Clarke 01207SD, Stuart Dean MP-1800 Operator's Manual

Page 1
StuarStuar
Stuar
StuarStuar
MP-1800MP-1800
MP-1800MP-1800
120V & 240V 60Hz120V & 240V 60Hz
120V & 240V 60Hz
120V & 240V 60Hz120V & 240V 60Hz
Marble PolisherMarble Polisher
Marble Polisher
Marble PolisherMarble Polisher
t Deant Dean
t Dean
t Deant Dean
Operator's Manual
Manual del operador
Manuel de l’utilisateur
MODEL:01207SD
READ THIS BOOK LEA ESTE MANUAL LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.
EN ES FR
English (2 - 9) Español (10 - 17) Français (18 - 25)
Form No. 71399A 5/07 revised 1/10 Clarke
®
Page 2
ENGLISH
Operator Safety Instructions............................................................................................... 5
Machine Introduction .......................................................................................................... 6
Accessories ..................................................................................................................... 11
Machine Specifications .................................................................................................... 14
How To Prepare the Machine for Operation..................................................................... 16
Instructions for Connection to Power Supply & Elect. Ground 120V and 240V................. 18
How to Operate the Machine............................................................................................ 20
EN
CONTENTS OF THIS BOOK
How to Install the Brush or Pad Driver........................................................................ 16
How to Adjust the Handle............................................................................................ 16
How To Start/Stop The Machine................................................................................. 20
How to Control the Machine.......................................................................................20
Maintenance .................................................................................................................... 20
Section II Parts and Service Manual
Maintenance ....................................................................................................................24
Assembly Drawing ........................................................................................................... 26
Assembly Parts List ................................................................................................. 27
Gearbox Assembly Drawing & Parts List ......................................................................... 28
Wiring Diagrams .............................................................................................................. 29
WARNING!
The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments (such as the State of California, as identified in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In certain locations (including the State of California) purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or about such work sites. It is the purchaser’s responsibility to know the content of, and to comply with, any laws and regulations relating to the use of these Products in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specific requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments.
ADVERTENCIA:
Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específicos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos.
-2- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (EN)
Page 3
OPERA T OR SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING A VERTISSEMENT ADVERTENCIA
DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER
statements found on this machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's Manual and on your machine.
ENGLISH
EN
WARNING means: Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on
CAUTION means: Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements
DANGER: Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance
procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If you or your operator(s) cannot read English, have this manual
explained fully before attempting to operate this machine.
DANGER: To reduce the risk of fire, use only commercially available floor cleaners and waxes intended for
machine application.
DANGER: Risk of explosion. Floor sanding can result in an explosive mixture of fine dust and air. To
reduce risk of explosion, use floor sanding machine only in well ventilated area.
DANGER: Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property
damage. Do not operate this machine until it is completely assembled. Inspect the machine carefully before operation.
DANGER: Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not discon-
nected from the power source. Disconnect the power supply before attempting any maintenance or service. Always remove the electrical plug from the electrical outlet before changing the brush, pad or other attachment and before leaving the machine.
your machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all WARNING statements found in this Owner's Manual and on your machine.
found on your machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all CAUTION statements found in this Owner's Manual and on your machine.
DANGER: Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use the
machine if the power cord is damaged. Do not use the electrical cord to move the machine.
WARNING: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury.
Maintenance and repairs must be performed by authorized personnel only. Keep all fasteners tight. Keep adjustments according to specifications.
WARNING: Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep the
electrical components of the machine dry. Wipe the machine down after each use. For storage, keep the machine in a dry building.
WARNING: Always use a three-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum
protection against electric shock, use a circuit that is protected by a ground fault interrupter. Consult your electrical contractor.
WARNING: To prevent damage to the power cord, do not let the brush, pad, pad driver or wheels touch the
power cord when the machine is running. Always lift the cord over the machine. Do not pull the power cord to move the machine.
WARNING: Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in
injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement labels and decals from your authorized distributor.
Clarke® MP-1800 - (EN) FORM NO. 71399A - 3 -
Page 4
ENGLISH
EN
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (cont.)
WARNING: Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage. Do not use this
machine as a step or furniture. Do not ride on this machine.
WARNING: To avoid injury keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of this
machine.
WARNING: Injury to operator or bystanders could occur if an abrupt change in floor surface texture is
encountered when using this machine. Abrupt change in floor surface texture can cause a sudden pulling motion by this machine. This sudden pulling motion can result in loss of control of the machine which could injure the operator or bystanders. Avoid motions that could cause machine to cross from a smooth floor surface to a carpeted or rough texture floor surface Avoid motions that could allow the machine to come in contact with low obstacles, such as floor electrical outlets, door stops or entry molding, etc.
WARNING: Water solutions or cleaning materials used with this type of machine can leave wet areas
on the floor surface. These areas can cause a dangerous condition for the operator or other persons. Always put CAUTION signs near the area being cleaned.
WARNING: Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or
injury to the operator or other bystanders. Alterations or modifications not authorized by the manufacturer voids any and all warranties and liabilities.
CAUTION: The machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it.
Note: This machine is for commercial use.
MACHINE INTRODUCTION
The Clarke MP-1800 Marble Polisher
The MP-1800 marble polisher can be used to maintain and/or restore marble floor finishes to their original grandeur. The MP-1800 is a high performance marble polisher that is specially designed with operator ease in mind for in­creased productivity.
Machine Specifications
Model Code Number 01207SD
Voltage (Volts) 120 Frequency (Hz) 60 Current (Amps) 15 Power (hp) 1.5 Brush Diameter (inches) 18 Block Diameter (inches) 16 Brush Speed (rpm) 175 Cord Length (feet) 75 Weight (pounds) 127
-4- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (EN)
Page 5
ACCESSORIES
ENGLISH
EN
The following accessories are available.
1. Polishing and waxing brushes.
2. Brushes with synthetic bristles for scrubbing.
3. Brushes with steel wire bristles.
4. Synthetic pad holders.
Model MP 1800 Part No.
