Please read the entire instruction manual before using the
product and save it for future reference. We apologise for
any text or photographic errors and any changes in technical
data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department.
Receiver and Sensor
A. Channel:Press repeatedly to browse between the
channels 1-4, or to browse between the week days
when you set the date.
B. Alarm/°C/°F:
hour format, alarm on and off; erases the settings for
the temperature alarm.
C. Mode/Snooze: Press repeatedly to browse between
time, week day, time zone, alarm and temperature
alarm. Snooze button for the alarm.
D. Hour/+/Max:
and language. Also displays max. temperature
indoors and outdoors and increases the degrees
when setting the temperature alarm.
E. Minute/-/Min:
and language. Also displays min. temperature
indoors and outdoors and increases the degrees
when setting the temperature alarm.
F. Tablestand/Wallbracket.
G. SET: Channel and house code setting button.
H. C/F: Changes between Celsius and Fahrenheit and
1. Insert batteries in the sensor rst, then the receiver.
2. When inserting the batteries, place the sensor and the
receiver unit close to each other to make sure that they
synchronise.
3. Position the sensor and receiver within operating range of
one another.
NOTE
• Despite the sensor being watertight, we recommend that
it is not exposed to direct sunlight, rain and snow.
• The range of the units is affected by their position in
relation to various obstacles or walls. Experiment until
you nd the best position.
Getting Started
Installation of the sensor
1. Remove the battery cover and
insert 2 x LR6 AA batteries. Make
sure that the plus and minus poles
correspond to the markings in the
battery compartment.
2. The house code digit ashes for 8 seconds.
3. While the digit blinks, select house code (01-15) by
pressing C/Frepeatedly. Make sure that all the sensors
in your system has the same house code.
SET to conrm the house code. The channel will
4. Push
ash for 8 seconds.
5. Choose channel (1-4) by pressing
by pressing SETor by not pressing any chance for 10
seconds. If you only have one sensor, we recommend
that you choose channel 1.
C/F. Conrm channel
6. The temperature is shown on the display.
7.
Alternate between Celsius and Fahrenheit by pushing C/F.
• When the sensor is installed it will send data with one
minute intervals.
• Choose another house code if your weather station can
receive interference from other radio signals.
• Factory presetting: house code = 01, channel = 1
Installation of the Receiver
Remove the battery cover and insert
2 x LR6 AA batteries. Make sure that the
plus and minus poles correspond to the
markings in the battery compartment.
Setting the time, date, language and
alternative time zone
Setting the clock
1. Hold Mode/Snooze for three seconds until a signal is
heard and you get to the settings mode. The digits for the
clock blink.
Hour/+/Max
2. Press
to set the hours and
press Minute/-/Min
to set the minutes.
3. While setting
the clock, press
Alarm/°C/°F to switch
between 12/24 hour
clock.
Setting the date
1. When the digits for the clock blink, press Mode/Snooze
one more time so the date starts blinking.
Hour/+/Max to set the month and press Minute/-
2. Press
/Minto set the day.
Setting the language
1. When the digits for the date starts blinking, press
Mode/Snooze until the letter for language (D for German,
E for English, F for French or I for Italian) blinks.
2. Then set the language with
Minute/-/Min.
Alternative time zone setting
Can be used to display +/- 12 hours compared to your
current time zone.
1. Press and hold
buzzer is heard and you get to the settings mode. Then
press Mode/Snooze until the setting for time zone blinks.
2. Push the
to set the right time zone.
3. Conrm the setting with
Mode/Snooze for three seconds until a
Hour/+/Max button or the Minute/-/Min button
Hour/+Max and
Snooze/Mode.
Setting the alarm
The alarm sounds for two minutes. Turn it off with any
button or let it repeat after 5 minutes withMode/Snooze.
1. Press
Mode/Snooze repea-
tedly until you get to Alarm 1
or
2. Press Hour/+/Max
hours and press Minute/-
/Min to set the minutes.
PressAlarm/°C/°F to
3.
activate or deactivate the
alarm. ON is seen next to the
alarm symbol if the alarm is
activated.
to set the
Synchronization of the outdoor temperature
Automatic synchronisation
1. The synchronisation starts automatically and lasts for about
three minutes when you insert batteries for the rst time.
2. During these three minutes the
receiver emits an audible signal,
intercepts the temperature information and displays it on the
readout.
NOTE: If the receiver does not receive any signals within
three minutes “- - -” appears instead of the temperature.
Position the units closer together and start the automatic
synchronisation again by removing and inserting the batteries
once more.
Manual synchronisation (searching for signals):
If you add another sensor to the system or if the receiver
loses the signal (digits for the outdoor temperature ash) you
need to synchronise the system again.
1. Hold in the
for three seconds when the
receiver is in clock mode 1.
2. An audible signal lets you
know that the synchronisation has begun.
3. The “CH” icon ashes and
the receiver emits an audible
signal when it has located
the new sensor.
4. The temperature at the sensor are displayed on the readout.
NOTE. The synchronisation procedure lasts about three
minutes. If the units have not found one another within that
time, try new positions until the signal is received.
Channel button
English
Ver. 200909
GREAT BRITAI N
For consu mer conta ct, please visit www. clasohlso n.co.uk and click on customer s ervice.
Page 2
Use
Reading the temperature
Readingtheindoortemperature:
1. When you have inserted the batteries the temperature will appear on
the display.
Readingthetemperatureoutdoors:
1. Push the Channel button repeatedly to switch from
channel 1, 2, 3 and 4. The temperature and humidity
alternate on the display.
2. Press and hold in
or deactivate the automatic switch between the different
channels (applies if you have more then one sensor).
SwitchingbetweenCelsiusandFahrenheit:
3. Switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by
pressing Alarm/°C/°Fwhen the receiver is in clock mode.
Minandmaxtemperatures:
4. Press Minute/-/Min in the clock
mode to see the minimum
temperature.
Hour/+/Max in the clock
5. Press
mode to see the maximum
temperature.
You can erase the values
Remark.
by pressing and holding Minute//Min or Hour/+/Maxuntil a buzzer
is heard.
Highandlowindication:
“Hi” and “Lo” appear on the display when the values fall
over or under the normal values.
Indoor/
Outdoor
Indoor> + 55 °CHi
Indoor< - 20 °CLo
Outdoor> + 70 °CHi
Outdoor< - 50 °CLo
Temperaturetrend:
The temperature trend is read every half-hour and is shown
with arrows as follows:
Indicator
TrendRisingSteadyFalling
Alarm/°C/°F for 3 seconds to activate
Temperature In the display
Arrow
angled up
Arrow
right
Arrow angled
down
Setting the temperature alarm
You can decide if you want the alarm to warn you when
the temperature reaches a certain level. You can set two
alarms at the same time – one for the receiver and one for
a sensor.
Indoor temperature alarm
(receiver)
1. Press the Mode/Snooze button
repeatedly to get to the indoor
temperature alarm setting mode.
The symbol is displayed.
