Clarke OBS-18DC HDTR, 07014A Operator's Manual

Page 1
OBS-18DC
HDTR
Model: 07014A
READ THIS BOOK LEA ESTE MANUAL LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.
EN ES FR
English (2 - 9) Español (10 - 17) Français (18 - 25)
PART No. LT068800 3/14
Page 2
ENGLISH
EN
Contents of this Book
Operator Safety Instructions ............................................................................... 3
Introduction and Machine Specications ............................................................ 4
Machine Transportation ...................................................................................... 4
Machine Set-Up .................................................................................................. 5
Operating Instructions ........................................................................................ 7
Troubleshooting .................................................................................................. 8
Sanding Cuts and Sandpaper ............................................................................ 9
SECTION II Parts and Service Manual
Base Assembly ............................................................................................ 28-29
Motor Assembly ........................................................................................... 30-31
Handle Assembly ......................................................................................... 32-33
Electrical Schematics ....................................................................................... 34
WARNING!
The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments (such as the State of
California, as identied in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In
certain locations (including the State of California) purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or about such work sites. It is the purchaser’s responsibility to know the content of, and to comply with, any laws and regulations relating to the use of these Products in such environments. The Manufacturer disclaims
any responsibility to advise purchasers of any specic requirements that may be applicable to the use of the Products in such
environments.
-2- American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR
Page 3
ENGLISH
EN
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER
statements found on this machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner’s Manual and on your machine.
WARNING means: Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on
your machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all WARNING statements found in this Owner’s Manual and on your machine.
CAUTION means: Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements
found on your machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all CAUTION statements found in this Owner’s Manual and on your machine.
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your Clarke American Sanders machine could result in
injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have train­ing in the operation of this machine before using it. If you or your operator(s) cannot read English, have this manual
explained fully before attempting to operate this machine.
DANGER: Sanding/nishing wood oors can create an explosive or combustible environment. Do not operate this machine around
solvents, thinners, alcohol, fuels, oor nishes, wood dust or any other ammable materials. Cigarette lighters, pilot
lights, electrical sparks and all other sources of ignition should be extinguished or avoided. Keep work area well venti­lated.
 •Dust generated from sanding wood oors can spontaneously ignite or explode. Promptly dispose of any sanding dust in a
metal container clear of any combustibles. Do not dispose in a re.
DANGER: Electrocution could occur if the machine is being serviced while the machine is connected to a power source. Disconnect
the power supply before servicing.
• Electrocution or re could occur if the machine is being operated with a damaged power cord. Keep the power cord clear
of the pad. Always lift the cord over the machine. Do not move the machine by the power cord.
Shock hazard. Do not use the machine if it has been rained on or sprayed with water.
DANGER: To avoid injury keep hands, feet, and loose clothing away from all moving parts on the machine. Disconnect the power cord
before replacing the pad, changing the abrasive, or when servicing. Do not operate the machine unless all guards are in
place. Never leave the machine unattended while connected to a power source.
WARNING: Injury can occur if protective clothing or equipment is not used while sanding. Always wear safety goggles, protective cloth-
ing, and dust mask while sanding.
WARNING: This sander is not to be used on pressure treated wood. Some pressure treated woods contain arsenic and sanding pres-
sure treated wood produces hazardous dust. Inhaling hazardous dust from pressure treated wood can cause serious injury
or death. Sanding pressure treated wood decks or uneven surfaces can damage the sander which is not covered under warranty or damage waiver.
WARNING: Any alterations or modications of this machine could result in damage to the machine or injury to the operator or other
bystanders. Alterations or modications not authorized by the manufacturer voids any and all warranties and liabilities.
Clarke® American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR - 3 -
Page 4
ENGLISH
EN
Introduction&MachineSpecications
The OBS-18 or OBS-18DC can be used on a variety of surfaces. It is an ideal tool for wood ooring maintenance and restoration work. It is also suitable for cleaning hard surfaces such as tile or Terrazzo.
Model OBS-18DC
Code Number 07014A Voltage/Frequency 115V/60Hz Amperage (A) 10 Motor 1 hp Pad Size 12” x 18” Power Cable 40’ 12-3 GA Gray Rubber Jacketed Orbits Per Minute 3600 Orbit Dia. 1/4 inch Shipping Weight 125 lbs. Noise (dBA) 74 Vibration (m/s/s) 11.2
Machine Transportation
To transport the machine, follow this procedure:
1. Unplug machine from wall outlet and wrap cord.
2. Raise and lock the handle to the upright position. To lock the handle,
pull up on the Handle Release Compression Lever. See gure 1.
3. Grasp the machine at the lifting sites and place in cargo area. See
gure 2.
WARNING: The machine is heavy (125 lbs./57kg). to avoid injury
or damage to the machine use a rm grip and proper
lifting technique. Get assistance if necessary.
4. Secure machine to prevent movement in cargo area.
PERSON #2
PERSON #1
-4- American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR
Figure 2Figure 1
Page 5
Machine Setup
To prepare the machine for use follow this procedure:
1. Familiarize yourself with the machine. Read all danger,
warning, and caution statements and the Operation and Parts Manual before operating the machine. If you or the operator are unable to read English, have this manual fully explained before attempting to operate this machine.
2. Install or replace pad. The pad should be replaced if it has become matted down to a thickness of 3/8” or less. To install or replace the pad, follow these instructions:
a.) Lock handle in the upright position. b.) Tilt the machine back until it fully rests on the handle. c.) Standing over the machine, remove existing pad then
center new pad over grip face.
d.) Press pad against grip face until the hooks in the driver
have set in the pad. See gure 3.
e.) Return machine to the upright position.
ENGLISH
Figure 3
EN
CAUTION: Damage to the grip face will occur if the
machine is operated without a pad or with a pad that is 3/8” or thinner.
WARNING: Never put yourself or let others be in a posi-
tion to get injured if the machine should tip or fall, while replacing the pad or changing abrasive.
Clarke® American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR - 5 -
Page 6
ENGLISH
Machine Setup
EN
This sanding machine is designed to be operated with a remote vacuum dust collection system or with the included dust bag.
Preparing Remote Vacuum Dust Collection Systems
To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 2” hose end, follow this procedure:
1. Install 2” hose end (gure 4, A) directly into the exhaust tube (gure 4, B).
2. The exhaust tube can be rotated for optimum convenience.
To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 1 ½” hose end, follow this procedure:
1. Install the 2” x 1½” hose end adaptor (Part No. 30563A) (gure 4, C) over the exhaust tube (gure 4, B).
2. Insert 1 ½” hose end (gure 4, D) into the adaptor (gure 4, C).
NOTE: Start the remote vacuum collection system before opera-
tion.
