1. Inspecionar toda a válvula e reportar de
imediato quaisquer danos ou discrepâncias
ao fornecedor antes da instalação.
2. Inspecionar os acessórios, quando
fornecidos, incluindo as eletroválvulas,
interruptores de fim de curso,
posicionadores, etc., quanto à sua
funcionalidade antes da instalação.
3. Volantes grandes podem por vezes ser
enviados soltos num recipiente.
4. Os parafusos dos empanques devem ser
verificados e ajustados ao binário indicado
no IOM, uma vez que estes podem soltar-se
durante o transporte - o aperto excessivo
reduzirá a vida útil do vedante.
AVISO
Tomar precauções de segurança para evitar
riscos para o pessoal devido a fugas inesperadas
através do empanque quando a válvula é exposta
pela primeira vez à pressão.
ARMAZENAGEM
Importante
Não remover qualquer etiqueta de identificação
ou de instruções. Para uma proteção ideal,
guardar a válvula coberta.
JuntaJunta
Tipo de
Válvulas
As faces do flange devem estar sempre
protegidas com madeira ou placas de cartão
pesado. Em válvulas com corpo de ferro,
lubrificar os furos roscados dos parafusos
do flange para evitar corrosão. Aplicar um
revestimento protetor nas faces de sede de
metal em válvulas com sede metálica. As
válvulas devem ser armazenadas planas com a
seta de fluxo a apontar para baixo e na posição
fechada (mas não apertada) para proteger
as faces de sede e a guilhotina contra danos.
As roscas do fuso do volante NÃO devem ser
lubrificadas, caso contrário, pode acumular-se
sujidade nas roscas.
Atuadores
Todas as entradas de linhas de ar e cabos
elétricos devem estar fechadas. Se os cilindros
não estiverem instalados numa válvula, devem
ser armazenados com a biela totalmente
retraída. Os cilindros são montados com uma
ligeira camada de massa lubrificante nos
componentes internos.
Peças de reserva
As sedes e os empanques deve ser
armazenados cuidadosamente e protegidos
contra objetos afiados ou pesados, que poderão
danificar as faces de vedação.
Em válvulas padrão, rodar o volante no sentido
anti-horário para abrir as válvulas e no sentido
horário para fechar as válvulas.
PARAFUSOS DO FLANGE
CUIDADO
É fundamentar que os parafusos do flange
não sobressaiam pelo corpo da válvula, caso
contrário, podem ocorrer danos na válvula.
Para determinar o comprimento do parafuso
para os orifícios cegos na parte superior da
câmara da válvula, adicionar dimensão ‘R’
+ junta + espessura do flange + anilhas. etc.
(mais cone de deflexão e junta se utilizada).
1. Os pernos roscados podem ser utilizados
nos orifícios cegos na área da câmara do
corpo da válvula para aliviar o risco de os
parafusos do flange sobressaírem.
2. Recomenda-se o revestimento das roscas
dos parafusos do flange com composto
antigripante (Loctite
®
729 etc.) para evitar
que os parafusos gripem, em especial ao
usar parafusos de A.Inox. com válvulas de
A.Inox., ou ao usar parafusos de aço em
válvulas de ferro.
2
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
ARMAZENAGEM E INSTALAÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
NOTA
As válvulas pesadas requerem um bloco de corrente ou grua de auxílio. Em locais difíceis, os atuadores de
cilindro grandes podem ser removidos da válvula e reinstalados após a instalação, se necessário, mas deve-se
verificar cuidadosamente o alinhamento do cilindro com a guilhotina e se a válvula assenta corretamente.
(Consultar as instruções de montagem do cilindro).
1. Fechar a válvula.
2. Verificar se o tamanho da válvula está correto e se há folga adequada para instalar a válvula.
3. Verificar se as faces do flange estão limpas e lisas e se os padrões dos orifícios dos parafusos
nos flanges dos tubos são iguais aos da válvula e se estão alinhados.
4. Verificar os tamanhos dos parafusos e se as roscas estão limpas e são compatíveis com a
válvula. (Dados técnicos disponíveis em separado.)