2. Press Alarm/°C/°F
to switch between temperature
alarms for high and low temperature and also to deactivate the
alarm.
Hour/+/Max or Minute/-
3. Press
/Min to set desired temperature for when the alarm
should sound.
Mode/Snooze to conrm the setting.
4. Press
repeatedly
Temperature alarm outdoor (sensor):
1. Press the Mode/Snooze button
repeatedly to get to the outdoor
temperature alarm setting mode.
The symbol is displayed.
Channel repeatedly to
2. Press
select sensor.
Alarm/°C/°F repeatedly
3. Press
to switch between temperature
alarms for high and low temperature and also to deactivate the
alarm.
4. Press Hour/+/Max
to set desired temperature for
when the alarm should sound.
Mode/Snooze to conrm the setting.
5. Press
Whenthetemperaturealarmsounds:
• The current channel is displayed and also if it is the alarm
for too high or low temperature.
• Press any button to shut the alarm off.
or Minute/-/Min
Different clock displays
There are three different ways of displaying the clock.
Switch between these by repeatedly pressing Mode/Snooze.
1. Hours, minutes, seconds, date and month.
2. Hours, minutes, week day, date and month.
3. Alternative time zone: Hours, minutes, week day, date
and month.
Countdown Timer
You can set the timer to have the clock count down and the
alarm sounds after a certain time period.
1. Press Mode/Snooze
is seen.
2. Press Hour/+/Max
Minute/-/Min to set the minutes and press
Channel to set seconds.
3. Press Alarm/°C/°F
Alarm/°C/°F to stop the countdown.
• Press
• Press Alarm/°C/°F
the pre-set time.
• Press Alarm/°C/°F
the countdown.
repeatedly until the timer symbol
to set the hours and press
to start the countdown.
one more time to return to
one more time to start
Low battery warning
If the batteries are exposed to very low or very high temperatures for a long time, they can lose their power thus
reducing the range between the sensor and the receiver.
Receiver
1. If the low battery symbol appears on the display
beneath the indoor temperature trend square, it is time to
change the receiver battery.
When the battery is low the
following can happen:
• The display dies.
• The range between the sen
sor and receiver is reduced.
• Data from the sensor is lost.
2. You need 2x LR6/AA batteries for the receiver.
Sensor
3. If the low battery symbol appears on the sensor’s
display, it is time to replace the battery.
4. The low battery symbol also appears beneath the
outdoor temperature trend square
on the receiver.
5. You need 2x LR6/AA batteries for
the sensor. When the batteries are
changed in the sensor, the synchronization between receiver and
sensor has to be done again.
-
Care and maintenance
Use a soft damp cloth to wipe the product.
Never use strong detergents or solvents.
Troubleshooting guide
ProblemRemedy
The temperature
on the sensor’s
display is not the
same as the outdoor temperature
displayed on the
receiver.
The temperature
on the sensor
seems to be too
high.
The receiver cannot receive signals
and display them.
The functions are
strange or not
working at all.
Wait 1-2 minutes to make sure
that the sensor and receiver
are in sync. If not, synchronise
the units again by holding in the
Channel button for three seconds
until a signal is heard.
Make sure that the sensor is not
placed in direct sunlight or next to
a heat source.
• Synchronise the units again.
• The temperature could be under
- 50˚C.
• The transmitter’s batteries might
need replacing.
• Move the receiver and the sensor
closer to each other.
• Make sure that the sensor is
placed away from electrical
interference.
The instrument needs to be reset.
Do this by removing or replacing
the batteries in both the receiver
and sensor.
Disposal
Follow local ordinances when disposing this product. If you
are unsure about the disposal of this product contact your
municipality.
Specifications
ReceiverWS2015
Battery 2 x LR6/AA
Operating Temperature 0 °C to +50 °C
ReceiverWT450
Battery 2 x LR6/AA
Operating Temperature -50 °C to +70 °C
Transmission Frequency 433.92 MHz
Range Up to 40 metres (unobstructed)
English
Ver. 200909
GREAT BRITAI N
For consu mer conta ct, please visit www. clasohlso n.co.uk and click on customer s ervice.
Page 3
Trådlös termometer, art.nr 36-2953
"
#
$
'
*
'
%
&
(
*
)
+
'
,
,
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev.
text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Tryck upprepade gånger för att bläddra
mellan kanalerna 1-4, eller för att bläddra genom
veckodagarna när du ställer datum.
timmarsformat; alarm av och på; raderar inställningarna för temperaturlarmet.
bläddra mellan tid, veckodag, tidszon, alarm och
temperaturalarm. Snooze-knapp för alarmet.
in timmar, månader och språk. Visar även max-temperatur inom- och utomhus samt ökar gradantalet vid
inställning av temperaturlarmet.
in minuter, dagar och språk. Visar även min-temperatur inom- och utomhus samt minskar gradantalet vid
inställning av temperaturalarmet.
Växlar mellan ºC och ºF, 12- och 24-
Tryck upprepade gånger för att
Tryck upprepade gånger för att ställa
Tryck upprepade gånger för att ställa
Inställningsknapp för kanal och huskod.
Växlar mellan Celsius och Fahrenheit, samt
bläddrar mellan kanaler och huskoder.
Displayen
Utomhustemperatur
Inomhustemperatur och
Kanal
och trend
trend
Klocka/Alarmklocka
Datum/Månad
Givare
Mottagare
Utomhustemperatur
Kanal för
utomhusgivare
Veckodag
Symboler för
alarmklockan
Innan du börjar
1. Sätt först i batterierna i givaren, sedan i mottagaren.
2. När du sätter i batterierna, placera givaren och mottaga
ren nära varandra för att försäkra dig om att enheterna
synkroniserar.
3. Placera sedan givare och sändare inom funktionsradien.
-
OBS!
• Trots att givaren är fuktsäker rekommenderar vi att den
placeras skyddat från direkt solljus, regn och snö.
• Enheternas placering i förhållande till olika hinder eller
väggarnas byggnadsmaterial påverkar räckvidden på
olika sätt. Prova dig fram till bästa placering.
Att komma igång
Installation av givaren
1. Tag bort batteriluckan och sätt i 2 st
LR6/AA-batterier. Se till så att plusoch minuspolerna stämmer med
markeringarna i batterifacket.
2. Siffran för huskod blinkar i 8 sekunder.
3. Medan siffran blinkar, välj huskod (01-15) genom att
trycka upprepade gånger på
ditt system har samma huskod.
SET
4. Tryck på
då i 8 sekunder.
5. Välj kanal (1-4) genom att trycka på
genom att trycka på
någon knapp under 10 sekunder. Om du har endast en
givare rekommenderar vi att du väljer kanal 1.
6. Temperatur syns på displayen.
för att bekräfta huskoden. Kanalen blinkar
C/F.
Se till så att alla givare i
C/F
SET
eller genom att inte trycka på
. Bekräfta kanal
7. Växla mellan Celsius och Fahrenheit genom att trycka
på
C/F
.
