ADAPTATEUR CA (NON ILLUSTRÉ)
Disponible avec certains modèles
ADAPTOR DE CA (NO SE MUESTRA)
Disponible con algunos modelos
AC アダプター(図中には表示されて
いません)
ご利 用いただけるモ デルもあります
AC 어댑터(표시 되지 않음)
일부 모델에서 사용 가능함
交流电适配器(图中未显示)
部分机型中包含
AC 轉接器(圖上未顯示)
適用於部分機型
2
BRUSH HEAD
ON/OFF BUTTON
SPEED SETTING
INDICATOR
USB ENABLED
CHARGER
A
C
SPEED SETTING
SELECTION
E
B
D
F
BATTERY LIFE
INDICATOR
AC ADAPTER
(NOT SHOWN)
Available with
some models
EMBOUT DE BROSSE
A
CABEZAL DEL CEPILLO
ブ ラシ ヘ ッド
브러시 헤드
刷头
刷頭
BOUTON MARCHE/ARRÊT
B
BOTÓN ENCENDIDO/ APAGADO
オン /オ フボ タン
ON/OFF 버튼
开/关按钮
開/關按鈕
RÉGLAGE DE LA VITESSE
C
SELECCIÓN DE MODALIDAD
DE VELOCIDAD
スピード設 定の選 択
속도 설정 선택
速度设置选择
調速設定選擇
INDICATEUR DE RÉGLAGE
D
INDICADOR DE MODALIDAD
スピード設 定インジケーター
속도 설정 표시등
速度设置指示灯
調速設定指示
INDICATEUR D’AUTONOMIE DE
E
LA BATTERIE
INDICADOR DE DURACIÓN
DE BATERÍA
バッテ リー残 量 インジ ケー ター
배터리 잔량 표시등
电池寿命指示器
電池用量指示燈
CHARGEUR USB
F
CARGADOR USB
USBチャージャー
USB 방식 충전기
已启用 USB 的充电器
USB 充電器
ADAPTATEUR CA (NON ILLUSTRÉ)
Disponible avec certains modèles
ADAPTOR DE CA (NO SE MUESTRA)
Disponible con algunos modelos
AC アダプター(図中には表示されて
いません)
ご利 用いただけるモ デルもあります
AC 어댑터(표시 되지 않음)
일부 모델에서 사용 가능함
交流电适配器(图中未显示)
部分机型中包含
AC 轉接器(圖上未顯示)
適用於部分機型
4
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including but not limited to the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGER – To reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger or adapter where it can fall or be pulled into
a bathtub or sink.
2. Do not place the charger in or drop the charger or adapter into water or other
liquid. Charger unit is not for immersion or for use in the shower.
3. Do not reach for a charger or adapter that has fallen into water.
Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, re, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children
or physically challenged persons.
2. This product is for use in home, spas, salons and similar locations. Use this product
only for its intended use as described in this manual.
3. Keep the cord away from heated surfaces.
4. Do not use the charger outdoors.
5. Use only the adapter and accessories supplied by the manufacturer.
6. Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger
if it has a damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• The device, charger and power adapter have no serviceable parts.
• The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the charger must
be unplugged and replaced.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 and part 18 of the FCC (Federal Communications
Commission) Rules. This equipment complies with Canadian standards ICES-001 and ICES-003e.
6
EN
IMPORTANT CAUTIONS AND WARNINGS
• If you are under a doctor’s care for any skin condition or if you think you may have
a skin condition, please consult your physician before using the Clarisonic device.
• We recommend that you do not share brush heads.
• Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells.
• Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect
performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water.
• This product uses magnets.
Treatment of electrical and electronic equipment applicable at the end of life in
the European Union and other European countries with selective collection systems:
This product should not be treated as household waste but should be handled at a
designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Please contact your local authority for further details of your nearest designated
collection point.
CHARGING
Your device is rechargeable with the included charging base. A fully charged device provides
approximately 28 minutes of use depending on the setting at which it is run. The convenient
USB-enabled charger is provided to recharge the device using either a traditional wall mount
AC adapter or computer USB port.
Charging Indicators
Action Indicator
Place device on charger Device emits two pulses.
Charge the device The battery life indicator will flash from
red to green as it charges.
When fully charged Battery life indicator glows solid green.
Allow 18 hours for a full charge.
The charger is compatible with 100 –240 Volts AC; 50/60 Hz, allowing it to be used worldwide with
the appropriate country adapter. If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an
attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet.
NOTE:
• This device is not compatible with other Clarisonic charger models.
• Do not use charger on metal surfaces, as it will inter fere with proper device charging.
8
EN
CARING FOR YOUR DEVICE
To keep your Clarisonic device in optimum condition, care for it as follows:
Do not use abrasive cleansers or chemicals to clean any part of the Clarisonic device.
Do not put any part of the Clarisonic device in the dishwasher.
DEVICE
Once a week remove the brush head and wash the device using warm soapy water to remove
any residue buildup. The device is sealed and fully waterproof. Never attempt to open the device
for any reason.
USB CHARGER
IMPORTANT: Unplug the USB charger, then wipe it with a soft, damp cloth. Do not immerse the
charger in water.
STORAGE
If you are not using the device for long periods of time (weeks/months), unplug the charger, clean
the brush head and device, and store it in a cool dry place away from direct sunlight.
INFREQUENT USE: The device should receive a charge occasionally. If you rarely use the device, charge it
with the supplied charger and wall power supply every 6 months to maintain its charging capability.
Device Disposal at End of Product Life: Your Clarisonic device is sealed and contains rechargeable
NiMH batteries. These batteries are non-replaceable and the sealed device is non-repairable. When
your device reaches end of life: it no longer holds a charge, does not function and is out of warranty;
this device must be recycled or disposed of per your local regulations. Do not dispose of it in re.
BRUSH HEADS
Brush heads need to be replaced every 3 months as the bristles become fatigued and less
effective over time. Once a week, remove the brush head from the device and rinse with warm
soapy water to remove any residue.
• To remove the brush head: 1) Grip the brush head firmly,
then push and twist it counter-clock wise; 2) Pull the head
away from the device.
