Clas Ohlson 36-2953 Instruction Manual

Page 1
Wireless Thermometer, art.no. 36-2953
"
#
$
'
*
'
%
&
(
*
)
+
'
,
,
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We apologise for any text or photographic errors and any changes in technical data. If you have any questions concerning technical pro­blems please contact our Customer Service Department.
Receiver and Sensor
A. Channel:Press repeatedly to browse between the
channels 1-4, or to browse between the week days when you set the date.
B. Alarm/°C/°F:
hour format, alarm on and off; erases the settings for the temperature alarm.
C. Mode/Snooze: Press repeatedly to browse between
time, week day, time zone, alarm and temperature alarm. Snooze button for the alarm.
D. Hour/+/Max:
and language. Also displays max. temperature indoors and outdoors and increases the degrees when setting the temperature alarm.
E. Minute/-/Min:
and language. Also displays min. temperature indoors and outdoors and increases the degrees when setting the temperature alarm.
F. Tablestand/Wallbracket. G. SET: Channel and house code setting button. H. C/F: Changes between Celsius and Fahrenheit and
skips between channels and house codes.
I. Batterycompartment. J. Connectortoanexternaltemperaturesensor. K. LCD-display.
Switches between ºC and ºF, 12 and 24
Press repeatedly to set hours, months,
Press repeatedly to set minutes, days,
Display
Outdoors temperature
Indoor temperature and
Date/Month
Channel
and trend
Clock/Alarm clock
Sensor
trend
Receiver
Outdoor temperature
Channel for outdoor sensor.
Day of the week Symbols for the
alarm clock
Before Starting
1. Insert batteries in the sensor rst, then the receiver.
2. When inserting the batteries, place the sensor and the receiver unit close to each other to make sure that they synchronise.
3. Position the sensor and receiver within operating range of one another.
NOTE
• Despite the sensor being watertight, we recommend that it is not exposed to direct sunlight, rain and snow.
• The range of the units is affected by their position in relation to various obstacles or walls. Experiment until you nd the best position.
Getting Started
Installation of the sensor
1. Remove the battery cover and insert 2 x LR6 AA batteries. Make sure that the plus and minus poles correspond to the markings in the battery compartment.
2. The house code digit ashes for 8 seconds.
3. While the digit blinks, select house code (01-15) by pressing C/Frepeatedly. Make sure that all the sensors in your system has the same house code.
SET to conrm the house code. The channel will
4. Push ash for 8 seconds.
5. Choose channel (1-4) by pressing by pressing SETor by not pressing any chance for 10 seconds. If you only have one sensor, we recommend that you choose channel 1.
C/F. Conrm channel
6. The temperature is shown on the display.
7.
Alternate between Celsius and Fahrenheit by pushing C/F.
• When the sensor is installed it will send data with one minute intervals.
• Choose another house code if your weather station can receive interference from other radio signals.
• Factory presetting: house code = 01, channel = 1
Installation of the Receiver
Remove the battery cover and insert 2 x LR6 AA batteries. Make sure that the plus and minus poles correspond to the markings in the battery compartment.
Setting the time, date, language and alternative time zone
Setting the clock
1. Hold Mode/Snooze for three seconds until a signal is heard and you get to the settings mode. The digits for the clock blink.
Hour/+/Max
2. Press to set the hours and press Minute/-/Min to set the minutes.
3. While setting the clock, press Alarm/°C/°F to switch between 12/24 hour clock.
Setting the date
1. When the digits for the clock blink, press Mode/Snooze one more time so the date starts blinking.
Hour/+/Max to set the month and press Minute/-
2. Press /Minto set the day.
Setting the language
1. When the digits for the date starts blinking, press Mode/Snooze until the letter for language (D for German, E for English, F for French or I for Italian) blinks.
2. Then set the language with Minute/-/Min.
Alternative time zone setting
Can be used to display +/- 12 hours compared to your current time zone.
1. Press and hold buzzer is heard and you get to the settings mode. Then press Mode/Snooze until the setting for time zone blinks.
2. Push the to set the right time zone.
3. Conrm the setting with
Mode/Snooze for three seconds until a
Hour/+/Max button or the Minute/-/Min button
Hour/+Max and
Snooze/Mode.
Setting the alarm
The alarm sounds for two minutes. Turn it off with any button or let it repeat after 5 minutes withMode/Snooze.
1. Press
Mode/Snooze repea-
tedly until you get to Alarm 1 or
2. Press Hour/+/Max hours and press Minute/-
/Min to set the minutes. PressAlarm/°C/°F to
3. activate or deactivate the alarm. ON is seen next to the alarm symbol if the alarm is activated.
to set the
Synchronization of the outdoor temperature
Automatic synchronisation
1. The synchronisation starts automatically and lasts for about three minutes when you insert batteries for the rst time.
2. During these three minutes the receiver emits an audible signal,
intercepts the temperature in­formation and displays it on the readout.
NOTE: If the receiver does not receive any signals within three minutes “- - -” appears instead of the temperature. Position the units closer together and start the automatic synchronisation again by removing and inserting the batteries once more.
Manual synchronisation (searching for signals):
If you add another sensor to the system or if the receiver loses the signal (digits for the outdoor temperature ash) you need to synchronise the system again.
1. Hold in the for three seconds when the receiver is in clock mode 1.
2. An audible signal lets you know that the synchronisa­tion has begun.
3. The “CH” icon ashes and the receiver emits an audible signal when it has located the new sensor.
4. The temperature at the sensor are displayed on the readout.
NOTE. The synchronisation procedure lasts about three minutes. If the units have not found one another within that time, try new positions until the signal is received.
Channel button
English
Ver. 200909
GREAT BRITAI N
For consu mer conta ct, please visit www. clasohlso n.co.uk and click on customer s ervice.
Page 2
Use
Reading the temperature
Readingtheindoortemperature:
1. When you have inserted the batte­ries the temperature will appear on the display.
Readingthetemperatureoutdoors:
1. Push the Channel button repeatedly to switch from channel 1, 2, 3 and 4. The temperature and humidity alternate on the display.
2. Press and hold in or deactivate the automatic switch between the different channels (applies if you have more then one sensor).
SwitchingbetweenCelsiusandFahrenheit:
3. Switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by pressing Alarm/°C/°Fwhen the receiver is in clock mode.
Minandmaxtemperatures:
4. Press Minute/-/Min in the clock mode to see the minimum temperature.
Hour/+/Max in the clock
5. Press mode to see the maximum temperature.
You can erase the values
Remark. by pressing and holding Minute/­/Min or Hour/+/Maxuntil a buzzer
is heard.
Highandlowindication:
“Hi” and “Lo” appear on the display when the values fall over or under the normal values.
Indoor/ Outdoor
Indoor > + 55 °C Hi
Indoor < - 20 °C Lo
Outdoor > + 70 °C Hi
Outdoor < - 50 °C Lo
Temperaturetrend:
The temperature trend is read every half-hour and is shown with arrows as follows:
Indicator
Trend Rising Steady Falling
Alarm/°C/°F for 3 seconds to activate
Temperature In the display
Arrow angled up
Arrow right
Arrow angled down
Setting the temperature alarm
You can decide if you want the alarm to warn you when the temperature reaches a certain level. You can set two alarms at the same time – one for the receiver and one for a sensor.