Preparing to use the included dust bag
To prepare the machine for use with the included dust bag (Part No. 53741A), follow this procedure:
2" Hose from vacuum system (not included)
B
Exhaust Tube
1.5" Hose from
A
D
vacuum system
(not included)
C
(30563A) 2" Tube x 1.5" hose adaptor
Figure 4
Install the dust bag by pressing the end onto the exhaust tube until the ring locks into the groove.
1. Install the dust bag by pressing the end onto the exhaust tube
until the ring locks into the groove (gure 5). This is best done
by pressing on the back of the bag opening with the palm of your hand.
2. The exhaust tube can be rotated for optimum convenience.
3. To remove the dust bag from the exhaust tube, pry up the end of the bag opening to partially release the internal rib from the groove, then pull.
4. To empty the dust bag, unzip the disposal ap and force contents
out by inverting the bag.
NOTE: For best results, empty frequently. Follow all warnings
posted in this manual and on the dust bag.
Figure 5
-6- American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR
Page 7
ENGLISH
EN
Operating Instructions – Sanding
To operate the machine as a sander follow this procedure:
1. Move machine to work location. Decide the best approach to sanding the desired area. When sanding the area, work
so that you are moving away from the power supply. This will help to avoid entanglement with the power cord and reduce the need to move the power cord as frequently.
2. Install the abrasive. Use the same procedure outlined in MACHINE SETUP for installing the pad, to install the
abrasive. Peel the lm off the back of the abrasive; center
the abrasive over the pad and press it against the pad. The adhesive on the abrasive will hold it to the pad.
NOTE: When using screen abrasive, set the screen on
the oor then move the machine over the screen.
Lower the machine until the pad comes to rest on the screen. Make sure the screen is centered on the pad.
WARNING: Injury can occur if the machine is connect-
ed to a power source while installing the
pad or abrasive. Disconnect the machine
before installing the pad/abrasive.
Operating Instructions - Polishing
To operate the machine as a polisher follow this procedure:
WARNING: Injury can occur if the machine is con-
nected to a power source while installing
the pad or abrasive. Disconnect the
machine before installing the pad/abra­sive.
1. Connect the machine to an appropriately fused and grounded circuit.
2. Release the handle by pressing up on the locking lever. Bring the handle to a comfortable position.
CAUTION: Do not lock the handle. Locking the
handle will prevent the machine from resting evenly on the pad and diminish the machine performance and reliability.
3. Push the interlock button (1), and apply pressure to the levers (2). To stop the machine, release the levers (2).
See gure 6.
3. Connect the machine to an appropriately fused and grounded circuit.
4. Release the handle by pressing up on the locking lever. Bring the handle to a comfortable position.
CAUTION: Do not lock the handle. Locking the
handle will prevent the machine from resting evenly on the pad and diminish the machine performance and reliability.
5. Push the interlock button (1), and apply pressure to the levers (2). To stop the machine, release the levers (2).
See gure 6.
CAUTION: To prevent damage to the ooring and to
reduce swirling, keep the machine in mo­tion while the motor is running.
NOTE: For sanding cuts and sandpaper, see page 9.
CAUTION: To prevent damage to the ooring and
to reduce swirling, keep the machine in motion while the motor is running.
2
1
2
Clarke® American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR - 7 -
Figure 6
Page 8
ENGLISH
EN
Troubleshooting
Motor will not start. No power.
Problem Cause Action
Interlock not depressed.
Defective switch/ Bad connection
Motor fails to start / runs sluggish.
Fuse / Circuit Breaker repeatedly trips.
Low voltage from excessive length
or undersized extension cord.
Defective start capacitor.
Defective start switch.
Defective start/run capacitor
Defective motor low voltage
Low voltage.
Check power supply and connection
Depress Interlock before activating control
lever.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
Use a 14 Ga extension cord, not to exceed 50’ length.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
Eliminate extension cord. Locate power source closer to work site. Have voltage checked by
a qualied electrician.
Bad connection.
Defective motor.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
Contact an authorized Clarke American Sanders Dealer.
-8- American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR
Page 9
ENGLISH
EN
Sanding Cuts and Sandpaper
Initial Cut
The purpose of the initial cut is to remove old nish and gross imperfections on the oor surface. Use a course (20-36 grit) grain
abrasive.
Final Cuts
The purpose of a nishing cut is to remove the scratches produced during the initial cut. Use a ne (60-80 grit) grain abrasive.
If the surface remains rough after a nishing cut, it may be necessary to use an even ner grain of abrasive (80-100grit). Care should be taken in selecting the grit size of the abrasive. A very ne grain will close the pores on a wood oor making admission of a stain difcult.
If glazing or burning should occur the abrasive has dulled and must be replaced.
Clarke® American Sanders Operator's Manual (EN) - OBS-18/18DC HDTR - 9 -
Page 10
ESPAÑOL
ES
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina.
Índice del manual
Instrucciones de seguridad para el operador ................................................... 11
Introducción y especicaciones de la máquina ................................................ 12
Transporte de la máquina .................................................................................12
Instalación de la máquina ................................................................................. 13
Instrucciones de funcionamiento ...................................................................... 15
Resolución de problemas ................................................................................. 16
Cortes de lija y papel de lija .............................................................................. 17
Sección II Repuestos y manual de servicio ............................................ 28-34
ADVERTENCIA:
Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos
(como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores
de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con
todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda
responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos especícos que pueden regir el uso de los Productos en tales
entornos.
-10- American Sanders Manual del operador (ES) - OBS-18/18DC HDTR
Page 11
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
PELIGRO signica: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la
muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones
ADVERTENCIA signica: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, si las
PRECAUCIÓN signica: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las indicaciones de PRECAU-
PELIGRO: Si no lee el manual de instrucciones antes de operar, reparar o realizar el mantenimiento de su máquina Clarke Ame-
rican Sanders, el resultado puede ser que usted o el resto del personal sufra lesiones. Asimismo, pueden producirse
daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada
en la operación de la misma. Si usted o el operador no saben leer en inglés, haga que otra persona les explique el manual exhaustivamente antes de intentar utilizar la máquina.
de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de
ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
CIÓN que se encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuen-
tran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PELIGRO: • El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno explosivo. No utilice la máquina cerca de solventes,
diluyentes, alcohol, combustibles, acabados de pisos, polvo de madera u otros materiales inamables. Los encende­dores, las lámparas indicadoras, las chispas eléctricas y cualquier otra fuente de ignición deben extinguirse o evitarse. Mantenga el área de trabajo bien ventilada.
 •El polvo que se genera al lijar pisos de madera puede encenderse o explotar espontáneamente. Elimine rápidamente el
polvo de lijado en un recipiente de metal que no contenga ningún combustible. No arroje el polvo al fuego.
