren.
4. USB-uttag för laddning av externa enheter (t.ex. mobiltelefon)
5. LED-indikator
-Blinkar med rött/blått sken: mottagaren är upptäckbar för andra
Bluetooth-enheter
-Blinkar med blått sken med 2 sek mellanrum: standbyläge
-Blinkar snabbt 2 ggr med blått sken med 4 sek mellanrum:
mottagaren ansluten till en Bluetooth-enhet
6. [ > ] Nästa spår
7. Mikrofon
8. 3,5 mm-anslutningspropp för bilstereons AUX-in
5
6
7
8
Montering
1. Finn en lämplig plats
för kontrollpanelen och
fäst den med hjälp
av den medföljande
självhäftande kudden.
Ta bort skyddspapperet
från kudden och tryck
fast den med hjälp
av den självhäftande
tejpen.
2. Tryck fast mottagaren
på kudden.
3. Anslut 3,5 mmanslutningsproppen till
bilens AUX-ingång.
4. Sätt bilstereon i läge
för att ta emot ljud från
AUX-ingången.
5. Anslut stickproppen
till bilens 12 V-uttag.
LED-indikatorn blinkar
långsamt.
Obs! Du kan behöva
slå på tändningen i bilen
för att 12 V-uttaget ska
avge ström.
Användning
Tips!
Om du har låg volym på det ljud du skickar till mottagaren från din
Bluetooth-enhet (t.ex. mobiltelefon) så kan du få ett brusigt ljud i bilstereon.
Om du höjer volymen på din Bluetooth-enhet som är ansluten till mottagaren
så får du en starkare insignal in i mottagaren och ett nästintill brusfritt ljud ut
i bilstereon. Gör alltså så här för bästa ljudkvalitet:
Vrid ner volymen helt på bilstereon. Höj sedan upp volymen på din Bluetoothenhet till full volym. Styr sedan volymen på bilstereon.
Bluetooth-anslutning
Mottagaren slås automatiskt på i standbyläge när den ansluts till 12 V.
LED-indikatorn blinkar med blått sken med 2 sek mellanrum.
1. Håll in [
indikerar att mottagaren är upptäckbar för andra Bluetooth-enheter.
Om ingen anslutning sker inom 2 min återgår LED-indikatorn till att
blinka långsamt och du måste hålla in [ ] igen för att göra mottagaren
upptäckbar.
2. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med mottagaren.
3. När mottagaren visas på din enhet, den heter BTC023H, väljer du den
och ansluter den till din enhet. Se bruksanvisningen till din enhet om du
är osäker.
Obs! Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000
(4 nollor). På vissa enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
4. När kontakt upprättats blinkar LED-indikatorn snabbt 2 ggr med blått
sken med 4 sek mellanrum.
5. Starta uppspelningen på din enhet. Justera volymen på bilstereon och
på din externa enhet. Kontrollera i övrigt uppspelningen från din externa
enhet eller från mottagaren.
• Om du anslutit en mobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir
uppringd under uppspelning stängs musiken av automatiskt. När
samtalet avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar
medger detta).
• Om senast anslutna enhet varit utom räckvidd ansluts enheten
automatiskt (förutsatt att Bluetooth är aktiverat på enheten) när den åter
finns inom mottagarens räckvidd. Det samma gäller om mottagaren
varit bortkopplad från 12 V, när den ansluts igen ansluter den till senast
anslutna enhet (förutsatt att Bluetooth är aktiverat på enheten).
] tills LED-indikatorn blinkar med rött/blått sken. Detta
Anslut till 2 enheter samtidigt
Mottagaren måste vara i standbyläge för att anslutningen ska kunna påbörjas.
1. Anslut mottagaren till bilens 12 V-uttag, eller dra ut mottagaren ur
12 V-uttaget och sätt sedan i den igen. LED-indikatorn blinkar med
blått sken med 2 sek mellanrum vilket indikerar att mottagaren är
i standbyläge.
2. Slå på bilstereon så att du kan höra ljudmeddelanden från mottagaren.
3. Håll in [
Mottagaren är nu inställd för att ansluta till 2 enheter samtidigt.
4. Anslut först den ena och sedan den andra enheten enligt avsnitt
Bluetooth-anslutning ovan.
5. Spela upp ljud från en av enheterna, pausa ljudet på den första enheten
och starta uppspelningen på den andra. Du kan inte spela upp ljud från
2 enheter samtidigt.
6. För att stänga av möjligheten att ansluta 2 enheter samtidigt, sätt mottagaren
i standbyläge igen genom att dra ut mottagaren ur 12 V-uttaget och
sedan sätta i den igen.
7. Håll in [ ] och [ < ] samtidigt tills du hör en nedåtgående ljudsignal.
• Om du haft 2 enheter anslutna samtidigt och dessa har varit utom
räckvidd ansluts enheterna automatiskt (förutsatt att Bluetooth är
aktiverat på enheterna) när de åter finns inom mottagarens räckvidd.
• Det samma gäller om mottagaren varit bortkopplad från 12 V, när
den ansluts igen ansluter den till senast anslutna enheter (förutsatt att
Bluetooth är aktiverat på enheterna).
• Ovanstående gäller endast om mottagaren står i läge för att ansluta till
2 enheter samtidigt.
] och [ > ] samtidigt tills du hör en uppåtgående ljudsignal.
Anslutning via NFC (Near field communication)
Obs! Anslutning är endast möjlig om din telefon är utrustad med NFC.