Start-Up Pack - includes pad driver 37009A; diamond disc sets (1 ea.) 30379A, 30377A, & 30378A; diamond disc driver 37015A, & (3 cases) polishing crème 10134A 51835A (Does not include MP-1800) Diamond Disc Pad Driver fits Focus L28, with velcro pads for 3 discs (2 req.) 53141A Diamond Disc Pad Driver fits Focus L33, with velcro pads for 6 discs (2 req.) 53142A Diamond Disc Pad Driver fits MP-18, with velcro pads for 6 discs 37015A Replacement Velcro Pad for 37015A, 53142A, & 53141A 55107A Super Grip Drive Pad Assembly 37009A Clarke Stone Care Polishing Creme (per case of 12, 1 Qt.), final restorative step 51835A Clarke Stone Care Polishing Powder (40 lbs.), final restorative step 51878A Diamond Discs, Set of 6, 50 grit Softcut, step 1 for de-lip & uneven tiles 30373A Diamond Discs, Set of 6, 120 grit Softcut, step 2 for de-lip & uneven tiles 30374A Diamond Discs, Set of 6, 100 grit Copper Bond, step 3 for de-lip & uneven tiles 30375A Diamond Discs, Set of 6, 100 grit Resin bond, step 1 for restorative polishing 30376A Diamond Discs, Set of 6, 200 grit Resin bond, step 2 for restorative polishing 30377A Diamond Discs, Set of 6, 600 grit Resin bond, step 3 for restorative polishing 30378A Solution Tank Assembly 50026B Splash Containment Ring 30713A
5. Synthetic pads for polishing, scrubbing, stripping and spray buffing.
6. Brushes with metal or wood backs and with holes to let the solution flow through.
7. Solution tank.
8. Sanding discs.
Related Products Part No.
Stone Care Polishing Creme (case) 51835A Stone Polishing Powder 51878A Right Angle Hand Grinder (115 V only) 54239A #1 Coarse Diamond Pad (1) (grit 100) for hand grinder 56932A #2 Medium Diamond Pad (1) (grit 200) for hand grinder 56931A #3 Medium Diamond Pad (1) (grit 600) for hand grinder 56930A 3" Pad for hand grinder 32514A 5" Pad for hand grinder 56928A Submersible Pump 50439A
WARNING: Use only brushes and accessories supplied by the manufacturer.
Clarke® MP-1800 - (EN) FORM NO. 71399A - 5 -
Page 6
ENGLISH
EN
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION
WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the pad or brush.
How To Install The Brush Or Pad Driver
To install the brush or pad driver, follow this procedure:
1. Put the handle in the vertical position.
2. To lock the handle, push the locking lever down. See figure 1.
3. Tilt the machine backward until the handle is on the floor. See figure 2.
4. Put one foot on each side of the machine. See figure 2.
5. Align the lugs (1) on the locking plate into the pad driver adapter openings (2). See figure 3.
6. To lock the brush or pad into position, turn the brush or pad driver as indicated in figure 2 (A).
7. To unlock and remove the brush, turn the brush or pad as indicated in figure 2 (B).
8. Lift the machine to the vertical position.
NOTE: To prevent damage to the brush or pad driver, remove the accessory while not in use. Keep the brush in a cool, dry place.
How To Adjust The Handle
Figure 1
A
B
Figure 2
1
To adjust the handle, follow this procedure:
1. The locking lever is on the lower part of the
handle tube. Use your foot to lift the lever.
2. Lower the handle to the best operating position.
NOTE: For the best operating position, keep your back straight, bend only your arms.
3. Using your foot, push the locking lever down.
4. Hold the handle against your body for the best
control.
-6- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (EN)
2
Figure 3
1. The lugs.
2. The drive adapter openings.
Page 7
120 VOLT & 240V MACHINES
Instructions for connection to the power
supply and the electrical ground.
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and ground­ing plug. The plug must be inserted into an appropriate oulet that is properly installed and grounded in accor­dance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equip­ment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
120V Grounded Outlet
Grounding Pin
ENGLISH
240V
Grounded
Outlet
Grounded Outlet Box
(United States, Mexico and Canada)
Figure 4
EN
This product is for use on a nominal 120 volt or 240V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Fig. 4. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with this product.
WARNING: To prevent possible electric shock, protect the machine from rain. Keep the machine in a dry building.
WARNING: To prevent possible electric shock, always use a 3-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum protection against electrical shock, use a circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter. Consult your electrical contractor.
WARNING: Do not cut, remove or break the ground pin. If the outlet does not fit the plug, consult your electrical contractor.
WARNING: Have worn, cut or damaged cords replaced by an authorized service person.
EXTENSION CORDS
Use only an approved extension cord with three conductors, a plug with three terminals, and a connector body with three holes. The machine has a power cord with wire size 14 AWG (AWG means American Wire Gauge).
WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet. Do not join two extension cords.
Clarke® MP-1800 - (EN) FORM NO. 71399A - 7 -
Page 8
ENGLISH
EN
HOW TO OPERATE THE MACHINE
How To Start/Stop The Machine
WARNING: Never start a polisher when
the handle is in the vertical position.
The following steps apply to MP-1800:
The switch to start and stop the machine is activated by the interlock switch (1) and the levers (2) under the handle grips. See figure 5.
To start the machine, follow this procedure:
1. Lower the handle
1
2 2
2. Lock the handle in the best position for operation.
NOTE: Make sure you hold the handle with both hands.
3. Push the interlock switch (1), and apply pressure to the levers (2). See figure 5.
How To Control The Machine NOTE: Make sure you hold the handle with both
hands.
The side to side movement of the machine is controlled by raising the handle and pressing down on the handle. To move the machine to the left, press down on the handle slightly. To move the machine to the right, raise the handle slightly.
MAINTENANCE
Figure 5
WARNING: Maintenance must be done
by authorized personnel only.
Maintenance Instructions
Return the machine to a Clarke Authorized Service Location every 12 months for maintenance inspections.
-8- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (EN)
Page 9
MAINTENANCE
WARNING: Maintenance must be done by
authorized personnel only.