Indoor temperature alarm (receiver)
1. Press the Mode/Snooze button
repeatedly to get to the indoor temperature alarm setting mode. The symbol is displayed.
2. Press Alarm/°C/°F
to switch between temperature alarms for high and low tempe­rature and also to deactivate the alarm.
Hour/+/Max or Minute/-
3. Press
/Min to set desired temperature for when the alarm should sound.
Mode/Snooze to conrm the setting.
4. Press
repeatedly
Temperature alarm outdoor (sensor):
1. Press the Mode/Snooze button
repeatedly to get to the outdoor temperature alarm setting mode. The symbol is displayed.
Channel repeatedly to
2. Press select sensor.
Alarm/°C/°F repeatedly
3. Press to switch between temperature alarms for high and low tempe­rature and also to deactivate the alarm.
4. Press Hour/+/Max to set desired temperature for
when the alarm should sound.
Mode/Snooze to conrm the setting.
5. Press
Whenthetemperaturealarmsounds:
• The current channel is displayed and also if it is the alarm for too high or low temperature.
• Press any button to shut the alarm off.
or Minute/-/Min
Different clock displays
There are three different ways of displaying the clock. Switch between these by repeatedly pressing Mode/Snooze.
1. Hours, minutes, seconds, date and month.
2. Hours, minutes, week day, date and month.
3. Alternative time zone: Hours, minutes, week day, date and month.
Countdown Timer
You can set the timer to have the clock count down and the alarm sounds after a certain time period.
1. Press Mode/Snooze
is seen.
2. Press Hour/+/Max
Minute/-/Min to set the minutes and press Channel to set seconds.
3. Press Alarm/°C/°F Alarm/°C/°F to stop the countdown.
• Press
• Press Alarm/°C/°F
the pre-set time.
• Press Alarm/°C/°F
the countdown.
repeatedly until the timer symbol
to set the hours and press
to start the countdown.
one more time to return to
one more time to start
Low battery warning
If the batteries are exposed to very low or very high tem­peratures for a long time, they can lose their power thus reducing the range between the sensor and the receiver.
Receiver
1. If the low battery symbol appears on the display
beneath the indoor temperature trend square, it is time to change the receiver battery. When the battery is low the following can happen:
• The display dies.
• The range between the sen
sor and receiver is reduced.
• Data from the sensor is lost.
2. You need 2x LR6/AA batteries for the receiver.
Sensor
3. If the low battery symbol appears on the sensor’s
display, it is time to replace the battery.
4. The low battery symbol also appears beneath the
outdoor temperature trend square on the receiver.
5. You need 2x LR6/AA batteries for
the sensor. When the batteries are changed in the sensor, the synch­ronization between receiver and sensor has to be done again.
-
Care and maintenance
Use a soft damp cloth to wipe the product. Never use strong detergents or solvents.
Troubleshooting guide
Problem Remedy
The temperature on the sensor’s display is not the same as the out­door temperature displayed on the receiver.
The temperature on the sensor seems to be too high.
The receiver can­not receive signals and display them.
The functions are strange or not working at all.
Wait 1-2 minutes to make sure that the sensor and receiver are in sync. If not, synchronise the units again by holding in the Channel button for three seconds until a signal is heard.
Make sure that the sensor is not placed in direct sunlight or next to a heat source.
• Synchronise the units again.
• The temperature could be under
- 50˚C.
• The transmitter’s batteries might need replacing.
• Move the receiver and the sensor closer to each other.
• Make sure that the sensor is placed away from electrical interference.
The instrument needs to be reset. Do this by removing or replacing the batteries in both the receiver and sensor.
Disposal
Follow local ordinances when disposing this product. If you are unsure about the disposal of this product contact your municipality.
Specifications
ReceiverWS2015
Battery 2 x LR6/AA Operating Temperature 0 °C to +50 °C
ReceiverWT450
Battery 2 x LR6/AA Operating Temperature -50 °C to +70 °C Transmission Frequency 433.92 MHz Range Up to 40 metres (unobstructed)
English
Ver. 200909
GREAT BRITAI N
For consu mer conta ct, please visit www. clasohlso n.co.uk and click on customer s ervice.
Page 3
Trådlös termometer, art.nr 36-2953
"
#
$
'
*
'
%
&
(
*
)
+
'
,
,
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tek­niska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Mottagare & Givare
A. Channel:
B. Alarm/°C/°F:
C. Mode/Snooze:
D. Hour/+/Max:
E. Minute/-/Min:
F. Bordställ/Väggfäste. G. SET: H. C/F:
I. Batterifack. J. Anslutningtillexterntemperaturgivare. K. LCD-display
Tryck upprepade gånger för att bläddra mellan kanalerna 1-4, eller för att bläddra genom veckodagarna när du ställer datum.
timmarsformat; alarm av och på; raderar inställning­arna för temperaturlarmet.
bläddra mellan tid, veckodag, tidszon, alarm och temperaturalarm. Snooze-knapp för alarmet.
in timmar, månader och språk. Visar även max-tem­peratur inom- och utomhus samt ökar gradantalet vid inställning av temperaturlarmet.
in minuter, dagar och språk. Visar även min-tempera­tur inom- och utomhus samt minskar gradantalet vid inställning av temperaturalarmet.
Växlar mellan ºC och ºF, 12- och 24-
Tryck upprepade gånger för att
Tryck upprepade gånger för att ställa
Tryck upprepade gånger för att ställa
Inställningsknapp för kanal och huskod.
Växlar mellan Celsius och Fahrenheit, samt
bläddrar mellan kanaler och huskoder.
Displayen
Utomhustemperatur
Inomhustemperatur och
Kanal
och trend
trend
Klocka/Alarmklocka
Datum/Månad
Givare
Mottagare
Utomhustemperatur
Kanal för utomhusgivare
Veckodag Symboler för
alarmklockan
Innan du börjar
1. Sätt först i batterierna i givaren, sedan i mottagaren.
2. När du sätter i batterierna, placera givaren och mottaga ren nära varandra för att försäkra dig om att enheterna synkroniserar.
3. Placera sedan givare och sändare inom funktionsradien.
-
OBS!
• Trots att givaren är fuktsäker rekommenderar vi att den placeras skyddat från direkt solljus, regn och snö.
• Enheternas placering i förhållande till olika hinder eller väggarnas byggnadsmaterial påverkar räckvidden på olika sätt. Prova dig fram till bästa placering.
Att komma igång
Installation av givaren
1. Tag bort batteriluckan och sätt i 2 st LR6/AA-batterier. Se till så att plus­och minuspolerna stämmer med markeringarna i batterifacket.
2. Siffran för huskod blinkar i 8 sekunder.
3. Medan siffran blinkar, välj huskod (01-15) genom att trycka upprepade gånger på ditt system har samma huskod.
SET
4. Tryck på då i 8 sekunder.
5. Välj kanal (1-4) genom att trycka på genom att trycka på någon knapp under 10 sekunder. Om du har endast en givare rekommenderar vi att du väljer kanal 1.