PELIGRO: • Puede producirse una electrocución si se repara o se realiza el mantenimiento de la máquina mientras se encuentra co-
nectada a una fuente de alimentación. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento y
reparación.
• Si la máquina se utiliza con un cable de alimentación dañado podría producirse una electrocución o un incendio. Man-
tenga el cable de alimentación separado de la almohadilla. Pase siempre el cable por encima de la máquina. No utilice el cable de alimentación para mover la máquina.
Riesgo de descargas: No utilice la máquina si ha estado expuesta a la lluvia o ha sido rociada con agua.
PELIGRO: Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles de la máquina para evitar
lesiones. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar la almohadilla, cambiar el abrasivo y realizar man­tenimiento o reparaciones. No utilice la máquina a no ser que todas sus protecciones estén en su lugar. Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras está conectada a una fuente de alimentación.
ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el operador o cualquier
persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre protección respiratoria, ocular y auditiva mientras
realice una operación de lijado.
ADVERTENCIA: La pulidora no debe utilizarse sobre madera tratada a persión. Algunas maderas tratadas a presión contienen arsénico y
si se pule madera tratada a presión produce un polvo nocivo. La inhalación de polvo nocivo de madera tratada a presión
puedo causar lesiones serias o la muerta. Pulir plataformas o supercies irregulares de madera tratada a presión puedo
dañar la Puildora ques no está cubierto por la garantía ni por is Renuncia de Daños.
ADVERTENCIA: Cualquier alteración o modicación realizada a esta máquina puede producir daños a la misma o lesiones al operador o a
otras personas que se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modicaciones no autorizadas por el fabricante anulan
todas las garantías y responsabilidades.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - OBS18/18DC HDTR - 11 -
Page 12
ESPAÑOL
ES
Introducciónyespecicacionesdelamáquina
La OBS-18 y la OBS-18DC pueden utilizarse en una gran variedad de supercies. Por ello, se trata de una herramient a ideal para mantenimiento de pisos de madera y trabajos de restauración. También es adecuada para la limpieza de supercies duras como baldosas o terrazo.
Model OBS-18DC
Número de código 07014A Voltaje/frecuencia 115V/60Hz Intensidad de corriente (A) Motor 1 hp Tamaño de la almohadilla Cable de alimentación 40’ 12-3 Ga gris
con revestimiento de goma
Giros por minuto 3600 Diámetro de giro 1/4 pulg. Peso del envío 125 lbs. Ruido (dBA) 74 Vibración (m/s/s) 11.2
10
12 x 18 pulg.
Transporte de la máquina
Para mover la máquina siga este procedimiento:
1. Desenchufe la máquina del tomacorriente de pared y enrolle el cable.
2. Eleve y bloquee la manija en posición vertical. Para trabar el mango, tire hacia arriba de la palanca de compresión de liberación del mango..
Consulte la gura 1.
3. Tome la máquina por los puntos de izado y colóquela en el área de carga. Consulte la gura 2.
ADVERTENCIA: La máquina es pesada (125 lb/57kg). Para evitar
daños a la misma o lesiones personales, sosténgala con rmeza y utilice la técnica de izado adecuada. De ser necesario, solicite ayuda.
4. Asegure la máquina para evitar movimientos en el área de carga.
PERSONA #2
PERSON #2
PERSONA #1
PERSON #1
Figura 1
-12- American Sanders Manual del operador (ES) - OBS-18/18DC HDTR
Figura 2
Page 13
Instalación de la máquina
Si desea preparar la máquina para su uso, siga este procedimiento:
1. Familiarícese con la máquina. Lea todas las indicaciones de
peligro, advertencia y precaución, así como el manual de ins-
trucciones y piezas, antes de utilizar la máquina. Si usted o el operador de la máquina no pueden leer este manual, haga que
otra persona se lo explique exhaustivamente antes de intentar
utilizarla.
2. Instale o reemplace la almohadilla. Si la almohadilla se ha
desgastado a un espesor de 3/8» o menos, debe ser reem-
plazada. Para instalar o remplazar la almohadilla, siga estas
instrucciones:
a.) Bloquee la manija en posición vertical. b.) Incline la máquina hacia atrás hasta que esté completa-
mente apoyada en la manija.
c.) Situándose sobre la máquina, retire la almohadilla
existente y después centre la nueva almohadilla sobre el
frente de agarre.
d.) Presione la almohadilla contra el frente de agarre hasta
que los ganchos se jen en la almohadilla. Consulte la gura 3.
e.) Vuelva a situar la máquina en posición vertical.
ESPAÑOL
Figura 3
ES
PRECAUCIÓN: El frente de agarre se daña si la
máquina se opera sin una almohadilla o
con una almohadilla cuyo grosor sea de 3/8» o menos.
ADVERTENCIA: Mientras sustituye la almohadilla o cam-
bia el abrasivo, nunca se sitúe usted mismo (ni deje que otras personas lo hagan) en una posición en la que pueda
lesionarse si la máquina se inclina o
cae.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - OBS18/18DC HDTR - 13 -
Page 14
ESPAÑOL
ES
Instalación de la máquina
Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de
polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida.
Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos
mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 2», siga este procedimiento:
1. Instale e extremo de manguera de 2» (gura 4, A) directamante sobre el tubo de escape (gura 4, B).
2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad.
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos
mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 1 ½», siga este procedimiento:
1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2» x 1½» (No de
pieza 30563A) (gura 4, C) sobre el tubo de escape (gura 4, B).
2. Inserte el extremo de manguera de 1½» (gura 4, D) en el adapta­dor (gura 4, C).
NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto mediante
vacío antes de encender la máquina.
MANGUERA DE 2"
DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO
INCLUIDO)
B
TUBO DE ESCAPE
A
C
MANGUERA DE
D
1.50" DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN
(NO INCLUIDO)
Figura 4
INSTALE LA BOLSA DE
RECOLECCIÓN DE POLVO PRE-
SIONANDO EL EXTREMO DEL
TUBO DE ESCAPE HASTA QUE
EL ANILLO ENCAJE DENTRO DE
LA RANURA.
Preparación para usar la bolsa de polvo incluida
Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de polvo incluida
(No de pieza 53741A), siga este procedimiento.
1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje dentro de la ranura
(gura 5). El mejor modo de hacer esto es presionando la parte
posterior de la abertura de la bolsa con la palma de su mano.
2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad.
3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la bolsa para liberar
parcialmente el saliente interno de la ranura, y después tire.
4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa.
NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe frecuentemente.
Siga todas las advertencias incluidas en el manual y en la bolsa de polvo.