ENGLISH
EN
CAUTION:
Maintenance Instructions
Return the machine to a Clarke Authorized Service Location every 12 months for maintenance inspections.
Switches
WARNING: All electrical repairs must be done by authorized personnel only. The machine must be tested after electrical repairs to make sure it is safe to operate. Disconnect the electrical plug from the electrical outlet before doing any electrical repairs.
The start and stop switch has an interlock which pre­vents the contacts from being closed. If any part of the switch is not operating, replace the part. If any part of the electrical system of the machine is not operating or is damaged, replace the part. Make sure all connections are tight. Return the machine to the Clarke Service Branch or a Clarke Authorized Service Center for electri­cal repairs or testing.
Keep all adjustments according
to specifications.
Maintenance Of The Motor
Induction type motors do not require motor brushes.
If repairs to the gear unit or motor are needed, do not disassemble the gears and motor. Return the machine to the nearest Clarke Service Branch or Clarke Autho­rized Service Center.
For safe operation, and longer life to your Clarke product, use only Clarke parts.
NOTE: The grease (73228A) for the gear box needs to be changed every year. The MP-1800 requires 8 ounces of grease.
Clarke® MP-1800 - (EN) FORM NO. 71399A - 9 -
Page 10
ESPAÑOL
LEA ESTE LIBRO
CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato. Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina. Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indispensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele) todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas. Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke®.
ES
MP-1800 Marble Polisher
LIBRO DE INSTRUCCIONES
INDICE
Instrucciones de seguridad para el operador .......................................................................... 7
Presentación de la máquina .................................................................................................... 8
Accesorios ............................................................................................................................ 12
Especificaciones de la puilidora MP-1800............................................................................. 14
Preparación de la máquina para trabajar............................................................................... 17
Instalación del cepillo o del portadisco................................................................................... 17
Reglaje de la tobera .............................................................................................................. 17
Instrucciones para la conexión con la red 120V y 240V........................................................ 19
Funcionamiento de la máquina.............................................................................................. 21
Arranque y parada................................................................................................................. 21
Dominio del desplazamiento de la máquina........................................................................... 21
Mantenimiento ....................................................................................................................... 21
SECCION II PIEZAS Y SERVICO
Mantenimiento ....................................................................................................................... 25
-10- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (ES)
Page 11
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR
WARNING A VERTISSEMENT ¡ AVISO !
¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea
y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ AVISO ! : Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro
personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO ! : Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños
materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO ! Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un
mantenimiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce el español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.
¡ CUIDADO ! Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo
especialmente concebidos para máquinas.
¡ CUIDADO ! Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas de
polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina sólo en locales perfectamente ventilados.
¡ CUIDADO ! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse
o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización.
¡ CUIDADO ! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo
de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro accesorio y si deja la máquina sin vigilarla.
¡ CUIDADO ! Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una
electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado. No tire de la máquina usando el cable eléctrico.
¡ AVISO ! Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualificadas puede causar
lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de reparación de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cualificados. Compruebe que las fijaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indicaciones dadas en el libro.
¡ AVISO ! Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están
expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos sean siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Guarde la máquina en un local seco.
Clarke® MP-1800 - (ES) FORM NO. 71399A - 11 -
Page 12
ESPAÑOL
¡ AVISO ! Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima,
ES
conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualificado.
¡ AVISO ! Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o
¡ AVISO ! Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los
¡ AVISO ! No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños
¡ AVISO ! Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes
¡ AVISO ! Una modificación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina
¡ AVISO ! Las soluciones acuosas o los productos de limpieza usados con esta máquina pueden dejar
¡ AVISO ! Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.
las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.
carteles, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo pedido a su distribuidor Clarke.
materiales. No use la máquina como medio de transporte.
móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas.
de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones al operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de una superficie lisa a una alfombra o una superficie más rugosa. Procure que la máquina no esté en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquillos, etc.
zonas húmedas en el suelo, que pueden ser causa de peligro para el operador u otras personas. Ponga siempre señales de PRECAUCION cerca de la superficie que está limpiando.
NOTA : Esta máquina es de uso comercial.
PRESENTACION DE LA MAQUINA
Pulidora de mármol MP-1800 de Clarke
La pulidora de mármol MP-1800 puede usarse para el mantenimiento o la restauración de la terminación de pisos de mármol para que vuelvan a lucir su belleza original. El modelo MP-1800 es una pulidora de mármol de alto desempeño que ha sido diseñada especialmente teniendo en cuenta la facilidad de uso para el operador con el fin de aumentar la productividad
Especificaciones de la pulidora MP-1800
Model Número de código 01207SD
Tensión (V) 120 Frecuencia (Hz) 60 Corriente (A) 15 Potencia (hp) 1.5 Diámetro del cepillo (pulgadas) 18 Diámetro del bloque (pulgadas) 16 Velocidad del cepillo (rpm) 175 Longitud del cable de añadido 75 (pies) Peso (libras) 127
-12- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (ES)
Page 13
ESPAÑOL
ACCESORIOS
Los accesorios siguientes son disponibles :