6. Temperatur syns på displayen.
för att bekräfta huskoden. Kanalen blinkar
C/F.
Se till så att alla givare i
C/F
SET
eller genom att inte trycka på
. Bekräfta kanal
7. Växla mellan Celsius och Fahrenheit genom att trycka på
C/F
.
• När givaren är installerad sänder den med en minuts intervall.
• Välj en annan huskod om din väderstation känner av an dra radiosignaler från annan radioutrustning i närheten.
• Fabriksinställning: huskod=01, kanal=1.
-
Installation av mottagaren
Tag bort batteriluckan och sätt i 2 st LR6/AA-batterier. Se till så att plus- och minuspolerna stämmer med markering­arna i batterifacket.
Inställning av tid, datum, språk och alternativ tidszon
Inställning av klockan
1. Håll in
Mode/Snooze
och du kommer till inställningsläget. Siffrorna för klockan blinkar.
2. Tryck på
3. Medan du håller på att
Hour/+/Max
för att ställa in timmar och tryck på
/Min
för att ställa in
minuter.
ställa klockan, tryck på
Alarm/°C/°F
växla mellan 12- och 24-timmarsformat.
Inställning av datum
1. När siffrorna för klockan blinkar, tryck en gång till på
Mode/Snooze
2. Tryck på
Hour/+/Max
Minute/-/Min
Inställning av språk
1. När siffrorna för datumet blinkar, tryck på tills bokstaven för språk (D för tyska, E för engelska, F för franska eller I för italienska) blinkar.
2. Välj sedan språk med
Inställning av alternativ tidszon
Kan användas för att se +/- 12 timmar jämfört med den tidszon man benner sig i.
1. Tryck och håll in nal hörs och du kommer till inställningsläget. Tryck sedan på
Mode/Snooze
2. Tryck på
3. Bekräfta inställningen med
Hour/+/Max
rätt tidszon.
i tre sekunder tills en signal hörs
Minute/-
för att
så att datumet börjar blinka.
för att ställa in månad, tryck på
för att ställa in dag.
Mode/Snooze
Hour/+Max
Mode/Snooze
tills inställningen för tidszon blinkar.
eller
och
Minute/-/Min
i tre sekunder tills en sig-
Minute/-/Min
Snooze/Mode
för att ställa in
.
.
Inställning av alarm
Alarmet ljuder i två minuter. Stäng av det med valfri knapp eller låt det repetera efter 5 minuter med Mode/Snooze.
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
Mode/Snooze
upprepade gånger tills du kommer till Alarm 1 eller
Hour/+/Max
ställa in timmar och tryck på
Minute/-/Min
minuter.
Alarm/°C/°F
att aktivera eller avaktivera alarmet. ”ON” syns bredvid alarmsymbolen om alarmet är aktiverat.
för att
för att ställa in
för
Synkronisering av utomhustemperaturen
Automatisk synkronisering
1. Synkroniseringen startar automatiskt och pågår i ungefär tre minuter när du sätter batterier i mottagaren för första gången.
2. Inom dessa tre minuter ger mottagaren en ljudsignal, fångar upp signalen med temperatur­uppgifterna från givaren och visar temperaturen på displayen.
OBS!
Om mottagaren inte får några signaler inom tre minuter visar den ” närmare varandra och starta den automatiska synkronisering­en igen genom att ta ur och sätta i batterierna en gång till.
Manuell synkronisering (sökning av signaler):
Om du lägger till en givare till systemet eller om mottagaren förlorar signalen (siffrorna för utomhusvädret blinkar) måste du synkronisera enheterna igen.
1. Håll in
2. En signal talar om att syn
3. Symbolen ”CH” blinkar
4. Temperaturen vid givaren syns på mottagarens display.
OBS!
enheterna inte hittar varandra inom den tiden, prova dig fram till nya positioner så att signalen går fram.
---
” istället för temperatur. Placera då enheterna
Channel
sekunder när mottagaren är i klockläge 1.
kroniseringen har startat.
och mottagaren ger en signal när den har hittat den nya givaren.
Synkroniseringsfunktionen pågår i ca tre minuter. Om
i tre
-
Svenska
Ver. 200909
SVERIGE • Kundtjänst Tel: 0247 /445 00, Fax: 0247/4 45 09, E- post: kundt janst@cla sohlson.se, Internet: ww w.clasohls on.se
Page 4
Användning
Avläsning av temperaturen
Attläsaavinomhustemperaturen:
1. När du har satt i batterierna syns temperaturen på displayen.
Avläsningavtemperaturenutomhus:
2. Tryck upprepade gånger på kanal 1, 2, 3 och 4. Temperaturen visas på displayen.
3. Tryck och håll in aktivera eller avaktivera automatisk växling mellan de olika kanalerna (gäller om du har mer än en givare).
VäxlingmellanCelsiusochFahrenheit:
4. Växla mellan Celsius (°C) och Fahrenheit (°F) genom att trycka på
Min-ochmaxtemperatur:
5. Tryck på läge för att se mintemperaturen.
6. Tryck på ge för att se maxtemperaturen.
Anm.
Du kan radera värdena
genom att trycka och hålla in
Minute/-/Min
tills en signal hörs.
Hög-ochlågmarkering:
”Hi” och ”Lo” visas på displayen när värdena kommer över eller under normalvärdena.
Inomhus/ Utomhus
Inomhus > + 55 °C Hi
Inomhus < - 20 °C Lo
Utomhus > + 70 °C Hi
Utomhus < - 50 °C Lo
Temperaturtrend:
Temperaturtrenden läses av en gång i halvtimmen och visas med pilar enligt följande:
Indikator Pil snett
Trend Stigande Stadigt Sjunkande
Alarm/°C/°F
Alarm/°C/°F
Minute/-/Min
Hour/+/Max
eller
Hour/+/Max
upp
Channel
för att växla mellan
i ca tre sekunder för att
när mottagaren är i klockläge.
i klock-
i klocklä-
Temperatur Visning i displayen
Pil höger Pil snett
nedåt
Inställning av temperaturalarmet
Du kan bestämma att alarmet ska tala om när temperaturen når en viss nivå. Du kan sätta två alarm samtidigt – ett för mottagaren och ett för en givare.
Temperaturalarm inomhus (mottagaren)
1. Tryck upprepade gånger på
Mode/Snooze
läget för temperaturalarm inom­hus. Symbolen syns.
2. Tryck på pade gånger för att växla mellan temperaturalarm för hög resp. låg temperatur samt för att avaktivera alarmet.
3. Tryck på
nute/-/Min
temperatur då alarmet ska ljuda.
4. Tryck på
för att komma till
Alarm/°C/°F
Hour/+/Max
för att ställa in önskad
Mode/Snooze
uppre-
eller
Mi-
för att bekräfta inställningen.
Temperaturalarm utomhus (givaren):
1. Tryck upprepade gånger på komma till läget för temperaturalarm utomhus. Symbolen
syns.