5. Verificar se as juntas correspondem aos flanges e se são adequadas para o serviço.
6. Verificar se a tubagem a montante e a jusante está bem alinhada.
7. Se o cone defletor estiver a ser utilizado, instalá-lo a montante da válvula com o bico cónico a
apontar para jusante, antes da instalação. Os cones de metal (ferro cromado) têm de ter juntas
instaladas entre o cone e a válvula e entre o cone e o flange. Os cones de uretano resilientes
não necessitam destas juntas.
8. Espalhar flanges para limpar a válvula, verificar se a seta de fluxo no lado da válvula está na
direção certa. (A face de sede da válvula e a guilhotina estão a jusante). Baixar a válvula na
posição. Inserir juntas, 1 de cada lado.
9. Inserir parafusos do flange. Em válvulas "wafer", inserir os parafusos nos respetivos orifícios
roscados na câmara da válvula primeiro, mas não apertar até todos os parafusos estarem
instalados. Apertar os parafusos em sequência diagonal (consultar figura 2).
10. Assegurar que os parafusos na área da câmara da válvula estão e sobressair pelos orifícios
cegos.
11. Abrir e fechar válvula para verificar se está a funcionar corretamente.
12. Depois de a linha do tubo estar pressurizada, verificar se o flange e o bucim apresentam fugas,
ajustar se necessário.
FIGURA 2
FIGURA 3
Junta
Flange do
tubo
1
8
6
4
3
2
Orifícios cegos
na área da
câmara
5
7
Parafuso
APLICAÇÕES DE TUBAGEM VERTICAL
Figure 952 é uma válvula unidirecional que utiliza três guias de guilhotina com ponta em RTFE
posicionadas a montante da superfície da guilhotina para garantir o alinhamento perfeito com a
superfície de sede ao longo de todo o curso da válvula.
Pode ser recomendado um anel de contrapressão para substituir as guias da guilhotina em
aplicações em que a contrapressão possa ocorrer como parte das condições de funcionamento
normais, ou quando a válvula estiver instalada na horizontal (mais comumente com um tubo
vertical – consultar a figura 5 e 6) com a guilhotina não suportada pela superfície de sede.
O anel de contrapressão assegura que a posição da guilhotina é mantida em contacto com a
superfície de sede na posição fechada e ao longo de todo o curso da válvula.
FIGURA 5FIGURA 6
FIGURA 4
3
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
ARMAZENAGEM E INSTALAÇÃO
PORTAS DE PURGA (SE INSTALADAS)
Podem ser instalados bicos de purga em aço
inoxidável na parte inferior do corpo. Se ocorrer
sedimentação, impedindo que a guilhotina
se feche completamente, purgar com ar
comprimido ou água. Em alternativa, ligar a
instalação permanente às portas de purga
e purgar periodicamente. O furo da porta de
purga tem 3 mm (⅛ pol.) BSPP.
AJUSTE DO BUCIM
O bucim em válvulas novas e reparadas pode
necessitar de ajuste após a instalação e
pressurização da válvula. Se o empanque tiver
uma fuga, apertar as porcas do bucim de modo
idêntico, até eliminar a fuga.
Uma chave AF de 32 mm (1¼ pol.) é adequada
para válvulas DN 50 - 600 (NPS 2 - 24).
Se a fuga do bucim persistir, verificar se a
tubagem não está pressurizada acima da
classificação da válvula.
Em alternativa, o empanque pode estar
danificado, instalado incorretamente ou ter
matérias estranhas presas entre a guilhotina e
o empanque.
Desmontar, inspecionar e reparar ou substituir,
senecessário.
SEGURANÇA
O bucim em válvulas novas e reparadas pode
necessitar de ajuste após a instalação
e pressurização da válvula.
As válvulas acionadas são geralmente
operadas a partir de um local remoto, deve-se
ter cuidado se trabalhar próximo a qualquer
peça em movimento.
NOTA
Para minimizar o perigo para o pessoal, a Emerson
recomenda a utilização de resguardos e proteções
adequados. Consulte a folha de dados da Emerson ou
solicite os dados junto da fábrica.
CUIDADO
NÃO aperte excessivamente o empanque do
bucim pois irá causar resistência excessiva ao
movimento da guilhotina.