1. Aktivera NFC på din telefon.
2. Med mottagaren i standbyläge, håll telefonens NFC-område omedelbart
över mottagaren. Enheterna kopplas samman.
Samtalshantering med en ansluten telefon
Obs! Alla telefonfabrikat och modeller stödjer inte alla funktioner nedan.
Se bruksanvisningen till din telefon om du är osäker.
Besvara inkommande samtal.
Avvisa inkommande samtal.
Avsluta ett samtal.
Stänga av mikrofonen under
inkommande samtal.
Slå på mikrofonen igen.
Flytta samtalet från mottagaren till telefonen.
Flytta samtalet från telefonen till mottagaren.
Ring upp senast slagna nummer.
Röststyrning (sätt mottagaren i standbyläge).
Under pågående samtal: besvara nytt
samtal och avsluta pågående.
Under pågående samtal: besvara nytt
samtal och parkera pågående.
Växla mellan två pågående samtal.
Under pågående samtal: avsluta pågående
samtal och växla till det parkerade samtalet.
Tryck [
Håll in [
Tryck [
Tryck [
Tryck [
Håll in [
Håll in [
Tryck [
Håll in [
Tryck [
Tryck [
Tryck [
Tryck [
] en gång.
] i ca 2 sek.
] en gång.
] snabbt 2 gånger.
] snabbt 2 gånger.
] i ca 2 sek.
] i ca 2 sek.
] snabbt 2 gånger.
] i ca 2 sek.
] en gång.
] snabbt 2 gånger.
] snabbt 2 gånger.
] en gång.
Samtalshantering med två telefoner anslutna
Avsluta samtalet på telefon 1 och besvara
inkommande samtal på telefon 2.
Parkera samtal på telefon 1 och besvara
samtalet på telefon 2.
Växla mellan samtal när ett samtal parkerats.
Tryck [
Tryck [
Tryck [
] snabbt 2 gånger.
] en gång.
] snabbt 2 gånger.
Skötsel och underhåll
Torka av mottagaren med en torr trasa eller dammsug vid behov.
Koppla bort mottagaren från bilens 12 V-uttag om den inte ska användas
under en längre period.
Felsökningsschema
Mottagaren fungerar inte,
LED-indikatorn blinkar inte
med blått sken.
Inget ljud från
anslutna enheter.
Om inget av ovanstående
fungerar, prova att återställa
till fabriksinställningarna.
• Är mottagarens stickpropp ordentligt
inskjuten i bilens 12 V-uttag?
• Finns det ström i bilens 12 V-uttag?
Behöver du slå på tändningen för att
uttaget ska ge ström?
• Är stickproppen och kablarna hela?
• Är bilstereon inställd för att ta emot ljud
från AUX-ingången?
• Kontrollera volymen, både på bilstereon
och på din anslutna enhet.
• Försäkra dig om att Bluetoothanslutningen är korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från extern
utrustning utan att den är ansluten till
mottagaren för att försäkra dig om att
den fungerar.
• Prova att byta till annan fil, den fil du
försöker spela upp kan vara skadad.
Tänk på att:
• Annan befintlig trådlös utrustning på
samma frekvensband kan påverka
räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning
påverkas av vilka hinder som finns
mellan sändaren och mottagaren
(t.ex. dämpar en betongvägg signalen
avsevärt mer än en gipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande
lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa
utrustningar för att kontrollera om de
kan vara orsaken till problemet. Flytta
den trådlösa utrustningen, förkorta
avståndet, eller minska antalet hinder
(väggar, möbler etc.) mellan sändaren
och mottagaren.
• Håll in [ < ] och [ > ] tills du hör ett
ljudmeddelande och LED-indikatorn
blinkar med rött/blått sken 2 gånger.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Bluetooth 4.0 (HSP, HFP, A2DP, AVRCP)
Anslutning 2–24 V
Ladduttag DC 5 V, 1 A
Mått (mottagare) Ø 40 mm, tjocklek 8 mm
Ver. 20150330
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Page 3
Norsk
Bluetooth-mottaker
med NFC for bil
Art.nr. 38-6818 Modell BTC023H
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer
av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser,
sterke vibrasjoner eller støt.
• Utsett ikke produktet for direkte sollys over en lengre tid.
• Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige hørselsskader.
• Produktet må ikke demonteres. Det inneholder ingen deler som du selv
kan reparere.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på kan
påvirke rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten (rekkevidden)
mellom disse. En betongvegg kan f.eks. dempe signalene dramatisk
i forhold til hva en gipsvegg gjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for å kontrollere hvor årsak til problemene
ligger.
• Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender og
mottaker. Forsøk også å redusere antall hindringer mellom sender
og mottaker (vegger, møbler etc.).
4. USB-uttak for lading av eksterne enheter som f.eks. mobiltelefon
5. LED-indikator
-Blinker rødt/blått: mottaker er klar for andre Bluetooth-enheter
-Blinker blått med 2 sekunders mellomrom: standbymodus
-Blinker raskt blått 2 ganger med 4 sekunders mellomrom:
mottaker er koblet til en Bluetooth-enhet
6. [ > ] Neste spor
7. Mikrofon
8. 3,5 mm-plugg for AUX-inngang i bilen
5
6
7
8
Montering
1. Finn en passende plass
til kontrollpanelet og
fest det ved hjelp av
den selvheftende puten
som følger med. Fjern
papirbeskyttelsen fra
puten og trykk den
fast med hjelp av den
selvheftende teipen.
2. Fest mottakeren
på puten.
