CLARKSON FIGURA 952 VÁLVULAS DE COMPUERTA TIPO GUILLOTINA
ALMACENAMIENTO E INSTALACIÓN
FIGURA 1
Brida
‘R’‘R’
INSPECCIÓN INICIAL
1. Examine la válvula por completo e
informe de inmediato de cualquier daño o
discrepancia antes de la instalación.
2. Inspeccione el funcionamiento de los
accesorios, si los hubiera, incluyendo
electroválvulas, interruptores limitadores,
posicionadores, etc., antes de la instalación.
3. En ocasiones, los volantes de gran tamaño
pueden enviarse sueltos en el embalaje.
4. Es necesario comprobar y ajustar los
tornillos de empaquetadura al par indicado
en el IOM ya que podrían aflojarse durante
el transporte. Un apriete excesivo reducirá
la durabilidad de la junta.
ADVERTENCIA
Adopte medidas de precaución para evitar que
el personal afronte riesgos producidos por fugas
imprevistas por la empaquetadura cuando la
válvula se someta a presión por primera vez.
ALMACENAMIENTO
Importante
No retire las etiquetas de identificación o de
instrucciones. Para una protección óptima,
guarde la válvula a cubierto.
JuntaJunta
Válvula
Brida
Válvulas
Las caras de brida se deben proteger en todo
momento con defensas de madera o cartón
resistente. En las válvulas con cuerpo de
hierro, lubrique los orificios de los pernos
de brida roscados para evitar la herrumbre.
Aplique un revestimiento protector a las caras
de contacto de las válvulas con asiento de
metal a metal. Las válvulas se deben guardar
en posición horizontal con la flecha de flujo
apuntando hacia abajo y en posición cerrada
(pero no bloqueadas) para proteger las caras
de contacto y la compuerta frente a daños. Las
roscas del vástago de volante NO se deben
lubricar, ya que la suciedad se acumulará en
las roscas.
Actuadores
Se deben taponar todos los conductos de aire
y las entradas de cables eléctricos. Si no se
instalan cilindros en las válvulas, se deben
guardar con el pistón totalmente retraído.
Los cilindros se montan con un revestimiento
delgado de grasa en los componentes internos.
Repuestos
Los asientos y las empaquetaduras se deben
almacenar de manera cuidadosa y protegerse
de objetos afilados o pesados que puedan
dañar las superficies de sellado.
En las válvulas estándar, gire el volante a la
izquierda para abrir las válvulas y a la derecha
para cerrarlas.
PERNOS DE BRIDA
PRECAUCIÓN
Es crucial que los pernos de brida no toquen
fondo en el cuerpo de la válvula, ya que esta
puede dañarse.
Para determinar la longitud de perno para los
orificios ciegos de la zona superior de la caja de
válvulas, añada la medida 'R' + junta + grosor
de brida + arandelas, etc. (más cono deflector y
junta si se utilizan).
1. Es posible utilizar espárragos en los
orificios ciegos en la parte superior del
cuerpo de la válvula para reducir el riesgo
de que los pernos de brida toquen fondo.
2. Se recomienda recubrir las roscas
de perno de brida con un compuesto
antiagarrotamiento (Loctite
®
729, etc.) para
evitar el agarrotamiento de los pernos, en
especial cuando se utilizan pernos de ac.
inox. con válvulas de ac. inox. o pernos de
acero con válvulas de hierro.
2
CLARKSON FIGURA 952 VÁLVULAS DE COMPUERTA TIPO GUILLOTINA
ALMACENAMIENTO E INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA
Para desplazar válvulas pesadas puede ser necesario utilizar un aparejo de cadena o una grúa. En ubicaciones
complejas, los actuadores de cilindro grandes se pueden extraer de la válvula y recolocar después de la instalación si
es necesario, aunque es necesario comprobar cuidadosamente la alineación de cilindro y compuerta y que la válvula se
asiente de manera correcta. (consulte las instrucciones de instalación de cilindros).
1. Cierre la válvula.
2. Compruebe si el tamaño de la válvula es correcto y si existe un huelgo adecuado para instalarla.
3. Cerciórese de que las caras de brida estén limpias y lisas y que los patrones de los orificios de perno
de las bridas de tubo sean iguales que los de la válvula y estén alineados.
4. Compruebe los tamaños de los pernos y que las roscas estén limpias y sean compatibles con la
válvula. (Hay datos técnicos disponibles por separado.)
5. Cerciórese de que las juntas coincidan con las bridas y de que sean adecuadas para el servicio.
6. Compruebe que la tubería, aguas arriba y aguas abajo, esté bien alineada.
7. Si se utiliza un cono deflector, instálelo en el lado aguas arriba de la válvula con la boquilla en
dirección aguas abajo, antes de la instalación. Los conos metálicos (hierro cromado) deben
incorporar juntas instaladas entre el cono y la válvula y entre el cono y la brida. Los conos de uretano
flexible no requieren esas juntas.
8. Separe las bridas para despejar la válvula, compruebe que la flecha de flujo en el lado de la válvula
está en la dirección correcta. (La cara de contacto y la compuerta de la válvula están aguas abajo).