2. Tryck upprepade gånger på
nel
för att välja givare.
3. Tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på
Närtemperaturalarmetljuder:
• Aktuell kanal visas, samt om det är alarmet för hög eller
• Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av alarmet.
Alarm/°C/°F
pade gånger för att växla mellan temperaturalarm för hög resp. låg temperatur samt för att avaktivera alarmet.
Hour/+/Max
nute/-/Min
temperatur då alarmet ska ljuda.
bekräfta inställningen.
låg temperatur.
för att ställa in önskad
Mode/Snooze
Mode/Snooze
Chan-
uppre-
eller
Mi-
för att
för att
Olika sätt att visa klockan
Det nns tre olika sätt att visa klockan. Växla mellan dessa genom att trycka upprepade gånger på
1. Timmar, minuter, sekunder, datum och månad.
2. Timmar, minuter, veckodag, datum och månad.
3. Alternativ tidszon: Timmar, minuter, veckodag, datum och månad.
Mode/Snooze
.
Nedräkningsfunktion (timer)
Du kan ställa in timern så att klockan räknar ner och alar­met ljuder efter en viss tidsperiod.
1. Tryck upprepade gånger på symbolen syns.
2. Tryck på
3. Tryck på
• Tryck på
• Tryck på
• Tryck på
Hour/+/Max
Minute/-/Min
Channel
för att ställa in sekunder.
Alarm/°C/°F Alarm/°C/°F
ningen.
Alarm/°C/°F
till den förinställda tiden.
Alarm/°C/°F
nedräkningen.
för att ställa in timmar, tryck
för att ställa in minuter, och tryck på
för att starta nedräkningen. en gång till för att stoppa nedräk-
ytterligare en gång för att återgå
ytterligare en gång för att starta
Mode/Snooze
tills timer-
Indikering för svagt batteri
Om batterierna utsätts för mycket låga eller mycket höga temperaturer under en längre tid kan batterierna förlora effekten, vilket gör att räckvidden mellan givare och mot­tagare försämras.
Mottagare
1. Om symbolen för dåligt batteri syns på displayen under rutan för trend för in­omhustemperaturen är det snart dags att byta batteri i mottagaren. När batteriet är dåligt kan följande inträffa:
• Displayen slocknar.
• Räckvidden mellan givare och mottagare minskar.
• Data från givaren går förlorad.
2. Du behöver 2 st. LR6/AA-batterier till mottagaren.
Givare
3. Om symbolen för dåligt batteri syns på givarens display är det snart dags att byta batteri i den.
4. Symbolen för dåligt batteri syns även under rutan för trend för utom­hustemperaturen på mottagaren.
5. Du behöver 2 st. LR6/AA-batterier till givaren. När batterierna byts i givaren måste synkroniseringen mellan mottagare och givare göras igen.
Skötsel och underhåll
Torka av med mjuk lätt fuktad trasa. Använd aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Felsökningsschema
Problem Åtgärd
Temperaturen på givarens display är inte samma som utomhus­temperaturen på mottagarens display.
Temperaturen på givaren tycks vara för hög.
Mottagaren kan inte ta emot signaler och visa dem på displayen.
Funktionen är normal eller vissa funktioner funger­ar inte alls.
Vänta 1-2 minuter för att försäkra dig om att givare och mottagare är i fas. Är de inte det, synkroni­sera enheterna igen genom att trycka och hålla in Channel i ca 3 sekunder tills en signal hörs.
Se till att givaren är placerad undan från direkt solljus och från värmekällor,
• Synkronisera enheterna igen.
• Temperaturen kan vara under
- 50 °C.
• Batterierna i givaren kan behöva bytas.
• Flytta givaren och mottagaren närmare varandra.
• Se till att givaren är placerad utanför områden med elektriska störningar.
Apparaten behöver återställas. Gör detta genom att ta ur och sätta i eller byta batterierna i både givare och mottagare.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
MottagareWS2015
Batteri 2 x LR6/AA Användningstemperatur 0 °C till +50 °C
GivareWT450
Batteri 2 x LR6/AA Användningstemperatur - 50 °C till +70 °C Sändarfrekvens 433,92 MHz Räckvidd Upp till 40 meter vid fria ytor
Svenska
Ver. 200909
SVERIGE • Kundtjänst Tel: 0247 /445 00, Fax: 0247/4 45 09, E- post: kundt janst@cla sohlson.se, Internet: ww w.clasohls on.se
Page 5
Trådløst termometer, art. nr. 36-2953
"
#
$
'
*
'
%
&
(
*
)
+
'
,
,
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Mottaker og Giver
Displayet
Utendørstemperatur og
Innendørstemperatur og
Kanal
tendens
tendens
Klokke/Alarmklokke
Dato/Måned
Giver
Mottaker
Utendørstemperatur
Kanal for utendørsgiver
Ukedag Symboler for
alarmklokke
Før du begynner
1. Sett først batteriene i giveren og deretter i mottakeren.
2. Når du setter i batteriene, plasser giveren og mottakeren nærme hverandre for å forsikre deg om at enhetene synkroniseres.
3. Plasser deretter giver og sender innenfor funksjonsradien.
OBS!
• Selv om giveren er fuktsikker anbefaler vi at den plasse
A. Channel:
B. Alarm/°C/°F:
C. Mode/Snooze:
D. Hour/+/Max:
E. Minute/-/Min:
F. Bordstativ/veggfeste G. SET: H. C/F:
I. Batteriholder J. Tilkoblingtileksterntemperaturgiver. K. LCD-display
Trykk gjentatte ganger for å bla mellom kanalene 1 – 4, eller for å bla gjennom ukedagene når du stiller datoen.
format; alarm av og på; slette instillingene for tempera­turvarslingen.
mellom tid, ukedag, tidssone, alarm og temperatur­varsling. Snooze-knappen for alarmen.
timer, måneder og språk. Viser også maks. tempera­tur innendørs og utendørs og øker gradeantallet ved innstilling av temperaturalarmen.
minutter, dager og språk. Viser også maks. temperatur innendørs og utendørs og minsker gradeantallet ved innstilling av temperaturalarmen.
Skift mellom°C og °F, 12- og 24-timers-
Trykk gjentatte ganger for å bla
Trykk gjentatte ganger for å stille inn
Trykk gjentatte ganger for å stille inn
Innstillingsknapp for kanal og huskode.
Skifter mellom Celsius og Fahrenheit, samt bla
mellom kanaler og huskoder.
res beskyttet fra direkte sollys, regn og snø.
• Enhetenes plassering i forhold til forskjellige hindringer eller veggenes bygningsmateriale påvirker rekkevidden på forskjellig vis. Prøv deg fram for å oppnå beste mot­taksforhold.
Kom i gang
Installasjon av giver
1. Ta bort batterilokket og sett i 2 stk. LR6/AA-batterier. Påse at pluss- og minuspolene stemmer med markeringene i batterihol­deren.