3. Plugg 3,5 mmkontakten til bilens
AUX-inngang.
4. Still inn bilstereoanlegget på innstillingen
for å ta imot lyd fra
AUX-inngangen.
5. Pluggen kobles til
bilens 12 V-uttak.
LED-indikatoren blinker
langsomt. Obs! Enkelte
biler må ha tenningen
på for at 12 V-uttaket
skal levere strøm.
Bruk
Tips!
Hvis du har lavt volum på lyden du sender fra Bluetooth-enheten til mottakeren
(f.eks. mobiltelefonen), så kan det hende at bilstereoanlegget får en susete lyd.
Hvis du vil heve volumet på Bluetooth-enheten som er koblet til, så får du et
sterkere signal inn til mottakeren og en renere lyd i bilstereoen. For å forbedre
lydkvaliteten kan du gjøre slik:
Skru ned volumet på bilstereoen til minimalt. Hev deretter volumet på
Bluetooth-enheten til maks volum. Styr deretter volumet med bilstereoen.
Bluetooth-tilkobling
Mottakeren slår seg på automatisk i standbymodus, når den kobles til 12 V.
LED-indikatoren blinker blått med 2 sekunders mellomrom.
1. Hold [
at mottakeren er mottakelige for andre Bluetooth-enheter. Hvis det ikke
skjer en tilkobling i løpet av 2 minutter vil LED-indikatoren igjen begynne
å blinke sakte og du må holde [
klar til å bli oppdaget på nytt.
2. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med mottakeren.
3. Når mottakeren vises på enheten din, den heter BTC023H, så velger du
den og kobler den til enheten. Les bruksanvisningen til enheten din hvis
du er usikker.
Obs! Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode på enheten, så oppgi
0000 (4 nuller). På enkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
4. Når kontakt opprettes vil LED-indikatoren blinke blått, raskt to ganger
med 4 sekunders mellomrom.
5. Start avspillingen på enheten din. Juster volumet både på bilstereoen
og på den eksterne enheten. Kontroller avspillingen fra den eksterne
enheten eller fra mottakeren.
• Hvis du har koblet en mobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du
blir oppringt under avspilling, vil musikken stoppes automatisk. Når
samtalen er ferdig starter avspillingen igjen (dersom telefoninnstillingene
er tilrettelagt for dette).
• Hvis enheten som sist var koblet til har vært utenfor rekkevidde, vil den
bli koblet til automatisk (forutsatt at Bluetooth er aktivert på enheten)
når den igjen kommer nærme nok mottakeren. Det samme gjelder hvis
mottakeren har vært koblet fra 12 V-uttaket. Når den kobles til igjen, vil
den kobles til enheten som var koblet til sist (forutsatt at Bluetooth er
aktivert på enheten).
] inne til LED-indikatoren blinker rødt og blått. Dette indikerer
] inne igjen for å gjøre mottakeren
Koble til 2 enheter samtidig
Mottakeren må være i standbymodus for at koblingen skal kunne utføres.
1. Mottakeren kobles til bilens 12 V-uttak, eller trekk mottakeren ut av uttaket
og koble den til igjen. LED-indikatoren blinker blått med 2 sekunders
mellomrom, hvilket indikerer at mottakeren er i standbymodus.
2. Slå på bilstereoen slik at du kan høre lydbeskjedene fra mottakeren.
3. Hold [
Nå er mottakeren innstilt for å kunne kobles til 2 enheter samtidig.
4. Forst kobles den ene til og deretter den andre. Følg beskrivelsen
i avsnittet Bluetooth-tilkobling ovenfor.
5. Spill av lyd fra en av enhetene, ta pause på denne enheten og start
avspilling fra den andre. Du kan spille av musikk fra 2 enheter samtidig.
6. Hvis du vil stoppe muligheten til å spille av 2 enheter samtidig, så still
mottakeren i standbymodus igjen ved å trekke ut pluggen til mottakeren
fra 12 V-uttaket og sett den deretter inn igjen.
7. Hold [ ] og [ < ] inne samtidig til du hører et nedadgående lydsignal.
• Hvis du har 2 enheter som sist var koblet til samtidig og disse har vært
utenfor rekkevidde, vil de bli koblet til automatisk (forutsatt at Bluetooth
er aktivert på disse) når de igjen kommer nærme nok mottakeren.
• Det samme gjelder hvis mottakeren har vært koblet fra 12 V-uttaket.
Når den kobles til igjen vil den kobles til enhetene som var koblet til sist
(forutsatt at Bluetooth er aktivert på enhetene).
• Det som er beskrevet ovenfor gjelder kun dersom mottakeren er innstilt
på å ha 2 enheter koblet til samtidig.
] og [ > ] inne samtidig til du hører et oppadgående lydsignal.
Tilkobling via NFC (Near Field Communication)
Obs! Tilkobling er kun mulig dersom telefonen din er utstyrt med NFC.
1. Aktivere NFC på telefonen.
2. Hold NFC-området rett over mottakeren når mottakeren er i standbymodus.
Enhetene kobles sammen.
Samtalehåndtering med en tilkoblet telefon
Obs! Det er ikke alle telefonfabrikater og -modeller som støtter funksjonene
som er beskrevet nedenfor. Se bruksanvisningen til telefonen hvis du er usikker.
Besvare innkommende samtale.
Avvise innkommende samtale.
Avslutte en samtale.
Skru av mikrofonen under innkommende
samtale.
Koble til mikrofonen igjen.
Flytt samtalen fra mottaker til telefonen.