4
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
ARMAZENAGEM E INSTALAÇÃO
MÉTODOS DE SUPORTE DO CILINDRO PARA
MONTAGEM HORIZONTAL OU VERTICAL
INSTALAÇÃO A
1. Os cilindros pneumáticos e hidráulicos
necessitam de suporte adicional quando
montados numa orientação que não a
vertical, e a não observância desta medida
pode provocar a falha do cilindro e/ou da
válvula.
2. Os métodos sugeridos incluídos neste
documento são de natureza conceptual, e
a conceção das estruturas de suporte é da
responsabilidade do utilizador.
3. É importante que o atuador linear e a
guilhotina estejam alinhados axialmente.
4. Os suportes devem ser concebidos para
manter o alinhamento e suportar o peso do
atuador e o seu próprio peso, considerando
todas as cargas.
FIGURA 7
Girar a cavilha para ajuste
Gancho estilo carro
INSTALAÇÃO B
FIGURA 8
Suporte estilo carro
Atadura apropriada capaz de suportar a carga
INSTALAÇÃO C
FIGURA 9
Girar a cavilha para ajuste
Suporte da cabeça alternado,
preferência estilo carro
1. Assegurar que a tubagem não está
pressurizada e que qualquer fluido perigoso
foi escoado.
2. As válvulas grandes necessitam de um bloco
de corrente ou grua de auxílio. Se estiverem
instalados cilindros grandes e pesados,
estes podem ser removidos primeiro, se
necessário:
• Desligar as linhas de ar do atuador e as
fontes de alimentação, etc.
• Suportar o atuador, desligar a haste
do atuador da guilhotina da válvula,
desenroscar os parafusos da ponte ou
pressionar os parafusos, remover o
atuador da válvula.
3. Suportar o corpo da válvula e remover todos os
parafusos do flange.
4. Remover a válvula e as juntas da tubagem.
Para válvulas DN 50 - 200 (NPS 2 - 8)
• Soltar as porcas da caixa do bucim (10) e
as roscas do fim do pilar (9). Remover o
elemento de ligação de segurança (15).
Remover as duas porcas da ponte (13).
• Remover o volante (ou conjunto do
atuador). Desenroscar os dois pilares (9) e
remover.
Para válvulas DN 250 - 600 (NPS 10 - 24)
• Remover as porcas (10) e as anilhas (11, 12)
da caixa do bucim. Remover os elementos
de ligação de segurança (19, 20).
• Remover os parafusos (14) e as anilhas (15)
de escora no corpo da válvula (1). Remover
a porca (23) e a anilha (22) do pilar.
5. Retirar a caixa do bucim (3) e o conjunto da
guilhotina (2).
6. Remover as guias da guilhotina (13) do corpo
da válvula (1).
VÁLVULAS DE FUSO MONTANTE
• Verificar as roscas nos fusos e parafusos reparar/substituir, se necessário.
• Assegurar que todas as peças estão limpas
e sem materiais estranhos, em especial na
área entre o bucim e o orifício da válvula.
• Para um serviço ideal sem fugas, as faces
e os rebordos da guilhotina devem estar
lisos e sem danos ou rebarbas. Reparar ou
• Substituir as porcas Nyloc se as roscas
estiverem desgastadas ou enfraquecidas.
Estas são utilizadas como proteção contra
vibração.
• Verificar e substituir as guias da guilhotina
(13) senecessário.
substituir se estiver excessivamente gasto ou
danificado.
• As faces de sede no orifício da válvula devem
estar lisas e sem danos, caso contrário,
podem ocorrer fugas. Substituir, se
necessário.
• Verificar as faces de vedação do bucim na
parte superior do corpo da válvula. Devem
estar lisas e sem danos. Reparar, se
necessário.
6
19
13
22
21
10
20
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
REMOÇÃO, DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
VÁLVULAS DE FUSO FIXO
• Assegurar que todas as peças estão limpas
e sem materiais estranhos, em especial na
área entre o bucim e o orifício da válvula.
• Para um serviço ideal sem fugas, as faces
e os rebordos da guilhotina devem estar
lisos e sem danos ou rebarbas. Reparar ou
substituir se estiver excessivamente gasto ou
danificado.
• As faces de sede no orifício da válvula devem
estar lisas e sem danos, caso contrário,
podem ocorrer fugas. Substituir, se
necessário.