1. Cepillos para encerar y pulir.
2. Cepillos para fregar con filamentos en fibras sintéticas.
3. Cepillos de alambre de acero.
4. Portadiscos sintéticos.
5. Discos sintéticos para pulir, fregar, decapar y lustrar con tampón.
6. Cepillos con el dorso de metal o de madera y con canales para dispersar la solución.
7. Depósito de solución.
8. Discos para pulir.
Model0 MP 1800 Número
Paquete de inicio: incluye motor del disco 37009A; juegos de discos de diamante (1 de cada uno) 0379A, 30377A y 30378A; motor del disco de diamante 37015A y (3 cajas) crema de pulido 51835A 10134A No incluye MP-1800)
Motor del disco de diamante adecuado para el modelo Focus L28, con discos de velcro para 3 discos (se requieren 2) 53141A Motor del disco de diamante adecuado para el modelo Focus L33, con discos de velcro para 6 discos (se requieren 2) 53142A
Motor del disco de diamante adecuado para el modelo MP-18, con discos de velcro para 6 discos 37015A
Disco de velcro de repuesto para 37015A, 53142A y 53141A 55107A Conjunto de disco motriz con excelente agarre 37009A Crema de pulido Stone Care Polishing Creme de Clarke (por caja de 12, 1 lt.), etapa final de 51835A restauración Polvo de esmeril Stone Care Polishing Powder de Clarke (40 libras), etapa final de restauración 51878A Discos de diamante, juego de 6, Softcut de 50 granos, etapa 1 para eliminación de rebordes y 30373A baldosas irregulares Discos de diamante, juego de 6, Softcut de 120 granos, etapa 2 para eliminación de rebordes y 30374A baldosas irregulares Discos de diamante, juego de 6, Copper Bond de 100 granos, etapa 3 para eliminación de 30375A rebordes y baldosas irregulares Discos de diamante, juego de 6, adhesivo resinoso de 100 granos, Discos de diamante, juego de 6, adhesivo resinoso de 200 granos, Discos de diamante, juego de 6, adhesivo resinoso de 600 granos, Conjunto del depósito de solución 50026B Anillo de contención de salpicaduras 30713A
etapa 1 para pulido de restauración etapa 2 para pulido de restauración etapa 3 para pulido de restauración
ES
de Pieza
30376A 30377A 30378A
Accesorios No.
crema parp pulir y cuidar piedra (por caja) 51835A polvo para pulir piedra 51878A esmeriladora manual ángulo derecho (sólo 115 voltios) 54239A #1 almohadilla diamante grueso (1) (100 granos) para esmeriladora manual 56932A #2 almohadilla diamante media (1) (200 granos) para esmeriladora manual 56931A #3 almohadilla diamante media (1) (600 granos) para esmeriladora manual 56930A 3" almohadilla para esmeriladora manual 32514A 5" almohadilla para esmeriladora manual 56928A bomba sumergible 50439A
AVISO: Utilice únicamente las escobillas y los accesorios suministrados por el fabricante.
Clarke® MP-1800 - (ES) FORM NO. 71399A - 13 -
Page 14
ESPAÑOL
ES
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR
AVISO : Desconecte siempre el enchufe
de la caja de enchufe conectada con la red antes de instalar o cambiar el disco o el cepillo.
Cómo instalar el cepillo o el portadisco
Para instalar una cabeza de cepillo o un portadisco, sigue este procedimiento :
1. Coloque la tobera en posición vertical.
2. Para bloquear la tobera, empuje la palanca de bloqueo (hacia abajo). (Véase fig. 1)
3. Vuelque la máquina hacia atrás hasta que la tobera toca el suelo. (Véase fig. 2).
4. “Cabalgando” sobre la máquina (Véase fig. 2)
5. Inserte el arrastre central del cepillo sobre el acoplamiento de la máquina. (Véase fig. 3)
6. Fije el cepillo o el disco girando en el sentido de las agujas del reloj. Véase fig. 2 (A).
7. Para quitar el cepillo o el disco, desbloquee el accesorio girando en el sentido contrario de las agujas del reloj, pues sáquelo. Véase fig.2 (B).
8. Coloque de nuevo la máquina en posición vertical.
Figura 1
A
B
NOTA : Para evitar causar daños al cepillo o al portadisco, quite el accesorio cuando guarda la máquina. Guarde la máquina en un sitio seco y fresco.
Reglaje de la tobera
Para reglar la tobera, sigue este procedimiento :
1. La palanca de bloqueo se encuentra en la parte inferior del montante de la tobera. Levante la palanca con el pie.
2. Baje la tobera en la posición de trabajo la más confortable.
NOTA : La mejor posición de trabajo es cuando la espalda está recta y los brazos son doblados.
3. Con el pie baje la palanca de bloqueo.
4. Para controlar mejor la máquina, tenga el mango cerca del cuerpo mientras trabaja.
Figura 2
1
2
Figura 3
1. Espigas
2. Aberturas del acoplamiento
-14- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (ES)
Page 15
MAQUINAS 120V y 240V
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un camino de menor resistencia que permite el paso de corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo puede ser conectado con una caja de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del arte y conforme a los reglamentos locales.
AVISO : Una conexión incorrecta del conduc­tor de puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un electricista si tiene alguna duda acerca de la puesta a tierra correcta de la caja de enchufe conectada con la red. Nunca modifique el enchufe suministrado con la máquina. Si no encaja el enchufe en la caja de enchufe conectada con la red, haga instalar una caja de enchufe adecuada por un electricista autorizado.
120V Toma corriente con polo de tierra.
Terminal de tierra
ESPAÑOL
240V
Toma corriente
con polo de tierra
Figura 4
ES
Tapa del toma corriente con polo de tierra.
Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia nominal de 120 V y 240 V Tiene un enchufe con una clavija de puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la figura 4. Compruebe que la máquina esté conectada con una caja de enchufe que tiene la configuración adecuada. No utilice ningún adaptador.
AVISO: Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la máquina de la lluvia. Guárdela en un local seco.
AVISO: Para evitar el peligro de electrocución, conecte la máquina con una red que tiene tres conductores, está puesta a tierra y tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, diríjase a un electricista autorizado.
AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a tierra. Si la caja de enchufe no corresponde al enchufe, acude a un electricista autorizado.
AVISO: Si el cable de alimentación está desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar inmediatamente por un técnico autorizado.
AÑADIDOS
Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector con tres aberturas. La máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG (American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para alambre) de sección.
¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG de sección. No use ningún añadido de más de 50 pies de largo. Nunca conecte dos añadidos.
Clarke® MP-1800 - (ES) FORM NO. 71399A - 15 -
Page 16
ESPAÑOL
ES
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
Arranque y parada
AVISO : Nunca arranque una pulidora
cuando la tobera está en posición vertical.
Los siguientes pasos se aplican a toda la MP-1800: El interruptor de arranque/parada se opera empujando el botón de cierre de seguridad (1) y usando las palancas (2) situadas debajo del mango de mando (Véase fig. 5).