Baje la válvula a su posición. Inserte las juntas, 1 en cada lado.
9. Inserte los pernos de brida. En las válvulas tipo oblea, introduzca los pernos en los orificios
roscados de la caja de válvulas en primer lugar pero no los apriete hasta que todos los pernos estén
colocados. Apriete los pernos en secuenciadiagonal (consulte la Figura 2).
10. Cerciórese de que los pernos de la zona de la caja de la válvula no lleguen al fondo de los orificios
ciegos.
11. Abra y cierre la válvula para asegurarse de que funciona correctamente.
12. Después de presurizar la tubería, compruebe si hay fugas de brida y de prensaestopas y ajústelas si
es necesario.
FIGURA 2
FIGURA 3
Junta
Brida de tubo
1
8
6
4
3
5
7
2
Orificios ciegos
en la zona de la
caja de la válvula
Perno
APLICACIONES DE TUBERÍA VERTICAL
La Figura 952 es una válvula unidireccional con tres guías de compuerta con bordes de
RTFE colocadas en el lado aguas arriba de la superficie de la compuerta para garantizar el
alineamiento óptimo con la superficie de asiento en toda la carrera de la válvula.
Se recomienda utilizar un anillo de contrapresión para sustituir las guías de compuerta en
aplicaciones donde es posible que se genere contrapresión bajo condiciones de funcionamiento
normales, o cuando la válvula está instalada en posición horizontal (más común con una tubería
vertical, consulte las figuras 5 y 6) cuando la compuerta no esté apoyada en la superficie de
asiento.
El anillo de contrapresión garantiza que la posición de la compuerta se mantenga en contacto
estrecho con la superficie de asiento en la posición cerrada y en toda la carrera de la válvula.
FIGURA 5FIGURA 6
FIGURA 4
3
CLARKSON FIGURA 952 VÁLVULAS DE COMPUERTA TIPO GUILLOTINA
ALMACENAMIENTO E INSTALACIÓN
PUERTOS DE PURGA (SI ESTÁN PRESENTES)
Es posible instalar boquillas de purga de acero
inoxidable en la parte inferior del cuerpo. Si se
acumula sedimentación que impida el cierre
completo de la compuerta, púrguela con
aire comprimido o agua. También se puede
conectar una instalación permanente a puertos
de purga y realizar purgas periódicas. El orificio
del puerto de purga es de 3 mm (⅛ pulg.)
BSPP.
AJUSTE DEL PRENSAESTOPAS
El prensaestopas de las válvulas nuevas y
reparadas puede requerir un ajuste final tras
la instalación y la presurización de la válvula. Si
la empaquetadura tiene una fuga, apriete sus
tuercas de manera uniforme hasta detenerla.
Se puede utilizar una llave AF de 32 mm (1¼
pulg.) con el tamaño de válvula DN 50 - 600
(NPS 2 - 24).
Si la fuga del prensaestopas continúa,
compruebe que la tubería no esté presurizada
por encima de la capacidad nominal de la
válvula.
También es posible que la empaquetadura esté
dañada, mal instalada o que tenga material
extraño atrapado entre la compuerta y la
empaquetadura.
Desmonte, inspeccione y repare o sustituya las
piezas según seanecesario.
SEGURIDAD
El prensaestopas de válvulas nuevas y
reparadas puede requerir un ajuste final tras la
instalación
y la presurización de la válvula.
Normalmente, las válvulas activadas se
accionan desde un punto remoto y se debe
tener cuidado si se trabaja muy cerca de piezas
móviles.
NOTA
Emerson recomienda que, para reducir los riesgos del
personal, se utilicen protecciones y recubrimientos
diseñados especialmente. Consulte la hoja de datos
de Emerson o solicite información a la fábrica.
PRECAUCIÓN
NO apriete en exceso la empaquetadura de
prensaestopas ya que presentará una resistencia
excesiva al movimiento de la compuerta.
4
CLARKSON FIGURA 952 VÁLVULAS DE COMPUERTA TIPO GUILLOTINA
ALMACENAMIENTO E INSTALACIÓN
MÉTODOS DE SOPORTE DEL CILINDRO PARA
EL MONTAJE HORIZONTAL O VERTICAL
INSTALACIÓN A
1. Los cilindros neumáticos e hidráulicos
requieren un apoyo adicional cuando se
montan en una orientación distinta a la
vertical, y no hacerlo puede producir el fallo
del cilindro y/o la válvula.
2. Los métodos recomendados indicados en
este documento son de carácter general,
y el usuario es responsable de diseñar las
estructuras de apoyo.
3. Es importante que el actuador lineal y la
compuerta estén alineados axialmente.
4. Los apoyos deben estar diseñados para
mantener el alineamiento y soportar el
peso total del actuador y propio teniendo en
cuenta todas las cargas.
FIGURA 7
Gire el tensor para ajustar
Colgador tipo caperuza
INSTALACIÓN B
FIGURA 8
Soporte tipo caperuza
Sujeción adecuada para soportar carga
INSTALACIÓN C
FIGURA 9
Gire el tensor para ajustar
Soporte de culata alternativo,
se recomienda el tipo caperuza
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.