This electronic document is provided as a service to our customers.
We do not create the contents of the information contained in this document. Should you have detailed questions pertaining to the information
contained in this document, you may contact Michco, or the manufacturer which provided the original information in this electronic deliverable. Michco’s only part in this electronic deliverable was the electronic
assembly process. By providing this manual on line we are not guaranteeing parts availability.
You may contact Michco through the following methods:
Phone (517) 484-9312 or (800) 331-3339
2011 N. High St. -- Lansing, Michigan -- 48906
Fax: (517) 484-9836
Email: CustServe@Michco.com
Web site: www.Michco.Com
Parts Web site: www.FloorMachineParts.Com
Order Parts on Line at:
www.FloorMachineParts.Com
Directly to Parts & Service:
By Email: Shop@Michco.com
By Fax: (517) 702-2041
By Voice: Use numbers above.
Serving the Cleaning Industry Since 1922
Notice: All copyrighted material remains property of original owners, all trademarks are property of respective owners.
Manuals are subject to Manufacturer’s reproduction limitations. Originals or reproductions were provided by manufacturers
through a request. We make no warranty as to the correctness of information provided in this document and you assume
all risk. By placing these manuals on line we are not declaring our corporation to be an manufacturer authorized dealer or
provider, please check our web site for authorized manufacturers we represent.
Page 2
CFP-130, CFP-170, CFP-200
CFP-1700, CFP-1700DS
CFP-2000, CFP-2000DS
Polisher
Operator’s Manual / Manual del operador / Manuel de l’utilisateur
MODELS:
01281A, 01280A, 01310A, 01320A, 01350A, 01431A,
01360A, 01390A, 01400A, 01401A, 01430A
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke
American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the
machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this
machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before
attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.
Form No. 70880A 3/08 revised 1/10 Clarke
®
EN
ES
FR
English (2 - 11)
Español (12 - 21)
Français (22 - 30)
Page 3
ENGLISH
EN
CONTENTS OF THIS BOOK
Important Safety Instructions ..............................................................................................3
Assembly Parts List ................................................................................................... 33
Motor Assembly Drawing & Parts List .............................................................................. 34
Gearbox Assembly Drawing & Parts List ..........................................................................35
Motor (Dual Speed) Assembly Drawing & Parts List ........................................................ 36
Gearbox (for Dual Speed) Assembly Drawing & Parts List .............................................. 37
WARNING!
The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments (such as the State of
California, as identifi ed in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In
certain locations (including the State of California) purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or
a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals that are
or may be contained in the Products at or about such work sites. It is the purchaser’s responsibility to know the content of, and to comply
with, any laws and regulations relating to the use of these Products in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility
to advise purchasers of any specifi c requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments.
- 2 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Operator's Manual (EN) - CFP Polisher
Page 4
ENGLISH
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
EN
WARNING means: Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on
CAUTION means: Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements
DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER state-
ments found on this machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered
to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner’s Manual and on
your machine.
your machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and
observe all WARNING statements found in this Owner’s Manual and on your machine.
found on your machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to.
Read and observe all CAUTION statements found in this Owner’s Manual and on your
machine.
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or attempting any service or maintenance
procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the
machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this
machine before using it. If you or your operator(s) cannot read English, have this manual
explained fully before attempting to operate this machine.
DANGER: To reduce the risk of fi re, use only commercially available fl oor cleaners and waxes intended for
machine application.
DANGER: Risk of explosion. Floor sanding can result in an explosive mixture of fi ne dust and air. To reduce
risk of explosion, use fl oor sanding machine only in well ventilated area.
DANGER: Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property
damage. Do not operate this machine until it is completely assembled. Inspect the machine carefully before operation.
DANGER: Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not discon-
nected from the power source. Disconnect the power supply before attempting any maintenance or
service. Always remove the electrical plug from the electrical outlet before changing the brush, pad
or other attachment and before leaving the machine.
DANGER: Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use the ma-
chine if the power cord is damaged. Do not use the electrical cord to move the machine.
WARNING: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury.
Maintenance and repairs must be performed by authorized personnel only. Keep all fasteners tight.
Keep adjustments according to specifi cations.
WARNING: Electrical components of this machine can “short-out” if exposed to water or moisture. Keep the
electrical components of the machine dry. Wipe the machine down after each use. For storage,
keep the machine in a dry building.
WARNING: Always use a three-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum protec-
tion against electric shock, use a circuit that is protected by a ground fault interrupter. Consult your
electrical contractor.
WARNING: To prevent damage to the power cord, do not let the brush, pad, pad driver or wheels touch the
power cord when the machine is running. Always lift the cord over the machine. Do not pull the
power cord to move the machine.
WARNING: Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in injury
or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and
instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement labels and
decals from your authorized distributor.
WARNING: Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage. Do not use this
machine as a step or furniture. Do not ride on this machine.
WARNING: To avoid injury keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of this machine.
WARNING: Injury to operator or bystanders could occur if an abrupt change in fl oor surface texture is
encountered when using this machine. Abrupt change in fl oor surface texture can cause a
sudden pulling motion by this machine. This sudden pulling motion can result in loss of control
of the machine which could injure the operator or bystanders. Avoid motions that could cause
machine to cross from a smooth fl oor surface to a carpeted or rough texture fl oor surface
Avoid motions that could allow the machine to come in contact with low obstacles, such as
fl oor electrical outlets, door stops or entry molding, etc.
WARNING:Water solutions or cleaning materials used with this type of machine can leave wet areas on
the fl oor surface. These areas can cause a dangerous condition for the operator or other per-
sons. Always put CAUTION signs near the area being cleaned.
WARNING:Any alterations or modifi cations of this machine could result in damage to the machine or injury
to the operator or other bystanders. Alterations or modifi cations not authorized by the manu-
facturer voids any and all warranties and liabilities.