Flytt samtalen fra telefonen til mottakeren.
Ringe opp siste oppringte nummer.
Stemmestyring (sett mottakeren
i standbymodus).
Under pågående samtale: besvare ny
samtale og avslutte pågående.
Under pågående samtale: besvare ny
samtale og parkere pågående.
Skifte mellom to pågående samtaler.
Under pågående samtale: avslutte pågående
samtale og skifte til den parkerte samtalen.
Trykk [
Hold [
i ca. 2 sek.
Trykk [
Trykk [
Trykk [
Hold [
Hold [
Trykk [
Hold [
Trykk [
Trykk [
Trykk [
Trykk [
] en gang.
] inne
] en gang.
] raskt 2 ganger.
] raskt 2 ganger.
] inne i ca. 2 sek.
] inne i ca. 2 sek.
] raskt 2 ganger.
] inne i ca. 2 sek.
] en gang.
] raskt 2 ganger.
] raskt 2 ganger.
] en gang.
Samtalebehandling med to telefoner tilkoblet
Avslutt samtalen på telefon 1 og besvar
den innkommende samtalen på telefon 2.
Parkere samtalen på telefon 1 og besvare
samtalen på telefon 2.
Skifte samtale når den ene er parkert.
Trykk [
Trykk [
Trykk [
] raskt 2 ganger.
] en gang.
] raskt 2 ganger.
Stell og vedlikehold
Tørk av mottakeren med en tørr klut eller støvsug den ved behov. Mottakeren
bør kobles bort fra bilens 12 V-uttak dersom den ikke skal brukes på en stund.
Feilsøking
Mottakeren fungerer ikke,
LED-indikatoren blinker
ikke blått.
Ingen lyd fra tilkoblede
enheter.
Hvis det ikke hjelper
med noe av det vi har
beskrevet ovenfor kan du
forsøke å stille tilbake til
fabrikkinnstillingene.
• Er pluggen til mottakeren skjøvet godt
inn i bilens uttak?
• Er det strøm i 12 V-uttaket? Må tenningen
skrus på for at uttaket skal kunne levere
strøm.
• Er pluggen og kablene hele?
• Er bilstereoen innstilt for å kunne ta
imot lyd fra AUX-inngangen?
• Kontroller volumet både på bilstereoen
og på den eksterne tilkoblede enheten.
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig
utført.
• Forsøk å spille av musikk fra eksternt
utstyr uten at den er koblet til mottakeren,
for å forsikre deg om at den fungerer.
• Prøv å skifte til en annen fil. Den filen du
prøver å spille av kan være skadet.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på
samme frekvens, kan på kan påvirke
rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker
kan påvirke kontakten (rekkevidden)
mellom disse. En betongvegg kan f.eks.
dempe signalene dramatisk i forhold til
hva en gipsvegg gjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for å
kontrollere hvor årsak til problemene
ligger. Flytt det trådløse utstyret og
reduser avstanden mellom sender og
mottaker. Forsøk også å redusere antall
hindringer mellom sender og mottaker
(vegger, møbler etc.).
• Hold [ < ] og [ > ] inne til du hører en
lydbeskjed og LED-indikatoren blinker
rødt og blått 2 ganger.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia,
ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
• Suojaa kuulosi. Pitkäaikainen kuuntelu kovalla äänenvoimakkuudella
saattaa johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
• Älä avaa koteloa. Laite ei sisällä osia, joita voit korjata itse.
Ota huomioon seuraavat asiat:
• Muut samalla taajuudella toimivat langattomat laitteet voivat
heikentää kantamaa.
• Lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet vaikuttavat kaikkien
langattomien laitteiden kantamaan (esim. betoniseinä heikentää
signaalia huomattavasti kipsiseinää enemmän).
Kokeile ongelmatilanteessa seuraavia keinoja:
• Selvitä, aiheuttavatko muut langattomat laitteet ongelmia sammuttamalla ne.
• Siirrä langattomia laitteita, lyhennä laitteiden välistä etäisyyttä ja poista
lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet, kuten huonekalut.
4. USB-liitäntä ulkoisen laitteen (esim. matkapuhelimen) lataamiseen
5. LED-merkkivalo
-Vilkkuu punaisena/sinisenä: vastaanotin on Bluetooth-laitteiden
hakutilassa
-Vilkkuu sinisenä kahden sekunnin välein: valmiustila
-Vilkkuu nopeasti kaksi kertaa sinisenä neljän sekunnin välein:
vastaanotin on liitetty Bluetooth-laitteeseen.
6. [ > ] Seuraava raita
7. Mikrofoni
8. 3,5 mm:n liitin autostereoiden AUX-in-liitäntään
5
6
7
8
Asennus
1. Asenna ohjauspaneeli
sopivaan paikkaan
mukana tulevalla
tarratyynyllä. Irrota
suojapaperi tyynystä
ja paina tyyny kiinni
asennuskohtaan.
2. Paina vastaanotin
tyynyyn.
3. Liitä 3,5 mm:n liitin
autostereoiden
AUX-liitäntään.
4. Aseta autostereot
AUX-tilaan.
5. Liitä liitin auton
12 V:n liitäntään.
LED-merkkivalo vilkkuu
hitaasti.
Huom.! Joihinkin
autoihin pitää laittaa
virta päälle, jotta 12 V:n
liitännästä saa virtaa.
Käyttö
Vinkki!