• To attach the brush head: Push down and twist the brush
head clockwise until it snaps into place. Be sure you
hear a tight snap.
Tip: Use the brush head cap to easily remove and
attach the brush head with a simple twist.
pull
away
push
t
s
i
w
t
d
n
a
…
down
1
2
10
CLARISONIC CUSTOMER SERVICE INFORMATION
USA:
For general inquiries please contact Clarisonic Customer Service by telephone 888-525-2747
or visit our website www.clarisonic.com.
To take advantage of our warranty and get the most efficient service from our Customer Care,
register your device at www.clarisonic.com/registration. Benefit from special offers when
you register!
90 DAY FEEL AND SEE GUARANTEE
We are happy to offer a 90 day money back guarantee. If you are for any reason dissatisfied with
the purchase of your device from an authorized dealer, contact our customer service team by
telephone 888-525 -2747 to make arrangements for the return.
EN
Disclaimer: The 90 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased
in the travel retail channel.
Canada:
For general inquiries please contact Clarisonic Canada by telephone 1-866-459-1860 or visit our
website www.clarisonic.ca.
To take advantage of our warranty and get the most efficient service from our Customer Care,
register your device at www.clarisonic.ca. Benefit from special offers when you register!
90 DAY FEEL AND SEE GUARANTEE
We are happy to offer a 90 day money back guarantee. If you are for any reason dissatisfied with
the purchase of your device from an authorized dealer, contact our customer service team by
telephone 1-866-459-1860 to make arrangements for the return.
Disclaimer: The 90 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in
the travel retail channel.
12
EN
CLARISONIC CUSTOMER SERVICE INFORMATION
For general inquiries please visit our website clarisonic.com/customerservice or contact
your in-country customer service team.
Australia:
Clarisonic is a part of the Luxe Division of L’Oréal Australia Pty Ltd.
For general customer service inquiries, please visit www.clarisonic.com.au, contact Consumer
Affairs by telephone 1300 820 430 or email luxuryproductsadvisory@au.loreal.com.
Australia - 90-DAY “FEEL AND SEE” MONEY BACK GUARANTEE:
Clarisonic is pleased to provide its customers with a 90 day “Feel and See” Money Back Guarantee
Offer for all of its devices. Please refer to www.clarisonic.com.au for full Terms & Conditions.
Disclaimer: The 90 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased
in the travel retail channel.
CLARISONIC LIMITED WARRANTY
For the conditions of your Limited Warranty, we refer you to the following:
United States & Canada:
1. Warranty Coverage
a) For the duration of the Warranty Period, Clarisonic warrants the Product against defects in
materials and workmanship arising from Normal Use of the Product.
b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees
to replace the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for
breach of Warranty. Should you wish to return the Product for exchange, you must contact
customer services (see Clarisonic Customer Service information section).
c) This Limited Warranty is exclusive of all other Warranties, whether oral or written, expressed
or implied. There are no implied Warranties created by the manufacture, sale, or use of the
Product. If Clarisonic cannot lawfully disclaim implied Warranties under this Limited Warranty,
all such Warranties, including Warranty of merchantability and fitness for a particular purpose,
are limited in duration of this Limited Warranty. Some states and provinces do not allow
limitations on how long an implied Warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
14
2. How to get Warranty service
Subject to the limitations listed below you may obtain service under this Limited Warranty by
contacting our customer ser vice center by telephone or visit our website. Refer to Clarisonic
Customer Service Information section for specific country contact information.
3. Limitations
a) This Warranty is limited and may be relied upon only:
(i) by the original end user of Clarisonic’s Product; and
(ii) where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an
authorized distributor.
b) To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with
original proof of purchase date.
c) This Limited Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not
constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising
from misuse of the Product.
4. Exclusions
Clarisonic is not responsible for any indirect, incidental, special or consequential damages
arising out of the use of the Product, whether arising from an electrical issue or otherwise;
EN
except as determined by law. Some US States do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
5. Validity
This Limited War ranty is valid only in the US and Canada, as defined by US and Canadian law
and this present Warranty.
6. Definitions
a) “Normal Use” means ordinar y consumer use under normal home conditions according to
the instruction manual included with the Product. It does not include using the Product with
a voltage converter.
b) “Product” means Alpha Fit or Mia Fit.
c) “Warranty Period” means 2 years from the date of purchase of the Product, as indicated on
the original proof of purchase.
16
EN
CLARISONIC LIMITED WARRANTY
United Kingdom and Republic of Ireland:
1. Warranty Coverage
a) For the duration of the Warranty Period, Clarisonic warrants the Product against defects in
materials and workmanship arising from Normal Use of the Product.
b) If there is a defect in the Product which is covered by this Warranty, Clarisonic agrees to exchange
the Product with a new equivalent Product. Clarisonic’s sole obligation under this Warranty
is limited to such replacement. The Warranty is an added benefit which does not affect the
consumer’s statutory rights.
2. How to get Warranty Service
Subject to the limitations listed below, you may obtain service under this Warranty by contacting our
customer services by telephone 08 00 783 3975, or writing to Customer Services, Clarisonic, a division
of L’Oréal (U.K.) Limited, 255 Hammersmith Road, London W6 8AZ.
3. Conditions and Exclusions
a) This Warranty is limited and may be relied upon only:
(i) by an end user of the Clarisonic Product;
(ii) within the Warranty Period;
(iii) for Products purchased in the United Kingdom and Republic of Ireland; and
(iv) where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an
authorised distributor.
b) To obtain ser vice under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof
of purchase.
c) Clarisonic shall not be obliged to repair or replace any Product which is not accompanied by a
valid proof of purchase.
d) This Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute
Normal Use or to unauthorised repair.
4. Exclusions
Clarisonic is not responsible for any indirect, incidental or consequential damages arising out of the
use of the Product, whether arising from an electr ical issue or otherwise, except as required by law.
5. Definitions
a) “Normal Use” means ordinary consumer use under normal home conditions and used in
accordance with the instruction manual included with the Product. It does not include use of the
Product with a voltage converter, use on current or voltage other than as advised on the charger,
negligent use or misuse.
b) “Product” means Clarisonic
Alpha Fit or Mia Fit.