WARNING: The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments
(such as the State of California, as identifi ed in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. In certain locations (including the State of California) purchasers
of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessable space
are required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals that
are or may be contained in the Products at or about such work sites. It is the purchaser’s responsibility to
know the content of, and to comply with, any laws and regulations relating to the use of these Products in
such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specifi c
requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments.
CAUTION: The machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it.
NOTE: This machine is intended for commercial use.
MACHINE INTRODUCTION
This product is intended for commercial use; polishing, spray buffi ng, scrubbing, stripping and rotary
carpet shampooing.
- 4 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Operator's Manual (EN) - CFP Polisher
Page 6
ACCESSORIES
The following accessories are available.
ENGLISH
5. Synthetic pads for polishing, scrubbing, stripping and spray buffi ng.
EN
1. Polishing and waxing brushes.
2. Brushes with natural or synthetic bristles for
scrubbing.
Part Number 01281A
Voltage (Volts) 120
Frequency (Hz) 60
Current (Amps) 12.6
Pad /Brush Speed 175 rpm
Pad/Brush Size 13” (33 cm)
Power 1 hp (0.75 kW)
Gearbox 2 - Planet
Cord Length 50’ (15 m)
Handle Tube Tubular Steel
Main Frame Die Cast Aluminum
Height w/handle 46” (117 cm)
Weight w/cord 81 lbs. (36.8 kg)
Part Number 01360A 01390A 01400A 01401A 01430A
Voltage (Volts) 120 230 120 230 120
Frequency (Hz) 60 50 60 50 60
Current (Amps) 12.6 6.8 15 8.5 15 / 15
Pad/Brush Speed 175 rpm 145 rpm 175 rpm 145 rpm 180 / 320 rpm
Pad/Brush Size 20” (51 cm)
Power 1 hp 1.5 hp 0.9 / 1.5 hp
Gearbox 2 Planet 3 Planet
Cord Length 50’ (15 m)
Handle Tube Tubular Steel
Main Frame Die Cast Aluminum
Height w/handle 46” (117 cm)
Weight w/cord 87 lbs. (39.5 kg) 95 lbs. (43.1 kg) 81 lbs. (37 kg)
- 6 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Operator's Manual (EN) - CFP Polisher
Page 8
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR
Lugs
Slots
OPERATION
ENGLISH
EN
UNCRATE THE MACHINE
When the machine is delivered, carefully inspect
the shipping carton and the machine for damage. If
damage is evident, save the shipping carton so that
it can be inspected. Contact the Clarke Customer
Service Department.
KNOW YOUR MACHINE (Figure 1)
1 Operator Handle Grips
2 Switch Lever Safety Lock Button
3 Switch Levers - Squeeze - ON / Release -
OFF
4 Handle Release Compression Lever
5 Power Cord
6 Operator Handle
7 Cord Hook
WARNING! This machine contains
moving parts. To reduce
the risk of injury, always
unplug the power cord before
servicing.
1
2
3
6
7
4
5
INSTALLING THE BRUSH OR PAD HOLDER
Align the lugs with the corresponding slots in the
brush or pad holder and turn the brush or pad
holder counterclockwise to lock it in place (fi gure 2).
To remove brush/pad holder, give it a quick, hard
turn clockwise.
CAUTION! Using the wrong brush or pad
on this machine can damage
the fl oor or overload the
motor.
This product must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electrical shock. This
product is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in
a risk of electric shock. Check with a qualifi ed
electrician or service person if you are in doubt
as to whether the outlet is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the product - if
it will not fi t the outlet, have a proper outlet in-
stalled by a qualifi ed electrician.
Grounded
Outlet
Grounding
Pin
(United States, Mexico and Canada)
Figure 3
Grounded
Outlet
Box
This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has
a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in Fig. 4. Make sure that the product is connected to an outlet
having the same confi guration as the plug. No adaptor should
be used with this product.
WARNING: To prevent possible electric
shock, protect the machine from rain. Keep the
machine in a dry building.
WARNING: To prevent possible electrical
shock, always use a 3-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum
protection against electrical shock, use a circuit
that is protected by a ground fault circuit interrupter. Consult your electrical contractor.
WARNING: Do not cut, remove or break the
ground pin. If the outlet does not fi t the plug,
consult your electrical contractor.
WARNING: Have worn, cut or damaged
cords replaced by an authorized service person.
EXTENSION CORDS
Use only an approved extension cord with three conductors, a
plug with three terminals, and a connector body with three holes.
The machine has a power cord with wire size 14 AWG (AWG
means American Wire Gauge).
WARNING: If you use an extension cord, use
an extension cord with minimum wire size 12 AWG.
Do not use an extension cord longer than 50 feet.
Do not join two extension cords.
- 8 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Operator's Manual (EN) - CFP Polisher
Page 10
HOW TO OPERATE THE MACHINE
OPERATION (Figure 4)
1 Unwrap the Power Cord (5) and plug it into a properly
grounded outlet.
2 Pull up on the Handle Release Compression Lever (4).
Move the Operator Handle (6) downward until your
arms are almost straight. Push down on the Handle
Release Compression Lever (4) to lock it in place.
3 Lift up on the Operator Handle (6) until the brush (or
pad) is fl at against the fl oor.
ENGLISH
EN
1
2
3
WARNING! Be prepared to control the machine as
soon as the motor starts. Just a slight
up or down movement of the Handle
will make the machine move from side
to side. Raise the Handle to go right.
Lower the Handle to go left.
CAUTION! Immediately start moving the machine
back and forth. Keep the machine
moving while the motor is running to
avoid damage to the fl oor or carpet.
4 Hold one of the Operator Hand Grips (1) fi rmly, push
the Safety Lock Button (2) and then compress the
Switch Levers (3) to start the motor. NOTE: When the
Switch Levers (3) are released, the machine shuts off
immediately.