• När givaren är installerad sänder den med en minuts
intervall.
• Välj en annan huskod om din väderstation känner av an
dra radiosignaler från annan radioutrustning i närheten.
• Fabriksinställning: huskod=01, kanal=1.
-
Installation av mottagaren
Tag bort batteriluckan och sätt i 2 st
LR6/AA-batterier. Se till så att plus- och
minuspolerna stämmer med markeringarna i batterifacket.
Inställning av tid, datum, språk och
alternativ tidszon
Inställning av klockan
1. Håll in
Mode/Snooze
och du kommer till inställningsläget. Siffrorna för klockan
blinkar.
2. Tryck på
3. Medan du håller på att
Hour/+/Max
för att ställa in timmar
och tryck på
/Min
för att ställa in
minuter.
ställa klockan, tryck
på
Alarm/°C/°F
växla mellan 12- och
24-timmarsformat.
Inställning av datum
1. När siffrorna för klockan blinkar, tryck en gång till på
Mode/Snooze
2. Tryck på
Hour/+/Max
Minute/-/Min
Inställning av språk
1. När siffrorna för datumet blinkar, tryck på
tills bokstaven för språk (D för tyska, E för engelska, F för
franska eller I för italienska) blinkar.
2. Välj sedan språk med
Inställning av alternativ tidszon
Kan användas för att se +/- 12 timmar jämfört med den
tidszon man benner sig i.
1. Tryck och håll in
nal hörs och du kommer till inställningsläget. Tryck sedan
på
Mode/Snooze
2. Tryck på
3. Bekräfta inställningen med
Hour/+/Max
rätt tidszon.
i tre sekunder tills en signal hörs
Minute/-
för att
så att datumet börjar blinka.
för att ställa in månad, tryck på
för att ställa in dag.
Mode/Snooze
Hour/+Max
Mode/Snooze
tills inställningen för tidszon blinkar.
eller
och
Minute/-/Min
i tre sekunder tills en sig-
Minute/-/Min
Snooze/Mode
för att ställa in
.
.
Inställning av alarm
Alarmet ljuder i två minuter. Stäng av det med valfri knapp
eller låt det repetera efter 5 minuter med Mode/Snooze.
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
Mode/Snooze
upprepade gånger tills du
kommer till Alarm 1 eller
Hour/+/Max
ställa in timmar och tryck på
Minute/-/Min
minuter.
Alarm/°C/°F
att aktivera eller avaktivera
alarmet. ”ON” syns bredvid
alarmsymbolen om alarmet
är aktiverat.
för att
för att ställa in
för
Synkronisering av utomhustemperaturen
Automatisk synkronisering
1. Synkroniseringen startar automatiskt och pågår i ungefär
tre minuter när du sätter batterier i mottagaren för första
gången.
2. Inom dessa tre minuter ger
mottagaren en ljudsignal, fångar
upp signalen med temperaturuppgifterna från givaren och visar
temperaturen på displayen.
OBS!
Om mottagaren inte får några signaler inom tre minuter
visar den ”
närmare varandra och starta den automatiska synkroniseringen igen genom att ta ur och sätta i batterierna en gång till.
Manuell synkronisering (sökning av signaler):
Om du lägger till en givare till systemet eller om mottagaren
förlorar signalen (siffrorna för utomhusvädret blinkar) måste
du synkronisera enheterna igen.
1. Håll in
2. En signal talar om att syn
3. Symbolen ”CH” blinkar
4. Temperaturen vid givaren syns på mottagarens display.
OBS!
enheterna inte hittar varandra inom den tiden, prova dig fram
till nya positioner så att signalen går fram.
---
” istället för temperatur. Placera då enheterna
Channel
sekunder när mottagaren
är i klockläge 1.
kroniseringen har startat.
och mottagaren ger en
signal när den har hittat
den nya givaren.
Synkroniseringsfunktionen pågår i ca tre minuter. Om
1. När du har satt i batterierna syns
temperaturen på displayen.
Avläsningavtemperaturenutomhus:
2. Tryck upprepade gånger på
kanal 1, 2, 3 och 4. Temperaturen visas på displayen.
3. Tryck och håll in
aktivera eller avaktivera automatisk växling mellan de
olika kanalerna (gäller om du har mer än en givare).
VäxlingmellanCelsiusochFahrenheit:
4. Växla mellan Celsius (°C) och Fahrenheit (°F) genom att
trycka på
Min-ochmaxtemperatur:
5. Tryck på
läge för att se mintemperaturen.
6. Tryck på
ge för att se maxtemperaturen.
Anm.
Du kan radera värdena
genom att trycka och hålla in
Minute/-/Min
tills en signal hörs.
Hög-ochlågmarkering:
”Hi” och ”Lo” visas på displayen när värdena kommer över
eller under normalvärdena.
Inomhus/
Utomhus
Inomhus> + 55 °CHi
Inomhus< - 20 °CLo
Utomhus> + 70 °CHi
Utomhus< - 50 °CLo
Temperaturtrend:
Temperaturtrenden läses av en gång i halvtimmen och
visas med pilar enligt följande:
IndikatorPil snett
TrendStigandeStadigtSjunkande
Alarm/°C/°F
Alarm/°C/°F
Minute/-/Min
Hour/+/Max
eller
Hour/+/Max
upp
Channel
för att växla mellan
i ca tre sekunder för att
när mottagaren är i klockläge.
i klock-
i klocklä-
Temperatur Visning i displayen
Pil högerPil snett
nedåt
Inställning av temperaturalarmet
Du kan bestämma att alarmet ska tala om när temperaturen
når en viss nivå. Du kan sätta två alarm samtidigt – ett för
mottagaren och ett för en givare.
Temperaturalarm inomhus (mottagaren)
1. Tryck upprepade gånger på
Mode/Snooze
läget för temperaturalarm inomhus. Symbolen syns.
2. Tryck på
pade gånger för att växla mellan
temperaturalarm för hög resp. låg
temperatur samt för att avaktivera
alarmet.
3. Tryck på
nute/-/Min
temperatur då alarmet ska ljuda.
4. Tryck på
för att komma till
Alarm/°C/°F
Hour/+/Max
för att ställa in önskad
Mode/Snooze
uppre-
eller
Mi-
för att bekräfta inställningen.
Temperaturalarm utomhus (givaren):
1. Tryck upprepade gånger på
komma till läget för temperaturalarm utomhus. Symbolen
syns.
2. Tryck upprepade gånger på
nel
för att välja givare.
3. Tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på
Närtemperaturalarmetljuder:
• Aktuell kanal visas, samt om det är alarmet för hög eller
• Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av alarmet.
Alarm/°C/°F
pade gånger för att växla mellan
temperaturalarm för hög resp. låg
temperatur samt för att avaktivera
alarmet.