Bluetooth-soittimen (esim. matkapuhelin) matala äänenvoimakkuus
saattaa aiheuttaa kohisevaa ääntä autostereoissa. Vastaanottimeen
liitetyn Bluetooth-soittimen äänenvoimakkuuden nostaminen vahvistaa
vastaanottimeen tulevaa signaalia ja vähentää autostereoiden kohinaa.
Parhaan äänenlaadun saat seuraavalla tavalla:
Laita autostereoiden äänenvoimakkuus pienimpään asentoon. Laita sen
jälkeen Bluetooth-soittimen äänenvoimakkuus täysille. Lisää sen jälkeen
autostereoiden äänenvoimakkuutta.
Bluetooth-liitäntä
Vastaanotin menee automaattisesti valmiustilaan, kun se liitetään 12 V:n liitäntään.
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä kahden sekunnin välein.
1. Paina [
Tämä tarkoittaa, että vastaanotin on Bluetooth-laitteiden hakutilassa.
Jos liitäntää ei muodosteta kahden minuutin kuluessa, LED-merkkivalo
alkaa vilkkua uudelleen hitaasti. Aloita uusi haku painamalla uudelleen [ ].
3. Vastaanotin näkyy soittimessasi nimellä BTC023H. Valitse se ja liitä se
soittimeen. Jos olet epävarma, katso liitettävän soittimen käyttöohje.
Huom.! Jos soitin kysyy PIN-koodia, se on 0000 (4 nollaa).
Tietyt laitteet vaativat lisäksi liitännän hyväksymisen.
4. Kun yhteys on muodostetu, LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti kaksi
kertaa sinisenä neljän sekunnin välein.
5. Käynnistä toisto soittimesta. Säädä äänenvoimakkuutta autostereoista ja
soittimesta. Hallitse toistoa muilta osin soittimella tai vastaanottimella.
• Jos liität matkapuhelimen kaiuttimeen Bluetoothin kautta, musiikki
sammuu automaattisesti, kun puhelimeen soitetaan. Musiikin toisto
jatkuu automaattisesti puhelun päätyttyä (jos matkapuhelin tukee tätä
toimintoa).
• Jos viimeksi liitetty laite on ollut kantaman ulkopuolella, yhteys
muodostuu automaattisesti, kun laite on taas kantaman sisällä (tämä
edellyttää, että laitteen Bluetooth on aktivoitu). Jos vastaanotin kytketään
pois 12 V:n liitännästä, se muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi
yhteydessä olleeseen laitteeseen, kun vastaanotin liitetään uudelleen
12 V:n liitäntään (tämä edellyttää, että laitteen Bluetooth on aktivoitu).
], kunnes LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja punaisena.
Kahteen laitteeseen liittäminen samanaikaisesti
Vastaanottimen tulee olla valmiustilassa ennen liittämistä.
1. Liitä vastaanotin auton 12 V:n liitäntään tai irrota vastaanotin 12 V:n
liitännästä ja liitä se uudelleen. LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä kahden
sekunnin välein, kun vastaanotin on valmiustilassa.
2. Käynnistä autostereot, jotta kuulet vastaanottimen ääniviestit.
3. Paina [
Vastaanottimeen voi nyt liittää kaksi laitetta.
4. Liitä ensin ensimmäinen ja sen jälkeen toinen laite kappaleen Bluetooth-liitäntä mukaisesti.
5. Toista musiikkia yhdestä laitteesta, keskeytä toisto ja aloita toisto toisesta
laitteesta. Musiikkia ei voida toistaa kahdesta laitteesta samanaikaisesti.
6. Jos et halua liittää kahta laitetta samanaikaisesti, laita vastaanotin
valmiustilaan irrottamalla vastaanotin 12 V:n liitännästä ja liittämällä
se uudelleen.
7. Paina [ ] ja [ < ] samanaikaisesti, kunnes kuulet laskevan äänimerkin.
• Jos olet liittänyt kaksi laitetta samanaikaisesti, ja ne ovat olleet kantaman
ulkopuolella, yhteys muodostuu automaattisesti, kun laitteet ovat taas
kantaman sisällä (tämä edellyttää, että laitteiden Bluetooth on aktivoitu).
• Jos vastaanotin kytketään pois 12 V:n liitännästä, se muodostaa
automaattisesti yhteyden viimeksi yhteydessä olleisiin laitteisiin, kun
vastaanotin liitetään uudelleen 12 V:n liitäntään (tämä edellyttää, että
laitteiden Bluetooth on aktivoitu).
• Edelliset kohdat edellyttävät, että vastaanotin on kahden laitteen
liittämistilassa.
] ja [ > ] samanaikaisesti, kunnes kuulet nousevan äänimerkin.
Yhteyden muodostaminen NFC:n kautta
(Near field communication)
Huom.! Liitäntä edellyttää, että puhelimessa on NFC-tuki.
1. Aktivoi puhelimen NFC.
2. Laita vastaanotin valmiustilaan ja pidä puhelimen NFC-aluetta
välittömästi vastaanottimen päällä. Puhelin ja vastaanotin muodostavat
yhteyden toisiinsa.
Puheluiden hallinta liitetyllä puhelimella
Huom.! Kaikki puhelinmerkit ja -mallit eivät tue kaikkia alla olevia toimintoja.
Jos olet epävarma, katso puhelimen käyttöohje.
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Puhelun lopettaminen.
Sammuta mikrofoni saapuvan
puhelun aikana.
Käynnistä mikrofoni uudelleen.
Siirrä puhelu vastaanottimesta
puhelimeen.
Siirrä puhelu puhelimesta
vastaanottimeen.