18
EN
c) “Warranty Period” means 2 years from the date of purchase of the Product, as indicated on
the original proof of purchase.
6. Consumer Statutory Rights
This Warranty gives specific legal rights and does not affect the statutory rights a consumer may
have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which
the consumer purchased the Product. The consumer may assert any such rights at his or her sole
discretion. Consumers can obtain information about their legal rights from trading standards offices
or citizens’ advice bureaux.
7. Governing Law and Jurisdiction
This Warranty and any dispute or claim arising out of or in connection with it or its subject matter
or formation (including non-contractual disputes or claims) shall be governed by and construed
in accordance with the laws of England and Wales. The courts of England and Wales shall have
exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim that arises out of or in connection with this
Warranty or its subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims).
For further information on how to obtain service under this Warranty, contact our Customer Service
department by telephone 0800 783 3975, write to Customer Services, Clarisonic, a division of L’Oréal
(U.K.) Limited, 255 Hammersmith Road, London W6 8AZ or visit www.clarisonic.co.uk.
Hong Kong:
The following Warranty is limited to and applies to all purchases made in Hong Kong.
1. Definitions
a) “Normal Use” means ordinar y consumer use under normal home conditions according to the
instruction manual included with the Product. Normal use does not include using the Product with
a voltage converter.
b) “Product” means
c) “Warranty Period” means 2 years from the date of purchase of the Product.
2. Warranty Coverage
a) For the duration of the Warranty Period, Clarisonic warrants the Product against defects in
materials and workmanship arising from Normal Use of the Product.
b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to
exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach
of Warranty.
c) This Warranty excludes all other Warranties, whether oral or written, expressed or implied. There
are no implied Warranties created by the manufacture, sale, or use of the Product.
Alpha Fit or Mia Fit.
20
3. How to get Warranty service
Please contact your local customer services office by telephone (852) 3180-1645 or visit our
website www.clarisonic.com.hk for further information.
4. Limitations
a) This Warranty is limited and may be relied upon only:
(i) by the original end user of Clarisonic’s Product; and
(ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an
authorized distributor.
b) To obtain service under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original
proof of purchase.
c) This Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute
Normal Use, including but not limited to personal injury or propert y damage arising from misuse
of the Product.
5. Exclusions
Clarisonic is not responsible for any indirect, incidental, special or consequential damages arising
out of the use of the Product, whether arising from an electrical issue or otherwise.
EN
6. Va lidity
This Warranty is valid only in respect of purchases made with authorized distributors and all disputes
arising from the purchase of the Product or the interpretation of this Warranty shall be governed by
Hong Kong law.
For further information about Warranty service or general customer service inquiries, please visit
www.clarisonic.com.hk or contact our customer service hotline (852) 3180-1645.
Hong Kong – 30 day Feel and See Guarantee disclaimer:
We offer a 30 day money back guarantee. The Feel and See Guarantee is valid for a period of
30 days from date of purchase and can only be claimed from the retailer where the device was
originally purchased. Proof of purchase is required and the product must be returned in its original
packaging with all the components.
PLEASE NOTE: The 30 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased
in the travel retail channel.
Remarks: The Chinese version of this statement is provided for reference only. In the event of any
inconsistency between the Chinese and English versions, the English version shall prevail.
22
Singapore:
1. Warranty Coverage
a) For the duration of the Warrant y Period, Clarisonic war rants the Product against defects in
materials and workmanship arising from Normal Use of the Product.
b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to
exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach
of Warranty.
c) To the greatest extent permitted under applicable laws, this Limited Warranty is exclusive of all
other Warranties, whether oral or written, expressed or implied. There are no implied Warranties
created by the manufacture, sale, or use of the Product. If Clarisonic cannot lawfully disclaim
implied Warranties under this Limited Warranty, all such Warranties, including Warranty of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the duration of this Limited
Warranty. Some countries do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so this
limitation may not apply to you.
2. How to get Warranty service
Contact our customer service department by telephone 180 0 838 3388 or visit our website
at www.clarisonic.com.sg
3. Limitations
a) This War ranty is limited and may be relied upon only:
EN
(i) by the original end user of Clarisonic’s Product; and
(ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor.
b) To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with
original proof of purchase.
c) This Limited Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute
Normal Use, including but not limited to personal injury or propert y damage arising from misuse of
the Product.
4. Exclusions
Clarisonic is not responsible for any indirect, incidental, special or consequential damages arising out
of the use of the Product, whether arising from an electrical issue or otherwise. Some countries do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
5. Definitions
a) “Clarisonic” means L’Oreal Singapore Pte Ltd (registration no.:199001413D).
b) “Normal Use” means ordinary consumer use under normal home conditions according to
the instruction manual included with the Product. It does not include using the Product with a
voltage converter.
c) “Product” means
d) “Warranty Period” means 2 year from the date of purchase of the Product.
Alpha Fit or Mia Fit.
24
EN
Singapore – 30 day Feel and See Guarantee disclaimer:
We offer a 30 day money back guarantee. The Feel and See Guarantee is valid for a period of
30 days from date of purchase and can only be claimed from the retailer where the device was
originally purchased. Proof of purchase is required and the product must be returned in its original
packaging with all the components.
PLEASE NOTE: The 30 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased
in the travel retail channel.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, il
vous faut absolument respecter les précautions de base, y compris entre autres,
les mesures suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
DANGER—pour réduire les risques d’électrocution :
1. Ne placez pas ou ne gardez pas le chargeur sous un endroit où il peut tomber
ou être entraîné dans la baignoire ou l’évier.
2. Ne placez pas ou ne faites pas tomber le chargeur ou l’adaptateur dans de
l’eau ou tout autre liquide. Le chargeur n’est pas conçu pour être immergé ni
être utilisé sous la douche.
3. N’essayez pas de sortir de l’eau un chargeur ou l’adaptateur qui y serait
tombé. Débranchez-le immédiatement.
26
FR
ATTENTION – pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie
ou de blessures :
1. Surveillez de près si ce produit est utilisé par ou sur des enfants ou des
personnes ayant une déficience physique ou à leur proximité.