Hour/+/Max
nute/-/Min
temperatur då alarmet ska ljuda.
bekräfta inställningen.
låg temperatur.
för att ställa in önskad
Mode/Snooze
Mode/Snooze
Chan-
uppre-
eller
Mi-
för att
för att
Olika sätt att visa klockan
Det nns tre olika sätt att visa klockan. Växla mellan dessa
genom att trycka upprepade gånger på
1. Timmar, minuter, sekunder, datum och månad.
2. Timmar, minuter, veckodag, datum och månad.
3. Alternativ tidszon: Timmar, minuter, veckodag, datum
och månad.
Mode/Snooze
.
Nedräkningsfunktion (timer)
Du kan ställa in timern så att klockan räknar ner och alarmet ljuder efter en viss tidsperiod.
1. Tryck upprepade gånger på
symbolen syns.
2. Tryck på
3. Tryck på
• Tryck på
• Tryck på
• Tryck på
Hour/+/Max
på
Minute/-/Min
Channel
för att ställa in sekunder.
Alarm/°C/°F
Alarm/°C/°F
ningen.
Alarm/°C/°F
till den förinställda tiden.
Alarm/°C/°F
nedräkningen.
för att ställa in timmar, tryck
för att ställa in minuter, och tryck på
för att starta nedräkningen.
en gång till för att stoppa nedräk-
ytterligare en gång för att återgå
ytterligare en gång för att starta
Mode/Snooze
tills timer-
Indikering för svagt batteri
Om batterierna utsätts för mycket låga eller mycket höga
temperaturer under en längre tid kan batterierna förlora
effekten, vilket gör att räckvidden mellan givare och mottagare försämras.
Mottagare
1. Om symbolen för dåligt
batteri syns på displayen
under rutan för trend för inomhustemperaturen är det
snart dags att byta batteri i
mottagaren. När batteriet är
dåligt kan följande inträffa:
• Displayen slocknar.
• Räckvidden mellan givare och mottagare minskar.
• Data från givaren går förlorad.
2. Du behöver 2 st. LR6/AA-batterier till mottagaren.
Givare
3. Om symbolen för dåligt batteri syns på givarens
display är det snart dags att byta batteri i den.
4. Symbolen för dåligt batteri syns
även under rutan för trend för utomhustemperaturen på mottagaren.
5. Du behöver 2 st. LR6/AA-batterier
till givaren. När batterierna byts i
givaren måste synkroniseringen
mellan mottagare och givare göras
igen.
Skötsel och underhåll
Torka av med mjuk lätt fuktad trasa. Använd aldrig starka
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Felsökningsschema
ProblemÅtgärd
Temperaturen på
givarens display
är inte samma
som utomhustemperaturen
på mottagarens
display.
Temperaturen på
givaren tycks vara
för hög.
Mottagaren kan
inte ta emot
signaler och visa
dem på displayen.
Funktionen är
normal eller vissa
funktioner fungerar inte alls.
Vänta 1-2 minuter för att försäkra
dig om att givare och mottagare
är i fas. Är de inte det, synkronisera enheterna igen genom att
trycka och hålla in Channel i ca
3 sekunder tills en signal hörs.
Se till att givaren är placerad
undan från direkt solljus och från
värmekällor,
• Synkronisera enheterna igen.
• Temperaturen kan vara under
- 50 °C.
• Batterierna i givaren kan behöva
bytas.
• Flytta givaren och mottagaren
närmare varandra.
• Se till att givaren är placerad
utanför områden med elektriska
störningar.
Apparaten behöver återställas.
Gör detta genom att ta ur och
sätta i eller byta batterierna i både
givare och mottagare.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga,
kontakta din kommun.
Specifikationer
MottagareWS2015
Batteri 2 x LR6/AA
Användningstemperatur 0 °C till +50 °C
GivareWT450
Batteri 2 x LR6/AA
Användningstemperatur - 50 °C till +70 °C
Sändarfrekvens 433,92 MHz
Räckvidd Upp till 40 meter vid fria ytor
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den
til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil,
samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer
eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Mottaker og Giver
Displayet
Utendørstemperatur og
Innendørstemperatur og
Kanal
tendens
tendens
Klokke/Alarmklokke
Dato/Måned
Giver
Mottaker
Utendørstemperatur
Kanal for
utendørsgiver
Ukedag
Symboler for
alarmklokke
Før du begynner
1. Sett først batteriene i giveren og deretter i mottakeren.
2. Når du setter i batteriene, plasser giveren og mottakeren
nærme hverandre for å forsikre deg om at enhetene
synkroniseres.
3. Plasser deretter giver og sender innenfor funksjonsradien.
OBS!
• Selv om giveren er fuktsikker anbefaler vi at den plasse
Trykk gjentatte ganger for å bla mellom
kanalene 1 – 4, eller for å bla gjennom ukedagene når
du stiller datoen.
format; alarm av og på; slette instillingene for temperaturvarslingen.
mellom tid, ukedag, tidssone, alarm og temperaturvarsling. Snooze-knappen for alarmen.
timer, måneder og språk. Viser også maks. temperatur innendørs og utendørs og øker gradeantallet ved
innstilling av temperaturalarmen.
minutter, dager og språk. Viser også maks. temperatur
innendørs og utendørs og minsker gradeantallet ved
innstilling av temperaturalarmen.
Skift mellom°C og °F, 12- og 24-timers-
Trykk gjentatte ganger for å bla
Trykk gjentatte ganger for å stille inn
Trykk gjentatte ganger for å stille inn
Innstillingsknapp for kanal og huskode.
Skifter mellom Celsius og Fahrenheit, samt bla
mellom kanaler og huskoder.
res beskyttet fra direkte sollys, regn og snø.
• Enhetenes plassering i forhold til forskjellige hindringer
eller veggenes bygningsmateriale påvirker rekkevidden
på forskjellig vis. Prøv deg fram for å oppnå beste mottaksforhold.
Kom i gang
Installasjon av giver
1. Ta bort batterilokket og sett i 2
stk. LR6/AA-batterier. Påse at
pluss- og minuspolene stemmer
med markeringene i batteriholderen.
2. Tallene for huskode blinker i 8 sekunder.
3. Mens tallene blinker, velg huskode (01 – 15) ved å trykke
gjentatte ganger på
har samme huskode.
4. Trykk på
5. Velg kanal (1 – 4) ved å trykke på
6. Temperatur vises i displayet.
SET
da i 8 sekunder.
ved å trykke på
knapp iløpet av 10 sekunder. Hvis du kun har 1 giver
anbefaler vi at du velger kanal 1.
C/F
. Påse at alle givere i ditt system
for å bekrefte huskoden. Kanalen blinker
C/F
SET
eller ved å ikke trykke på noen
. Bekreft kanalen
7. Skifte mellom Celsius og Fahrenheit ved å trykke på
C/F
.
Når giver er installert, sender den med et minutts intervall.
•
• Velg en annen huskode hvis din værstasjon reagerer på
radiosignaler fra annet radioutstyr i nærheten.
Installasjon av mottakeren
Ta bort batterilokket og sett i 2 stk.