NOTE: When spray buffi ng, check the pad every 15
minutes for dirt and wax build-up. If the pad is dirty,
turn it over to expose the clean side or install a clean
pad.
AFTER USE (Figure 4)
1 Place the Operator Handle (6) in the upright position
and unplug the Power Cord (5). Wrap the Power Cord
(5) around the Operator Handle Grips (1) and the Cord
Hook (7).
2 Remove the pad holder or brush from the machine.
Clean the pad or brush and hang it up to dry. Allow
buffi ng pads to dry completely before using again.
Store brushes and pad holders separate from the
machine. Never store the machine with the pad holder
or brush on the machine.
3 Wipe the entire machine with a clean, damp cloth.
Wipe the underside of the brush housing after wet use.
4 Inspect the entire machine and all accessories for
damage. Perform any required maintenance or repairs
before storage.
5 Store the machine in a clean, dry place with the
Operator Handle (6) locked in the upright position.
CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato.
Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina.
Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal,
o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indispensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele)
todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas.
Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador
en la parte de atrás de la máquina.
Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke.
INDICE
Instrucciones de seguridad para el operador ........................................................................13
Presentación de la máquina .................................................................................................. 14
Especifi caciones de la puilidora ...........................................................................................16
Preparación de la máquina para trabajar ..............................................................................17
Instrucciones para la conexión con la red 120 V ................................................................... 18
Funcionamiento de la máquina .............................................................................................19
Detcción De Problemas .........................................................................................................20
SECCION II PIEZAS Y SERVICO .................................................................................32 – 37
ADVERTENCIA:
Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos
(como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores
de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la
obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos
o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con
todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda
responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específi cos que pueden regir el uso de los Productos en tales
entornos.
- 12 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher
Page 14
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR
WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO !
¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mor-
tales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en
la máquina.
¡ AVISO ! : Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a
otro personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se
encuentran en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO ! : Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños
materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en
la máquina.
¡ CUIDADO ! Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un manten-
imiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe
aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce
el español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.
¡ CUIDADO ! Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo
especialmente concebidos para máquinas.
¡ CUIDADO ! Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas
de polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina
sólo en locales perfectamente ventilados.
¡ CUIDADO ! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de
herirse o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada
utilización.
¡ CUIDADO ! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo
de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de
empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja
de enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro accesorio y si deja la máquina sin vigilarla.
¡ CUIDADO ! Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una
electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado.
No tire de la máquina usando el cable eléctrico.
¡ AVISO !Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualifi cadas puede
causar lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de
reparación de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cualifi cados. Compruebe
que las fi jaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indica-
ciones dadas en el libro.
¡ AVISO !Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están
expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos
sean siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización.
Guarde la máquina en un local seco.
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 13 -
Page 15
ESPAÑOL
¡ AVISO ! Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima,
¡ AVISO ! Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o
¡ AVISO ! Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los carte-
¡ AVISO ! No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños
¡ AVISO ! Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad sufi ciente entre las partes
¡ AVISO ! Una modifi cación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina
ES
conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial.
Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualifi cado.
las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por
encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.
les, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos
y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo
pedido a su distribuidor Clarke.
materiales. No use la máquina como medio de transporte.
móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas.
de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones
al operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de
una superfi cie lisa a una alfombra o una superfi cie más rugosa. Procure que la máquina
no esté en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquillos, etc.
¡ AVISO !Las soluciones acuosas o los productos de limpieza usados con esta máquina pueden
dejar zonas húmedas en el suelo, que pueden ser causa de peligro para el operador u
otras personas. Ponga siempre señales de PRECAUCION cerca de la superfi cie que está
limpiando.
¡ AVISO !Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.
¡ADVERTENCIA! Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos
químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica
en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado
de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un
emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria
de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos
químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es
la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones
relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda
responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específi cos que pueden
regir el uso de los Productos en tales entornos.
NOTA : Esta máquina es de uso comercial.
PRESENTACION DE LA MAQUINA
Este producto se ha fabricado para el uso comercial: pulido, pulido con rociado, limpieza, fregado y lavado
giratorio de alfombras.
- 14 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher
Page 16
ACCESORIOS
Los accesorios siguientes son disponibles :
ESPAÑOL
ES
1. Cepillos para encerar y pulir.
2. Cepillos para fregar con fi lamentos en fi bras
naturales o sintéticas.
3. Cepillos de alambre de acero.
4. Portadiscos sintéticos.
5. Discos sintéticos para pulir, fregar, decapar y
lustrar con tampón.
Model CFP- 130 170 1700 1700DS 200 2000 2000DS
Conjunto de depósito de solución
Juego de pesas (10 lb.) ----------- ----------- 11022A ----------- ----------- 11022A ---------Cepillo de polipropileno para fregar
Impulsor de almohadilla con excelente agarre
Cepillo de nilón para alfombras ----------- ----------- 51499A ----------- ----------- ----------- ----------Portadisco de alta velocidad ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- 17518A
Portadisco para discos de arenado
Cepillo para fregar recubierto y abrasivo ----------- 51444A 51444A ----------- 51446A 51446A ----------Los granos de arena del nilón, el medio restriega
Cepillo de alambre de acero 30767A 460918 460918 ----------- 480924 480924 ----------Cepillo para fregar alfombras (Capture)
Polvo “Capture” ----------- ----------- 52473A ----------- ----------- 52473A ----------Faldón de recogida ----------- ----------- 67307A ----------- ----------- 67308A ----------Montaje de pulido con piedras
(6- Piedras medias) ----------- ----------- 500212 ----------- ----------- ----------- ----------Piedras medias (6 req.) ----------- ----------- 451212 ----------- ----------- ----------- ----------Piedras bastas (6 req.) ----------- ----------- 451305 ----------- ----------- ----------- ----------Cepillo de pulido 30766A 460908 460908 460908 480916 480916 480916
Tampones para lustrar de
alta productividad (5) ----------- 975302 975302 975302 975305 975305 975305
Tampones para lustrar negros (5)
Tampones para lustrar marrones (5)
Tampones para lustrar azules (5)
Tampones para lustrar rojos (5) 976032 976053 976053 976053 976068 976068 976068
Tampones para lustrar blancos (5)
Anillo de salpicaduras ----------- 30712A 30712A 30712A 30713A 30713A 30713A
Impulsor de almohadilla de cerdas
de acceso directo 30758A 30638A 30638A 30638A 30639A 30639A 30639A
Basde de retención de almohadilla
(encaja en el ítem anterior) 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A
Tornillo (para ítem anterior) (3) 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A
Rentenedor (Izquierda gris, encaja
en el ítem anterior) 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A
6. Cepillos con el dorso de metal o de madera y
con canales para dispersar la solución.