2. Ce produit est destiné à être utilisé à la maison, dans les centres d’esthétisme,
les salons et autres établissements de ce type. Utilisez ce produit conformément
à l’usage prévu, tel que décrit dans le présent manuel.
3. Veillez à ce que le cordon ne touche pas de surface très chaude.
4. Ne l’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
5. N’utilisez que l’adaptateur et les accessoires fournis par le fabricant.
6. N’utilisez jamais l’appareil du Clarisonic s’il est endommagé.
N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute et, a été endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
• L’appareil et le chargeur ne se réparent pas.
• Le cordon d’alimentation ne se remplace pas. S’il est endommagé, débranchez
le chargeur et remplacez-le.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes
applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l’article 15 et
de l’article 18 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications).
Cet équipement est conforme aux normes ICES-001 et ICES-003e du Canada.
PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Si vous êtes suivi(e) par un médecin pour des problèmes cutanés, ou si vous
suspectez d’être atteint(e) de problèmes cutanés, veuillez consulter votre
médecin avant d’utiliser l’appareil Clarisonic.
• Nous vous recommandons de ne pas partager les têtes de brosse.
• N’utilisez pas l’appareil Clarisonic avec des produits contenant des particules
aux bords irréguliers (à base de coquilles, par exemple).
28
• Utiliser l’appareil nettoyant Clarisonic pour enlever le maquillage peut tacher
les poils mais ne change en rien l’efficacité de l’appareil. Si la tête de brosse est
tachée, nettoyez-la avec du savon et de l’eau.
• Ce produit utilise des aimants.
FR
CHARGEMENT
Vous pouvez charger votre appareil à l’aide du socle de chargement fourni. Un appareil
entièrement chargé vous assure environ 28 minutes d’utilisation, selon le réglage choisi. Pratique,
le chargeur USB fourni permet de recharger votre appareil à l’aide d’un adaptateur secteur
mural classique ou du port USB de votre ordinateur.
Indicateurs de charge
Action Indicateur
Placez l’appareil sur le L’appareil pulse deux fois.
socle chargeur
Chargez l’appareil L’indicateur d’autonomie de la batterie
clignote en rouge, puis en vert pendant
son chargement.
Lorsque l’appareil est L’indicateur d’autonomie de la batterie
complètement chargé restera allumé en vert. Un chargement
complet nécessite environ 18 heures.
30
FR
Le chargeur est compatible avec une tension de 100 -240 V c.a. 50/60 Hz, ce qui lui permet d’être
utilisé dans le monde entier, sous réserve de disposer de l’adaptateur approprié au pays. Si la forme
de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur correspondant à la prise.
REMARQUE
• Cet appareil n’est pas compatible avec les autres modèles de chargeur Clar isonic.
• Il n’est pas recommandé de déposer le chargeur sur des surfaces métallisées qui pourraient
nuire au chargement normal de l’appareil.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil Clarisonic, procédez à son entretien
comme décrit ci-dessous :
N’utilisez pas de nettoyants ni de produits chimiques abrasifs sur aucune partie de
l’appareil Clarisonic.
Ne mettez aucune partie du Clarisonic au lave-vaisselle.
APPAREIL
Une fois par semaine, retirez la tête de brosse et lavez l’appareil à l’eau chaude
savonneuse pour enlever toute saleté résiduelle. L’appareil est scellé et complètement
étanche. N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil, pour quelle que raison que ce soit.
CHARGEUR USB
IMPORTANT : Débranchez le chargeur USB, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Ne plongez pas le chargeur dans l’eau.
STOCKAGE
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes (des semaines ou des mois),
débranchez le chargeur, nettoyez la tête de brosse et l’appareil, puis placez-le dans un endroit
frais et sec à l’abri de la lumière directe du soleil.
UTILISATION PEU FRÉQUENT : L’appareil Clarisonic doit être rechargé de temps en temps.
Si vous ne l’utilisez pas souvent, rechargez-le tous les six mois afin de conserver la capacité
de charge.
ÉLIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE :
Votre appareil Clarisonic est scellé et contient des batteries NiMH rechargeables. Ces batteries
ne peuvent pas être remplacées et l’appareil scellé ne peut pas être réparé. Lorsque votre
appareil arrive à la fin de sa durée de vie utile : il ne peut plus tenir sa charge, ne fonctionne
plus et n’est plus sous garantie; l’appareil doit être recyclé ou éliminé conformément aux
règlements locaux. Ne pas le jeter au feu.
32
FR
TÊTES DE BROSSE
Nous vous recommandons de remplacer les têtes de brosse tous les 3 mois car les poils de la
brosse perdent leur résistance et leur efficacité à l’usage. Une fois par semaine, retirez la tête de
brosse du l’appareil et rincez-la à l’eau chaude savonneuse pour enlever toute saleté résiduelle.
• Pour enlever la tête de brosse : 1) prenez la tête de brosse
fermement entre vos doigts puis poussez et tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre; 2) tirez la tête de
brosse pour la dégager du manche.
• Pour fixer la tête de brosse : poussez vers le bas et tournez
la tête de brosse dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic
audible. Assurez-vous d’avoir bien entendu ce déclic.
CONSEIL : ser vez-vous du capuchon de la tête de brosse
pour retirer et fixer facilement celle-ci d’un simple tour.
tirez
poussez
z
e
n
r
u
o
t
t
e
.
.
.
1
2
INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Canada :
Pour des renseignements généraux, veuillez contacter Clarisonic Canada par téléphone au
1-866-459-1860 ou visitez notre site Web www.clarisonic.ca.
Profitez de notre garantie et recevez un service efficace de notre équipe de service à la clientèle
en enregistrant votre système Clarisonic à www.clarisonic.ca. Bénéficiez des offres exclusives
quand vous enregistrez!
GARANTIE DE 90 JOURS D’EFFICACITÉ
C’est avec plaisir que nous vous offrons une garantie de remboursement de 90 jours. Si pour
quelque raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du produit que vous avez acheté chez un
détaillant autorisé, communiquez avec le centre de service à la clientèle par téléphone au
1-866-459-1860 pour planifier le retour du produit.
