Clarkson Manuals: Clarkson Figure 952 IOM, Clarkson-FR Manuals & Guides

CLARKSON ROBINETS-VANNES À GUILLOTINE
FIGURE 952
Instructions d'installation et de maintenance
APPLICATIONS GÉNÉRALES
Le modèle Clarkson F952 est conçu pour un large éventail d'applications, dont les suivantes :
• Industrie papetière
• Usines de traitement d'effluents
• Usines chimiques
• Agro-alimentaire et boissons
• Usines de traitement de cendres volantes
• Convoyage de pulvérulents
• Environnements corrosifs
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de diamètres : DN 50 à 600 (NPS 2 à 24) Températures nominales : 150 °C (300 °F) pour
sièges en RTFE
150 °C (300 °F) pour
sièges en FKM
230 °C (445 °F) pour
sièges en acier inox. 316
Pression nominale : 1 000 kPa/10 bar (150 psi)
à pression de service à froid (sans chocs)
CARACTÉRISTIQUES
• Conception compacte
• Boîte à garniture à alignement automatique
• Construction du corps du robinet-vanne en acier inox. 316 pour une résistance à la corrosion supérieure
• Corps, chambre et oreilles coulés d'un seul tenant
• Coulage direct dans les sièges obliques pour limiter les obstructions à l'écoulement
• Finition d'opercule haute qualité pour une étanchéité optimale
• Débit élevé avec faibles pertes de charge
• Racleur d'opercule en RTFE intégré
• Guides conçus pour soutenir l'opercule
• Large choix d'options de siège
• Conformes aux dimensions face à face MSS SP-81
• Tous les robinets sont testés en pression selon MSSSP-81
• Maintenance simplifiée
LÉGENDE DE L'ÉTIQUETTE
Description Exemple
Trim Organes internes 170 MAWP Pression de service maximale admissible 150 psi/1 MPa COO Pays d'origine Made in Australia
Emerson.com/FinalControl © 2021 Emerson. All rights reserved.
ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ
VCIOM-16488-FR 21/09
3
5
7
2
4
6
8
1
CLARKSON FIGURE 952 ROBINETS-VANNES À GUILLOTINE
STOCKAGE ET INSTALLATION
FIGURE 1
Bride
‘R’ ‘R’
INSPECTION INITIALE
1. Examiner entièrement la vanne et signaler le moindre dommage ou la moindre anomalie au fournisseur avant installation.
2. Inspecter le fonctionnement des accessoires, si présents, notamment les solénoïdes, les limiteurs de fin de course et les positionneurs, avant installation.
3. Les grands volants manuels sont parfois expédiés desserrés dans leur carton.
4. Le serrage des vis de la garniture doit être vérifié et réglé selon le couple indiqué dans le manuel d'instructions et d'utilisation, car les vis peuvent se desserrer pendant le transport — un serrage excessif réduira la durée de vie des joints.
ATTENTION
Prendre des mesures de sécurité afin de ne pas exposer le personnel aux risques liés à des fuites imprévues dans la garniture lorsque le robinet­vanne est soumis à la pression pour la première fois.
STOCKAGE
Important
Conserver en place toutes les étiquettes d'identification ou d'instructions. Pour garantir une sécurité optimale, conserver le robinet­vanne sous une protection.
Joint d'étanchéitéJoint d'étanchéité
Vanne
Bride
Robinets-vannes
Les faces de bride doivent être protégées en permanence à l'aide de dispositifs de protection en bois ou en carton épais. Sur les robinets­vannes dont le corps est en fonte, graisser les trous de passage des brides à visser afin de les empêcher de rouiller. Appliquer une couche de protection aux portées d'étanchéité des robinets-vannes à sièges métalliques. Les robinets-vannes doivent être stockés à plat avec la flèche d'écoulement pointant vers le bas et en position fermée (sans les bloquer), afin de protéger de tout dommage les portées d'étanchéité et l'opercule. Les filetages de la tige du volant ne doivent PAS être lubrifiés, sans quoi des salissures viendront s'y accumuler.
Actionneurs
Toutes les entrées de câble électrique et de circuit pneumatique doivent être obturées. Si les vérins ne sont pas installés sur un robinet­vanne, ils doivent être rangés avec la tige du piston entièrement rétractée. Les vérins sont assemblés avec une légère couche de graisse sur les composants internes.
Pièces détachées
Les sièges et les garnitures doivent être rangés avec soin et à l'écart d'objets pointus ou lourds qui pourraient endommager les surfaces d'étanchéité.