7. Depósito de solución.
8. Discos para pulir.
9. Juego de accesorios para lustrar por pulverización con tampón.
AVISO: Utilice únicamente las escobillas y los accesorios suministrados por el fabri-
cante.
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 15 -
Page 17
ESPAÑOL
ES
Especifi caciones de la pulidora
Modelo CFP 130
Número de código 01281A
Tensión (V) 120
Frecuencia (Hz) 60
Corriente (A) 12.6
Velocidad de la 175 rpm
almohadilla/el cepillo
Tamaño de la 13” (33 cm)
almohadilla/el cepillo
Potencia 1 hp (0.75 kW)
Transmisión 2-Engranaje planetario
Longitud del cable 50’ (15 m)
Tubo de la manija Acero tubular
Base Alumminio fundido a presión
Peso con manija 46” (117 cm)
Peso (con cable) 81 lbs. (36.8 kg)
Número de código 01360A 01390A 01400A 01401A 01430A
Tensión (V) 120 230 120 230 120
Frecuencia (Hz) 60 50 60 50 60
Corriente (A) 12.6 6.8 15 8.5 15 / 15
Velocidad de la 175 rpm 145 rpm 175 rpm 145 rpm 180 / 320 rpm
almohadilla/el cepillo
Tamaño de la 20” (51 cm)
almohadilla/el cepillo
Potencia 0.75 kW 1.1 kW 0.67 / 1.1 kW
Transmisión 2-Engranaje planetario 3-Engranaje planetario
Longitud del cable 50’ (15 m)
Tubo de la manija Acero tubular
Base Alumminio fundido a presión
Peso con manija 46” (117 cm)
Peso (con cable) 87 lbs. (39.5 kg) 95 lbs. (43.1 kg)
- 16 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher
81 lbs. (36.8 kg)
Page 18
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA
Lugs
Slots
TRABAJAR
ESPAÑOL
ES
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
Cuando reciba la màquina, inspeccione con cuidado
la caja de embarque y la máquina, para verifi car si hay
algún daño. Si hay algún daño evidente, guarde la
caja de embarque de modo que se la pueda inspeccionar. Comuníques con el Departamento de Atención al
Cliente de Clarke.
FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA (Figura 1)
1 Manijas para el operador
2 Botón de cierre de seguridad de la palanca de
maniobras
3 Palancas de maniobras - Apretar - ENCENDIDO
(ON) / Afl ojar - APAGADO (OFF)
4 Palanca de compresión para soltar la manija
5 Cable de energía
6 Manija para el operador
7 Gancho para el cable
¡ADVERTENCIA! Esta máquina contiene
piezas en movimiento. Para
reducir el riesdo de lesiones,
siempre desconecte el cable
de energía antes de realizar el
mantenimiento de la máquina.
1
2
3
6
7
4
5
INSTALACIÓN DEL CEPILLO O DEL SOPORTE DE
LA ALMOHADILLA
Alinee las lengüetas con las ranuras correspondientes
del cepillo o del soporte de la almohadilla y gire el
cepillo o el soporte de la almohadilla en sentido antihorario para que quede fi jo en su lugar (fi gura 2). Para
retirar el cepillo/soporte de la almohadilla, gírelo rápida
y fi rmemente en sentido horario.
¡PRECAUCIÓN! El uso de un cepillo o al-
mohadilla incorrectos en esta
máquina puede dañar el piso
o sobrecargar el motor.
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 17 -
Figura 1
LENGÜETAS
RANURAS
Figura 2
Page 19
ESPAÑOL
ES
MAQUINAS 120 V.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un
camino de menor resistencia que permite el paso de
corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque
eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación
con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de
las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo
puede ser conectado con una caja de enchufe
reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del
arte y conforme a los reglamentos locales.
AVISO : Una conexión incorrecta del conductor
de puesta a tierra puede causar un choque
eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un
electricista si tiene alguna duda acerca de la
puesta a tierra correcta de la caja de enchufe
conectada con la red. Nunca modifi que el
enchufe suministrado con la máquina. Si no
encaja el enchufe en la caja de enchufe
conectada con la red, haga instalar una caja de
enchufe adecuada por un electricista autorizado.
Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia
nominal de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija de
puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la
fi gura 3a. Compruebe que la máquina esté conectada
con una caja de enchufe que tiene la confi guración
adecuada. No utilice ningún adaptador.
Toma corriente
con polo
de tierra.
Terminal
de tierra
Tapa del
toma corriente con
polo de
tierra.
Figura 3
AVISO: Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la
máquina de la lluvia. Guárdela en un local seco.
AVISO: Para evitar el peligro de electrocución, conecte la
máquina con una red que tiene tres conductores, está puesta a
tierra y tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, diríjase a un
electricista autorizado.
AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a
tierra. Si la caja de enchufe no corresponde al enchufe, acude a
un electricista autorizado.
AVISO: Si el cable de alimentación está desgastado, dañado
o cortado, hágalo cambiar inmediatamente por un técnico
autorizado.