Para arrancar la máquina, siga este procedimiento :
1. Baje la tobera.
2. Bloquee la tobera en la posición de trabajo la más confortable para el operador.
NOTA : Siempre tenga el mango con ambas manos.
3. Empuje el botón de cierre (1) y presione con las manos sobre las palancas (2). (Véase fig. 5).
1
2 2
Figura 5
DOMINIO DE LA MAQUINA NOTA : Siempre tenga el mango con ambas
manos.
Para ir de un lado al otro, levante o baje lentamente la tobera de la máquina. Para dirigir la máquina hacia la izquierda, presione la tobera. Para dirigir la máquina hacia la derecha, levante
despacio la tobera.
MANTENIMIENTO
AVISO : El mantenimiento debe ser efectuado
por untécnico autorizado.
Instrucciones para el mantenimiento Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un centro técnico autorizado Clarke para ser comprobada.
-16- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (ES)
Page 17
MANTENIMIENTO
AVISO: El mantenimiento debe ser efectuadopor un técnico autorizado.
PRUDENCIA:Todos los reglajes deben ser realizados conforme a las indicaciones descritas en este libro.
Instrucciones para el mantenimiento
Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un centro técnico autorizado Clarke para ser comprobada.
Interruptores
AVISO: Todas las reparaciones eléctricas deben ser efectuadas por técnicos autorizados. Después de cada reparación, hay que comprobar el aislamiento eléctrico. Desconecte siempre el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier reparación eléctrica.
ESPAÑOL
ES
El interruptor arranque/parada tiene un seguro que impide a los contactos que se cierren. Si un componente del interruptor no funciona, cambie este componente. Si une pieza del sistema eléctrico de la máquina no funciona o está dañada, cambie la pieza. Compruebe que todas las conexiones están bien fijadas. Mande la máquina a un centro técnico autorizado Clarke para cualquier reparación o comprobación del sistema eléctrico.
Mantenimiento del motor
Los motores de inducción no requieren la utilización de escobillas.
Si tiene que efectuar reparaciones al sistema de accionamiento o al motor, no desmonte la máquina, mándela a un centro técnico autorizado Clarke.
Para alargar la longevidad de la máquina y garantizar su funcionamiento óptimo, use sólo recambios Clarke.
NOTA: La grasa del sistema de accionamiento (73228A) debe ser cambiada cada año. Los modelo MP-1800 necesitan 236 cm³ de grasa.
Clarke® MP-1800 - (ES) FORM NO. 71399A - 17 -
Page 18
FRANÇAIS
LISEZ CE MANUEL
ATTENTION: Lire le manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d’effectuer un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres membres du personnel, d’endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement. Avant de se servir de la machine, il est indispensable d’avoir reçu une formation. Si vous-même (ou l’opérateur) ne parlez pas français, veuillez demander (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du manuel existent en d’autres langues. Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine. Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur Clarke®.
FR
MP-18 Marble Polisher
MANUEL D’UTILISATION
INDEX
Consignes de sécurité pour l’opérateur ............................................................................... 9
Présentation de la machine................................................................................................ 10
Accessoires ....................................................................................................................... 13
Spécifications de la cireuse de série MP-1800................................................................... 14
Préparation de la machine avant la mise en service........................................................... 17
Installation de la brosse ou du porte-disque........................................................................ 17
Réglage du timon................................................................................................................ 17
Instructions pour le raccordement au réseau 120V et 240V ..............................................19
Fonctionnement de la machine........................................................................................... 21
Mise en marche et arrêt...................................................................................................... 21
Maîtrise du déplacement de la machine.............................................................................. 21
Entretien ............................................................................................................................. 21
SECTION II, PIECES ET DEPANNAGE
Entretien ............................................................................................................................. 25
-18- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (FR)
Page 19
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L’OPERATEUR
WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO !
! DANGER ! Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des
blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DAN­GER figurant dans ce manuel et sur la machine.
AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour
l’opérateur ou d’autres membres du personnel et/ou occasionner des dégâts matériels. Lisez et respectez toutes les consignes AVERTISSEMENT figurant dans ce manuel et sur la machine.
ATTENTION Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut entraîner des
dégâts à la machine ou dans son environnement. Lisez et observez toutes les consignes ATTENTION figurant dans ce manuel et sur la machine.
! DANGER ! Lisez toujours ce manuel d’instructions avant de mettre la machine en service ou de
procéder à un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser des collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la machine ou sur votre lieu de travail. Vous devez avoir reçu une formation avant d’utiliser la machine. Si vous (ou les membres de votre personnel) ne connaissez pas le français, veuillez vous faire expliquer le manuel complètement avant de commencer à utiliser la machine.
FR
! DANGER ! Pour éviter tout risque d’incendie, n’utiliser que des produits de nettoyage et des cires
pour sol spécialement conçus pour un usage en machine
! DANGER ! Risque d’explosion : lors du ponçage d’un parquet, un mélange explosif de particules
de fine poussière et d’air peut se former. Pour réduire le risque d’explosion, n’utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventilés.
! DANGER ! Si vous utilisez une machine avant qu’elle ne soit complètement montée, vous risquez
de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. Ne mettez pas la machine en service avant qu’elle ne soit complètement montée. Vérifiez soigneusement l’état de la machine avant chaque utilisation.
! DANGER ! Si vous procédez à un entretien ou à une réparation sans avoir débranché la machine, il
y a risque d’électrocution. Débranchez la fiche de la prise réseau avant de commencer tout entretien ou toute réparation. Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant de changer la brosse, le disque ou tout autre accessoire et si vous laissez la machine sans surveillance.
! DANGER ! L’utilisation d’une machine lorsque le câble d’alimentation est endommagé peut
provoquer une électrocution. Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation est endommagé. Ne pas utiliser le câble électrique pour tirer la machine.
AVERTISSEMENT Un entretien ou des réparations effectués par des personnes non qualifiées risque de
provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels. Tous les travaux d’entretien ou de réparation de la machine doivent être effectués par des techniciens qualifiés. Bien veiller à ce que les fixations soient correctement serrées. Effectuer les réglages conformément aux indications figurant dans le manuel.