Veuillez noter : La garantie de 90 jours ne s’applique pas aux appareils de Clarisonic achetés dans
le réseau de vente au détail de voyage.
34
FR
GARANTIE LIMITÉE CLARISONIC
Pour connaître les modalités de la garantie limitée, veuillez consulter ce qui suit :
Canada :
1. Couverture en vertu de la garantie
a) Pendant la durée de la période de garantie, Clarisonic garantit ce produit contre les défauts de
matériel et de fabrication résultant de l’utilisation normale du produit.
b) Si le produit présente un défaut couvert par la présente garantie limitée, Clarisonic s’engage
à remplacer le produit défectueux par un nouveau produit équivalent. Il s’agit de votre seul et
unique recours possible en cas de violation de la garantie. Si vous souhaitez retourner un produit à
des fins d’échange, vous devez communiquer avec le service à la clientèle (voir la section Service
à la clientèle).
c) Cette garantie limitée est exclusive et remplace toute autre garantie, orale ou écrite, explicite
ou implicite. La fabrication, la vente ou l’utilisation du produit ne donne en aucun cas lieu à une
garantie implicite quelle qu’elle soit. Si Clarisonic ne peut légalement renoncer aux garanties
implicites en vertu de la présente garantie limitée, de telles garanties, y compris les garanties
implicites de qualité marchande et d’adéquation à une utilisation particulière, sont limitées en
durée à celle de cette garantie limitée. Certains pays n’autorisant pas les limitations de durée
d’une garantie implicite, ces limitations susmentionnées ne s’appliquent peut-être pas à vous.
2. Comment bénéficier d’un service sous garantie
Sous réserve des restrictions mentionnées ci-dessous, vous pouvez bénéficier d’un service
en vertu de la présente garantie limitée en communiquant avec le service à la clientèle par
téléphone. Vous pouvez également visiter notre site Web. Consultez la rubrique du service à la
clientèle de Clarisonic pour obtenir les coordonnées de ce service dans votre pays.
3. Restrictions
a) Cette garantie est limitée et peut être invoquée uniquement :
(i) Par l’utilisateur original et final du produit Clarisonic; et
(ii) dans le cas de produits fabriqués par ou pour Clarisonic, et vendus par un distributeur autorisé.
b) Pour bénéficier d’un service en vertu de la présente garantie limitée, vous serez tenu de fournir à
Clarisonic l’original de la preuve d’achat datée.
c) La présente garantie limitée ne s’applique pas si le produit est soumis à une utilisation dépassant
le cadre d’une utilisation normale incluant, sans s’y limiter, des blessures corporelles ou des
dommages matér iels découlant de l’utilisation non appropriée du produit.
4. Exclusions
Clarisonic ne saurait être tenue pour responsable pour quelque dommage direct, indirect,
accessoire, spécial ou conséquentiel que ce soit découlant de l’utilisation du produit, résultant
d’un problème électrique ou autre, à l’exception de certains cas établis par la Loi. Certains États
36
américains interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou conséquentiels.
Il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne vous concerne pas.
5. Validité
La présente garantie limitée n’est valable qu’aux États-Unis et au Canada, comme établi par la loi
canadienne et américaine, et par la présente garantie.
6. Définitions
a) Par « utilisation normale », on entend l’utilisation par un consommateur ordinaire dans des
conditions normales d’utilisation à la maison, conformément aux instructions du mode
d’emploi fourni avec le produit. Ces conditions n’incluent pas l’utilisation du produit avec un
convertisseur de tension.
b) « Produit » désigne le produit Alpha Fit ou Mia Fit.
c) La « période de garantie » est une période de 2 ans à partir de la date d’achat du produit,
telle qu’indiquée sur l’original de la preuve d’achat ou du bon de commande.
FR
ES PAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, hay
ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las indicadas.
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR CLARISONIC
PELIGRO – Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:
1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo.
2.
No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua
u otro líquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
3. No intente coger el cargador o el adaptador si se ha caído al agua. Desenchúfelo
de inmediato.
ADVERTENCIA – Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones:
1. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
38
ES
2. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
3. Este producto está destinado al uso en casa, spas, salones de belleza y lugares
similares. Utilice este producto exclusivamente para el uso para el que está
concebido y tal como se describe en este manual.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No utilize el cargador en exteriores.
6. Utilice únicamente el adaptador y los accesorios suministrados por el fabricante.
7. Nunca utilice este aparato si el cable o enchufe están dañados, si estos no funcionan
adecuadamente, o si se ha caído al agua. No intente abrir nunca el dispositivo
del cepillo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• El dispositivo y el cargador no tienen piezas reparables.
• El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable se daña, el cargador debe
ser desconectado y reemplazado.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o dañada.
• No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos.
• Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparición de algunos granitos)
después del primer uso. No obstante, durante los siguientes usos, este efecto
no debe durar. En caso de irritación espaciar el uso del cepillo. Si persiste este
efecto, detener el uso del cepillo y consultar con un médico.
• Si está bajo control dermatológico o considera que puede tener algún problema
con la piel, consulte a su especialista de la piel antes de usar Clarisonic.
• Se recomienda no compartir el cabezal del cepillo.
• Se recomienda empezar con uno de los limpiadores Clarisonic optimizados
para el uso diario, delicado para utilizarse con los sistemas de limpieza cutánea
Clarisonic. Para obtener más información sobre los limpiadores Clarisonic, visite
nuestro sitio web.
No use el Clarisonic con partículas exfoliantes puntiagudas como cáscaras. Los
cepillos Clarisonic pueden usarse con partículas exfoliantes redondeadas suaves.
• Al usar el Clarisonic para eliminar maquillaje, las cerdas podrían mancharse,
pero eso no afectará a su funcionamiento. Si cambia de color, limpie el cabezal
del cepillo con agua y jabón.
• Este producto utiliza imanes.
40
CARGADOR
El dispositivo se puede recargar con la base de carga incluida. Un dispositivo con carga
completa dura unos 28 minutos de uso, dependiendo del ajuste con el que se use.
Se proporciona un práctico cargador USB para recargar el dispositivo usando un adaptador
de CA de toma de pared tradicional o un puer to USB de un ordenador.