LR6/AA-batterier. Påse at pluss- og
minuspolene stemmer med markeringene i batteriholderen.
Innstilling av tid, dato, språk og
alternativ tidssone
Innstilling av klokken
1. Hold
Mode/Snooze
signal. Da har du kommet til innstillingsposisjonen. Tallene for klokken blinker.
2. Trykk på
3. Mens du holder på å
-
Hour/+/Max
for å stille inn timer og
trykk på
Minute/-/Min
for å stille inn minutter.
stille klokken, trykk
på
Alarm/°C/°F
skifte mellom 12- og
24-timersformat.
Innstilling av dato
1. Når tallene for klokken blinker, trykk en gang til på
Mode/Snooze
2. Trykk på
Hour/+/Max
Minute/-/Min
Innstilling av språk
1. Når tallene for dato blinker, trykk på
bokstavene for språk (D for tysk, E for engelsk, F for
fransk eller I for italiensk) blinker.
2. Velg da språk med
Innstilling av alternativ tidssone
Kan benyttes til å se +/- 12 timer sammenliknet med den
tidssone man benner seg i.
1. Trykk og hold
hører et signal. Da har du kommet til innstillingsposisjonen. Trykk deretter på
tidssone blinker.
2. Trykk på
3. Bekreft innstillingen med
Hour/+/Max
riktig tidssone.
inne i tre sekunder til du hører et
for å
slik at datoen begynner å blinke.
for å stille inn måned og trykk på
for å stille inn dag.
Mode/Snooze
Hour/+Max
Mode/Snooze
og
Minute/-/Min
inne i tre sekunder til du
Mode/Snooze
eller
Minute/-/Min
Snooze/Mode
til innstillingen for
til
.
for å stille inn
.
Innstilling av alarm
Alarmen låter i to minutter. Skru den av ved hjelp av å
trykke på en vilkårlig knapp eller la den repetere alarmen
etter 5 minutter med
1. Trykk på
gjentatte ganger til du kommer til Alarm 1 eller
2. Trykk på
stille inn timer og trykk på
Minute/-/Min
minutter.
3. Trykk på
aktivere eller deaktivere alarmen. ”ON” vises ved siden
av alarmsymbolet dersom
alarmen er aktivert.
Mode/Snooze
Mode/Snooze
Hour/+/Max
Alarm/°C/°F
for å
for å stille inn
for å
.
Synkronisering av utendørstemperaturen
Automatisk synkronisering
1. Synkroniseringen starter automatisk og pågår i omtrent
tre minutter når du setter batterier i mottakeren for første
gang.
2. Innenfor disse tre minuttene gir
mottakeren fra seg et lydsignal,
fanger opp signal med temperaturopplysninger fra giveren og
viser temperaturen i displayet.
OBS!
Dersom mottakeren ikke får noe signal innen tre
minutter viser den ”
da enhetene nærmere hverandre og start den automatiske
synkroniseringen igjen ved å ta ut og sette inn batteriene en
gang til.
Manuell synkronisering (søking av signaler)
Hvis du legger til en giver til i systemet eller hvis mottakeren
mister signalene (sifrene for utendørsværet blinker) må du
synkronisere enhetene igjen.
1. Hold
Channel
sekunder når mottakeren er i klokkeposisjon 1.
2. Et signal forteller om at
synkroniseringen har
startet.
3. Symbolet ”CH” blinker
og mottakeren gir et
signal når den har funnet den nye giveren.
4. Temperaturen ved giveren vises på mottakerens display.
OBS!
Synkroniseringsfunksjonen pågår i ca. tre minutter.
Hvis enhetene ikke nner hverandre innen den tiden, prøv
deg fram til nye posisjoner slik at signalet når fram.
---
” istedet for temperaturen. Plasser
inne i tre
Norsk
Ver. 200909
NORGE • K undesente r Tel: 23 21 40 00, Fax: 23 21 40 80, E-post: kundesenter@clasohlson.no, Internett: www.clasohlson.no
Page 6
Bruk
Avlesing av temperaturen
Å lese av innetemperaturen:
1. Når du har satt i batteriene vises
temperaturen i displayet.
Avlesingavtemperaturenutendørs:
2. Trykk gjentatte ganger på
kanal 1, 2, 3 og 4. Temperaturen vises i displayet.
3. Trykk og hold
aktivere eller deaktivere automatisk skifting mellom de
forskjellige kanalene (gjelder hvis du har mer enn en giver).
SkiftingmellomFahrenheitogCelsius.
4. Skifte mellom
trykke på
Min.-ogmaks.temperatur
5. Trykk på
keposisjon for å se minimumstemperaturen.
6. Trykk på
posisjon for å se maksimumstemperaturen.
Anm.
Du kan slette verdien ved
å trykke og holde inne
/Min
eller
høres.
Høy-oglavmarkering
”Hi” og ”Lo” vises på displayet når verdiene kommer over
eller under normalverdiene.
Innendørs/
utendørs
Innendørs> + 55 °CHi
Innendørs< - 20 °CLo
Utendørs> + 70 °CHi
Utendørs< - 50 °CLo
Temperaturtrend
Temperaturtrenden leses av en gang i halvtimen og vises
med piler i henhold til følgende:
IndikatorPil skrått
TendensStigendeStabiltSynkende
Alarm/°C/°F
Celsius(°C)
Alarm/°C/°F
Minute/-/Min
Hour/+/Max
Hour/+/Max
TemperaturVising i displayet
oppover
Channel
for å skifte mellom
inne i ca. tre sekunder for å
og
Fahrenheit(°F)
når mottakeren er i klokkeposisjon.
i klok-
i klokke-
Minute/-
til et signal
Pil høyrePil skrått
ved å
nedover
Innstilling av temperaturalarmen
Du kan bestemme at alarmen skal varsle om når temperaturen når et visst nivå. Du kan sette to alarmer samtidig
– ett for mottakeren og et for en giver.
Temperaturalarm innendørs (mottakeren)
1. Trykk gjentatte ganger på
Snooze
for å komme til posisjonen
for temperaturalarm innendørs.
Symbolet vises.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Trykk på
Alarm/°C/°F
ganger for å skifte mellom temperaturalarm for høy eller lav temperatur samt for å deaktivere alarmen.
Hour/+/Max
ute/-/Min
for å stille inn ønsket
temperaturen på når alarmen skal
låte.
Mode/Snooze
Mode/
gjentatte
eller
Min-
for å bekrefte innstillingen.
Temperaturalarm utendørs (giveren)
1. Trykk gjentatte ganger på
posisjonen for temperaturalarm utendørs. Symbolet
vises.
2. Trykk gjentatte ganger på
for å velge giver.
3. Trykk på
4. Trykk på
5. Trykk på
Nårtemperaturalarmenlåter
• Aktuell kanal vises, samt om det er alarmen for for høy
•
Alarm/°C/°F
ganger for å skifte mellom temperaturalarm for høy eller lav temperatur
samt for å deaktivere alarmen.