Figura 5
-14- American Sanders Manual del operador (ES) - OBS-18/18DC HDTR
Page 15
ESPAÑOL
ES
Instrucciones de funcionamiento - Lijado
Para operar la máquina como una lijadora, siga este procedi­miento:
1. Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione el mejor método para lijar el área deseada. Mientras lija dicha área,
trabaje de manera tal que usted se aleje de la fuente de alimentación. Esto ayudará a evitar que el cable de alimen­tación se enrede y reduce la necesidad de mover dicho cable con tanta frecuencia.
2. Instale el abrasivo. Para instalar el abrasivo, utilice el mismo
procedimiento descrito en INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
para la instalación de la almohadilla. Retire la película de la parte posterior del abrasivo, centre el mismo sobre la almo-
hadilla y presiónelo contra ésta. El adhesivo del abrasivo lo sostendrá en la almohadilla.
NOTA: Si utiliza abrasivo de tela metálica, sitúe la tela
metálica sobre el suelo y acontinuación desplace la máquina sobre la misma. Baje la máquina hasta que la almohadilla se apoye sobre la tela metálica. Asegúrese de que la tela metálica esté centrada en
la almohadilla.
ADVERTENCIA: Puede producirse una lesión si se instalan
la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina se encuen­tra conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o el abrasivo.
3. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente provisto de
fusibles y conectado a tierra.
Instrucciones de funcionamiento - Pulido
Para operar la máquina como una pulidora siga este procedi­miento:
ADVERTENCIA: puede producirse una lesión si se ins-
talan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina
se encuentra conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la máquina antes de instalar la almoha­dilla o el abrasivo.
1. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente provisto
de fusibles y conectado a tierra.
2. Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo. Sitúe la manija en una posición cómoda.
PRECAUCIÓN: No bloquee la manija. Si se bloquea
la manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en la almohadilla y disminuiránel rendimiento de la máquina y su abilidad.
3. Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a las
palancas (2). Para detener la máquina, suelte las palancas (2). Consulte la gura 6.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el suelo y reducir
los remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras el motor esté en funcionamiento.
4. Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo. Sitúe la manija en una posición cómoda.
PRECAUCIÓN: no bloquee la manija. Si se bloquea la
manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en la almohadilla y disminuirán el rendimiento de la máquina y su abilidad.
5. Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a las
palancas (2). Para detener la máquina, suelte las palancas (2). Consulte la gura 6.
PRECAUCIÓN: para evitar daños al piso y reducir los remo-
linos, mantenga la máquina en movimiento mientras el motor esté funcionando.
NOTA: para cortes de lija y papel de lija consulte la página 25.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - OBS18/18DC HDTR - 15 -
2
1
2
Figura 6
Page 16
ESPAÑOL
ES
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
El motor no arranca. No hay potencia. Inspeccione la fuente de
alimentación y la conexión
El interbloqueo no está presionado. Presione el interbloqueo antes de activar la palanca de control.
Interruptor defectuoso / mala conexión Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
El motor no arranca / funciona Tensión baja debido a cable Use un alargador de calibre 14, que demasiado largo no sea lento. o demasiado corto. supere los 50’ de longitud.
El capacitor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
El interruptor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
Capacitor de arranque/funcionamiento Póngase en contacto con un
defectuoso distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
Baja tensión del motor defectuosa Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
El fusible / disyuntor se disparan Baja tensión. Retire el alargador.
repetidas veces. Localice la fuente eléctrica más
cercana al lugar de trabajo. Haga que la tensión sea inspeccionada
por un electricista calicado.
Conexión defectuosa. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
El motor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
-16- American Sanders Manual del operador (ES) - OBS-18/18DC HDTR
Page 17
ESPAÑOL
ES
Cortes de lija y papel de lija
Corte inicial
El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la supercie del piso. Se debe usar un abra­sivo grueso (20-36 granos).
Cortesnales
El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo de grano no (60-
80 granos) .
Si la supercie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo de grano aún más no
(80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del abrasivo. Un grano muy no cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas.
Si un corte de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado, aumente el ritmo. Si esto ocurriera durante un corte nal, signica que el abrasivo se ha desalado y deberá cambiarse.
Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - OBS18/18DC HDTR - 17 -
Page 18
FRANÇAIS
FR
LISEZ CE MANUEL
Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si l’opérateur n’est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de tenter d’utiliser cette machine.
Toutes les directions données dans ce Manuel le sont par rapport à la position de l’opérateur, à l’arrière de la machine.
Contenu de ce manuel
Consignes de sécurité ...................................................................................... 19
Introduction et spécications de l’appareil ........................................................ 20
Transport de l’appareil ...................................................................................... 20
Préparation de l’appareil ................................................................................... 21
Utilisation de l’appareil ...................................................................................... 23
Dépannage ....................................................................................................... 24
Ponçage et papier abrasif ................................................................................. 25
Section II, manuel de réparation et schémas de pièces ........................ 28-34
AVERTISSEMENT !
Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements (comme l’État de Californie, par le biais de la proposition de loi d’avertissement réglementaire 65) comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales et autres dangers pour la reproduction. Dans certains endroits (comme l’État de Californie),
les acheteurs de ces Produits, qui les utilisent sur un lieu de travail ou dans un espace public, ont l’obligation d’apposer certains avis, avertissements ou informations concernant les produits chimiques qui sont ou peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail. Il incombe à l’acheteur de connaître les dispositions de, et de respecter, toutes les lois
et réglementations ayant attrait à l’utilisation de ces Produits au sein de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité d’informer les acheteurs concernant des exigences spéciques qui peuvent s’appliquer à l’utilisation des Produits dans de tels
environnements.
-18- Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR
Page 19
FRANÇAIS
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER signie: Si une consigne DANGER gurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’appareil n’est pas
respectée ou suivie, des blessures graves, voire mortelles, peuvent vous arriver ainsi qu’à d’autres personnes. Lisez et observez toutes les consignes DANGER apparaissant sur
l’appareil ou dans votre manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT signie: Si une consigne AVERTISSEMENT gurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’appa-
reil n’est pas respectée ou suivie, des blessures peuvent vous arriver ainsi qu’à d’autres personnes. Lisez et observez toutes les consignes AVERTISSEMENT apparaissant sur
l’appareil ou dans votre manuel d’utilisation.
ATTENTION signie: Si une consigne ATTENTION gurant dans ce manuel d’utilisation ou sur l’appareil n’est pas
respectée ou suivie, vous risquez d’endommager l’appareil et de causer divers dommages matériels. Lisez et observez toutes les consignes ATTENTION apparaissant sur l’appareil
ou dans votre manuel d’utilisation.