Soita viimeksi valittuun numeroon.
Ääniohjaus (aseta vastaanotin
valmiustilaan).
Lopeta meneillään oleva puhelu
ja vastaa uuteen puheluun.
Laita meneillään oleva puhelu pitoon
ja vastaa uuteen puheluun.
Vaihda kahden puhelun välillä.
Lopeta meneillään oleva puhelu ja
palaa pidossa olevaan puheluun.
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
Paina [
] kerran.
] noin 2 sekunnin ajan.
] kerran.
] nopeasti 2 kertaa.
] nopeasti 2 kertaa.
] noin 2 sekunnin ajan.
] noin 2 sekunnin ajan.
] nopeasti 2 kertaa.
] noin 2 sekunnin ajan.
] kerran.
] nopeasti 2 kertaa.
] nopeasti 2 kertaa.
] kerran.
Puheluiden hallinta kahdella liitetyllä puhelimella
Lopeta puhelimen 1 puhelu ja vastaa
puhelimeen 2 saapuvaan puheluun.
Laita puhelimen 1 puhelu pitoon ja vastaa
puhelimeen 2 saapuvaan puheluun.
Vaihda puheluiden välillä, kun toinen
puheluista on pidossa.
Paina [
Paina [
Paina [
] nopeasti 2 kertaa.
] kerran.
] nopeasti 2 kertaa.
Huolto ja puhdistaminen
Puhdista vastaanotin tarvittaessa kuivalla liinalla tai pölynimurilla. Irrota vastaanotin
auton 12 V:n liitännästä, jos vastaanotin on pitkään käyttämättä.
Vianhakutaulukko
Vastaanotin ei toimi,
LED-merkkivalo ei
vilku sinisenä.
Liitetyistä soittimista
ei kuulu ääntä.
Jos yllä mainitut
keinot eivät auta,
kokeile palauttaa
tehdasasetukset.
• Onko vastaanottimen pistoke liitetty kunnolla
auton 12 V:n liitäntään?
• Onko auton 12 V:n liitännässä virtaa?
Pitääkö auton virta laittaa päälle, jotta 12 V:n
liitännästä saa virtaa?
• Ovatko pistoke ja johdot ehjät?
• Ovatko autostereot AUX-tilassa?
• Tarkista autostereoiden ja liitetyn soittimen
äänenvoimakkuus.
• Varmista, että Bluetooth-yhteys on
muodostettu oikein.
• Varmista soittimen toiminta soittamalla
musiikkia ilman vastaanotinta.
• Kokeile vaihtaa tiedostoa, käyttämäsi tiedosto
saattaa olla vahingoittunut.
Ota huomioon seuraavat asiat:
• Muut samalla taajuudella toimivat langattomat
laitteet voivat heikentää kantamaa.
• Lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet
vaikuttavat kaikkien langattomien laitteiden
kantamaan (esim. betoniseinä heikentää
signaalia huomattavasti kipsiseinää
enemmän).
Kokeile ongelmatilanteessa seuraavia keinoja:
• Selvitä, aiheuttavatko muut langattomat
laitteet ongelmia sammuttamalla ne. Siirrä
langattomia laitteita, lyhennä laitteiden
välistä etäisyyttä ja poista lähettimen
ja vastaanottimen väliset esteet, kuten
huonekalut.
• Paina [ < ] ja [ > ], kunnes kuulet äänimerkin ja
LED-merkkivalo vilkkuu punaisena/sinisenä
2 kertaa.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut
sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheit
• DasGerät niemals hohen Temperaturen, staubiger Umgebung oder
starken Erschütterungen aussetzen.
• DasGerät nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Gehörschäden vermeiden. DasGehör kann permanent geschädigt werden,
wenn es über längere Zeit einer hohen Lautstärke ausgesetzt wird.
• Niemals versuchen, dasGerät auseinanderzunehmen, es enthält keine
Teile, dieselbst repariert werden können.
Bitte beachten:
• Andere Funkausrüstung, dieauf der gleichen Frequenz sendet, kann
dieReichweite beeinträchtigen.
• DieReichweite jeder Funkausrüstung wird durch Hindernisse zwischen
Sender und Empfänger beeinträchtigt (beispielsweise wird dasSignal
durch eine Betonwand deutlich stärker gedämpft als durch eine Gipswand).
Bei Funktionsproblemen bitte folgende Lösungen testen:
• Sonstige Funkausrüstung abschalten, um zu prüfen, ob sie
dieProblemursache ist.
• DieFunkausrüstung versetzen und/oder den Abstand verringern.
Außerdem dieZahl der Hindernisse (Wände, Möbel) zwischen Sender
und Empfänger verringern.
4. USB-Ladeausgang für externes Gerät (z. B. Mobiltelefon)
5. Indikator-LED
-Blau-rotes Blinken: Der Empfänger ist sichtbar für andere
Bluetooth-Geräte
-Blaues Blinken alle 2 Sekunden: Standby-Modus
-Blinkt blau und schnell 2 Mal alle 4 Sekunden: Empfänger an ein
Bluetooth-Gerät angeschlossen
6. [ > ] Nächster Titel
7. Mikrofon
8. 3,5-mm-Stecker für AUX-In am Autoradio
5
6
7
8
Montage
1. Mithilfe des mitgelieferten
selbstklebenden Kissens
dasBedienfeld aneinen
geeigneten Platz befestigen.
DasSchutzpapier vom
Kissen entfernen und
mithilfe des selbstklebenden
Klebebandes anbringen.