Hour/+/Max
/Min
for å stille inn ønsket tempera-
turen på når alarmen skal låte.
Mode/Snooze
refte innstillingen.
eller lav temperatur.
Trykk på en hvilken som helst knapp for å stoppe alar-
men.
Mode/Snooze
Channel
gjentatte
eller
Minute/-
for å bek-
for å komme til
Forskjellige måter å vise klokken på
Klokken kan vises på tre forskjellige måter. Skifte mellom
disse ved å trykke gjentatte ganger på
1. Timer, minutter, sekunder, dato og måned.
2. Timer, minutter, ukedag, dato og måned.
3. Alternativ tidssone: Timer, minutter, ukedag, dato
og måned.
Mode/Snooze
.
Nedtellingsfunksjon (timer)
Du kan stille inn timeren slik at klokken teller ned og alarmen går etter en viss tid.
1. Trykk gjentatte ganger på
bolet vises.
2. Trykk på
3. Trykk på
•
• Trykk på
• Trykk på
Hour/+/Max
/Min
for å stille inn minutter og på
inn sekunder.
Alarm/°C/°F
Trykk på
Alarm/°C/°F
lingen.
Alarm/°C/°F
forhåndsinnstilte tiden.
Alarm/°C/°F
nedtellingen.
for å stille inn timer, på
for å starte nedtellingen.
en gang til for å stoppe nedtel-
ytterligere for å gå tilbake til den
ytterligere en gang for å starte
Mode/Snooze
Channel
til timer-sym-
Minute/-
for å stille
Indikator for svakt batteri
Dersom batteriene utsettes for veldig lave eller veldig høye
temperaturer over lengre tid kan batteriene miste effekten.
Dette kan føre til at rekkevidden mellom giver og mottaker
svekkes.
Mottaker
1. Hvis symbolet for dårlig
batteri vises på displayet
under ruten for trend for
innendørstemperaturer er det
på tide å skifte batterier i
mottakeren. Når batteriet er
dårlig kan følgende skje:
• Displayet slukkes.
• Rekkevidden mellom giver og mottaker minsker.
• Data fra giveren går tapt.
2. Du trenger 2 stk. LR6/AA-batterier til mottakeren.
Giver
3. Hvis symbolet for dårlig batteri vises
på giverens display er det snart på tide
å skifte batteri i den.
4. Symbolet for dårlig batteri vises under
ruten for trend for utendørstemperaturen på mottakeren.
5. Du trenger 2 stk. LR6/AA-batterier til
giveren. Når batteriene skiftes i giveren
må synkroniseringen mellom mottaker
og giver utføres igjen.
Vedlikehold
Rengjør med en lett fuktet klut. Bruk aldri sterke rengjøringsmiddel eller løsemiddel.
Feilsøkingsskjema
ProblemTiltak
Temperaturen på
giverens display er
ikke den samme
som utendørstemperaturen på mottakerens display.
Temperaturen på
giveren er muligens for høy.
Mottakeren kan
ikke ta imot signaler og vise dem på
displayet.
Funksjonen er
normal eller visse
funksjoner fungerer ikke.
Vent i 1 – 2 minutter for å forsikre deg om at giveren og mottakeren er i fase. Er de ikke det,
synkroniser dem ved å trykke
og holde inne Channel i ca.
3 minutter til et signal høres.
Påse at giveren er plassert unna
direkte sollys og fra varmekilder.
• Synkroniser enhetene igjen.
• Temperaturen kan være under
-50 °C.
• Batteriene i giveren må kanskje
byttes?
• Flytt giveren og mottakeren
nærmere hverandre.
• Påse at giveren er plassert
utenfor området med elektriske
forstyrrelser.
Apparatet kan trenge å bli stilt
inn på nytt. Gjør dette ved å ta
ut og sette inn batteriene igjen
eller skift batterier både i giver
og mottaker.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i
henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du
går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
MottakerWS2015
Batteri: 2 x LR6/AA-batterier
Brukstemperatur: 0 °C til +50 °C
GiverWT450
Batteri: 2 x LR6/AA-batterier
Brukstemperatur: -50 °C til +70 °C
Sendefrekvens: 433,92 MHz
Rekkevidde: Opp til 40 meter ved fri sikt
Norsk
Ver. 200909
NORGE • K undesente r Tel: 23 21 40 00, Fax: 23 21 40 80, E-post: kundesenter@clasohlson.no, Internett: www.clasohlson.no
Page 7
Langaton lämpömittari, nro 36-2953
"
#
$
'
*
'
%
&
(
*
)
+
'
,
,
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä
käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Vastaanotin ja anturi
Näyttö
Ulkolämpötila ja kehitys
Sisälämpötila ja kehitys
Kello/Herätyskello
Päivämäärä/Kuukausi
Kanava
Ulkolämpötilaanturin kanava
Viikonpäivä
Herätyskellon
symbolit
• Asennettu anturi lähettää tietoa minuutin välein.
• Mikäli sääasemasi häiriintyy lähistön radiosignaaleista,
kannattaa valita toinen talokoodi.
• Tehdasasetukset: talokoodi=01, kanava=1
Vastaanottimen asentaminen
Avaa paristoluukku ja aseta kaksi
LR6-/AA-paristoa. Noudata laitteen
napaisuusmerkintöjä.
Mode/Snooze
1. Paina
kunnes siirryt tilaan Alarm 1,
tai...
2. aseta tunnit
painikkeella ja minuutit
nute/-/Min
3. Aktivoi tai sammuta hälytys
painamalla
Näytöllä näkyy ON hälytyksen
symbolin vieressä, jos hälytys
on aktivoitu.
-painikkeella.
Alarm/°C/°F
useasti,
Hour/+/Max
-
Mi-
.
Suomi
Ajan, päivämäärän, kielen ja vaihtoehtoisen aikavyöhykkeen asetus
Vastaanotin
Ulkolämpötila
Anturi
Ennen kuin aloitat
1. Aseta paristot ensin anturiin ja sitten vastaanottimeen.
2. Kun asetat paristot, sijoita anturi ja vastaanotin lähelle
toisiaan, varmistaaksesi, että laitteet saavat yhteyden
toisiinsa.
3. Sijoita sitten anturi ja lähetin kantaman sisäpuolelle.
HUOM.!
1. Channel:
1–4, tai selataksesi viikonpäiviä päiväystä asettaessasi.
2. Alarm/°C/°F:
näyttötavan valinta; hälytys pois ja päälle; lämpötilahälytyksen asetusten poisto.
3. Mode/Snooze:
päivän, aikavyöhykkeen, hälytyksen ja lämpötilahälytyksen näytön välillä. Hälytyksen torkkuajastin.
4. Hour/+/Max:
la useasti. Lisäksi sisä- ja ulkolämpötilan maksimiarvojen näyttö ja lämpöasteiden lisäys lämpötilahälytystä
asetettaessa.