2. Tallene for huskode blinker i 8 sekunder.
3. Mens tallene blinker, velg huskode (01 – 15) ved å trykke gjentatte ganger på har samme huskode.
4. Trykk på
5. Velg kanal (1 – 4) ved å trykke på
6. Temperatur vises i displayet.
SET
da i 8 sekunder.
ved å trykke på knapp iløpet av 10 sekunder. Hvis du kun har 1 giver anbefaler vi at du velger kanal 1.
C/F
. Påse at alle givere i ditt system
for å bekrefte huskoden. Kanalen blinker
C/F
SET
eller ved å ikke trykke på noen
. Bekreft kanalen
7. Skifte mellom Celsius og Fahrenheit ved å trykke på
C/F
.
Når giver er installert, sender den med et minutts intervall.
• Velg en annen huskode hvis din værstasjon reagerer på radiosignaler fra annet radioutstyr i nærheten.
Installasjon av mottakeren
Ta bort batterilokket og sett i 2 stk. LR6/AA-batterier. Påse at pluss- og minuspolene stemmer med marke­ringene i batteriholderen.
Innstilling av tid, dato, språk og alternativ tidssone
Innstilling av klokken
1. Hold
Mode/Snooze
signal. Da har du kommet til innstillingsposisjonen. Tal­lene for klokken blinker.
2. Trykk på
3. Mens du holder på å
-
Hour/+/Max
for å stille inn timer og trykk på
Minute/-/Min
for å stille inn minutter.
stille klokken, trykk på
Alarm/°C/°F
skifte mellom 12- og 24-timersformat.
Innstilling av dato
1. Når tallene for klokken blinker, trykk en gang til på
Mode/Snooze
2. Trykk på
Hour/+/Max
Minute/-/Min
Innstilling av språk
1. Når tallene for dato blinker, trykk på bokstavene for språk (D for tysk, E for engelsk, F for fransk eller I for italiensk) blinker.
2. Velg da språk med
Innstilling av alternativ tidssone
Kan benyttes til å se +/- 12 timer sammenliknet med den tidssone man benner seg i.
1. Trykk og hold hører et signal. Da har du kommet til innstillingsposisjo­nen. Trykk deretter på tidssone blinker.
2. Trykk på
3. Bekreft innstillingen med
Hour/+/Max
riktig tidssone.
inne i tre sekunder til du hører et
for å
slik at datoen begynner å blinke.
for å stille inn måned og trykk på
for å stille inn dag.
Mode/Snooze
Hour/+Max
Mode/Snooze
og
Minute/-/Min
inne i tre sekunder til du
Mode/Snooze
eller
Minute/-/Min
Snooze/Mode
til innstillingen for
til
.
for å stille inn
.
Innstilling av alarm
Alarmen låter i to minutter. Skru den av ved hjelp av å trykke på en vilkårlig knapp eller la den repetere alarmen etter 5 minutter med
1. Trykk på gjentatte ganger til du kom­mer til Alarm 1 eller
2. Trykk på stille inn timer og trykk på
Minute/-/Min
minutter.
3. Trykk på aktivere eller deaktivere alar­men. ”ON” vises ved siden av alarmsymbolet dersom alarmen er aktivert.
Mode/Snooze
Mode/Snooze
Hour/+/Max
Alarm/°C/°F
for å
for å stille inn
for å
.
Synkronisering av utendørstemperaturen
Automatisk synkronisering
1. Synkroniseringen starter automatisk og pågår i omtrent tre minutter når du setter batterier i mottakeren for første gang.
2. Innenfor disse tre minuttene gir mottakeren fra seg et lydsignal, fanger opp signal med tempe­raturopplysninger fra giveren og viser temperaturen i displayet.
OBS!
Dersom mottakeren ikke får noe signal innen tre minutter viser den ” da enhetene nærmere hverandre og start den automatiske synkroniseringen igjen ved å ta ut og sette inn batteriene en gang til.
Manuell synkronisering (søking av signaler)
Hvis du legger til en giver til i systemet eller hvis mottakeren mister signalene (sifrene for utendørsværet blinker) må du synkronisere enhetene igjen.
1. Hold
Channel
sekunder når mottake­ren er i klokkeposisjon 1.
2. Et signal forteller om at
synkroniseringen har startet.
3. Symbolet ”CH” blinker
og mottakeren gir et signal når den har fun­net den nye giveren.
4. Temperaturen ved giveren vises på mottakerens display.
OBS!
Synkroniseringsfunksjonen pågår i ca. tre minutter. Hvis enhetene ikke nner hverandre innen den tiden, prøv deg fram til nye posisjoner slik at signalet når fram.
---
” istedet for temperaturen. Plasser
inne i tre
Norsk
Ver. 200909
NORGE • K undesente r Tel: 23 21 40 00, Fax: 23 21 40 80, E-post: kundesenter@clasohlson.no, Internett: www.clasohlson.no
Page 6
Bruk
Avlesing av temperaturen
Å lese av innetemperaturen:
1. Når du har satt i batteriene vises temperaturen i displayet.
Avlesingavtemperaturenutendørs:
2. Trykk gjentatte ganger på kanal 1, 2, 3 og 4. Temperaturen vises i displayet.
3. Trykk og hold aktivere eller deaktivere automatisk skifting mellom de forskjellige kanalene (gjelder hvis du har mer enn en giver).
SkiftingmellomFahrenheitogCelsius.
4. Skifte mellom trykke på
Min.-ogmaks.temperatur
5. Trykk på keposisjon for å se minimums­temperaturen.
6. Trykk på posisjon for å se maksimums­temperaturen.
Anm.
Du kan slette verdien ved
å trykke og holde inne
/Min
eller
høres.
Høy-oglavmarkering
”Hi” og ”Lo” vises på displayet når verdiene kommer over eller under normalverdiene.
Innendørs/ utendørs
Innendørs > + 55 °C Hi
Innendørs < - 20 °C Lo
Utendørs > + 70 °C Hi
Utendørs < - 50 °C Lo
Temperaturtrend
Temperaturtrenden leses av en gang i halvtimen og vises med piler i henhold til følgende:
Indikator Pil skrått
Tendens Stigende Stabilt Synkende
Alarm/°C/°F
Celsius(°C)
Alarm/°C/°F
Minute/-/Min
Hour/+/Max
Hour/+/Max
Temperatur Vising i displayet
oppover
Channel
for å skifte mellom
inne i ca. tre sekunder for å
og
Fahrenheit(°F)
når mottakeren er i klokkeposisjon.
i klok-
i klokke-
Minute/-
til et signal
Pil høyre Pil skrått
ved å
nedover
Innstilling av temperaturalarmen
Du kan bestemme at alarmen skal varsle om når tempe­raturen når et visst nivå. Du kan sette to alarmer samtidig – ett for mottakeren og et for en giver.
Temperaturalarm innendørs (mottakeren)
1. Trykk gjentatte ganger på
Snooze
for å komme til posisjonen
for temperaturalarm innendørs. Symbolet vises.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Trykk på
Alarm/°C/°F
ganger for å skifte mellom temper­aturalarm for høy eller lav tempera­tur samt for å deaktivere alarmen.
Hour/+/Max
ute/-/Min
for å stille inn ønsket temperaturen på når alarmen skal låte.