• Verificar as faces de vedação do bucim na
parte superior do corpo da válvula. Devem
estar lisas e sem danos. Reparar, se
necessário.
• Verificar as roscas nos fusos e parafusos reparar/substituir, se necessário.
• Substituir as porcas Nyloc se as roscas
estiverem desgastadas ou enfraquecidas.
Estas são utilizadas como proteção contra
vibração.
• Verificar e substituir as guias da guilhotina
(11) senecessário.
REMOÇÃO E DESMONTAGEM
1. Assegurar que a tubagem não está
pressurizada e que qualquer fluido perigoso
foi escoado.
2. As válvulas grandes necessitam de um
bloco de corrente ou grua de auxílio. Se
estiverem instalados cilindros grandes
e pesados, estes podem ser removidos
primeiro, se necessário:
• Desligar as linhas de ar do atuador e as
fontes de alimentação, etc.
• Suportar o atuador, desligar a haste da
guilhotina da válvula, desenroscar os
parafusos da ponte ou pressionar os
parafusos, remover o atuador da válvula.
3. Suportar o corpo da válvula e remover todos
os parafusos do flange.
4. Remover a válvula e as juntas da tubagem.
• Remover as porcas (8) e as anilhas (21,
10) da caixa do bucim. Remover os
elementos de ligação de segurança (13) e
as anilhas (22).
• Remover os parafusos de montagem da
escora (12) e as anilhas (14) no corpo
da válvula (1). Remover a porca (19) e a
anilha (9) do pilar.
5.
Retirar a caixa do bucim (3) e o conjunto da
guilhotina (2).
6. Remover as guias da guilhotina (11) do
corpo da válvula (1).
FIGURA 12
9
12
2
14
12
8
3
1
11
Nota: Ilustração da válvula de fuso fixo DN 250 - 600
(NPS 10 - 24).
7
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
SUBSTITUIÇÃO DO EMPANQUE DO BUCIM - DN 50 - 200 (NPS 2 - 8)
FIGURA 13
13
4
SUBSTITUIÇÃO DO EMPANQUE
Para manutenção de rotina, o material de
16
empanque deve ser substituído sempre que a
válvula tiver sido desmontada para manutenção
15
18
17
14
8
5
de rotina. Este é um procedimento muito
simples que pode ser feito deixando a válvula
na tubagem.
O empanque correta é essencial para um
funcionamento sem fugas. Utilizar os kits de
substituição de empanque pré-formados e précortados para os melhores resultados.
Os kits estão disponíveis nos seguintes tipos::
K-LON - Material de empanque standard.
D-LON - Empanque de grau alimentar.
19
21
20
G-LON - Empanque de elevado ciclo.
H-LON - Empanque de serviço abrasivo.
Garantir que o material de empanque
selecionado é adequado para o serviço.
9
PROCEDIMENTO DE EMPANQUE
NOTA
Deve-se ter o cuidado de escalonar as juntas em
esquadria em cada camada do empanque para o lado
oposto da caixa de bucim, por exemplo;
• junta da 1.ª camada do empanque para a frente da
válvula
• junta da 2.ª camada do empanque para a traseira
da válvula
• (Em válvulas maiores) junta da 3.ª camada do
empanque para a frente da válvula.
1. Pressionar manualmente a primeira
camada do empanque do bucim (6) para
a cavidade da caixa do bucim (3), a seguir,
repetir o processo com a segunda camada
garantindo que as juntas das duas camadas
estão em lados opostos da cavidade.
2. Empurrar a guilhotina (2) (rebordo
redondo primeiro) suavemente através da
2
PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM
1. Assegurar que a tubagem não está
11
3
1
10
12
6
7
pressurizada e que qualquer fluido perigoso
foi escoado.
2. Fechar a válvula. Soltar as porcas da caixa
do bucim (10) e as roscas do fim do pilar (9).
3. Remover o elemento de ligação de
segurança (19).
4. Remover os dois parafusos da ponte (14).
parte superior da caixa do bucim com o
empanque por baixo, a seguir empurrar
a caixa do bucim a 25 mm (1 pol.) da
extremidade da guilhotina. Pressionar
firmemente o empanque com os dedos
à volta da guilhotina e instalar a lâmina
raspadora em RTFE (7) (não equipada em
válvulas com interior em poliuretano) no
fundo da caixa do bucim.