PROFONDEURS DE FILETAGE
Diamètre du robinet DN (NPS)
50 (2) 10 ⅜ 65 (2½) 10 ⅜ 80 (3) 11 100 (4) 11 125 (5) 14 150 (6) 14 200 (8) 16 ⅝ 250 (10) 16 ⅝ 300 (12) 16 ⅝ 350 (14) 16 ⅝ 400 (16) 19 ¾ 450 (18) 24 500 (20) 19 ¾ 600 (24) 19 ¾
Profondeur de filetage mm po
7
/
16
7
/
16
7
/
16
7
/
16
15
/
16
FONCTIONNEMENT DU VOLANT
Sur les robinets-vannes standard, tourner le volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir les robinets, et dans le sens des aiguilles d'une montre pour les fermer.
BOULONS DE BRIDE
PRÉCAUTION
Les boulons de bride ne doivent absolument pas sortir par le fond du corps du robinet, sans quoi ce dernier sera endommagé.
Afin de déterminer la longueur des boulons à insérer dans les trous borgnes de la chambre supérieure du robinet-vanne, additionner la dimension « R » + joint d'étanchéité + épaisseur de la bride + les rondelles, etc. (plus cône déflecteur et joint d'étanchéité le cas échéant).
1. Il est possible d'utiliser des goujons filetés dans les trous borgnes de la chambre du corps du robinet-vanne afin de réduire le risque de sortie des boulons de bride par le fond.
2. Il est recommandé d'enduire les filetages des boulons de bride d'un composé anti­grippage (Loctite
®
729, etc.) pour empêcher le grippage des boulons, en particulier en cas d'utilisation de boulons en acier inoxydable avec des robinets également en acier inoxydable, ou de boulons en acier dans des robinets en fonte.
2
CLARKSON FIGURE 952 ROBINETS-VANNES À GUILLOTINE
STOCKAGE ET INSTALLATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
REMARQUE
Les robinets-vannes lourds nécessitent l'utilisation d'un palan ou d'une grue. Dans les emplacements difficiles, il est possible de sortir du robinet les actionneurs équipés de vérins de grands dimensions et de les remettre en place après l'installation si nécessaire. Veiller toutefois à vérifier soigneusement l'alignement du vérin sur l'opercule et la position du robinet-vanne. (Se reporter aux instructions de mise en place des vérins.)
1. Fermer le robinet-vanne.
2. Vérifier que le diamètre du robinet-vanne est correct et qu'il y a suffisamment de place pour installer le robinet.
3. Vérifier l'état de propreté et la surface des faces de bride. Contrôler que les trous des boulons des brides de tuyau correspondent au robinet-vanne et qu'ils sont alignés.
4. Vérifier le diamètre des boulons, et que les filetages sont propres et compatibles avec le robinet­vanne. (Caractéristiques techniques séparées disponibles.)
5. Vérifier que les joints d'étanchéité correspondent aux brides et qu'ils sont adaptés au service prévu.
6. Vérifier le bon alignement de la tuyauterie, en amont et en aval.
7. Si un cône déflecteur est utilisé, le mettre en place côté amont du robinet-vanne, avec la tuyère pointant vers le côté aval, avant l'installation. Avec les cônes en métal (fonte chromée), il est nécessaire d'installer des joints d'étanchéité entre le cône et le robinet-vanne, et le cône et la bride. Ces joints sont inutiles avec les cônes en uréthane résiliente.
8. Écarter les brides pour dégager le robinet-vanne et vérifier que la flèche d'écoulement figurant sur le côté du robinet pointe dans la bonne direction. (La portée d'étanchéité du robinet-vanne et l'opercule sont en aval.) Abaisser le robinet-vanne en position. Introduire les joints d'étanchéité, un de chaque côté.
9. Mettre en place les boulons de bride. Sur les robinets-vannes entre brides, introduire d'abord les boulons dans les trous de passage filetés de la chambre du robinet, en les serrant uniquement une fois qu'ils sont tous en place. Serrer les boulons en procédant en diagonale (voir figure 2).
10. Vérifier que les boulons de la zone de la chambre ne sortent pas par le fond dans les trous borgnes.
11. Ouvrir et fermer le robinet-vanne pour vérifier son bon fonctionnement.
12. Une fois la tuyauterie pressurisée, vérifier l'absence de fuites au niveau des brides et du fouloir, et régler si nécessaire.