Indicadores de carga
Acción Indicador
Coloque el dispositivo El dispositivo realiza dos movimientos pulsátiles.
sobre el cargador.
Cargar el dipositivo El indicador de duración de batería se ilumina
cambiando de color rojo a verde durante
la carga.
Cuando está El indicador de duración de batería se iluminará
totalmente cargado en color verde sin parpadear. Déjelo 18 horas
para que se cargue por completo.
ES
El cargador pLink es compatible con 10 0-240 voltios CA; 50/60 Hz, lo que permite su uso en todo
el mundo con un adaptador adecuado al país. Si la forma del enchufe no encaja en la toma
de corriente, use un adaptador con la configuración adecuada para la toma.
NOTA:
• Este dispositivo no es compatible con otros modelos de cargadores de Clarisonic.
• No utilizar el cargador sobre superficies metálicas, interfiere con la carga del equipo.
CUIDADOS PARA SU CLARISONIC
Para mantener su Clarisonic en condiciones óptimas, cuídelo como se indica a continuación.
No use limpiadores abrasivos ni productos químicos para limpiar ninguna pieza del Clarisonic.
No meta ninguna pieza del Clarisonic en el lavavajillas.
DISPOSITIVO
Una vez a la semana, extraiga el cabezal del cepillo y lave el dispositivo con agua jabonosa
templada para eliminar los residuos acumulados. El dispositivo está sellado. Nunca intente abrir
el dispositivo por ningún motivo.
CARGADOR USB
IMPORTANTE: Desenchufe el cargador USB y después límpielo con un paño suave húmedo. No
sumerja el cargador en agua.
42
ES
ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar el dispositivo durante largos períodos de tiempo (semanas/meses), desenchufe
el cargador, limpie el cabezal del cepillo y el dispositivo, y guárdelo en un lugar fresco y seco,
lejos de la luz solar directa.
USO POCO FRECUENTE: El dispositivo del Clarisonic debe cargarse ocasionalmente. Si no
utiliza el dispositivo con mucha frecuencia, cárguelo cada 6 meses para mantener su
capacidad de carga.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL:
Su aparato Clarisonic está sellado y lleva pilas de NiMH recargables. Estas pilas no se pueden
sustituir y el aparato sellado no es reparable. Cuando el aparato llegue al final de su vida útil,
dejará de tener carga, no funcionará y estará fuera de garantía. Deberá reciclarse o eliminarse
como corresponda según la normativa local. No lo arroje al fuego para desecharlo.
CABEZALES DEL CEPILLO
El cabezal debe cambiarse cada 3 meses, pues las cerdas del cepillo pierden eficacia con el
tiempo. Una vez a la semana, separar el cabezal del dispositivo y enjuagar el cabezal con agua
caliente y jabón para eliminar cualquier residuo.
• Para retirar el cabezal del cepillo: 1) Sujete el cabezal del cepillo
firmemente; después, apriete y gire en el sentido contrario a las
manecillas del reloj; 2) Tire del cabezal separándolo del mango.
• Para acoplar el cabezal del cepillo: Apriete hacia abajo y gire
el cabezal en el sentido de las manecillas del reloj hasta que
quede encajado en su sitio. Asegúrese de oír un chasquido.
CONSEJO: Use el tapón del cabezal del cepillo para retirar y
acoplar fácilmente el cabezal del cepillo realizando un giro fácil.
retirar
presionar
r
a
r
i
g
y
.
.
.
2
INFORMACIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas generales, visite nuestro sitio web clarisonic.com.mx o póngase
en contacto con el equipo de servicio al cliente de su país.
México: Contacto de servicio al cliente de lunes a viernes al teléfono gratuito
01800-300 2527, o visite www.clarisonic.com.mx
44
1
ES
PÓLIZA DE GARANTÍA:
La presente garantía, ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano
de obra. El importador está obligado a remplazar cualquier pieza o componente defectuoso
sin costo adicional. Se incluyen los gastos de transportación del producto que derive de su
cumplimiento, dentro de la red servicio.
Importado por: Frabel, S.A. de C.V. Félix Cuevas No 6, Col. Tlacoquemécatl del Valle, C.P. 03200,
México D.F. Tel. 01800-300 2527
Sistema para el cuidado de la piel con base cargadora.
Marca: Clarisonic Alpha Fit o Mia Fit.
Nombre y dirección del establecimiento en la República Mexicana donde se puede hacer
efectiva la garantía así como obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios:
Frabel, S.A. de C.V. Félix Cuevas No 6, Col. Tlacoquemécatl del Valle, C.P. 03200, México D.F.
Duración de la garantía: 730 días naturales contados a partir de la fecha de compra.
Concepto que cubre la garantía: La presente garantía cubre el aparato en su totalidad (piezas
y componentes), así como la mano de obra y gastos de transportación del producto dentro de
la red de servicio.
Limitaciones o excepciones:
A) Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto, acompañado de la póliza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió, o la factura, o recibo o comprobante, en el que consten los
datos específicos del producto objeto de la compraventa.
전기 제품 사용 시 특히 어린이가 있을 경우 항상 다음과 같은 기본적인 안전 예방책을 따라야 합니다.
사용 전 모든 설명서를 반드 시 읽으십시오.
설명서를 버리지 마시고 보관하시기 바랍니다.
위험 - 감전사고 위험을 줄이려면:
Clarisonic 핸들은 방수처리된 제품이나, 충전기는 방수처리된 제품이 아니기 때문에, 충전기는 물기가 없는 곳에서
사용하시기 바 랍니다.
1. 욕조나 싱크대 근처에 충전기를 두거나 보관하지 마십시오.
2. 물이나 다른 액체에 충전기 또는 플러그를 담그거나 떨어뜨리지 마십시오. 충전기는 물에 담그거나 샤워할 때
사용할 수 없습니다.
3. 물에 빠진 충전기나 플러그에 손을 대지 마십시오.
경고 - 화 상, 감전사고, 화재 또는 부상 위험을 줄이기 위해서:
1. 어린이나 신체 장애가 있는 사람이 본 제품을 사용하거나 가까이 있을 때에는 각별한 주의가 요구됩니다.