5. Minute/-/Min:
useasti. Lisäksi sisä- ja ulkolämpötilan minimiarvojen
näyttö ja lämpöasteiden vähentäminen lämpötilahälytystä asetettaessa.
6. Päytäteline/Seinäkiinnike.
7. SET:
8. C/F:
sekä selaa kanavien ja talokoodien välillä.
9. Paristolokero.
10.Ulkoisenlämpötila-anturinliitäntä.
11.LCD-näyttö.
Paina useamman kerran selataksesi kanavia
°C ja °F-näytön valinta, 12- ja 24-
Paina useasti selataksesi ajan, viikon-
Aseta tunnit, kuukaudet ja kieli painamal-
Aseta minuutit, päivät ja kieli painamalla
Kanavan ja talokoodin asetuspainike.
Vaihtaa Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä
• Vaikka anturi kestää kosteutta, suosittelemme, että sitä
ei altisteta suoralle auringonvalolle, sateelle tai lumelle.
• Erilaiset esteet pienentävät kantamaa. Hae paras aste
kokeilemalla.
Käytön aloittaminen
Anturin asentaminen
1. Avaa paristoluukku ja aseta
kaksi LR6-/AA-paristoa. Noudata
laitteen napaisuusmerkintöjä.
2. Talokoodin numerot vilkkuvat 8
sekunnin ajan.
3. Valitse talokoodi (01-15) vilkkumisen aikana painamalla
C/F
. Varmista, että kaikissa järjestelmän antureissa on
sama talokoodi.
SET
4. Vahvista talokoodi painamalla
vilkkuu nyt 8 sekunnin ajan.
5. Valitse kanava (1-4) painamalla
valinta painamalla
paineta 10 sekunnin aikana. Mikäli käytössäsi on ainoastaan yksi anturi, suosittelemme, että käytät kanavaa 1.
6. Näytöllä näkyy lämpötila.
7. Vaihda Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä painamalla
C/F
.
SET
tai siten, että mitään painiketta ei
-painiketta. Kanava
C/F
. Vahvista kanavan
Kellon asetus
1. Pidä
Mode/Snooze
–painiketta pohjassa
kolmen sekunnin ajan,
kunnes siirryt asetustilaan. Kellon numerot
vilkkuvat.
2. Aseta tunnit
Max-
painikkeella ja
minuutit
Minute/-/Min
painikkeella.
3. Vaihda 12 ja 24 tunnin
näyttötavan välillä
painamalla
kelloa säätäessäsi.
Hour/+/
Alarm/°C/°F
-
Päivämäärän asetus
1. Kun kellonajan näyttö vilkkuu, paina uudestaan
Snooze
2. Aseta kuukausi
, kunnes päivämäärä vilkkuu.
Minute/-/Min
Hour/+/Max
-painikkeella.
-painikkeella ja päivä
Mode/
Kielen valinta
1. Kun päivämäärän näyttö vilkkuu, paina
kunnes kielen tunnus (D = saksa, E = englanti, F =
ranska tai I = italia) vilkkuu.
2. Valitse kieli painikkeilla
Hour/+Max
Mode/Snooze
ja
Minute/-/Min
.
Vaihtoehtoisen aikavyöhykkeen asetus
Näyttää +/- 12 tuntia verrattuna aikavyöhykkeeseen, jolla olet.
1. Pidä
Mode/Snooze
nin ajan, kunnes kuulet merkkiäänen ja siirryt asetustilaan. Paina
hyke vilkkuu.
2. Aseta oikea aikavyöhyke painamalla
ketta tai
3. Vahvista painamalla
Minute/-/Min
-painiketta pohjassa kolmen sekun-
Mode/Snooze
-painikettakunnes aikavyö-
-painiketta.
Snooze/Mode
Hour/+/Max
.
-paini-
Hälytyksen asetus
Summeriääni soi kahden minuutin ajan. Sulje herätys painamalla mitä tahansa painiketta tai anna herätyksen soida uudestaan viiden minuutin kuluttua painamalla
Mode/Snooze
Ulkolämpötilan synkronisointi
Automaattinen synkronisointi
1. Synkronisointi käynnistyy
automaattisesti ja kestää noin
kolmen minuutin ajan, kun paristot asetetaan vastaanottimen
ensimmäistä kertaa.
2. Kolmen minuutin aikana vas
taanottimesta kuuluu äänimerkki, laite vastaanottaa lämpötilan
radiosignaalin anturista ja näyttää tämän näytöllä.
HUOM.!
Mikäli vastaanotin ei vastaanota signaalia kolmen
minuutin sisällä, näytöllä näkyy lämpötilan sijaan ”
Sijoita tässä tapauksessa yksiköt lähemmäs toisiaan ja
käynnistä automaattinen synkronisointi uudelleen poistamalla paristot ja asettamalla ne uudelleen laitteeseen.
Manuaalinensynkronisointi(signaalinhaku)
,
Mikäli järjestelmään lisätään anturi tai mikäli vastaanotin
kadottaa signaalin (ulkolämpötilan numerot vilkkuvat), tulee
laitteet synkronisoida uudelleen.
Channel
1. Pidä
painettuna kolmen sekunnin ajan vastaanottimen
ollessa kellotilassa.
2. Äänimerkki ilmoittaa syn
kronisoinnin alkaneen.
3. Symboli CH vilkkuu ja
vastaanotin ilmoittaa uuden anturin löytymisestä
äänimerkillä.
4. Anturin lämpötila näkyy
vastaanottimen näytöllä.
HUOM.!
laiteet eivät saa yhteyttä toisiinsa tänä aikana, kokeile
siirtää laitteita.
.
-painiketta
Synkronisointi kestää noin kolme minuuttia. Mikäli
-
-
---
”.
Ver. 200909
SUOMI • A siakaspal velu Puh: 0 20 111 22 22, Faksi: 020 111 2 221, Sähköp osti: inf o@clasohlso n.fi, Kot isivu: www.clasohlson .fi
Page 8
Käyttö
Lämpötilan lukeminen
Sisälämpötilanlukeminen:
1. Kun paristot on asetettu, lämpötila näkyy näytöllä.
Ulkolämpötilanlukeminen:
2. Paina
Channel
ja 4 välillä. Lämpötila näkyy näytöllä.
3. Paina
nistääksesi tai sammuttaaksesi automaattisen siirtymisen
eri kanavien välillä (ainoastaan, mikäli käytössäsi on
useita antureita).
Celsius-taiFahrenheit-asteet.
4. Vaihda Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä painamalla
Alarm/C/F
Lämpötilanääriarvot
5. Katso alhaisin lämpötila painamalla
tilassa.
6. Katso korkein lämpötila paina
malla
lassa.
Huom.!
manuaalisesti painamalla
te/-/Min
keita, kunnes kuulet merkkiäänen.
Normaaliarvojenylitysjaalitus
Näytöllä näkyy ”Hi” ja ”Lo” normaaliarvojen ylittyessä tai
alittuessa.