AVERTISSEMENT Risque de court-circuit si les composants électriques d’une machine ont été exposés
à l’humidité ou sont mouillés. Veillez à ce que les composants électriques soient toujours secs. Essuyer soigneusement la machine après chaque utilisation. Entreposer la machine dans un local sec.
Clarke® MP-1800 - (FR) FORM NO. 71399A - 19 -
Page 20
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection
AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, veillez à ce que la brosse, le
AVERTISSEMENT Si vous utilisez une machine sans respecter toutes les consignes figurant sur les
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine comme escabeau ou comme meuble. Risque de
AVERTISSEMENT Pour éviter d’être blessé, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre
AVERTISSEMENT Une modification abrupte de la texture du sol peut provoquer un sursaut de la ma-
FR
optimale, branchez la machine sur une prise réseau équipé d’un différentiel. En cas de doute, veuillez faire appel à un électricien qualifié.
disque, le porte-disque ou les roues ne touchent pas le câble, lorsque la machine fonctionne. Soulevez toujours le câble au-dessus de la machine. Ne tirez pas le câble pour faire avancer la machine.
auto-collants et les panneaux d’instructions, vous risquez de provoquer des blessures et des dégâts matériels. Lisez toutes les indications figurant sur la machine avant la première utilisation. Vérifiez que tous les auto-collants et les instructions sont positionnés aux endroits requis . Au besoin, recommandez-en chez votre revendeur Clarke.
blessure ou de dégât matériel. Ne pas utiliser la machine comme moyen de trans­port.
les parties mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds. Ne portez pas de vêtements amples.
chine qui échapperait ainsi momentanément au contrôle de l’opérateur, risquant de le blesser ou de blesser des personnes se trouvant à proximité immédiate. Soyez attentif à ne pas faire passer la machine d’une surface lisse sur un tapis ou sur une surface plus rugueuse. Veillez à ce que la machine n’entre pas en contact avec des prises électriques placées dans le sol, des arrêts de porte ou des entretoises, etc.
AVERTISSEMENT Les solutions aqueuses ou les produits de nettoyage utilisés avec ce type de
machine peuvent laisser des zones humides sur le sol, qui représentent un danger potentiel pour l’opérateur ou pour d’autres personnes. Placez toujours des panneaux d’avertissement “ATTENTION” près de la surface que vous nettoyez.
AVERTISSEMENT Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer.
NOTE: Cette machine est destinée à un usage commercial.
PRESENTATION DE LA MACHINE
Modèle Clarke Série Cireuse/Polisseuse pour Marbre MP-1800
La cireuse/polisseuse pour marbre MP-1800 est destinée à l’entretien et/ou la restauration des sols aux finis de marbre pour leur redonner leur splendeur d’origine. La MP-1800 est une machine de haute performance spécialement conçue pour augmenter la productivité de l’opérateur tout en lui facilitant la tache.
Spécifications de la cireuse de série MP-1800
Modèle Numéro de code 01207SD
Tension (volts) 120 Fréquence (Hz) 60 Courant (Amps) 15 Puissance (hp) 1.5 Diamètre de brosse (pouces) 18 Diamètre du bloc (pouces) 16 Vitesse de brosse (rpm) 175 Longueur du cordon (pieds) 75 Poids (livers) 127
-20- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (FR)
Page 21
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont disponibles:
1. Brosses pour cirer et polir
2. Brosses de récurage, avec brins en fibres synthétiques.
3. Brosses avec brins en acier
4. Porte-disques synthétiques
5. Disques synthétiques pour le polissage, le récurage, le décapage et le lustrage au tampon.
Modèle MP 1800 N° pièce
Pack de démarrage qui inclut un entraîneur de patin, 37009A ; des jeux de disques diamant (1 ea.) 30379A, 30377A, et 30378A ; 10134A un entraîneur de disque diamant 37015A, & (3 boîtes) de la crème de polissage 51835A (n'inclut pas MP-1800)
Entraîneur de patin de disque diamant adapté au modèle Focus L28, 53141A avec des patins velcro pour 3 disques (2 nécessaires) Entraîneur de patin de disque diamant adapté au modèle Focus L33, 53142A avec des patins velcro pour 6 disques (2 nécessaires)
Entraîneur de patin de disque adapté au modèle MP-18, 53142A avec des patins velcro pour 6 disques
Velcro de patin de rechange pour les modèles 37015A et 53142A, & 53141A 55107A Ensemble de patin d’entraînement de poignée super 37009A Crème de polissage Clarke Stone Care (par boîte de 12, 1 unité), 51835A étape finale de restauration Poudre de polissage Clarke Stone Care (18,14 kg), étape finale de restauration 51878A Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 50 Softcut, 30373A étape 1 pour dégraissage et carreaux non plats Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 120 Softcut, 30374A étape 2 pour dégraissage et carreaux non plats Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 100 liant à base de cuivre, 30375A étape 3 pour le dégraissage et les carreaux non plats Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 100 liant à base de résine, 30376A étape 1 pour le polissage de restauration Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 200 liant à base de résine, 30377A étape 2 pour le polissage de restauration Disques diamant, jeu de 6 disques, grains 600 liant à base de résine, 30378A étape 3 pour le polissage de restauration Ensemble du réservoir de solution 50026B Bague du système d’aspersion 30713A
FRANÇAIS
FR
6. Brosses avec dos en métal ou en bois et avec gouttières pour la dispersion de solution.
7. Réservoir de solution
8. Disques de ponçage
Accessoires No.
Crème de polissage pour pierre (pièce) 51835A Poudre de polissage pierre 51878A Ponceuse manuell1a à angle droit (115 Volts uniquement) 54239A Patin diamanté gros grain #1 (1) (grain 100) pour ponceuse manuelle 56932A Patin diamanté grain moyen #2 (1) (grain 200) pour ponceuse manuella 56931A Patin diamanté grain moyen #3 (1) (grain 600) pour ponceuse manuella 56930A Patin 3" pour ponceuse manuella 32514A Patin 5" pour ponceuse manuella 56928A Pompe 50439A
AVERTISSEMENT: N'utiliser que les brosses et accessoires fournis par le fabricant.