2. 이 제품은 가 정, 스파, 미용실 및 그와 비슷한 장소에서 사용할 수 있습니다. 이 제품은 이 설명서에서 설명하는
의도된 용도로만 사용하 십시오.
3. 제품, 충전기 등을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안 에 넣지 마십시오.
4. 실외에서는 사용하지 마십시오.
5. 제조업체에서 제공하는 어댑터 및 액세서리만 사용하십시오.
6. Clarisonic 장치가 손상된 경우 절대로 작동하지 마십시오. 코드나 플러그가 손상되었거나, 제대로 작동하지
않거나, 바닥에 떨어졌거나 손상된 충전기는 절대로 사 용하지 마 십시오.
7. 제품 또는 충전기에서 과열 등의 이상현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 고객지원실로 문의해 주십시오.
8. 헐거운 콘센트에 사용하지 마십시오.
핸들과 충전기는 수리가 불가능한 제품입니다.
자세한 내용을 보려면 홈페이지를 방문하십시오.
전원 코드는 분리 교체 할 수 없습니다. 코드가 손상되면 플러그를 뽑고 충전기 자체를 교체해야 합니다.
참고: 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음.
64
KO
사용시 주의 및 경고사항
• 피부 이상 또는 증상으로 의사의 케어(치료. 시술. 상담 등)를 받고 있거나, 자신에게 피부 이상이 있을 수 있다고
의심이 들면 반드시 Clarisonic을 사용하기 전에 의사와 상담하십시오. 자세한 정보는 홈페이지를 참조하십시오.
• 본 제품을 사용한 후, 피부에 문제나 이상증상이 생길 경우에는, 사용을 중지하고, 피부과 전문의 등에게
상담하십시오.
• 브러시 헤드는 다른 사람과 같이 사용하지 않는 것이 좋습니다.
• 애완동물이 제품, 충전기를 빨거나 물어뜯지 않도록 주의하십시오.
• Clarisonic 스킨 클렌징 시스템에 최적화된 Clarisonic 클렌저와 사용하는 것을 권장합니다. Clarisonic 클렌저에
대한 정보는 홈페이지에서 확인하십시오. Clarisonic을 거친 각질제거 입자가 함유된 클렌져와 함께 사용하지
마십시오. Clarisonic 브러시는 입자가 부드럽고 미세한 클렌져와는 함께 사용할 수 있습니다.
• 메이크업 클렌징 시 Clarisonic을 사용할 경우 브러시 모에 얼룩이 질 수 있지만 기능에는 지장이 없습니다.
변색이 되면 비눗물로 브러시를 닦아내십시오.
• 본 제품은 자석이 내장되어 있습니다.
• 제품을 섭씨 5~30도 이내에서 사용하고 너무 낮거나 찜질방처럼 너무 높은 온도에서 보관하지 마십시오.
충전
이 기기는 포함된 충전기로 충전할 수 있습니다. 완전 충전된 기기는 작동 설정에 따라 차이가 있지만 약
28분 동안 사용할 수 있습니다. 간편한 USB 방식 충전기로 콘센트에 꽂는 AC 어댑터나 컴퓨터 USB 포트를
사용하 여 기기를 충전합니다.
상태 변화 표시등
동작 표시
충전기 연결 시 기기는 두 번 진동합니다.
기기 충전 중 충전하는 동안 배터리 수명 표시등의
깜박임이 빨간색에서 녹색으로 바뀝니다.
완전 충전 시 배터리 수명 표시등에 녹색불이 들어옵니다.
완전히 충전하려면 18시간이 걸립니다.
충전기는 해당 국가 규정용 플러그 어댑터를 제대로 맞게 사용할 경우 전 세계 콘센트(AC 100-240V,
50/60 Hz)와 호환됩니다. 플러그 모양이 전원 콘센트와 맞지 않으면 해당 전원 콘센트에 맞고 해당 국가
규정에 맞는 어댑터를 끼워 사용하십시오.
참고:
•
이 기기는 다른 Clarisonic 충전기 모델과 호환이 되지 않습니다.
•
충전기를 금속 물체 근처에 두고 사용하지 마십시오. 금속 물체가 기기 충전을 방해할 수 있습니다.
*한국의 경우, 국내 규정에 맞게, 4.8mm 플러그로 안전인증을 받았습니다.
66
KO
관리시 주의사항
Clarisonic을 최적의 상태로 유지하기 위해 다음과 같이 관리하십시오.
Clarisonic의 어떤 부분도 연마재가 함유된 세제나 화학 약품으로
닦지 마십시오.
Clarisonic의 어떤 부분도 식기세척기, 세탁기 등에 넣지 마십시오.
핸들
1주일에 한 번씩, 브러시 헤드를 분리하여 따 뜻한 비눗물로 기기를 세척하여 누적된 잔류물을 제거하십시오.
기기는 밀봉 처리되어 완전 방수가 됩니다. 어떤 이유로든 절대로 기기를 개봉하려고 하지 마십시오.
*충전기는 방수 처리가 되어있지 않습니다.
제품을 임의로 분해하지 마시고, 고장의 경우, 구입처 또는 고객 지원실로 연락해 주십시오.
USB 충전기
중요: USB 충전기의 플러그를 뽑은 다음, 물에 적신 부드러운 천으로 닦으십시오. 충전기를 물에 담그지
마십시오.
보관
기기를 장기간(몇 주/몇 개월) 사용하지 않는 경우, 충전기 플러그를 빼십시오. 브러시 헤드와 핸들을 청소
한 다음 햇볕이 직접 닿지 않는 차고 어두운 장소에 보관하십시오.
자주 사 용하지 않을 경우: Clarisonic은 가끔씩 충전해 주어야 합니다. 핸들을 거의 사용하지 않을 경우에도
충전 용량을 유지할 수 있도록 6개월마다 충전하십시오.
제품 수명 종료 후 장치 폐기:
Clarisonic 기기에는 재충전이 가능한 NiMH 배터리가 밀폐되어 들어있어 배터리 교체 및 기기 수리는
불가능 합니다. 기기 수명이 다하면 충전과 작동이 되지 않으며, 품질 보증 기간 이후에는 품질 보증이
적용되지 않습니다. 기기는 현지 규정에 따라 재활용 또는 폐기해야 합니다. 기기는 불 속에 버리지 마십시오.