Mode/Snooze
Mode/
gjentatte
eller
Min-
for å bekrefte innstillingen.
Temperaturalarm utendørs (giveren)
1. Trykk gjentatte ganger på posisjonen for temperaturalarm utendørs. Symbolet
vises.
2. Trykk gjentatte ganger på for å velge giver.
3. Trykk på
4. Trykk på
5. Trykk på
Nårtemperaturalarmenlåter
• Aktuell kanal vises, samt om det er alarmen for for høy
Alarm/°C/°F
ganger for å skifte mellom temper­aturalarm for høy eller lav temperatur samt for å deaktivere alarmen.
Hour/+/Max
/Min
for å stille inn ønsket tempera-
turen på når alarmen skal låte.
Mode/Snooze
refte innstillingen.
eller lav temperatur. Trykk på en hvilken som helst knapp for å stoppe alar-
men.
Mode/Snooze
Channel
gjentatte
eller
Minute/-
for å bek-
for å komme til
Forskjellige måter å vise klokken på
Klokken kan vises på tre forskjellige måter. Skifte mellom disse ved å trykke gjentatte ganger på
1. Timer, minutter, sekunder, dato og måned.
2. Timer, minutter, ukedag, dato og måned.
3. Alternativ tidssone: Timer, minutter, ukedag, dato og måned.
Mode/Snooze
.
Nedtellingsfunksjon (timer)
Du kan stille inn timeren slik at klokken teller ned og alar­men går etter en viss tid.
1. Trykk gjentatte ganger på bolet vises.
2. Trykk på
3. Trykk på
• Trykk på
• Trykk på
Hour/+/Max
/Min
for å stille inn minutter og på
inn sekunder.
Alarm/°C/°F
Trykk på
Alarm/°C/°F
lingen.
Alarm/°C/°F
forhåndsinnstilte tiden.
Alarm/°C/°F
nedtellingen.
for å stille inn timer, på
for å starte nedtellingen.
en gang til for å stoppe nedtel-
ytterligere for å gå tilbake til den
ytterligere en gang for å starte
Mode/Snooze
Channel
til timer-sym-
Minute/-
for å stille
Indikator for svakt batteri
Dersom batteriene utsettes for veldig lave eller veldig høye temperaturer over lengre tid kan batteriene miste effekten. Dette kan føre til at rekkevidden mellom giver og mottaker svekkes.
Mottaker
1. Hvis symbolet for dårlig batteri vises på displayet
under ruten for trend for innendørstemperaturer er det på tide å skifte batterier i mottakeren. Når batteriet er dårlig kan følgende skje:
• Displayet slukkes.
• Rekkevidden mellom giver og mottaker minsker.
• Data fra giveren går tapt.
2. Du trenger 2 stk. LR6/AA-batterier til mottakeren.
Giver
3. Hvis symbolet for dårlig batteri vises på giverens display er det snart på tide å skifte batteri i den.
4. Symbolet for dårlig batteri vises under ruten for trend for utendørstempera­turen på mottakeren.
5. Du trenger 2 stk. LR6/AA-batterier til giveren. Når batteriene skiftes i giveren må synkroniseringen mellom mottaker og giver utføres igjen.
Vedlikehold
Rengjør med en lett fuktet klut. Bruk aldri sterke rengjø­ringsmiddel eller løsemiddel.
Feilsøkingsskjema
Problem Tiltak
Temperaturen på giverens display er ikke den samme som utendørstem­peraturen på mot­takerens display.
Temperaturen på giveren er muli­gens for høy.
Mottakeren kan ikke ta imot signa­ler og vise dem på displayet.
Funksjonen er normal eller visse funksjoner fung­erer ikke.
Vent i 1 – 2 minutter for å for­sikre deg om at giveren og mot­takeren er i fase. Er de ikke det, synkroniser dem ved å trykke og holde inne Channel i ca. 3 minutter til et signal høres.
Påse at giveren er plassert unna direkte sollys og fra varmekilder.
• Synkroniser enhetene igjen.
• Temperaturen kan være under
-50 °C.
• Batteriene i giveren må kanskje byttes?
• Flytt giveren og mottakeren nærmere hverandre.
• Påse at giveren er plassert utenfor området med elektriske forstyrrelser.
Apparatet kan trenge å bli stilt inn på nytt. Gjør dette ved å ta ut og sette inn batteriene igjen eller skift batterier både i giver og mottaker.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
MottakerWS2015
Batteri: 2 x LR6/AA-batterier Brukstemperatur: 0 °C til +50 °C
GiverWT450
Batteri: 2 x LR6/AA-batterier Brukstemperatur: -50 °C til +70 °C Sendefrekvens: 433,92 MHz Rekkevidde: Opp til 40 meter ved fri sikt
Norsk
Ver. 200909
NORGE • K undesente r Tel: 23 21 40 00, Fax: 23 21 40 80, E-post: kundesenter@clasohlson.no, Internett: www.clasohlson.no
Page 7
Langaton lämpömittari, nro 36-2953
"
#
$
'
*
'
%
&
(
*
)
+
'
,
,
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Vastaanotin ja anturi
Näyttö
Ulkolämpötila ja kehitys
Sisälämpötila ja kehitys
Kello/Herätyskello
Päivämäärä/Kuukausi
Kanava
Ulkolämpötila­anturin kanava
Viikonpäivä Herätyskellon
symbolit
• Asennettu anturi lähettää tietoa minuutin välein.
• Mikäli sääasemasi häiriintyy lähistön radiosignaaleista, kannattaa valita toinen talokoodi.
• Tehdasasetukset: talokoodi=01, kanava=1
Vastaanottimen asentaminen
Avaa paristoluukku ja aseta kaksi LR6-/AA-paristoa. Noudata laitteen napaisuusmerkintöjä.
Mode/Snooze
1. Paina kunnes siirryt tilaan Alarm 1, tai...
2. aseta tunnit painikkeella ja minuutit
nute/-/Min
3. Aktivoi tai sammuta hälytys painamalla Näytöllä näkyy ON hälytyksen symbolin vieressä, jos hälytys on aktivoitu.
-painikkeella.
Alarm/°C/°F
useasti,
Hour/+/Max
-
Mi-
.
Suomi
Ajan, päivämäärän, kielen ja vaihto­ehtoisen aikavyöhykkeen asetus
Vastaanotin
Ulkolämpötila
Anturi
Ennen kuin aloitat
1. Aseta paristot ensin anturiin ja sitten vastaanottimeen.
2. Kun asetat paristot, sijoita anturi ja vastaanotin lähelle toisiaan, varmistaaksesi, että laitteet saavat yhteyden toisiinsa.
3. Sijoita sitten anturi ja lähetin kantaman sisäpuolelle.
HUOM.!
1. Channel:
1–4, tai selataksesi viikonpäiviä päiväystä asettaessasi.
2. Alarm/°C/°F:
näyttötavan valinta; hälytys pois ja päälle; lämpötila­hälytyksen asetusten poisto.
3. Mode/Snooze:
päivän, aikavyöhykkeen, hälytyksen ja lämpötilahälytyk­sen näytön välillä. Hälytyksen torkkuajastin.