FIGURE 2
FIGURE 3
Joint
d'étanchéité
Bride de tuyau
1
8
6
4
3
2
Trous borgnes dans la zone de la chambre
5
7
Boulon
APPLICATIONS DE TUYAUTERIES VERTICALES
Le robinet-vanne Figure 952 est un modèle unidirectionnel qui utilise trois guides d'opercule à pointe en RTFE placés côté aval de la surface de l'opercule afin de garantir un alignement optimal avec la surface de portée tout au long de la course du robinet.
Il est parfois recommandé de remplacer les guides d'opercule par un segment de contre­pression. C'est le cas dans les applications où le robinet sera probablement soumis à une contre­pression dans le cadre des conditions de fonctionnement normal, ou lorsque le robinet-vanne est installé à l'horizontale (le plus souvent avec un tuyau vertical – voir les figures 5 et 6) et que la surface de portée ne supporte pas le poids de l'opercule.
Le segment de contre-pression garantit le maintien de l'opercule en contact étroit avec la surface de portée en position fermée et tout au long de la course du robinet.
FIGURE 5 FIGURE 6
FIGURE 4
3
CLARKSON FIGURE 952 ROBINETS-VANNES À GUILLOTINE
STOCKAGE ET INSTALLATION
ORIFICES DE PURGE (SI PRÉSENTS)
Des tuyères de purge en acier inoxydable peuvent être adaptées sur la partie inférieure du corps. En cas de sédimentation empêchant la fermeture complète de l'opercule, purger avec de l'air comprimé ou de l'eau. Une autre méthode consiste à raccorder une installation permanente aux orifices de purge et d'effectuer des purges régulières. Le diamètre de l'orifice de purge est de 3 mm (⅛ po) BSPP (British Standard Pipe Parallel).
RÉGLAGE DU FOULOIR
Le fouloir présent sur les robinets-vannes nouveaux et réparés peut nécessiter un réglage final après l'installation et la pressurisation du robinet. En cas de fuite de la garniture, serrer les écrous du fouloir de manière uniforme jusqu'à l'arrêt de la fuite. Une clé de serrage AF de 32 mm (1¼ po) convient pour les robinets-vannes d'un diamètre compris entre DN 50 et 600 (NPS 2 et 24). Si la fuite du fouloir persiste, vérifier que la tuyauterie n'est pas pressurisée au-dessus de la valeur nominale du robinet-vanne. Il se peut aussi que la garniture soit endommagée ou mal installée, ou qu'un corps étranger soit piégé entre l'opercule et la garniture. Démonter, inspecter et réparer ou remplacer sinécessaire.
SÉCURITÉ
Le fouloir présent sur les robinets-vannes nouveaux et réparés peut nécessiter un réglage final après l'installation et la pressurisation du robinet.
Les robinets motorisés sont généralement actionnés à distance. Procéder avec précaution en présence de pièces mobiles à proximité.
REMARQUE
Afin de prévenir les risques encourus par le personnel, Emerson recommande l'utilisation de garde-fou et de dispositifs de protection spécialement conçus à cet effet. Pour plus de détails, se référer à la fiche technique d'Emerson ou consulter l'usine.
PRÉCAUTION
Veiller à NE PAS serrer excessivement la garniture de fouloir, car cela entraînerait une trop grande résistance au mouvement de l'opercule.
4
CLARKSON FIGURE 952 ROBINETS-VANNES À GUILLOTINE
STOCKAGE ET INSTALLATION
MÉTHODES DE SUPPORT DE VÉRIN EN MONTAGE HORIZONTAL OU NON VERTICAL
INSTALLATION A
1. Les vérins pneumatiques et hydrauliques nécessitent un support supplémentaire lorsqu'ils ne sont pas montés selon une orientation verticale, sans quoi une défaillance du vérin ou du robinet-vanne risque de se produire.
2. Les méthodes suggérées dans ce document sont d'ordre conceptuel. La conception de ces structures de soutien est de la responsabilité de l'utilisateur.
3. Il est important que l'actionneur linéaire et l'opercule soient alignés axialement.
4. Les supports doivent être conçus de façon à maintenir l'alignement et à soutenir le poids de l'actionneur et le leur, en considérant toutes les charges.
FIGURE 7
Tendeur de réglage Dispositif de suspension de type transversal
INSTALLATION B
FIGURE 8
Support de type transversal
Raccordement adapté capable de supporter la charge
INSTALLATION C
FIGURE 9
Autre support de tête, type transversal privilégié
Tendeur de réglage
5
Loading...
+ 11 hidden pages