5. Remover o subconjunto da ponte (volante,
porca do volante, fuso e ponte ou atuador do
cilindro e ponte).
NOTA
As válvulas pesadas requerem um bloco de corrente
ou grua de auxílio.
7. Desapertar as guias da guilhotina
aproximadamente 2 voltas (não aplicável às
válvulas com interior de poliuretano).
8. Retirar a caixa do bucim (3) e o subconjunto
da guilhotina (2).
9. Remover o raspador (7) (não instalado em
válvulas com interior de poliuretano) e os
segmentos de empanque (6) da caixa do
bucim (3) anotando o número de camadas.
10. Limpar a caixa do bucim (3) e a guilhotina
(2). Verificar se a guilhotina apresenta
irregularidades ou abrasão no lado de sede.
Se excessivo, descartar e substituir.
8
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
SUBSTITUIÇÃO DO EMPANQUE DO BUCIM - DN 50 - 200 (NPS 2 - 8)
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM
1. Com o rebordo biselado (não aplicável
nas válvulas com interior de poliuretano)
da guilhotina a montante e afastado da
face de sede, colocar a caixa do bucim
/ subconjunto da guilhotina no corpo e
empurrar a guilhotina para baixo até ficar
firmemente presa na parte inferior da
válvula.
2.
Apertar as porcas da caixa do bucim (10)
em cada pilar (9), adicionar as anilhas (11)
e (12). Revestir as roscas com composto
antigripante. Colocar cada subconjunto do
pilar através dos orifícios da caixa do bucim
e aparafusá-los ao olhal do corpo da válvula
até que o pilar esteja nivelado com a parte
inferior do olhal. A altura dos
pilares (9) deve
ser igual.
NOTA
Para válvulas com interior em poliuretano, ignorar os
passos 3 a 5.
3. Aparafusar as guias da guilhotina (13) até
entrarem em contacto com a guilhotina, não
apertar demasiado.
4. Com a guilhotina firmemente assente na
parte inferior da válvula, empurrar a parte
superior da guilhotina para jusante para
garantir que esteja firme contra a sede (4) e
apertar as porcas do pilar.
5. Verificar o alinhamento da guilhotina
(guilhotina fechada).
Se estiver corretamente instalada e alinhada:
• A guilhotina estará encaixada firme e
uniformemente contra a face de sede no
corpo da válvula.
• A guilhotina e a caixa do bucim estarão
centradas aproximadamente com o corpo da
válvula visto de frente e dos lados.
• A guilhotina estará nivelada e paralela ao eixo
do corpo da válvula visto de lado.
• A guilhotina não terá movimento significativo
quando abanada para a frente a para trás
(para montante e jusante, não lateralmente).
Se não estiver instalada corretamente:
• A guilhotina não está assente corretamente
nas cunhas na base da válvula e/ou as guias
da guilhotina no corpo superior da válvula
estão muito desgastadas, em falta ou mal
ajustadas - reparar, se necessário.
6.
Instalar o subconjunto da ponte (volante,
porca do volante, fuso e ponte ou atuador
do cilindro e ponte) na parte superior dos
pilares e fixá-lo com os parafusos da ponte
(14).
7. Para instalar o pino de segurança (19)
ajustar o fuso (5) até que os orifícios no fuso
e na guilhotina estejam alinhados.
8. A montagem está concluída, atuar para
ver se tudo está a funcionar conforme
desejado e se a guilhotina volta a assentar
automaticamente nas cunhas do corpo da
válvula. Se não ocorrer o reassentamento,
soltar as porcas da caixa do bucim (8) e
remover a caixa do bucim, limpar e repetir
os passos.
NOTAS
1. Durante o comissionamento e o arranque da
instalação, abrir e fechar a válvula para verificar
se está a funcionar corretamente - as porcas do
bucim (8) podem necessitar de ajuste. Assegurar o
aperto uniforme.
2. Para minimizar o perigo para o pessoal, a
Emerson recomenda a utilização de resguardos e
proteções adequados. Consulte a folha de dados
da Emerson ou solicite os dados junto da fábrica.