2. Den Empfänger ordentlich
am Kissen festdrücken.
3. Den 3,5-mm-Stecker am
AUX-Eingang des Autoradios
anschließen.
4. Am Autoradio dieEingangsquelle AUX-In wählen.
5. Den Stecker ander
12-V-Buchse im Auto
anschließen. DieIndikatorLED blinkt langsam.
Hinweis: Bei einigen
Fahrzeugen muss
dieZündung eingeschaltet
sein, um dieStromführung
des 12-V-Anschlusses
sicherzustellen.
Bedienung
Hinweis:
Sollte dieLautstärke vom Bluetooth-Gerät (z. B. Handy) sehr leise sein,
kann es zu einem hörbaren Rauschen im Autoradio kommen. Erhöht man
dieLautstärke andem Gerät, andasder Empfänger angeschlossen ist, ist
dasEingangssignal erhöht, was zu einem geringeren Rauschen im Autoradio
führt. Für diebeste Audioqualität folgende Schritte befolgen:
DieLautstärke am Autoradio vollständig senken. Danach dieLautstärke am
Bluetooth-Gerät vollständig erhöhen. Danach dieoptimale Lautstärke am
Autoradio einstellen.
Bluetooth-Verbindung
Der Empfänger wird automatisch im Standby-Modus eingeschaltet, sobald
er mit der 12-V-Buchse verbunden wird. Die LED blinkt blau alle 2 Sekunden.
1. [
] gedrückt halten, bis dieLED rot-blau blinkt. Dies bedeutet, dass
der Empfänger von anderen Bluetooth-Geräten gefunden werden kann.
Wenn innerhalb von 2min kein Gerät angeschlossen wird, blinkt der
Empfänger langsam und [ ] muss erneut gedrückt werden um wieder
in den Verbindungs-Modus zu wechseln.
2. DieBluetooth-Funktion des anzuschließenden Gerätes aktivieren.
3. Auf dem anzuschließenden Gerät wird der Empfänger unter dem Namen
BTC023H angezeigt. Diesen auswählen und anschließen. Für weitere
Informationen in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Gerätes nachschauen. Hinweis: Bei eventueller PIN-Nachfrage
folgenden PIN angeben: 0000 (vier Nullen). Bei manchen Geräten muss
dieVerbindung akzeptiert werden.
4. Eine bestehende Verbindung wird mit einem blauen Doppelblinken der
LED alle 4 Sekunden angezeigt.
5. DieMusikwiedergabe am angeschlossenen Gerät starten.
DieLautstärke am Autoradio und am externen Gerät einstellen.
DieSteuerung der Wiedergabe erfolgt über dasangeschlossene
Gerät oder den Empfänger.
• Sollte dasangeschlossene Gerät ein Handy sein, wird
dieMusikwiedergabe bei einem eingehenden Anruf unterbrochen.
Nachdem der Anruf beendet ist, wird dieMusikwiedergabe wieder
fortgesetzt (wenn dasHandy dies unterstützt).
• Wird der Empfänger eingeschaltet und befindet sich ein zuvor
angeschlossenes Gerät in Reichweite, stellt der Empfänger automatisch
eine Verbindung mit diesem her (falls dasGerät dieBluetooth-Funktion
aktiviert hat). Dies gilt auch wenn der Empfänger von der 12-V-Buchse
entfernt wurde und dann wieder andiesen angeschlossen wird.
Bluetooth-Geräte gleichzeitig verbinden
Der Empfänger muss sich im Standby-Modus befinden, um eine Verbindung
aufzubauen.
1. Den Empfänger andie12-V-Buchse anschließen, bzw. den 12-V-Stecker
ziehen und wieder einstecken. Die LED blinkt alle 2 Sekunden blau und
zeigt damit an, dass sich der Empfänger im Standby-Modus befindet.
2. DasAutoradio einschalten um Audiomitteilungen vom Empfänger zu hören.
3. [
] und [ > ] gleichzeitig gedrückt halten bis ein erhöhendes Tonsignal
zu hören ist. Der Empfänger ist nun so eingestellt, dass er an2 Geräte
gleichzeitig angeschlossen werden kann.
4. Zuerst daseine Gerät und dann dasandere wie im Abschnitt Bluetooth-Verbindung (weiter oben) beschrieben anschließen.
5. Ton von einem der angeschlossenen Geräte abspielen, dann anhalten
und danach Ton vom anderen Gerät abspielen. Es ist nicht möglich,
von beiden Geräten gleichzeitig Ton abzuspielen.
6. Um dieMöglichkeit von 2 gleichzeitig angeschlossenen Geräten zu
deaktivieren den Empfänger wieder in den Standby-Modus versetzen
(indem der 12-V-Stecker gezogen und dann wieder eingesteckt wird).
7. [ ] und [ < ] gleichzeitig gedrückt halten bis ein absenkendes Tonsignal
zu hören ist.
• Wird der Empfänger eingeschaltet und befinden sich 2 zuvor
angeschlossene Geräte in Reichweite, stellt der Empfänger automatisch
eine Verbindung mit diesen her (falls dieGeräte dieBluetooth-Funktion
aktiviert haben).
• Dies gilt auch wenn der Empfänger von der 12-V-Buchse entfernt wurde
und dann wieder andiesen angeschlossen wird.
• Dies gilt nur, wenn am Empfänger der Modus zur Verbindung mit 2 Geräten
gleichzeitig aktiviert ist.