Sisällä/UlkonaLämpötilaNäytön teksti
Sisällä> +55 °CHi
Sisällä< -20 °CLo
Ulkona> +70 °CHi
Ulkona< -50 °CLo
Lämpötilankehitys
Lämpötilan kehitys tallentuu puolen tunnin välein ja näkyy
pylväsnäyttönä seuraavalla tavalla:
OsoitinNuoli viistosti
KehitysNousevaTasainenLaskeva
-painiketta vaihtaaksesi kanavien 1, 2, 3
Alarm/C/F
Minute/-/Min
Minute/+/Max
Voit myös poistaa arvot
tai
-painiketta kolmen sekunnin ajan käyn-
-painiketta vastaanottimen ollessa kellotilassa.
kello-
-
kelloti-
Hour/+/Max
ylöspäin
Minu-
-painik-
Nuoli oikealleNuoli viistosti
alaspäin
Lämpötilahälytyksen asettaminen
Kello voidaan asettaa ilmoittamaan, kun lämpötila saavuttaa tietyn arvon. Voit asettaa samanaikaisesti kaksi – yhden
vastaanottimelle ja yhden anturille.
Sisätilan lämpötilahälytys (vastaanotin)
1. Paina
Mode/Snooze
pääset sisälämpötilan hälytystilaan. Näytöllä näkyy symboli .
Alarm/C/F
2. Paina
taaksesi alhaisimman ja korkeimman lämpötilan hälytyksen välillä
sekä sammuttaaksesi hälytyksen.
3. Aseta lämpötila, jolloin laite
hälyttää painamalla
painiketta tai
ketta.
4. Vahvista valinta
, kunnes
-painiketta vaih-
Hour/+/Max-
Minute/-Min
Mode/Snooze
-paini-
-painikkeella.
Ulkotilan lämpötilahälytys (anturi)
1. Paina
Mode/Snooze
hälytystilaan. Näytöllä näkyy symboli .
2. Valitse anturi painamalla
3. Paina
Alarm/C/F
taaksesi alhaisimman ja korkeimman
lämpötilan hälytyksen välillä sekä
sammuttaaksesi hälytyksen.
4. Aseta lämpötila, jolloin laite hälyttää
painamalla
tai
5. Vahvista valinta
nikkeella.
Hälytyksensoidessa
•
Näytöllä lukee kanava, sekä onko
hälytys korkean vai alhaisen lämpötilan hälytys.
• Sammuta hälytys painamalla mitä tahansa painiketta.
Hour/+/Max
Minute/-Min
, kunnes pääset ulkolämpötilan
Channel
-painiketta.
-painiketta vaih-
-painiketta
-painiketta.
Mode/Snooze
-pai-
Kellonajan näyttötavat
Kellonaika voidaan näyttää kolmella eri tavalla. Valitse
kellonajan näyttötapa
1. Tunnit, minuutit, sekunnit, päivämäärä ja kuukausi.
2. Tunnit, minuutit, viikonpäivä, päivämäärä ja kuukausi.
3. Vaihtoehtoinen aikavyöhyke: Tunnit, minuutit, viikon
päivä, päivämäärä ja kuukausi.
Mode/Snooze
-painikkeella.
-
Lähtölaskenta-ajastin
Kellon voi asettaa hälyttämään tietyn ajan kuluttua.
Mode/Snooze,
1. Paina
symboli .
2. Aseta tunnit painamalla
painamalla
Channel
3. Käynnistä ajastin painamalla
• Keskeytä ajastin painamalla kerran
• Palaa asetettuun aikaan painamalla toisen kerran
Alarm/°C/°F
• Käynnistä ajastin uudelleen painamalla vielä kerran
Alarm/°C/°F
Minute/-/Min
.
kunnes näytöllä näkyy ajastin-
Hour/+/Max
ja aseta sekunnit painamalla
Alarm/°C/°F
.
.
, aseta minuutit
.
Alarm/°C/°F
.
Heikon pariston ilmaisin
Paristot saattavat menettää tehoaan, mikäli ne altistuvat
erittäin alhaisille tai korkeille lämpötiloille pidemmän aikaa.
Tämä taas vähentää anturin ja vastaanottimen välistä
kantamaa.
Vastaanotin
1. Mikäli näytöllä (sisälämpö
tilan kehityksen alla) näkyy
heikon pariston symboli ,
on tullut aika vaihtaa vastaanottimen paristo. Heikko
paristo saattaa aiheuttaa
seuraavaa:
• Näyttö sammuu.
• Anturin ja vastaanottimen välinen kantama pienenee.
• Anturin tiedot saattavat kadota.
2. Vastaanotin toimii kahdella LR6/AA-paristolla.
Anturi (lähetin)
3. Mikäli heikon pariston symboli näkyy
näytöllä, kannattaa paristot vaihtaa
piakkoin.
4. Heikon pariston symboli näkyy myös
vastaanottimessa (ulkolämpötilan
kehityksen alla).
5. Vastaanotin toimii kahdella LR6/AAparistolla. Anturin vaihtamisen jälkeen
vastaanotin ja anturi tulee synkronisoida uudelleen.
-
Huolto ja ylläpito
Pyyhi laite kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia!
Vianhakutaulukko
OngelmaToimenpiteet
Anturin näytön
lämpötila ei ole
sama kuin vastaanottimen ulkolämpötila.
Anturin lämpötila vaikuttaa liian
korkealta.
Vastaanotin ei
vastaanota signaalia ja näytä tietoja
näytöllä.
Toiminto on epänormaali tai tietyt
toiminnot eivät
toimi ollenkaan.
Odota 1–2 minuutin ajan varmistaaksesi, että anturi ja vastaanotin
ovat yhteydessä toisiinsa. Synkronoi yksiköt tarvittaessa painamalla
Channel-painiketta kolmen sekunnin ajan, kunnes kuuluu signaali.
Varmista, että anturi ei ole suorassa auringonvalossa tai lämmönlähteiden läheisyydessä.
• Synkronisoi laitteet uudelleen.
• Lämpötila saattaa olla alle
-50 °C.
• Anturin paristot tulee vaihtaa
uusiin.
• Siirrä anturi ja vastaanotin lä
hemmäs toisiaan.
• Varmista, että antur
sähköhäiriöille.
Laitteen asetukset tulee palauttaa.
Poista ja laita takaisin tai vaihda
sekä anturin että vastaanottimen
paristot.
-
i ei altistu
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
VastaanotinWS2015
Paristo 2 x LR6/AA
Käyttölämpötila 0 °C…+50° C
AnturiWT450
Paristo 2 x LR6/AA
Käyttölämpötila -50 °C … +70 °C
Lähetystaajuus 433,92 MHz
Kantama Jopa 40 metriä ilman näköesteitä
Suomi
Ver. 200909
SUOMI • A siakaspal velu Puh: 0 20 111 22 22, Faksi: 020 111 2 221, Sähköp osti: inf o@clasohlso n.fi, Kot isivu: www.clasohlson .fi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.