Para manutenção de rotina, o material de
empanque deve ser substituído sempre que a
válvula tiver sido desmontada para manutenção
de rotina. Este é um procedimento muito
simples que pode ser feito deixando a válvula
na tubagem.
O empanque correta é essencial para um
funcionamento sem fugas. Utilizar os kits de
substituição de empanque pré-formados e précortados para os melhores resultados.
Os kits estão disponíveis nos seguintes tipos::
K-LON - Material de empanque standard.
D-LON - Empanque de grau alimentar.
G-LON - Empanque de elevado ciclo.
H-LON - Empanque de serviço abrasivo.
Garantir que o material de empanque
selecionado é adequado para o serviço.
PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM
1. Assegurar que a tubagem não está
pressurizada e que qualquer fluido perigoso
foi escoado.
2. Fechar a válvula.
3. Remover as porcas (10) e as anilhas (11, 12)
da caixa do bucim. Uma chave AF de 32 mm
(1¼ pol.) é adequada a todos os tamanhos
de válvulas.
4. Remover os parafusos de forquilha (19) e as
porcas (20).
5. Remover a porca (23) e a anilha (22) do pilar.
6. Remover os parafusos de montagem da
escora (14) e as anilhas (15) no corpo da
válvula (1).
7. Remover o volante (16) a escora (8) e o fuso
(5) como um conjunto.
8. Remover a caixa do bucim (3) da guilhotina
(2) deixando a guilhotina no corpo da
válvula.
9. Remover o raspador (7) (não instalado em
válvulas com interior de poliuretano) e os
segmentos de empanque (6) da caixa do
bucim anotando o número de camadas.
10. Limpar a caixa do bucim (3).
NOTAS
Embora não seja essencial, a guilhotina da válvula
também pode ser removida para inspeção nesta fase.
Para um serviço ideal sem fugas, as faces e os
rebordos da guilhotina devem estar lisos e sem danos
ou rebarbas.
Reparar ou substituir se estiver excessivamente
gasto ou danificado. Ao voltar a montar a guilhotina,
certificar que o rebordo biselado da guilhotina está a
montante e afastado da face de sede.
10
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
SUBSTITUIÇÃO DO EMPANQUE DO BUCIM - DN 250 - 600 (NPS 10 - 24)
PROCEDIMENTO DE EMPANQUE
NOTA
Deve-se ter o cuidado de escalonar as juntas em
esquadria em cada camada do empanque para o lado
oposto da caixa de bucim, por exemplo;
• junta da 1.ª camada do empanque para a frente da
válvula
• junta da 2.ª camada do empanque para a traseira
da válvula
• junta da 3.ª camada do empanque para a frente da
válvula.
1. Pressionar manualmente a primeira
camada do empanque do bucim (6) para
a cavidade da caixa do bucim (3), a seguir,
repetir o processo com a segunda camada
garantindo que as juntas das duas camadas
estão em lados opostos da cavidade.
2. Instalar a lâmina raspadora em RTFE (7)
(não equipada em válvulas com interior em
poliuretano) no fundo da caixa do bucim.
PROCEDIMENTO DE MONTAGEM
1. Usando fita adesiva, manter o empanque
no lugar temporariamente, passando fita
adesiva pela ranhura da caixa do bucim
à volta do empanque no rebordo da caixa
do bucim (recomenda-se no mínimo um
pedaço por lado).
2. Revestir os pernos da caixa do bucim (21)
com composto antigripante à base de
níquel.
3. Colocar a caixa do bucim (3) sobre a
guilhotina (2), deslizando a caixa do bucim
para baixo para entrar em contacto
com o corpo e retirar a fita de retenção
temporária.
4. Apertar igualmente as porcas da caixa do
bucim (10) assegurando que a anilha de
nylon (12) é posicionada entre a anilha de
metal (11) e a caixa do bucim (3).
5. Voltar a colocar o conjunto do volante (16), a
escora (8) e o fuso (5).
6. Voltar a colocar os parafusos de pilar (14) e
as anilhas (15) no corpo daválvula (1).
7. Voltar a colocar a porca de pilar (23) e a
anilha (22) garantindo que a rosca está
revestida com composto antigripante à base
de níquel.
8. Baixar o fecho de segurança do fuso
(5) sobre a guilhotina (2) e substituir os
parafusos de montagem (19) e as porcas
(20) do fecho de segurança.