Clarke® MP-1800 - (FR) FORM NO. 71399A - 21 -
Page 22
FRANÇAIS
FR
PREPARA TION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la
fiche de la prise réseau avant d’installer ou de changer le disque ou la brosse.
Comment installer la brosse ou le porte-disque
Pour placer une tête de brosse ou un porte-disque, procéder comme suit:
1. Placer le timon en position verticale.
2. Pour verrouiller le timon, presser le levier de verrouillage (vers le bas) (Voir fig.1)
3. Incliner la machine vers l’arrière jusqu’à ce que le timon touche le sol. (Voir fig.2)
4. En “chevauchant” la machine (Voir fig. 2)
5. Insérer l’entraînement central de la brosse sur l’accouplement de la machine.(Voir fig. 3)
6. Fixer la brosse ou le disque par pivotement dans le sens horlogique. Voir fig. 2 (A).
7. Pour déposer la brosse ou le disque, débloquer l’accessoire par pivotement dans le sens anti­horlogique, puis le retirer. Voir fig. 2 (B).
8. Redresser la machine en position verticale.
Figure 1
A
B
NOTE: Pour éviter d’endommager la brosse ou le porte-disque, enlever l’accessoire lorsque vous entreposez la machine. Entreposer la machine dans un endroit sec et frais.
Réglage du timon
Pour régler le timon, procéder comme suit :
1. Le levier de verrouillage se trouve sur la partie inférieure du montant du timon. Relever le levier avec le pied.
2. Abaisser le timon dans la position de travail la plus confortable.
NOTE La meilleure position de travail est celle où le dos est bien droit et où seuls les bras sont fléchis.
3. Avec le pied, abaisser le levier de verrouillage.
4. Pour mieux contrôler la machine, tenir la poignée près du corps pendant le travail.
Figure 2
1
2
Figure 3
1. Ergots
2. Ouvertures de l'accouplement
-22- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (FR)
Page 23
MACHINES 120V et 240V
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre constitue un chemin de moindre résistance qui permet le passage du courant, réduisant ainsi le risque de choc électrique. La machine est munie d’un câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La fiche ne peut être branchée que dans une prise réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art et qui satisfait à tous les règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si vous avez le moindre doute quant à la mise à la terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par un électricien ou un technicien agréé. Ne modifiez jamais la fiche fournie avec la ma­chine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise réseau dont vous disposez, faites installer une prise adéquate par un électricien agréé.
120V Prise de courant avec mise à la terre
Broche de mise à la terre.
FRANÇAIS
240V Prise de courant avec mise à la terre
Figure 4
FR
Boîte de sortie mise à la terre
Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une puissance nominale de 120 V et 240 V. Elle est munie d’une fiche avec broche de mise à la terre semblable à celle illustrée à la figure 4. Vérifiez que la prise à laquelle la machine doit être raccordée présente une configuration correspondant à la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique, protégez la machine de la pluie. Entreposez-la dans un local sec.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, connectez la machine sur un réseau à trois conducteurs, relié à la terre et muni d’un différentiel. En cas de doute, adressez-vous à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever ou couper la broche de mise à la terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation est usé, endommagé ou entaillé, faites-le remplacer immédiatement par un technicien agréé.
ALLONGES
N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches et d’un connecteur à trois orifices. La machine est équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG (American Wire Gauge) de section.
! AVERTISSEMENT ! Utilisez un câble de rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas de rallonge d’une longueur supérieure à 50 pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.
Clarke® MP-1800 - (FR) FORM NO. 71399A - 23 -
Page 24
FRANÇAIS
FR
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
Mise en Marche et Arrêt
AVERTISSEMENT: Ne jamais mettre une
polisseuse en marche lorsque le timon est en position verticale.
Les étapes suivantes s'appliquent à tous les modèles de la MP-1800:
L’interrupteur de marche/arrêt est activé par pression sur le bouton de verrouillage de sécurité (1) et par les leviers (2) situés sous la poignée de commande (Voir fig. 5).
Pour mettre la machine en marche, procéder comme suit :
1. Abaisser le timon
2. Verrouiller le timon dans la position de travail la plus confortable pour l’opérateur.
1
2 2
Figure 5
NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux mains.
3. Pousser sur le bouton de verrouillage (1) et appliquer une pression des mains sur les leviers (2). (Voir fig. 5).
MAITRISE DE LA MACHINE NOTE : Il faut toujours tenir la poignée des deux
mains.
Pour aller d’un côté à l’autre, lever ou abaisser lentement le timon de la machine. Pour faire aller la machine vers la gauche, appliquer une pression sur le timon. Pour faire aller la machine vers la droite, relever légèrement le timon.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: L’entretien doit toujours
être effectué par un technicien agréé.
Instructions pour l’entretien Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans
un centre technique agréé Clarke , pour vérification.
-24- FORM NO. 71399A Clarke® MP-1800 - (FR)
Page 25
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:L'entretien doit toujours être effectué par un technicien agréé.
PRUDENCE: Tous les réglages doivent être réalisés conformément aux indications figurant dans ce manuel.
Instructions pour l'entretien
Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans un centre technique agréé Clarke, pour vérification.
Interrupteurs
AVERTISSEMENT:Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par des techniciens agréés. Après toute réparation, l'isolation électrique doit être vérifiée. Débrancher toujours la fiche du câble d'alimentation avant de procéder à toute réparation électrique.
FRANÇAIS
FR
L'interrupteur marche/arrêt est muni d'une sécurité qui empêche les contacts de se refermer. Si un élément de l'interrupteur ne fonctionne pas, remplacer cet élément. Si une pièce du système électrique de la machine ne fonctionne pas ou est endommagée, remplacez la pièce. Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées. Renvoyez la machine dans un centre technique agréé Clarke pour toute réparation ou vérification du système électrique.
Entretien du moteur
Les moteurs à induction ne nécessitent pas l'utilisation de balais.