68
KO
브러시 헤드
브러시 헤드는 시간이 지나면서 브러시 모가 약해져 클렌징 효과가 줄어들기 때문에 3개월마다 교체해야 합니다.
일주일에 한 번 기기에서 브러시 헤드를 분리하여 브러시 헤드를 미지근한 비눗물로 세척해 주십시오.
•브러시 헤 드를 분리하려면: 1) 브러시 헤드를 꽉 잡고 누르면서 시계
반대 방향으로 돌리십시오. 2) 핸들에서 헤드를 분리하십시오.
•브러시 헤 드를 결합하려면: 브러시 헤드가 제자리에 고정될 때까지
시계 방향으로 눌러 돌리십시오. ’딸깍’소리가 들려야 합니다.
팁: 페이스용 브러시 헤드캡을 끼워 사용하시면, 더욱 쉽게 브러시
헤드를 교체하실수 있습니다.
분리한다
다
린
돌
…
2
아래로 누르고
1
고객 서비스 정보
일반 문의 사항에 대해서는 홈페이지 clarisonic.com/customerservice를 방문하거나 해당
국가의 고객 지원실 에 문의하십시오. 고객 지원실(080-348-0090).
CLARISONIC® 품질 보증 서비스
한국:
1.
보증 범위
a) 보증 기간 동안 Clarisonic 은 정상적인 제품 사용으로 인해 발생하는 제품의 결함에 대해 품질을 보증합니다.
b) 본 품질 보증이 적용되는 제품 결함이 발생한 경우, Clarisonic 은 그에 상응하는 새 제품으로 교환해 드립니다.
본 품질 보증에 따른 Clarisonic 의 모든 책임은 오직 제품 교환을 통하여 이루어집니다.
c) 본 품질보증은 구두 또는 서면 기타 어떠한 다른 형태의 보증에 우선합니다.
2. 보증 서비스를 받는 법
당사 웹 사이트(clarisonic.com/customerservice), 현지에서 구매하신 공식 판매처, 또는 고객 지원실
(080-348-0090) 로 문의하시기 바랍니다.
3. 제한 사항
a) 본 품질 보증은 다음의 경우에만 적용됩니다:
(i) Clari sonic 제품의 최초 사용자
(ii) 보증 기간 이내
(iii) Clarisoni c 에서 생산된 정품 및 공식 판매처에서 판매한 제품
b) 본 품질 보증에 따른 서비스를 받으려면 Clarisonic 에 구입 증빙자료(영수증 등)의 원본을 제시해야 합니다.
c) 정상적인 사용에 해당하지 않는 방식으로 제품을 사용하거나 승인되지 않은 수리를 한 경우, 잘못된 제품
70
KO
사용으로 인해 상해 또는 재산상의 손해가 발생된 경우, 천재지변에 의한 고장 및 손상의 경우, 제품의 낙하,
충격 등 외부요인에 의한 고장 및 손상의 경우에는 본 품질 보증이 적용되지 않습니다.
4. 품질 보증 제한
해당 법률에 규정된 내용을 제외하고, Clari sonic 은 전기 관련 문제로 인한 것이든 그 외의 경우이든 간에 제품
사용으로 인해 발생하는 특별, 간접, 우발적 또는 결과적 손해에 대하여 책임을 지지 않습니다.
5. 정의
a)“정상적인 사용”은 일반적인 소비자가 제품에 포함된 사용설명서에 따라 정상적인 가정 환경에서 사용하는
것을 의미합니다. 즉, 이 제품을 전압 변환기와 함께 사용하는 것은 제외됩니다.
b)“제품”은 Alpha Fit/Mia Fit을 의미합니다.
c)“보증 기간”은 구입 증빙자료의 원본에 표시된 제품 구입일로부터 2년을 의미합니다.
30 일 무료체험 보장 서비스
클라리소닉은 제품을 구매한 날로부터 30 일간 제품을 사용해 보신 후, 환불할 수 있는 혜택을 제공합니다.
환불 시에는, 구매하신 공식 판매처에서만 환불 받을 수 있습니다.
환불 요청 시, 구입 증빙자료의 원본이 반드시 제시되어야 하고, 구매 시 들어있던 모든 내용물이 구매시
포장상태로 반환되어야 합니다.
본 제품은 철저한 품질관리 검사를 통과한 제품으로, 이상이 있는 경우 공정거래 위원회
고시’소비자분쟁해결기준’에 의해 교환 또는 보상해 드립니다.
참고 : 면세점에서 구매하신 제품에 대해서는클라리소닉 30일 무료체험 보장 서비스가 해당되지 않습니다.
(ii) 必須是由 Clarisonic 製造的,或為Clarisonic 製造的產品,以及產品必須由獲台灣科萊麗授權經銷通路購買
b) 您必須向 Clarisonic 提供正本購買證明和保固卡文件,才可獲得本保固服務
c) 如在非正常使用下使用本產品,包括(但不限於) 因不當使用引致受傷或財產上的損失,則本保固服務並不適用
Imp. by/par Clarisonic Canada,
Montreal, Quebec, H4T 1K5
Distributed by/ 販売元/ 판매사/ 分销商/ 經銷商 :
L’Oréal Produits de Luxe, 106 rue Danton 92300 Levallois-Perret France
L’Oréal Australia Pty Ltd, 564 St Kilda Road, Melbourne, VIC 3004, Australia
L’Oréal Hong Kong Limited, 34th Floor, Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong
L’Oréal Singapore, One George Street, 1 George Street #19-01/03, Singapore 049145
L’Oréal Taiwan, 22F, 7, Xin Yi Road, Section 5, Taipei 110, Taiwan (Taipei 101 Tower)
エヌ・エル・オー株式会社 東京都新宿区西新宿3-7-1서울특별시 강남구영동 대로 517 삼 성동아셈타워 31 층
México Frabel, S. A. de C.V. Félix Cuevas No 6,
Col. Tlacoquemécatl de Valle, C.P. 03200, México D. F.
Printed in the USA/Imprimé aux États-Unis
5000184
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.