9. Verificar o alinhamento do fuso, da escora e
do pilar e apertar os elementos de ligação
(14 e 23).
10. A montagem está concluída, atuar para
ver se tudo está a funcionar conforme
desejado e se a guilhotina volta a assentar
automaticamente nas cunhas do corpo da
válvula.
NOTAS
1. Durante o comissionamento e o arranque da
instalação, abrir e fechar a válvula para verificar
se está a funcionar corretamente - as porcas do
bucim (8) podem necessitar de ajuste. Assegurar o
aperto uniforme.
2. Para minimizar o perigo para o pessoal, a
Emerson recomenda a utilização de resguardos e
proteções adequados. Consulte a folha de dados
da Emerson ou solicite os dados junto da fábrica.
CUIDADO
NÃO aperte excessivamente o empanque do
bucim pois irá causar resistência excessiva ao
movimento da guilhotina.
As sedes estão fixadas num rasgo no corpo da
válvula.
1. Cortar através da sede (4) e remover do
corpo da válvula utilizando um cinzel ou
chave de parafusos de lâmina estreita.
2. Remover todas as rebarbas e arestas vivas
do rasgo da sede no corpo (1) e assegurar
que está isento de óleo ou resíduos.
3. Limpar o rasgo da sede com um pano
limpo ou escova. A seguir, aplicar agente
de ligação Cyberbond (2241) numa gota
1
pequena (1 mm (
/
16 pol.)) e contínua.
Evitar o excesso de adesivo, pois poderia
permanecer no rasgo, provocando a
deformação da sede ou acumulação na face
da sede, resultando em fugas da válvula.
4. Verificar se a sede de substituição (4) não
está danificada e colocá-la no rasgo. Aplicar
pressão para deslocar o excesso de agente
de ligação.
5. Limpar o excesso de adesivo da face da
sede.
6. Aplicar uma ligeira película de vaselina ou
lubrificante na guilhotina para cobrir a face
da sede.
7. Inserir a guilhotina (2) no corpo da válvula
(1) na posição totalmente fechada para que
cubra a sede na totalidade.
8. Aplicar uma ligeira pressão de aperto
(aprox. 5kg (10 lbs) nas válvulas DN 50 200 (NPS 2 - 8) e aprox. 15 kg (30 lbs) nas
válvulas DN250- 600 (NPS 10 - 24)) ao
centro da guilhotina assegurando que a
carga é aplicada à superfície total da sede.
Manter durante 1 hora.
9. Remover a guilhotina (2) e limpar muito
bem.
10. Verificar se a sede está uniforme e não
apresenta resíduos de agente de ligação.
11. A instalação da sede está concluída.
12. Consultar o conjunto da válvula e as
instruções de instalação.
SUBSTITUIÇÃO DA SEDE EM FKM
As sedes em FKM estão retidas num rasgo de
ensambladura no corpo da válvula.
1. Cortar através da sede (4) e remover do
corpo da válvula utilizando um cinzel ou
chave de parafusos de lâmina estreita.
2. Remover todas as rebarbas e arestas vivas
do rasgo da sede no corpo (1).
3. Com um pano limpo ou escova, limpar o
rasgo da sede e assegurar que está isento
de óleo ou sujidade.
4. Verificar se a sede de substituição (4)
não está danificada e colocá-la no rasgo.
Verificar se a sede está bem fixa no rasgo de
ensambladura.
5. A instalação da sede está concluída.
6. Consultar o conjunto da válvula e as
instruções de instalação.
ARMAZENAGEM
As sedes devem ser guardadas numa prateleira
longe de objetos afiados ou pesados que
possam causar danos.
NOTAS GERAIS
Se a válvula estiver com fugas a jusante e a
sede estiver danificada ou muito desgastada,
deve ser substituída.
Para substituir as sedes a válvula tem de
ser removida da tubagem e desmontada
(consultarinstruções).
As válvulas de sede metálica com o código
de interior 170 estão disponíveis numa
configuração de alta temperatura que aumenta
a temperatura de funcionamento permitida da
- válvula até 650°C (1200°F) com determinados
limites.
O departamento de engenharia da Emerson
deve ser contactado para todas as aplicações
com temperaturas esperadas de 427°C (800°F)
ou superiores.