Anschluss über NFC (Near Field Communication)
Hinweis: Diese Anschlussmöglichkeit besteht nur, wenn dasanzuschließende
Gerät mit NFC ausgestattet ist.
1. NFC am anzuschließenden Gerät aktivieren.
2. Wenn sich der Empfänger im Standby-Modus befindet, den NFCBereich des anzuschließenden Gerätes direkt anden Empfänger halten.
DieGeräte werden automatisch miteinander verbunden.
Gesprächsverwaltung bei einem angeschlossenen Telefon
Hinweis: Diefolgenden Funktionen werden nicht von allen Handys unterstützt.
Für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Gerätes nachschauen.
Eingehende Anrufe annehmen.
Eingehende Anrufe ablehnen.
Einen Anruf beenden.
Bei eingehendem Anruf dasMikrofon
abschalten.
DasMikrofon wieder einschalten.
DasGespräch vom Empfänger auf
dasHandy verschieben.
DasGespräch vom Handy auf den
Empfänger verschieben.
Diezuletzt gewählte Nummer wählen.
Sprachsteuerung (den Empfänger in den
Standby-Modus versetzen).
Während eines laufenden Gesprächs einen
neuen eingehenden Anruf beantworten und
daslaufende Gespräch beenden.
Während eines laufenden Gesprächs einen
neuen eingehenden Anruf beantworten und
daslaufende Gespräch in dieWarteschleife
versetzen.
Zwischen zwei laufenden Gesprächen
wechseln.
Während eines laufenden Gesprächs
daslaufende Gespräch beenden und zum
Gespräch in der Warteschleife wechseln.
Einmal auf [
] ca. 2 Sekunden lang
[
gedrückt halten.
Einmal auf [
Zweimal kurz auf [
Zweimal kurz auf [
] ca. 2 Sekunden lang
[
gedrückt halten.
] ca. 2 Sekunden lang
[
gedrückt halten.
Zweimal kurz auf [
] ca. 2 Sekunden lang
[
gedrückt halten.
Einmal auf [
Zweimal kurz auf [
Zweimal kurz auf [
Einmal auf [
] drücken.
] drücken.
] drücken.
] drücken.
] drücken.
] drücken.
] drücken.
] drücken.
] drücken.
Gesprächsverwaltung mit zwei gleichzeitig
ange schlossenen Handys
DasGespräch am Handy 1 beenden und den
eingehenden Anruf am Handy 2 annehmen.
DasGespräch am Handy 1 in dieWarte schleife
stellen und den eingehenden Anruf am Handy
2 annehmen.
Zwischen den Gesprächen wechseln, wenn sich
eines davon in der Warteschleife befindet.
Zweimal kurz auf [
Einmal auf [
Zweimal kurz auf [
] drücken.
] drücken.
] drücken.
Pflege und Wartung
DasProdukt bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem
Staubsauger auf niedriger Stufe reinigen. Bei längerer Nichtbenutzung den
Empfänger aus der 12-V-Steckdose ziehen.
Fehlersuche
Der Empfänger funktioniert
nicht, dieIndikator-LED
blinkt nicht blau.
Kein Ton vom angeschlossenen Gerät.
Funktionieren diegenannten
Lösungsvorschläge nicht,
dasGerät auf dieWerkseinstellung zurücksetzen.
• Überprüfen, dass der 12-V-Stecker des
Empfängers ordentlich ander Buchse
angeschlossen ist.
• Sicherstellen, dass die12-V-Steckdose
Strom liefert. Bei einigen Fahrzeugen
muss dieZündung eingeschaltet sein, um
dieStromführung des 12-V-Anschlusses
sicherzustellen.
• Sicherstellen, dass der Stecker und dieKabel
unbeschädigt sind.
• Am Autoradio dieEingangsquelle AUX-In wählen.
• DieLautstärke am Radio und am angeschlossenen Gerät kontrollieren.
• Sicherstellen, dass dieBluetooth-Verbindung
besteht.
• DieMusikwiedergabe am anzuschließenden
Gerät testen, ohne dass es anden
Lautsprecher angeschlossen ist.
• Einen anderen Titel abspielen, da der aktuelle
eventuell beschädigt ist.
Bitte beachten:
• Andere Funkausrüstung, dieauf der gleichen
Frequenz sendet, kann dieReichweite
beeinträchtigen.
• DieReichweite jeder Funkausrüstung wird
durch Hindernisse zwischen Sender und
Empfänger beeinträchtigt (beispielsweise wird
dasSignal durch eine Betonwand deutlich
stärker gedämpft als durch eine Gipswand).
Bei Funktionsproblemen bitte folgende
Lösungen testen:
• Sonstige Funkausrüstung abschalten, um
zu prüfen, ob sie dieProblemursache ist.
DieFunkausrüstung versetzen und/oder den
Abstand verringern. Außerdem dieZahl der
Hindernisse (Wände, Möbel) zwischen Sender
und Empfänger verringern.
• [ < ] und [ > ] gedrückt halten bis eine
Tonmitteilung zu hören ist und dieIndikatorLED zweimal rot-blau blinkt.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Bluetooth 4.0 (HSP, HFP, A2DP, AVRCP)
Primärspannung 12–24V DC
USB-Ladebuchse 5V DC, 1A
Abmessungen (Empfänger) Ø 40 mm, Dicke 8 mm
Ver. 20150330
DEUTSCHLAND • Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Page 6
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s):
38-6818
BTC023H
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Safety) EN 60950-1
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Insjön, Sweden, Mars 2015
Klas Balkow,
President.
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.