AÑADIDOS
Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está
puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector
con tres aberturas. La máquina tiene un cable de alimentación de
14 AWG (American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.
¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG de sección. No
use ningún añadido de más de 50 pies de largo. Nunca conecte
dos añadidos.
- 18 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher
Page 20
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
FUNCIONAMIENTO (Figura 4)
1 Desenrolle el cable de energía (5) y enchúfelo en una
toma con adecuada conexión a tierra.
2 Tire de la palanca de compresión para afl ojar la manija
hacia arriba (4). Mueva la palanca del operador (6) hacia
abajo hasta que sus brazos estén casi rectos. Empuje
hacia abajo sobre la palanca de compresión para afl ojar
la manija (4) para fi jarla en su lugar.
3 Levante la manija para el operador (6) hasta que el
cepillo (o la almohadilla) quede horizontal contra el piso.
¡ADVERTENCIA! Esté preparado para controlar la
máquina tan pronto como arranque el
motor. Apenas un pequeño movimiento
de la manije hacia arriba o hacia abajo
hará que la máquina se desplace de un
lado al otro. Levante la manija para ir
hacia la derecha. Baje la manija para ir
hacia la izquierda.
ESPAÑOL
ES
1
2
3
6
¡PRECAUCIÓN! Inmediateamente comience a mover
la máquina hacia adelante y hacia
atráa. Para evitar dañar el piso o la
alfombra, mantenga la máquina en
movimiento mientras el motor se
encuentre en funcionamiento.
4 Sostenga fi rmemente una de las manijas para el
operador (1), empuje el botón de cierre de seguridad (2)
y lugeo comprima las palancas de maniobras (3) para
arrancar el mtoro. NOTA: Cuando se sueltan las palancas
de maniobras (3), la máquina se detiene inmediatamente.
NOTA: Cuando realice pulido con rociado, controle la
almohadilla cada 15 minutos para verifi car la acumulación
de suciedad y cera. Si la almohadilla está sucia, déla
vuelta para que quede expuesto el lado limpio, o instale
una almohadilla limpia.
DESPUÉS DEL USO (Figura 4)
1 Coloque la manija para el operador (6) en posición
vertical y desconecte el cable de energía (5). Enrolle el
cable de energía (5) alrededor de las manijas para el
operafor (1) y del gancho del cable (7).
2 Saque el soporte de la almohadilla o el cepillo de la
máquina. Limpie la almohadilla o el cepillo y cuélguela(o)
para que se seque. Deje secar las almohadillas de pulido
completamente antes de usarlas nuevamente. Guarde
los cepillos y los soportes de almohadilla separados de la
máquina. Nunca guarde la máquina con el soporte de la
almohdilla o el cepillo colocado.
3 Limpie toda la máquina con un trapo limpio y húmedo.
Seque el lado inferior del alojamiento del cepillo después
de usarlo con líquido.
4 Inspeccione toda la máquina y todos los accesorios para
verifi car si hay daños. Realice el mantenimiento o las
reparaciones que sean necesarias antes de guardar la
máquina.
5 Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, con la
manija para el operador (6) trabada en posición vertical.
7
4
5
Figura 4
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 19 -
Page 21
ESPAÑOL
DETCCIÓN DE PROBLEMAS
REMOLINOS EN EL PISO DESPUÉS DE LA LIMPIEZA
• El piso no está limpio.
• La solución no es adecuada.
• El área no está adecuadamente barrida - hay suciedad en la
almohadilla o el cepillo.
• Uso de almohadilla o cepillo incorrecto para la tarea.
• La máquina se desplaza demasiado rápido.
REMOLINOS EN EL PISO DESPUÉS DEL PULIDO EN SECO
• La máquina se desplaza demasiado rápido.
• El acabado del piso es demasiado blando.
• El área no está adecuadamente barrida - hay suciedad en la
almohadilla o el cepillo.
• Uso de almohadilla o cepillo incorrecto para la tarea.
CÍRCULOS EN EL PISO
• La máquina está detenida en un lugar mientras el cepillo o la
almohadilla siguen funcionando.
DESPRENDIMIENTO DE ACABADO DEL PISO
• Almohadilla incorrecta.... demasiado agresiva.
• Solución demasiado fuerte.
ES
LA MÁQUINA SE BAMBOLEA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
• Almohadilla defectuosa... un lado es más denso que el otro.
• La máquina queda asentada sobre el cepillo o la almohadilla
por un período de tiempo prolongado, lo cual hace que las
cerdas o la almohadilla adopten cierta “forma”.
• La almohadilla no “asienta” adecuadamente en las cerdas del
soporte de la almohadilla.
• Bloque combado en el cepillo o en el soporte de la almohadilla
- cámbielo.
LA MÁQUINA NO FUNCIONA
• Verifi que el enchufe para ver si está bien conectado - tanto en
la máquina como en la toma de pared.
• Controle el disyuntor de circuitos del edifi cio.
• Llame al servico técnico.
SE ILUMINA LUZ EN EL MOTOR 2000DS
• Detenga el funcionamiento de la máquina en 6 horas.
• Llame al servico técnico.
• Reemplace las escobillas de carbón del motor.
- 20 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher
Page 22
ESPAÑOL
ES
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 21 -
Page 23
FRANÇAIS
FR
MANUEL D’UTILISATION
LISEZ CE MANUEL
ATTENTION: Lire le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou
de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans
son environnement. Avant de se servir de la machine, il est indispensable d’avoir reçu une formation. Si vous-même (ou
l’opérateur) ne parlez pas français, veuillez demander (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du
manuel existent en d’autres langues.
Toutes les indications de direction fi gurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière
de la machine.
Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur Clarke.