Substituições de material para construção de
alta temperatura:
• Raspador de guilhotina em RTFE substituído
por A.Inox. 316
• Empanque do bucim KLON substituído por
variante à base de grafite de alta temperatura
• Guias de guilhotina com pontas em RTFE
substituídas por anel de contrapressão A.Inox
316
• Anilhas axiais de nylon substituídas por
bronze LG2
• Anilha da caixa de bucim de nylon substituída
por A.Inox. 316
• Todas as guilhotinas de alta temperatura têm
uma operação de faceamento para remover
as tensões residuais das superfícies da
operação de laminação.
A variante de alta temperatura Figure 952,
com corpo CF8M, bucim, castelo e ferragens
e guilhotina de A.Inox. 316 podem ser utilizada
em aplicações com 100% de sólidos até 650°C
(1200°F), sem desempenho de vedação na
taxa de fuga, e sem tolerância para partículas
sólidas que aderem à guilhotina ou ao corpo
impedindo que a guilhotina passe de 100%
aberta a 100% fechada.
Os materiais de empanque utilizados têm
classificação a 850°C (1562°F), sem outros
materiais não metálicos na válvula.
A temperaturas superiores a 200°C (392°F)
a pressão nominal reduz a um máximo de 3
bar (43,5 psi) a 650°C (1200°F). A válvulas que
operam a temperaturas ≥ 427°C (800°F) estão
sujeitas a corrosão intergranular (referência
ASME B16.34 cláusula 5.2.1). Assim, podem
ocorrer fissuras no corpo e/ou na guilhotina
na presença de tensão de tração e não são
cobertas pela garantia Emerson.
14
F952
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILHOTINA FIGURE 952
INSTALAÇÃO DO KIT DE BLOQUEIO - DN 250-600 (NPS 10-24)
Para instalar em válvulas existentes
1. Assegurar que a tubagem não está
pressurizada e que qualquer fluido perigoso
foi escoado.
2. Fechar totalmente a válvula. Remover os
elementos de ligação de segurança e acione
o cilindro ou o volante para que o fecho de
segurança se eleve para longe da guilhotina.
3. Remover os elementos de ligação de caixa
de bucim e elevar a caixa de bucim para
fora da guilhotina.
4. Remover todos os pernos da caixa de bucim.
Deve ter-se o cuidado de evitar danos na
guilhotina.
5. Garantir que os furos dos pernos roscados
da caixa de bucim estão limpos e instalar
pernos prolongados utilizando Loctite
®
fornecida.
6. Enrolar a extremidade livre do pino de
bloqueio que liga o fio sobre cada perno
num dos lados da válvula.
FIGURA 22
7. Verificar o estado do empanque. Substituir
se necessário (instruções separadas
disponíveis).
8. Reinstalar a caixa de bucim e os elementos
de ligação. Deve ser utilizado um composto
antigripante nas porcas. Não apertar
demasiado os elementos de ligação.
9. Instalar as saliências de bloqueio nos
pernos com Loctite
®
e aparafusar até que a
parte inferior do furo esteja alinhada com a
parte superior da guilhotina. Assegurar que
os furos nas saliências nos lados opostos da
guilhotina estão alinhados.
10. Inserir os pinos para verificar a instalação.
O intervalo entre a parte superior da
guilhotina e a parte inferior dos pinos deve
ser mantido ao mínimo.
11. Depois de o tubo estar pressurizado, ajuste
o bucim conforme necessário.
O conteúdo desta publicação é apresentado apenas para fins informativos e, embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir a sua precisão, este não deve
ser tomado como garantia, expressa ou implícita, relativamente aos produtos ou serviços aqui descritos, à sua utilização ou aplicabilidade. Todas as vendas são regidas
pelos nossos termos e condições, disponíveis a pedido. Reservamo-nos o direito a alterar ou melhorar os designs ou as especificações desses produtos, em qualquer
altura, sem aviso prévio.
A Emerson Electric Co. não assume qualquer responsabilidade pela seleção, utilização ou manutenção de qualquer produto. A seleção, utilização e manutenção
adequadas de qualquer produto Emerson Electric Co. é da exclusiva responsabilidade do comprador.
Emerson.com/FinalControl
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.