DANGER: Si vous ne lisez pas le manuel d’utilisation avant d’utiliser ou réparer votre appareil Clarke, vous risquez de vous blesser
ainsi que d’autres personnes. Vous risquez également d’endommager l’appareil et de causer divers dommages maté­riels. Avant d’utiliser cet appareil, vous devez avoir reçu une formation sur son utilisation. Si un utilisateur est incapable
de lire ce manuel, il doit en demander une explication complète avant d’utiliser l’appareil.
DANGER: • Le ponçage des parquets de bois peut créer un environnement explosif ou combustible. Ne pas utiliser cet appareil à
proximité de solvants, de diluants, d’alcool, de carburant, de poussière de bois ou d’autres matériaux inammables. Les vapeurs et la poussière de bois produites par le ponçage des parquets peuvent créer un environnement explosif. Les briquets, les témoins lumineux, les étincelles électriques et toutes les autres sources d’allumage doivent être éteints. Garder la zone de travail bien aérée.
• La poussière produite par le ponçage d’un parquet de bois peut exploser ou s’enammer soudainement. Jeter sans délai
toute la poussière de ponçage dans un récipient métallique ne contenant aucun combustible. Ne pas jeter au feu.
DANGER: • Une électrocution peut survenir si l’appareil est réparé alors qu’il est raccordé à une source d’alimentation électrique.
Déconnecter l’alimentation électrique avant toute réparation.
• Une électrocution ou incendie peuvent survenir si l’appareil est utilisé avec un cordon d’alimentation électrique en-
dommagé. Le cordon d’alimentation doit demeurer à bonne distance du patin de ponçage. Le cordon doit toujours être soulevé au-dessus de l’appareil. Ne jamais tirer l’appareil par le cordon d’alimentation.
• Risque d’électrocution. Ne pas utiliser l’appareil s’il a été exposé à la pluie ou arrosé avec de l’eau.
DANGER: Pour éviter les blessures, il faut toujours garder les mains, les pieds et les vêtements amples à bonne distance des
pièces mobiles de l’appareil. Le cordon d’alimentation doit être débranché avant de remplacer le patin de ponçage ou le papier abrasif, ainsi qu’avant toute réparation. Ne pas utiliser l’appareil si toutes les protections ne sont pas en place. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à une alimentation électrique.
AVERTISSEMENT: L’opérateur, ou toute personne à proximité, doit porter une tenue de protection en cours de ponçage pour prévenir
les blessures. Utilisez toujours une protection oculaire et auditive ainsi qu’un appareil respiratoire lors de tout
ponçage/sablage.
AVERTISSEMENT: La ponceuse ne doit pas être utiliseé sur du bois traité sous pression. Certains bois traités sous pression contiennent
de l’arsenic, le poncage du bois traité sous pression produit des poussières dangereuses. L’inhalation de poussières dangereuse produite par du bois traité sous pression risque d’entraîner la mort ou de graves blessures. La ponçage de bois traité sous pression ou de surfaces irrégulières risque d’endommager la ponceuse qui n’est pas convert ni par la garantie ni par les Exonérations de Dommages.
AVERTISSEMENT: Toute modication apportée à cet appareil peut l’endommager et blesser l’opérateur ou des passants. Les modica-
tions non autorisées par le fabricant annulent toutes les garanties et responsabilités.
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR - 19 -
Page 20
FRANÇAIS
FR
Introductionetspécicationsdel’appareil
Les appareils OBS-18 et OBS-18DC peuvent être utilisés sur une grande variété de surfaces. C’est un outil idéal pour l’entretien et la remise à neuf des parquets. Il permet également de nettoyer diverses surfaces dures, comme le carrelage en céramique et le granito.
Modèle OBS-18DC
Numéro de code 07014A Tension/fréquence 115V/60Hz Instensité (A) 10 Moteur 1 hp Dimensions du patin 30.5cm x 45.7cm Câble d’alimentation 12.19m, grosseur 12-3,
gaine grise en caoutchouc
Orbites par minute 3600 Diamètre des orbites 6.35 mm Poids à l’expédition 57 kg. Bruit (dBA) 74 Vibrations (m/s/s) 11.2
Transport de l’appareil
Pour transporter l’appareil, exécutez les opérations suivantes:
1. Débranchez la che de branchement électrique de l’appareil, puis enrou­lez le cordon d’alimentation.
2. Relevez le manche de l’appareil et bloquez-le en position droite. Pour bloquer le manche, tirez le levier de blocage par compression du manche vers le haut (voir la gure 1).
3. Saisissez l’appareil aux points de levage et placez-le dans le comparti­ment de transport (voir la gure 2).
AVERTISSEMENT: L’appareil est lourd(125 livres/57 kg). Pour éviter
de vous blesser et d’endommager l’appareil,
utilisez une prise solide et une bonne technique de levage. Demandez de l’aide si nécessaire.
4. Attachez l’appareil pour éviter qu’il ne bouge sur le véhicule de transport.
PERSONNE #2
PERSON #2
PERSONNE #1
PERSON #1
Figure 1
-20- Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR
Figure 2
Page 21
Préparation de l’appareil
Pour préparer l’appareil avant une utilisation, exécutez les opéra­tions suivantes:
1. Familiarisez-vous avec l’appareil. Avant toute utilisation de
l’appareil, lisez les avertissements, les consignes de sécurité
et le manuel d’utilisation. Si un utilisateur est incapable de
lire ce manuel, il doit en demander une explication com-
plète avant d’utiliser l’appareil.
2. Installez ou remplacez le patin de ponçage. Il doit être rem-
placé s’il est usé jusqu’à une épaisseur égale ou inférieure
à 3/8 po. Pour installer ou remplacer le patin de ponçage,
exécutez les opérations suivantes :
a.) Verrouillez le manche en position redressée. b.) Inclinez l’appareil vers l’arrière jusqu’à ce qu’il repose
complètement sur les poignées.
c.) En vous tenant au-dessus de l’appareil, enlevez le
vieux patin de ponçage et centrez un nouveau patin sur
le plateau de ponçage auto-aggripant.
d.) Appuyez le patin contre le plateau de ponçage auto-
aggripant jusqu’à ce que les crochets de le plateau de
ponçage auto-aggripant aient accrochés le patin (voir la gure 3).
e.) Redressez l’appareil.
FRANÇAIS
Figure 3
FR
ATTENTION: Le plateau de ponçage auto-aggripant
sera endommagée si l’appareil est utilisé
sans patin de ponçage ou avec un patin
d’une épaisseur égale ou inférieure à 3/8
po.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous remplacez le patin
de ponçage ou le papier abrasif, ne
vous placez pas et ne laissez pas
d’autres personnes se placer dans une position pouvant provoquer une blessure si l’appareil venait à basculer ou se renverser.