Si des réparations doivent être faites au système d'entraînement ou au moteur, ne pas démonter la machine mais la renvoyer dans un centre technique agréé Clarke.
Pour prolonger la vie de la machine et garantir son fonctionnement optimal, n'utilisez que des pièces de rechange Clarke.
NOTE : La graisse du système d'entraînement (73228A) doit être changée chaque année. Les modèle MP-1800, il faut 236 cm3 de graisse.
Clarke® MP-1800 - (FR) FORM NO. 71399A - 25 -
Page 26
NOTES
Page 27
StuarStuar
Stuar
StuarStuar
MP-1800MP-1800
MP-1800
MP-1800MP-1800
120V and 240V 60 Hz120V and 240V 60 Hz
120V and 240V 60 Hz
120V and 240V 60 Hz120V and 240V 60 Hz
Section II
t Deant Dean
t Dean
t Deant Dean
Parts and Service Manual
(71399A)
Page 28
®
Clarke
Sturart Dean MP-1800
Assembly Drawing 1/10
41
1
2
38
37
4
3
10
4
3
5
6
1
7
11
8
39
9
10
20
19
36
18
21
55
1
50
56
51
49
47
57
48
12
15
23
16
24
35
17
22
24
23
20
26
27
21
1
25
22
30
31
54
53
52
48
58
28
40
43
32
61
60
45
46* (*optional accessory)
44
-28 - FORM NO. 71399A Clarke® Operator's Manual - MP-1800
Page 29
®
Clarke
Stuart Dean MP-1800
Assembly Drawing Parts List 1/10
Ref. Part No. Description Qty.
1 85383A Screw, 10-32 x 3/4 9 2 30285A Handle, Front w/blank 1 3 50798A Lever, Switch 2 4 50820A Spring, Extension 2 5 50806A Button, Interlock 1 6 40109A Switch 2 7 50799A Interlock, Main 1 8 50821A Spring, Compression 1
9 50780A Handle, Rear 1 10 920722 Nut, 10-32 ESNA 7 11 10092A Cord, Interconnect 1 12# 56109699 Cam Assy W/Grip NOTE 1 1 15 980349 Washer, Wear Cam 1 16 50791A Arm Link, RH 1 17 50781A Clamp, Handle 1 18 50792A Arm Link, LH 1 19 980645 Washer, Flat 3/8 1 20 920342 Nut, 3/8 -16 ESNA 2 21 87035A Washer, Fender #10 SS 2 22 50793A Wheel, 5" 2 23 87050A Washer, 5/8 Nylon 2 24 50794A Bushing, Nylon 2 25 80087A Screw, 3/8 -16 x 6 1 26 57120A Plug, Button 1 27 40138A Motor, 1.5 hp 120V 60 Hz 1 28 50979A Gearbox 1 29 50823A Cover, Motor 1 30 54447A Frame, Main 1 31 54448A Shield, Brush 1 32 50783A Bumper 1 33 980652 Washer, Lock 5/16 4 34 85739A Screw, 5/16-18 x 3 4 35 50796A Bushing, Cord 1 36 50795A Tube, Handle 1 37 41032A Cord 1 37A 50797A Relief, Strain (included w/37) (1) 38 41033A Cordset 75' 1 39 962957 Screw 2 40 51523A Strain Relief 1 41 71417A Label 1 42 170686 Lock nut (not illustrated) (for #37) 1 43 50853A Weight 3 44 18446A Skirt (optional accessory) 1 45 50831A Clamp (optional accessory) 1 46 10088A Dust Skirt Kit (optional accessory) 1 47 170667 Wire Nut 2 48 77234A Warning, Heavy 2 49 22906A Enclosure 1 50 77195A Warning 1 51 41312A Capacitor Start (120V) 1 52 41311A Capacitor Run (120V) 1 53 47409A Switch, Start (120V) 1 54 962892 Screw, ¼-20 x 3/4 2 55 962727 Screw, 8-32 x ½ 2 56 62667A Cover, Enclosure 1 57 85833A Screw, Ground 1
58 57165A Plug, Nylon 1
60 980652 Lockwasher 4 61 85739A Screw 4 NI 50026B Solution Tank 1
NOTE 1: The old handle assy consisting of the following parts (56057675, 461404, 925592, 441301) is no longer available. If you need to replace any of these components please order 56109699.
Clarke
®
Operator's Manual - MP-1800 FORM NO. 71399A - 29 -
Page 30
Clarke
®
Stuart Dean MP-1800
Gearbox Assembly Drawing & Parts List 5/07
NOTE: If your machine has gearbox #50979A, refer to this drawing for service part replacement.
18
17
19
13
4
16
12
4
11
10
8
9
14
13
7
15
6
5
4
3
2
1
Ref Part No. Description Qty.
1 80141A Screw, Socket Hd. Cap 6 3 56922A Retainer, Bearing 1 4 902606 Bearing, Ball 3 5 58520A Spacer, Sleeve 1 6 N/A Endshield 1 7 962794 Screw 10-24" x 1" 6 8 54858A Cover, Housing 1
9 902736 Bearing 1 10 58314A Retainer 1 11 442473 Coupling 1 12 58313A Gear, Pinion 1 13 902737 Bearing, Needle 6 14 N/A Cage 1 15 54408A Gear, Idler 3 16 58312A Shaft 3 17 902573 Bearing, Ball 1 18 54856A Housing, Drive 1 19 50979A Gearbox Asm., Complete (1) NI 503802 Grease 8oz.
-30 - FORM NO. 71399A Clarke® Operator's Manual - MP-1800
Page 31
Clarke
®
Stuart Dean MP-1800
Wiring Diagram 120V-60Hz or 240V-60Hz 5/07
Clarke
®
Stuart Dean MP-1800 Motor Schematic 5/07
WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only.
Clarke
®
Operator's Manual - MP-1800 FORM NO. 71399A - 31 -
Page 32
NOTES
Page 33
A Nilfi sk-Advance Brand
14600 21st A Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2010 Nilfi sk-Advance, Inc.
venue North
Loading...