4. Hour/+/Max:
la useasti. Lisäksi sisä- ja ulkolämpötilan maksimiarvo­jen näyttö ja lämpöasteiden lisäys lämpötilahälytystä asetettaessa.
5. Minute/-/Min:
useasti. Lisäksi sisä- ja ulkolämpötilan minimiarvojen näyttö ja lämpöasteiden vähentäminen lämpötilahäly­tystä asetettaessa.
6. Päytäteline/Seinäkiinnike.
7. SET:
8. C/F:
sekä selaa kanavien ja talokoodien välillä.
9. Paristolokero.
10.Ulkoisenlämpötila-anturinliitäntä.
11.LCD-näyttö.
Paina useamman kerran selataksesi kanavia
°C ja °F-näytön valinta, 12- ja 24-
Paina useasti selataksesi ajan, viikon-
Aseta tunnit, kuukaudet ja kieli painamal-
Aseta minuutit, päivät ja kieli painamalla
Kanavan ja talokoodin asetuspainike. Vaihtaa Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä
• Vaikka anturi kestää kosteutta, suosittelemme, että sitä ei altisteta suoralle auringonvalolle, sateelle tai lumelle.
• Erilaiset esteet pienentävät kantamaa. Hae paras aste kokeilemalla.
Käytön aloittaminen
Anturin asentaminen
1. Avaa paristoluukku ja aseta kaksi LR6-/AA-paristoa. Noudata laitteen napaisuusmerkintöjä.
2. Talokoodin numerot vilkkuvat 8 sekunnin ajan.
3. Valitse talokoodi (01-15) vilkkumisen aikana painamalla
C/F
. Varmista, että kaikissa järjestelmän antureissa on
sama talokoodi.
SET
4. Vahvista talokoodi painamalla vilkkuu nyt 8 sekunnin ajan.
5. Valitse kanava (1-4) painamalla valinta painamalla paineta 10 sekunnin aikana. Mikäli käytössäsi on ainoas­taan yksi anturi, suosittelemme, että käytät kanavaa 1.
6. Näytöllä näkyy lämpötila.
7. Vaihda Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä painamalla
C/F
.
SET
tai siten, että mitään painiketta ei
-painiketta. Kanava
C/F
. Vahvista kanavan
Kellon asetus
1. Pidä
Mode/Snooze
–painiketta pohjassa kolmen sekunnin ajan, kunnes siirryt asetus­tilaan. Kellon numerot vilkkuvat.
2. Aseta tunnit
Max-
painikkeella ja
minuutit
Minute/-/Min
painikkeella.
3. Vaihda 12 ja 24 tunnin näyttötavan välillä painamalla kelloa säätäessäsi.
Hour/+/
Alarm/°C/°F
-
Päivämäärän asetus
1. Kun kellonajan näyttö vilkkuu, paina uudestaan
Snooze
2. Aseta kuukausi
, kunnes päivämäärä vilkkuu.
Minute/-/Min
Hour/+/Max
-painikkeella.
-painikkeella ja päivä
Mode/
Kielen valinta
1. Kun päivämäärän näyttö vilkkuu, paina kunnes kielen tunnus (D = saksa, E = englanti, F = ranska tai I = italia) vilkkuu.
2. Valitse kieli painikkeilla
Hour/+Max
Mode/Snooze
ja
Minute/-/Min
.
Vaihtoehtoisen aikavyöhykkeen asetus
Näyttää +/- 12 tuntia verrattuna aikavyöhykkeeseen, jolla olet.
1. Pidä
Mode/Snooze
nin ajan, kunnes kuulet merkkiäänen ja siirryt asetusti­laan. Paina hyke vilkkuu.
2. Aseta oikea aikavyöhyke painamalla ketta tai
3. Vahvista painamalla
Minute/-/Min
-painiketta pohjassa kolmen sekun-
Mode/Snooze
-painikettakunnes aikavyö-
-painiketta.
Snooze/Mode
Hour/+/Max
.
-paini-
Hälytyksen asetus
Summeriääni soi kahden minuutin ajan. Sulje herätys paina­malla mitä tahansa painiketta tai anna herätyksen soida uu­destaan viiden minuutin kuluttua painamalla
Mode/Snooze
Ulkolämpötilan synkronisointi
Automaattinen synkronisointi
1. Synkronisointi käynnistyy automaattisesti ja kestää noin kolmen minuutin ajan, kun pa­ristot asetetaan vastaanottimen ensimmäistä kertaa.
2. Kolmen minuutin aikana vas taanottimesta kuuluu äänimerk­ki, laite vastaanottaa lämpötilan radiosignaalin anturista ja näyt­tää tämän näytöllä.
HUOM.!
Mikäli vastaanotin ei vastaanota signaalia kolmen minuutin sisällä, näytöllä näkyy lämpötilan sijaan ” Sijoita tässä tapauksessa yksiköt lähemmäs toisiaan ja käynnistä automaattinen synkronisointi uudelleen poista­malla paristot ja asettamalla ne uudelleen laitteeseen.
Manuaalinensynkronisointi(signaalinhaku)
,
Mikäli järjestelmään lisätään anturi tai mikäli vastaanotin kadottaa signaalin (ulkolämpötilan numerot vilkkuvat), tulee laitteet synkronisoida uudelleen.
Channel
1. Pidä
painettuna kolmen sekun­nin ajan vastaanottimen ollessa kellotilassa.
2. Äänimerkki ilmoittaa syn
kronisoinnin alkaneen.
3. Symboli CH vilkkuu ja
vastaanotin ilmoittaa uu­den anturin löytymisestä äänimerkillä.
4. Anturin lämpötila näkyy
vastaanottimen näytöllä.
HUOM.!
laiteet eivät saa yhteyttä toisiinsa tänä aikana, kokeile siirtää laitteita.
.
-painiketta
Synkronisointi kestää noin kolme minuuttia. Mikäli
-
-
---
”.
Ver. 200909
SUOMI • A siakaspal velu Puh: 0 20 111 22 22, Faksi: 020 111 2 221, Sähköp osti: inf o@clasohlso n.fi, Kot isivu: www.clasohlson .fi
Page 8
Käyttö
Lämpötilan lukeminen
Sisälämpötilanlukeminen:
1. Kun paristot on asetettu, lämpö­tila näkyy näytöllä.
Ulkolämpötilanlukeminen:
2. Paina
Channel
ja 4 välillä. Lämpötila näkyy näytöllä.
3. Paina nistääksesi tai sammuttaaksesi automaattisen siirtymisen eri kanavien välillä (ainoastaan, mikäli käytössäsi on useita antureita).
Celsius-taiFahrenheit-asteet.
4. Vaihda Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä painamalla
Alarm/C/F
Lämpötilanääriarvot
5. Katso alhaisin lämpötila paina­malla tilassa.
6. Katso korkein lämpötila paina malla lassa.
Huom.!
manuaalisesti painamalla
te/-/Min
keita, kunnes kuulet merkkiäänen.