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR - 21 -
Page 22
FRANÇAIS
FR
Préparation de l’appareil
Cette ponceuse est conçue pour fonctionner équipée d’un système à distance de collecte des poussières par le vide, ou du sac à poussières fourni.
Préparation des systèmes à distance de collecte des poussières par le vide
Pour préparer la machine à l’utilisation d’un système à distance de collecte des poussières par le vide ayant une extrémité de tuyau de 5 cm, procéder
comme suit:
1. Monter l’extrémité de tuyau de 5 cm (gure 4, A) directement sur le tuyau d’évacuation (gure 4, B).
2. Il est possible de tourner le tuyau d’évacuation pour plus de commo­dité.
Pour préparer la machine à l’utilisation d’un système à distance de collecte des poussières par le vide ayant une extrémité de tuyau de 3,80 cm, procéder
comme suit:
1. Monter l’adaptateur d’extrémité de tuyau (5 x 3,8 cm- Pièce no 30563A) (gure 4, C) sur le tuyau d’évacuation (gure 4, B).
2. Introduire l’extrémité de tuyau de 3,80 cm (gure 4, D) dans l’adapta­teur (gure 4, C).
NOTE: Faire démarrer le système à distance de collecte par le vide
avant de travailler.
TUYAU DE 2" DU SYS-
TEME D’ASPIRATION
(NON FOURNI)
B
TUYAU
D’EVACUATION
A
TUYAU DE 2" 30563A X ADAPTATEUR
C
D
TUYEAU DE 1.50"
DE TUYAU DE 1.50"
Figure 4
INSTALLEZ LE SAC A POUS-
SIERES EN APPUYANT SON EXTREMITE SUR LE TUYAU
D’EVACUATION JUSQU’A CE
QUE L’ANNEAU SE VERROUILLE
DANS LA RAINURE
DU SYSTEME D’ASPIRATION (NON FOURNI)
Préparation pour utilisation du sac à poussières fourni
Pour préparer la machine à l’utilisation du sac à poussières fourni (Pièce no 53741A), procéder comme suit:
1. Installez le sac a poussieres en appuyant son extremite sur le tuyau
d’evacuation jusqu’a ce que l’anneau se verrouille dans la rainure
(gure 5). On y parvient plus facilement en appuyant sur l’arriè de
l’ouverture du sac avec la paume de la main.
2. Il est possible de tourner le tuyau d’évacuation pour plus de commo­dité.
3. Pour retirer le sac à poussières du tuyau d’évacuation, soulvever l’extrémité de l’ouverture du sac pour partiellement dégager la nervure
interne de la rainue, puis tirer.
4. Pour vider le sac à poussières, ouvrir la fermeture éclair de la trappe d’évacuation des déchets et expulser le contenu en retournant le sac.
NOTE: Pour obtenir les meilleurs résultats, vider fréquemment le sac.
Respecter toutes les mises en garde indiquées dans le présent manuel et sur le sac à poussières.
Figure 5
-22- Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR
Page 23
FRANÇAIS
FR
Utilisation de l’appareil – Ponçage
Pour poncer avec l’appareil, exécutez les opérations suivantes:
1. Déplacez l’appareil jusqu’au site de ponçage. Choisissez la meilleure approche pour poncer la zone à traiter. Lorsque vous poncez une zone, déplacez-vous de façon à vous éloigner de la prise électrique. Vous réduirez ainsi les risques d’emmêler le cordon et vous serez moins souvent contraint de déplacer le
cordon.
2. Installez le papier abrasif. Pour ce faire, utilisez la procédure d’installation du patin de ponçage décrite sous PRÉPARATION DE L’APPAREIL. Décollez la pellicule protectrice derrière le pa­pier abrasif, centrez le papier sur le patin de ponçage et appuyez sur le papier pour le coller au patin. L’adhésif se trouvant sur le papier suft pour le retenir sur le patin.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez un abrasif grillagé,
posez le grillage sur le sol, puis placez l’appareil au-dessus du grillage. Abaissez
l’appareil jusqu’à ce que le patin de ponçage
repose sur le grillage. Assurez-vous que le grillage est centré sur le patin.
AVERTISSEMENT: Des blessures peuvent survenir si
l’appareil est raccordé à une source d’alimentation électrique pendant que vous installez un patin de ponçage ou un papier abrasif. Débranchez
l’appareil avant toute installation d’un patin ou d’un papier abrasif.
3. Connectez l’appareil à un circuit électrique adéquatement mis à la terre et protégé par un fusible ou un disjoncteur.
Utilisation de l’appareil – Polissage
Pour polir avec l’appareil, exécutez les opérations suivantes:
AVERTISSEMENT: Des blessures peuvent survenir
si l’appareil est raccordé à une source d’alimentation électrique pendant que vous installez un
patin de ponçage ou un papier
abrasif. Débranchez l’appareil
avant toute installation d’un patin ou d’un papier abrasif.
1. Connectez l’appareil à un circuit électrique adéquatement mis à la terre et protégé par un fusible ou un disjoncteur.
2. Débloquez le manche en relevant le levier de verrouillage. Descendez le manche jusqu’à une hauteur confortable.
ATTENTION: Ne pas verrouiller le manche de l’appareil.
Verrouiller la manche empêchera l’appa-
reil de reposer également sur le coussin et diminue l’exécution de machine.
3. Pousser sur le bouton de verrouillage (1) et appliquer une pression des mains sur les leviers (2). Pour arrêter l’appa-
reil, relâchez les leviers (Voir g. 4).
ATTENTION: Pour éviter d’endommager les parquets
et pour réduire le tourbillonnement, gar­dez l’appareil en mouvement lorsque le
moteur fonctionne.
4. Débloquez le manche en relevant le levier de verrouillage. Descendez le manche jusqu’à une hauteur confortable.
ATTENTION: Ne pas verrouiller le manche de l’appareil.
Verrouiller la manche empêchera l’appareil
de reposer également sur le coussin et diminue l’exécution de machine.
5. Pousser sur le bouton de verrouillage (1) et appliquer une pression des mains sur les leviers (2). Pour arrêter l’appareil,
relâchez les leviers (Voir g. 5).
ATTENTION: Pour éviter d’endommager les parquets et
pour réduire le tourbillonnement, gardez
l’appareil en mouvement lorsque le moteur fonctionne.
REMARQUE: Pour avoir des conseils sur le ponçage et le papier abrasif, voir en page 33.
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR - 23 -
2
1
2
Figure 6
Page 24
FRANÇAIS
FR
Dépannage
Problème Cause Solution
Le moteur ne démarre pas. Aucune alimentation électrique. Vériez l’alimentation électrique
et les connexions.
Le verrou n’est pas enfoncé. Enfoncez le verrou avant
d’actionner la manette de commande.