INDEX
Consignes de sécurité pour l’opérateur ............................................................................................................. 23
Présentation de la machine ............................................................................................................................... 24
Spécifi cations de la cireuse de série C2K ......................................................................................................... 26
Préparation de la machine avant la mise en service ......................................................................................... 27
Instructions pour le raccordement au réseau 120V ........................................................................................... 28
Fonctionnement de la machine ......................................................................................................................... 29
SECTION II, PIECES ET DEPANNAGE..................................................................................................... 32 - 37
- 22 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher
Page 24
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPERATEUR
FRANÇAIS
FR
! DANGER ! Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves,
AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l’opérateur ou
ATTENTION Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut entraîner des dégâts à la machine
WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO !
voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER fi gurant dans ce manuel et sur
la machine.
d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels. Lisez et respectez toutes les
consignes AVERTISSEMENT fi gurant dans ce manuel et sur la machine.
ou dans son environnement. Lisez et observez toutes les consignes ATTENTION fi gurant dans ce
manuel et sur la machine.
! DANGER !Lisez toujours ce manuel d’instructions avant de mettre la machine en service ou de procéder à un
entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser des collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la machine ou sur votre lieu de travail. Vous devez avoir reçu
une formation avant d’utiliser la machine. Si vous (ou les membres de votre personnel) ne connaissez
pas le français, veuillez vous faire expliquer le manuel complètement avant de commencer à utiliser la
machine.
! DANGER ! Pour éviter tout risque d’incendie, n’utiliser que des produits de nettoyage et des cires pour sol spéciale-
ment conçus pour un usage en machine
! DANGER ! Risque d’explosion : lors du ponçage d’un parquet, un mélange explosif de particules de fi ne poussière
et d’air peut se former. Pour réduire le risque d’explosion, n’utiliser la machine que dans des locaux
parfaitement ventilés.
! DANGER ! Si vous utilisez une machine avant qu’elle ne soit complètement montée, vous risquez de vous blesser
ou de provoquer des dégâts matériels. Ne mettez pas la machine en service avant qu’elle ne soit complètement montée. Vérifi ez soigneusement l’état de la machine avant chaque utilisation.
! DANGER ! Si vous procédez à un entretien ou à une réparation sans avoir débranché la machine, il y a risque
d’électrocution. Débranchez la fi che de la prise réseau avant de commencer tout entretien ou toute
réparation. Débranchez toujours la fi che de la prise réseau avant de changer la brosse, le disque ou
tout autre accessoire et si vous laissez la machine sans surveillance.
! DANGER !L’utilisation d’une machine lorsque le câble d’alimentation est endommagé peut provoquer une électro-
cution. Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation est endommagé. Ne pas utiliser le câble
électrique pour tirer la machine.
AVERTISSEMENTUn entretien ou des réparations effectués par des personnes non qualifi ées risque de provoquer des
blessures et/ou des dégâts matériels. Tous les travaux d’entretien ou de réparation de la machine
doivent être effectués par des techniciens qualifi és. Bien veiller à ce que les fi xations soient correcte-
ment serrées. Effectuer les réglages conformément aux indications fi gurant dans le manuel.
AVERTISSEMENTRisque de court-circuit si les composants électriques d’une machine ont été exposés à l’humidité ou
sont mouillés. Veillez à ce que les composants électriques soient toujours secs. Essuyer soigneusement la machine après chaque utilisation. Entreposer la machine dans un local sec.
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 23 -
Page 25
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection optimale, branchez
AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, veillez à ce que la brosse, le disque, le porte-
AVERTISSEMENT Si vous utilisez une machine sans respecter toutes les consignes fi gurant sur les auto-collants et les
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine comme escabeau ou comme meuble. Risque de blessure ou de dégât
AVERTISSEMENT Pour éviter d’être blessé, veillez à maintenir une distance de sécurité suffi sante entre les parties
FR
la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel. En cas de doute, veuillez faire appel à un
électricien qualifi é.
disque ou les roues ne touchent pas le câble, lorsque la machine fonctionne. Soulevez toujours le
câble au-dessus de la machine. Ne tirez pas le câble pour faire avancer la machine.
panneaux d’instructions, vous risquez de provoquer des blessures et des dégâts matériels. Lisez
toutes les indications fi gurant sur la machine avant la première utilisation. Vérifi ez que tous les auto-
collants et les instructions sont positionnés aux endroits requis . Au besoin, recommandez-en chez
votre revendeur Clarke.
matériel. Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport.
mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds. Ne portez pas de vêtements amples.
AVERTISSEMENT Une modifi cation abrupte de la texture du sol peut provoquer un sursaut de la machine qui échap-
perait ainsi momentanément au contrôle de l’opérateur, risquant de le blesser ou de blesser des
personnes se trouvant à proximité immédiate. Soyez attentif à ne pas faire passer la machine d’une
surface lisse sur un tapis ou sur une surface plus rugueuse. Veillez à ce que la machine n’entre pas
en contact avec des prises électriques placées dans le sol, des arrêts de porte ou des entretoises,
etc.
AVERTISSEMENT Les solutions aqueuses ou les produits de nettoyage utilisés avec ce type de machine peuvent laisser
des zones humides sur le sol, qui représentent un danger potentiel pour l’opérateur ou pour d’autres
personnes. Placez toujours des panneaux d’avertissement “ATTENTION” près de la surface que vous
nettoyez.
AVERTISSEMENT Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer.
NOTE: Cette machine est destinée à un usage commercial.
PRESENTATION DE LA MACHINE
Ce produit est prévu pour une utilisation commerciale; pour le polissage, nettoyage/polissage simultané, récurage, décapage et comme shampouineuse rotative pour moquettes.
- 24 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher
Page 26
FRANÇAIS
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont disponibles:
1. Brosses pour cirer et polir
2. Brosses de récurage, avec brins en fi bres naturelles ou
synthétiques.