Normaaliarvojenylitysjaalitus
Näytöllä näkyy ”Hi” ja ”Lo” normaaliarvojen ylittyessä tai alittuessa.
Sisällä/Ulkona Lämpötila Näytön teksti
Sisällä > +55 °C Hi
Sisällä < -20 °C Lo
Ulkona > +70 °C Hi
Ulkona < -50 °C Lo
Lämpötilankehitys
Lämpötilan kehitys tallentuu puolen tunnin välein ja näkyy pylväsnäyttönä seuraavalla tavalla:
Osoitin Nuoli viistosti
Kehitys Nouseva Tasainen Laskeva
-painiketta vaihtaaksesi kanavien 1, 2, 3
Alarm/C/F
Minute/-/Min
Minute/+/Max
Voit myös poistaa arvot
tai
-painiketta kolmen sekunnin ajan käyn-
-painiketta vastaanottimen ollessa kellotilassa.
kello-
-
kelloti-
Hour/+/Max
ylöspäin
Minu-
-painik-
Nuoli oikealle Nuoli viistosti
alaspäin
Lämpötilahälytyksen asettaminen
Kello voidaan asettaa ilmoittamaan, kun lämpötila saavut­taa tietyn arvon. Voit asettaa samanaikaisesti kaksi – yhden vastaanottimelle ja yhden anturille.
Sisätilan lämpötilahälytys (vastaanotin)
1. Paina
Mode/Snooze
pääset sisälämpötilan hälytysti­laan. Näytöllä näkyy symboli .
Alarm/C/F
2. Paina taaksesi alhaisimman ja korkeim­man lämpötilan hälytyksen välillä sekä sammuttaaksesi hälytyksen.
3. Aseta lämpötila, jolloin laite hälyttää painamalla painiketta tai ketta.
4. Vahvista valinta
, kunnes
-painiketta vaih-
Hour/+/Max-
Minute/-Min
Mode/Snooze
-paini-
-painikkeella.
Ulkotilan lämpötilahälytys (anturi)
1. Paina
Mode/Snooze
hälytystilaan. Näytöllä näkyy symboli .
2. Valitse anturi painamalla
3. Paina
Alarm/C/F
taaksesi alhaisimman ja korkeimman lämpötilan hälytyksen välillä sekä sammuttaaksesi hälytyksen.
4. Aseta lämpötila, jolloin laite hälyttää painamalla tai
5. Vahvista valinta nikkeella.
Hälytyksensoidessa
Näytöllä lukee kanava, sekä onko
hälytys korkean vai alhaisen lämpöti­lan hälytys.
• Sammuta hälytys painamalla mitä tahansa painiketta.
Hour/+/Max
Minute/-Min
, kunnes pääset ulkolämpötilan
Channel
-painiketta.
-painiketta vaih-
-painiketta
-painiketta.
Mode/Snooze
-pai-
Kellonajan näyttötavat
Kellonaika voidaan näyttää kolmella eri tavalla. Valitse kellonajan näyttötapa
1. Tunnit, minuutit, sekunnit, päivämäärä ja kuukausi.
2. Tunnit, minuutit, viikonpäivä, päivämäärä ja kuukausi.
3. Vaihtoehtoinen aikavyöhyke: Tunnit, minuutit, viikon päivä, päivämäärä ja kuukausi.
Mode/Snooze
-painikkeella.
-
Lähtölaskenta-ajastin
Kellon voi asettaa hälyttämään tietyn ajan kuluttua.
Mode/Snooze,
1. Paina symboli .
2. Aseta tunnit painamalla painamalla
Channel
3. Käynnistä ajastin painamalla
• Keskeytä ajastin painamalla kerran
• Palaa asetettuun aikaan painamalla toisen kerran
Alarm/°C/°F
• Käynnistä ajastin uudelleen painamalla vielä kerran
Alarm/°C/°F
Minute/-/Min
.
kunnes näytöllä näkyy ajastin-
Hour/+/Max
ja aseta sekunnit painamalla
Alarm/°C/°F
.
.
, aseta minuutit
.
Alarm/°C/°F
.
Heikon pariston ilmaisin
Paristot saattavat menettää tehoaan, mikäli ne altistuvat erittäin alhaisille tai korkeille lämpötiloille pidemmän aikaa. Tämä taas vähentää anturin ja vastaanottimen välistä kantamaa.
Vastaanotin
1. Mikäli näytöllä (sisälämpö tilan kehityksen alla) näkyy
heikon pariston symboli , on tullut aika vaihtaa vas­taanottimen paristo. Heikko paristo saattaa aiheuttaa seuraavaa:
• Näyttö sammuu.
• Anturin ja vastaanottimen välinen kantama pienenee.
• Anturin tiedot saattavat kadota.
2. Vastaanotin toimii kahdella LR6/AA-paristolla.
Anturi (lähetin)
3. Mikäli heikon pariston symboli näkyy näytöllä, kannattaa paristot vaihtaa piakkoin.
4. Heikon pariston symboli näkyy myös vastaanottimessa (ulkolämpötilan kehityksen alla).
5. Vastaanotin toimii kahdella LR6/AA­paristolla. Anturin vaihtamisen jälkeen vastaanotin ja anturi tulee synkroni­soida uudelleen.
-
Huolto ja ylläpito
Pyyhi laite kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimak­kaita puhdistusaineita tai liuottimia!
Vianhakutaulukko
Ongelma Toimenpiteet
Anturin näytön lämpötila ei ole sama kuin vas­taanottimen ulko­lämpötila.
Anturin lämpö­tila vaikuttaa liian korkealta.
Vastaanotin ei vastaanota signaa­lia ja näytä tietoja näytöllä.
Toiminto on epä­normaali tai tietyt toiminnot eivät toimi ollenkaan.
Odota 1–2 minuutin ajan varmis­taaksesi, että anturi ja vastaanotin ovat yhteydessä toisiinsa. Synkro­noi yksiköt tarvittaessa painamalla Channel-painiketta kolmen sekun­nin ajan, kunnes kuuluu signaali.
Varmista, että anturi ei ole suoras­sa auringonvalossa tai lämmönläh­teiden läheisyydessä.
• Synkronisoi laitteet uudelleen.
• Lämpötila saattaa olla alle
-50 °C.
• Anturin paristot tulee vaihtaa uusiin.
• Siirrä anturi ja vastaanotin lä hemmäs toisiaan.
• Varmista, että antur sähköhäiriöille.
Laitteen asetukset tulee palauttaa. Poista ja laita takaisin tai vaihda sekä anturin että vastaanottimen paristot.
-
i ei altistu
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
VastaanotinWS2015
Paristo 2 x LR6/AA Käyttölämpötila 0 °C…+50° C
AnturiWT450
Paristo 2 x LR6/AA Käyttölämpötila -50 °C … +70 °C Lähetystaajuus 433,92 MHz Kantama Jopa 40 metriä ilman näköesteitä
Suomi
Ver. 200909
SUOMI • A siakaspal velu Puh: 0 20 111 22 22, Faksi: 020 111 2 221, Sähköp osti: inf o@clasohlso n.fi, Kot isivu: www.clasohlson .fi
Loading...