Interrupteur défectueux, Contactez un détaillant Clarke agréé.
mauvaise connexion.
Le moteur démarre mal ou Tension faible à cause d’une Utilisez une rallonge électrique fonctionne trop lentement. rallonge trop longue ou trop ne. de grosseur 14 ne dépassant
pas 50 pieds.
Défectuosité du condensateur Contactez un détaillant Clarke agréé. de démarrage.
Défectuosité du démarreur. Contactez un détaillant Clarke agréé.
Défectuosité du condensateur Contactez un détaillant Clarke agréé. de démarrage/fonctionnement.
Problème de tension faible Contactez un détaillant Clarke agréé.
dans le moteur.
Le fusible ou le disjoncteur saute Tension trop faible. Éliminez la rallonge électrique. très souvent. Trouvez une source d’alimentation électrique plus proche du site. Faites vérier la tension électrique par un électricien.
Mauvaise connexion. Contactez un détaillant Clarke agréé.
Moteur défectueux. Contactez un détaillant Clarke agréé.
-24- Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR
Page 25
FRANÇAIS
FR
Ponçage et papier abrasif
Premier passage
Le but du premier passage est d’enlever l’ancienne nition et les plus grosses imperfections. Utilisez un papier abrasif à gros grains (20-36
grains).
Passagesnaux
Le but d’un passage nal est d’enlever les rayures produites durant le premier passage. Utilisez un papier abrasif à petits grains (60-80
grains).
Si la surface demeure rugueuse après un passage nal, il pourrait être nécessaire d’utiliser un papier abrasif à grains plus ns (80-100 grains). La grosseur des grains abrasifs doit être choisie avec soin. Un grain trop n risque de refermer les pores du bois, nuisant ainsi à l’absorption ultérieure de la teinture.
Si vous détectez une vitrication ou des traces de brûlure, le papier abrasif s’est émoussé et doit être remplacé.
Clarke® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - OBS-18/18DC HDTR - 25 -
Page 26
NOTES
Page 27
OBS-18DC
HDTR
Section II
Parts Manual
(56042631)
Page 28
27
10
23
18
28
22
BASE ASSEMBLY
11
29
1
15
7
4
20
8
3
2
17
5
12
30
26
14
16
13
19
21
24
25
9
6
- 28 - FORM NO 56042631 Clarke® American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR
31
Page 29
BASE ASSEMBLY
Item Ref. No. Qty Description
1 962411 4 Scr 1/4 -20x 3/4 Sf St Cap
2 56109699 1 Cam Assy With Grip NOTE 1
3 56381766 1 Link-Arm Right NOTE 2 4 56381767 1 Link-Arm Left NOTE 2 5 56381768 1 Shaft-Axle NOTE 2 6 56382759 1 Pad, Red (case of 20) 7 25908A 1 Mainframe Obs-18dc 8 31224B 1 Bumper Frame Black 9 39730A 1 Grip Face
10 39857A 2 Wheel 5 X 1.50 X .500 NOTE 2
11 54930A 1 Handle-Lift 12 62814A 1 Eccentric Obs-18 13 66981A 1 Retainer Bearing Obs-18 14 66982A 1 Retainer Eccentric Obs-18 15 70499A 1 Label Cas
16 85718A 1 Scr 1/2-13 X 3/4 Hc St Grd 2 17 86112A 4 Screw-3/8-16 X 3/4-Socket Head
18 920248 1 Nut, 3/8-16. Esna, Jam 19 925589 1 Pin, Roll
20 980349 1 Washer Wear Cam 21 980614 4 Washer, 1/4” Starlock, External 22 980645 1 Washer, 3/8” S.A.E. Flat 23 980648 2 Washer 17/32 X 1 1/16 Plain NOTE 2
24 10666A 1 Spring Mount Kit OBS-18 (includes four isolators and four of item 21) 25 29931A 1 Base-Orbital 26 50736A 1 Bearing
27 80292A 2 Screw .25-20 X 1.00 Bhhr Sems NOTE 2 28 80295A 4 Washer Bowed
29 81220A 4 Nut, Serrated Flange
30 87700A 3 Screw 1/4-20 X 1/2 B.H. 31 18445A 1 Skirt Asmdust OBS-18DC TSBCAS2010-04
[ ] = Not Shown
NOTE 1: 56109699 replaces the following three parts: 925592, 461404, 441301. NOTE 2: Lower Link Arm 61831A is no longer used in production. Items (3, 4, 5, 10, 23, 27) have replaced the old conguration as of March 2011.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR FORM NO 56042631 - 29 -
Page 30
22
MOTOR ASSEMBLY
20
23
27
6
25
13
21
10
28
3
19
8
1
2
14
26
12
7
11
18
4
17
16
9
15
24
5
- 30 - FORM NO 56042631 Clarke® American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR
Page 31
MOTOR ASSEMBLY
Item Ref. No. Qty Description 1 56382885 1 Motor1HP 115V/60 HZ OBS-18DC (Baldor115V) [ ] 40160A 1 Starter Switch [ ] 41311A 1 Capacitorrun25mfd 370v (115V) [ ] 41312A 1 Capacitor Start 400-480mfd125v (115V) 1 NA 1 Motor1HP 115V/60 HZ OBS-18DC (Imperial 115V) [ ] 56380670 1 Switch-Starter 40A 115V for all 115V [ ] 41311A 1 Capacitorrun25mfd 370v (115V) [ ] 41312A 1 Capacitor Start 400-480mfd125v (115V)
2 56454538 1 Circuit Breaker, 15 Amp (115V) NOTE 1 41419A 1 Circuit Breaker15a (115V) NOTE 2 41418C 1 Breakercircuit10aqd.25 Srt (230V) [ ] 47709A 1 Terminal1/4 Fifqd 12-10 Ga. 3 56459367 1 Boot, Reset Button NOTE 1 4 30407B 2 Hose 5 10478A 1 Asm. Blower Housing Cover 6 35242A 1 Housingblower Obs-18dc 7 51523A 1 Bushing Strain Relief 8 54765A 1 Impeller 9 77195A 1 Label-Ul Fire & Sand.
10 77234A 1 Plate-Warning
11 81217A 3 Nut, 1/4-20 Hex Esna
12 170667 1 Wire Connector Twist On 74b
13 797301 2 Ring Retaining Ext 5/8” 14 915044 1 Key, 3/16 Sq.
15 962727 2 Screw, 8-32 X 1/2 16 962822 2 Screw 1/4-20 X 5/8 Bt St Soc 17 980603 1 Washer, #10 Lock External Tooth 18 980646 3 Washer 1/4 Sae Flat Pltd 19 980982 4 Washer 10 Sae Flat Pltd 20 56380336 1 Seal-Dust Pipe
21 22906A 1 Enclosure, Motor Start
22 53741A 1 Bag, Dust Obs18 23 61833A 1 Tube, Exhaust Weldment
24 62667A 1 Cover, Enclosure
25 85383A 4 Screw, 10-32 X 3/4 P.H.