3. Brosses avec brins en acier
4. Porte-disques synthétiques
5. Disques synthétiques pour le polissage, le récurage, le
décapage et le lustrage au tampon.
Modèle CFP 130 170 1700 1700DS 200 2000 2000DS
Ensemble de réservoir de solution
Poids du Kit (10 lb.) ----------- ----------- 11022A ----------- ----------- 11022A ---------Brosse de récurage en polypropylène 30768A 51705A 51705A 51705A 51707A 51707A 51707A
Porte-disque Super Grip 30770A 37008A 37008A 37008A 37011A 37011A 37011A
Brosse nylon pour tapis ----------- ----------- 51499A ----------- ----------- ----------- ----------Porte-disque grande vitesse ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- 17518A
Disque d’abrasif ----------- ----------- 460215 ----------- ----------- ----------- ----------Brosse dure abrasive ----------- 51444A 51444A ----------- 51446A 51446A ----------La granulation en nylon, broussailles moyennes
Brosse brins d’acier 30767A 460918 460918 ----------- 480924 480924 ----------Brosse de récurage Capture pour tapis ----------- ----------- 11405A ----------- ----------- 11406A ----------Poudre “Capture” ----------- ----------- 52473A ----------- ----------- 52473A ----------Jupe de Capture ----------- ----------- 67307A ----------- ----------- 67308A ----------Ensemble de meulage
(avec 6 pierres à grain moyen) ----------- ----------- 500212 ----------- ----------- ----------- ----------Pierres à grain moyen (6 nécessaires) ----------- ----------- 451212 ----------- ----------- ----------- ----------Pierres ą gros grain (6 nécessaires) ----------- ----------- 451305 ----------- ----------- ----------- ----------Brosse à polir 30766A 460908 460908 460908 480916 480916 480916
Tampons de décapage haut rendement (5)
Tampons de décapage noirs (5) 976142 976158 976158 976158 976170 976170 976170
Tampons de décapage marrons (5) 976035 976055 976055 976055 976070 976070 976070
Tampons de nettoyage bleus (5) 976034 976054 976054 976054 976069 976069 976069
Tampons lustreurs rouges (5) 976032 976053 976053 976053 976068 976068 976068
Tampons de polissage blancs (5) 976031 976052 976052 976052 976067 976067 976067
Bague de projection ----------- 30712A 30712A 30712A 30713A 30713A 30713A
Porte-disque en crin court 30758A 30638A 30638A 30638A 30639A 30639A 30639A
Support de retenue du patin (s’adapte
sur la pièce ci-dessus) 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A
Vis (pour pièce ci-dessus) (3) 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A
Dispostif de retenue (LH Gray, s’adapte
sur la pièce ci-dessus) 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A
Numéro de code 01360A 01390A 01400A 01401A 01430A
Tension (volts) 120 230 120 230 120
Fréquence (Hz) 60 50 60 50 60
Courant (Amps) 12.6 6.8 15 8.5 15 /15
Vitesse du patin/brosse 175 rpm 145 rpm 175 rpm 145rpm 180 / 320 rpm
Tailee du patin/brosse 20” (51 cm)
Puissance 0.75 kW 1.1 kW 0.67 / 1.1 kW
Transmission 2-étages planétaires 3-étages planétaires
Longueur du câble 50’ (15 m)
Tube poignée Acier tubulaire
Base Aluminium moulé
Hauteur avec poignée 46” (117 cm)
Poids (avec câble) 87 lbs. (39.5 kg) 95 lbs. (43.1 kg) 81 lbs.(36.8 kg)
- 26 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher
Page 28
PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA
Lugs
Slots
MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
FR
DÉBALLER LA MACHINE
Lorsque la machine vous est livrée, contrôlez minutieusement
que la boîte d’emballage et la machine ne présentent aucun
dommage. Si elles sont endommagées, conservez la boîte
d’emballage afi n qu’elle puisse être inspectée. Contactez im-
médiatement le service d’entretien Clarke.
CONNAÎTRE VOTRE MACHINE (Figure 1)
1 Prises de la poignée de l’opérateur
2 Bouton de verrouillage de sécurité du levier d’interrupteur
3 Leviers d’interrupteur - Appuyer - MARCHE / Relâcher -
ARRÊT
4 Levier de dégagement de la poignée
5 Câble d’alimentation
6 Manette de commande
7 Pince pour câble
¡AVERTISSEMENT! Cette machine contient des
pièces mobiles. Afi n de
réduire le risque de blessures,
déconnectez toujours le câble
d’alimentation avant de pro-
1
2
3
6
7
4
céder à l’entretien.
INSTALLER LE SUPPORT DE LA BROSSE OU PATIN
Alignez les tenons sur les fentes correspondantes dans le support de la brosse ou patin, et tournez le support dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour le bloquer fermenement
en place (fi gure 2). Pour retirer le support de la brosse ou patin,
tournez-le fermement et rapidement dans le sens des aiguilies
d’une montre.
¡ATTENTION! L’utilisation d’une brosse ou du
patin incorrect sur cette machine
risque d’endommager le sol ou
de provoquer une surchauffe du
moteur.
5
Figure 1
TENONS
FENTES
Clarke
Figure 2
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 27 -
Page 29
FRANÇAIS
FR
MACHINES 120 V.
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, le fi l de terre constitue un chemin de moindre
résistance qui permet le passage du courant, réduisant ainsi le risque
de choc électrique. La machine est munie d’un
câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fi che
à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La
fi che ne peut être branchée que dans une prise
réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art
et qui satisfait à tous les règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Une mise à la terre
incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si
vous avez le moindre doute quant à la mise à la
terre de votre prise réseau, faites-la vérifi er par
un électricien ou un technicien agréé. Ne
modifi ez jamais la fi che fournie avec la machine.
Si la fi che ne rentre pas dans la prise
réseau dont vous disposez, faites installer une
prise adéquate par un électricien agréé.
Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une
puissance nominale de 120 V. Elle est munie d’une
fi che avec broche de mise à la terre semblable à celle
illustrée à la fi gure 3b. Vérifi ez que la prise à laquelle
la machine doit être raccordée présente une confi guration
correspondant à la fi che. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Broche de mise
à la terre.
Prise de
courant
avec mise
à la terre
Boîte de
sortie
mise à la
terre
Figure 3
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc
électrique, protégez la machine de la pluie. Entreposez-la dans
un local sec.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risqué d’électrocution,
connectez la machine sur un réseau à trois conducteurs, relié à
la terre et muni d’un différentiel. En cas de doute, adressez-vous
à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever ou couper
la broche de mise à la terre. Si la prise ne correspond pas à la
fi che, faire appel à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation est usé,
endommagé ou entaillé, faites-le remplacer immédiatement par
un technician agréé.
ALLONGES
N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un
de mise à la terre, munie d’une fi che à trois broches
et d’un connecteur à trois orifi ces. La machine est
équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG
(American Wire Gauge) de section.
! AVERTISSEMENT ! Utilisez un câble de rallonge d’une
section de 12 AWG. N’utilisez pas de rallonge d’une longueur
supérieure à 50 pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.
- 28 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher
Page 30
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
FONCTIONNEMENT (Figure 4)
1 Désenroulez le câble d’alimentation (5) et branchez-le à une
prise correctement mise à la terre.
2 Tirez sur le levier de dégagement de la poignée (4). Appuyez
sur la poignée de l’opérateur (6) vers le bas jusqu’aux vos bras
soient presque droits. Appuyez sur le levier de dégagement de la
poignée (4) pour le bloquer fermement en place.
3 Tirez sur la poignée de l’opérateur (6) jusqu’à ce que la brosse
(ou le patin) soit à plat sur le sol.
¡AVERTISSEMENT! Soyez prêt à contrôler la machine
dès que le moteur démarre. Un léger
mouvement de la poignée vers le haut
ou vers le bas déplacera la machine
latéralement. Soulevez la poignée pour
aller vers la droite. Abaissez la poignée
pour aller vers la gauche.
¡ATTENTION! Déplacez immédiatement la machine
d’avant en arrière. Gardez la machine en
mouvement pendant que le moteur est en
fonctionnement afi n d’éviter que le sol ou
la moquette ne soient endommagés.
4 Tenez fermement une des prises de la poignée de l’opérateur (1),
poussez le bouton de verrouillage de sécurite (2) puis appuyez
sur les leviers d’interrupteur (3) pour faire démarrer le moteur.
N.B.: Lorsque les leviers d’interrupteur (3) sont relâchés, la
machine s’éteint immédiatement.
N. B. : Lorsque vous effectuez un nettoyage/poilssage simultanés
contrôlez le patin toutes les 15 minutes pour éviter l’accumulation
de poussière et de cire. Si le patin est sale, tournez-le pour
exposer le côté propre ou installez un nouveau patin.
FRANÇAIS
FR
1
2
3
6
7
4
5
APRÈS UTILISATION (Figure 4)
1 Placez le poignée de l’opérateur (6) en position verticale et
débranchez le câble d’alimentation (5). Enroulez le câble
d’alimentation (5) autour des prises de la poignée de l’opérateur
(1) et de la pince pour câble (7).
2 Retirez de la machine le support du patin ou de la brosse.
Nettoyez le patin ou la brosse et mettez-le à sécher. Attendre que
les patins de nettoyage soient complètement secs avant de les
réutiliser. Stockez les supports des brosses et patins à l’écart de
la machine. Ne conservez jamais la machine avec le support de
brosse ou de patin sur la machine.
3 Essuyez l’ensemble de la machine avec un chiffon humide
propre. Nettoyez le dessous du boîtier de la brosse après toute
utilisation humide.
4 Inspectez la totalité de la machine ainsi que tous les accessories
pour contrôler qu’ils ne sont pas endommagés. Effectuez toute
réparation ou entretien requis avant de ranger la machine.
5 Conservez la machine dans un lieu propre et sec, avec la
poignée de l’opérateur (6) verrouillée en position verticale.
Figure 4
Clarke
®
Manuel de l’utilisateur (FR) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 29 -
Page 31
FRANÇAIS
DIAGNOSTIC
FR
TRACES SUR LE SOL APRÈS RÉCURAGE
• Le sol n’est pas propre.
• Solution incorrecte.
• Le zone n’a pas été correctement balayée - débris sur
le patin ou la brosse.
• Patin ou brosse incorrect pour la tâche.
• Déplacement trop rapide de la machine.
TRACES SUR LE SOL APRÈS NETTOYAGE A SEC
• Déplacement trop rapide de la machine.
• Finition du sol trop souple.
• La zone n’a pas été correctement balayée-debris sur
le patin ou la brosse.
• Patin ou brosse incorrect pour la tâche.
CERCLES SUR LE SOL
• La machine est restée immobile pendant que la brosse
ou le patin était en fonctionnement.
FINITION DU SOL ENLEVEE
• Patin incorrect... trop agressif.
• Solution trop décapante.
LA MACHINE OSCILLE AU COURS DE L’OPÉRATION
• Patin défectueux... un côté est plus dense que l’autre.
• La machine est restée appuyée sur la brosse ou patin
pendant trop longtemps, causant aux poils de la brosse ou au patin de prendre une forme incorrecte.
• Le patin n’est pas placé correctement sur les poils du
support du patin.
• Bloc faussé sur le support de la brosse ou patin - le
remplacer.
LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
• Contrôlez que la prise est connectée correctement sur la machine et la prise murale.
[ ] = Not Shown
# = Revised or new since last update
NOTE 1: The old handle assy consisting of the following parts
(56057675, 441301) is no longer available. If you need to replace
any of these components please order 56109699.