26 85833A 1 10-32x3/8 Hw Type 23
27 70825A 1 Label HDTR 2 X 5 For Bext 28 70823A 1 Label HDTR 1.3 X 3
[ ] = Not Shown
NOTE 1: Used on machines after October 2011. NOTE 2: Used on machines before November 2011.
Clarke® American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR FORM NO 56042631 - 31 -
Page 32
13
10
15
HANDLE ASSEMBLY
14
17
9
8
23
11
20
22
21
16
18
14
19
12
2
24
3
1
7
6
5
4
- 32 - Clarke® American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR
Page 33
HANDLE ASSEMBLY
Item Ref. No. Qty Description
1 442001 1 Clamp-Handle Tube 2 627561 1 Strain-Relief 3 40522A 1 Cord Interconnect
4 85812A 1 Screw5/16-18 X 7/8 Hex Hd Gr5
5 509240 1 Tongue, Handle Tube 6 920110 1 Nut, 5/16-18 Hex Lock
7 980652 2 Washer, 5/16 Lock
8 10687A 1 Interlock Asm 9 21074A 1 Handle, Front - Cfp 10 21075A 1 Handle, Rear - Cfp 11 40931A 1 Cord Adapter NOTE 1 12 61825A 1 Tube-Handle
13 80284A 6 Screw 10-32 UNF X .75 H.R.C.S. 14 80290A 2 Screw 10-32 X .38 HRCS 15 80291A 1 Washer, Flat #10 (.203x.734x.063) 16 85817A 1 Screw 5/16-18 X 2.00 Hex Hd Gr5
17 71126A 1 Label, Handle
18 71347A 1 Label Cca Warning 19 70175A 1 Tag-Warning Eng-Spn 20 920346 2 Palnut #Pw500015 Type W 21 80295A 2 Washer Bowed
22 67474A 1 Shaft-Handle Pivot 23 40540A 1 Cordset 12-3 x 40 ft 5-15p NOTE 1
24 70175A-FR 1 Tag-Warning Eng-Frn
NOTE 1: Cord 40919A has been replaced by 40540A and 40931A.
American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR - 33 -
Page 34
ELECTRICAL SCHEMATIC
D2
D2
D2
D3
D2
D1
- 34 - Clarke® American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR
Page 35
American Sanders Operator's Manual - OBS-18/18 DC HDTR - 35 -
Page 36
CLARKE AMERICAN SANDERS U.S. AND CANADA LIMITED WARRANTY
GROUP
Parts
1,2
Labor
2
Big Machines (belt and drum)
1 year
1 year
Rotary Sanders
5 years
5 years
Dust Control
Vacs
4
2 years
2 years
Edger, Orbital, 3DS
1 year
1 year
Power Booster
2 years
2 years
Accessories/Replacement Parts
3
90 Days
EXCEP TIONS
NOTES:
Amano Pioneer Eclipse, Inc. warrants to the original end user, each new machine, new accessories and genuine replacement parts against defects in material and workmanship under normal use and service. Our obligation under this warranty is limited to repair or replacement of the defective item at our factory or by an Authorized Service Center. Warranty coverage shall begin on the date of purchase by the original end user (as evidenced by your invoice from the factory or Authorized Dealer) or one (1) year from the date the machine was shipped from the factory, whichever is earlier. The warranty registration card must be completed and returned within 30 days of purchase. The warranty coverage period is specified below.
1-Parts repaired or replaced are guaranteed for the remainder of the original machine warranty period. 2-Coverage only applicable to products sold and used in the United States and Canada. 3-Applies to replacement parts only after machine warranty coverage has expired. 4-Backplates on are warranted for the life of the machine
This warranty shall not apply to repairs resulting from accidents or misuse, damage in transit, overloading the capacity of the machine, failure due to lack of proper maintenance or care as described in the operating and maintenance instructions. Minor adjustments, such as tightening of screws or bolts not connected with the replacement of parts, are not covered. Replacement of expendable wear items such as scrub brushes, pad holders, carbon motor brushes, bulbs, bags, filters and various rubber/plastic parts are also not covered. Repairs or alterations by an organization other than the factory or an Authorized Service Center are not covered and will void any Amano Pioneer Eclipse, Inc. warranty as to the parts or systems repaired or altered by a non-authorized organization.
THERE ARE NO WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION OF THE LIMITED WARRANTIES STATED WITHIN. NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE EXCEPT AS EXPRESSLY STATED HEREIN. ANY STATUTORY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THAT ARE IMPOSED BY LAW DESPITE THE EXPRESS LIMITATION OR WARRANTIES ABOVE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE WRITTEN WARRANTY. BUYER UNDERSTANDS, ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE TO THE BUYER. AMANO PIONEER ECLIPSE, INC. WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER OR ADDITIONAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE FURNISHING, PERFORMANCE, USE OF OR INABILITY TO USE THE MACHINE. ANY EXTENSIONS OF OR MODIFICATIONS MADE TO THIS WARRANTY BY A DEALER/DISTRIBUTOR OF Amano Pioneer Eclipse, INC. ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE DEALER/DISTRIBUTOR.
All transportation or shipping charges resulting from the return of machines, parts, or accessories shall be the responsibility of the end-user. When returning, please provide an explanation of the problem and include the serial number of the machine as well as the name of the selling organization. The Technical Service department of the authorized Dealer Service Center or the factory will investigate and then contact you.
Transportation of hazardous waste or contaminated equipment is subject to various laws and regulations. In returning machines, parts, or accessories under this limited warranty, the end user must certify in writing that the machines, parts or accessories being returned have not been used for handling, clean up, or disposal of hazardous waste or hazardous materials including but not limited to such things as asbestos, anthrax etc. or if the machines, parts or accessories being returned have been used for handling, clean up, or disposal of hazardous waste or hazardous materials, then the end user must have the machines, parts or accessories decontaminated by licensed and qualified decontamination professionals and provide written certification of this decontamination signed by the decontamination professionals. These machines, parts or accessories are to be returned only to the local Amano Pioneer Eclipse, Inc. Authorized Service Center for Warranty service along with decontamination certification.
Amano Pioneer Eclipse, INC. Reserves the right to change its warranty policy without notice.
Amano Pioneer Eclipse
1 Eclipse Rd
Sparta, NC 28675
336-372-8080 800-334-2246
www.pioneereclipse.com
www.americansanders.com
2014 Amano Pioneer Eclipse 3_14
Loading...