Pobrać aplikację Scan MyCitroën na smartfona
z odpowiedniego sklepu.
Następnie wybrać:
- pojazd,
- okres publikacji odpowiadający dacie pierwszej rejestracji
samochodu.
Pobrać zawartość Instrukcji obsługi pojazdu.
Instrukcjaobsługi jest dostępna w witrynie internetowej
CITROËN w części „MyCitroen” lub pod następującym
adresem:
http://service.citroen.com/ddb/
Wybrać:
- język,
- samochód i model,
- okres publikacji odpowiadający dacie pierwszej rejestracji
samochodu.
Bezpośredni dostęp do Instrukcji obsługi.
Ten symbol oznacza najnowsze dostępne
informacje.
Szanowni Państwo!
Legenda
Dziękujemy za wybranie E-MEHARI.
W dokumencie znajdują się informacje oraz zalecenia, dzięki
którym można korzystać z samochodu przy zachowaniu pełnego
bezpieczeństwa.
W samochodzie zostały zamontowane tylko niektóre elementy
wyposażenia opisanego w tym dokumencie, stosownie do poziomu
wykończenia, wersji i parametrów właściwych dla danego kraju
sprzedaży.
Zamieszczone tu opisy i rysunki nie są wiążące.
Automobiles CITROËN zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów
technicznych, wyposażenia i akcesoriów bez konieczności aktualizacji
poniższej instrukcji obsługi.
W przypadku przeniesienia prawa własności pojazdu należy przekazać
niniejszy egzemplarz instrukcji obsługi nowemu właścicielowi.
W dokumencie znajdują się wszystkie instrukcje oraz zalecenia
dotyczące sposobu korzystania z samochodu, dzięki któremu będzie
można w pełni wykorzystać jego wszystkie funkcje. Zdecydowanie
zaleca się, aby użytkownicy zapoznali się z treścią dokumentu
oraz treścią książki serwisowej i gwarancyjnej, gdzie znajdują się
informacje o gwarancji, przeglądach, pomocy drogowej odpowiedniej do
samochodu.
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
Dodatkowe informacje
Wkład w ochronę środowiska
Samochód z układem kierowniczym lewostronnym
Samochód z układem kierowniczym prawostronnym
Spis treści
Wprowadzenie
Stanowisko kierowcy 3
Prezentacja pojazdu E-MEHARI 3
Przyrządy pokładowe
Zestaw wskaźników 7
Kontrola działania pojazdu E-MEHARI 8
Kluczyk RFID 10
Centralny zamek 10
Drzwi 11
Pokrywa wnęki bagażnika 12
Dach miękki 12
Dach z tkaniny 12
Szyby w przednich drzwiach 15
Tylne boczne szyby 16
Tylna szyba 16
Klapa bagażnika 17
Dach twardy 18
Wymontowanie panelu dachowego 18
Okna w przednich drzwiach 19
Tylne boczne szyby 19
Tylna szyba 20
Tylne elementy otwierane 20
Ergonomia i komfort
Regulacja foteli kierowcy i pasażera 22
2
Otwieranie
Zagłówki przednich siedzeń 23
.
Dostęp do tylnych miejsc 23
Składana kanapa tylna 24
Kierownica (regulacja) 24
Lusterka wsteczne 25
Wentylacja / ogrzewanie 26
Klimatyzacja (opcja) 28
Oświetlenie wewnętrzne 29
Wyposażenie wnętrza 30
Ogólne zalecenia związane
z bezpieczeństwem 34
Środki bezpieczeństwa dotyczące układu
wysokiego napięcia 35
ABS – ESP 36
Pasy bezpieczeństwa 37
Poduszki powietrzne 39
Foteliki dziecięce 42
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej
pasażera 43
Sygnalizatory świetlne 48
Sygnały dźwiękowe i ostrzegawcze 49
Zalecenia dotyczące jazdy 50
Użytkowanie pojazdu E-MEHARI 50
Rozruch/zatrzymywanie pojazdu 51
Jazda
Pedały 52
Hamulec postojowy 53
Wybierak biegów 54
Układ elektrycznego wspomagania
kierownicy 54
Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach 55
Informacje praktyczne
Serwisowanie pojazdu E-MEHARI 57
Środki ostrożności dotyczące mycia 57
Ładowanie pojazdu E-MEHARI 58
Pod pokrywą komory silnika 64
Tryb hibernacji 66
System audio 67
przeciwmgłowe/funkcja wspomagania
kierownicy podczas jazdy miejskiej
(City)/regulacja wysokości wiązki światła
reflektorów.
(12) Układ ogrzewania.
(13) Gniazdo 12 V.
(14) Wybierak trybu jazdy.
Prezentacja pojazdu
E-MEHARI
Elegancka konstrukcja
z najnowszą technologią
E-MEHARI to innowacyjny pojazd elektryczny
z nową koncepcją mobilności. Niektóre układy
pojazdu działają w inny sposób niż układy
w konwencjonalnym pojeździe z silnikiem
spalinowym.
Pojazd E-MEHARI używa energii
zgromadzonej w akumulatorze LMP
metalowo-polimerowym). Przed rozpoczęciem
jazdy pojazdem E-MEHARI należy naładować
akumulator LMP
systematycznie rozładowuje się podczas
użytkowania pojazdu.
Jeśli poziom naładowania akumulatora
®
LMP
wynosi 0%, nie można uruchomić
pojazdu E-MEHARI: akumulator LMP
naładować.
Pełny cykl ładowania (od 0% do 100%) przy
użyciu domowego gniazda elektrycznego
(ładowanie standardowe) trwa średnio od 8 do
13 godzin, zależnie od domowej instalacji
elektrycznej.
Pojazd E-MEHARI jest wyposażony w dwa typy
akumulatorów: akumulator LMP
pojazdu oraz akumulator 12 V, jak w samochodach
klasycznych z silnikiem spalinowym.
Akumulator 12 V zasila układy elektryczne
pojazdu: system audio, oświetlenie zewnętrzne
i wewnętrzne, wycieraczki szyby przedniej.
®
. Akumulator LMP®
®
(litowo-
®
należy
®
do napędzania
3
Wprowadzenie
Aby naładować akumulator LMP®, należy go
podłączyć do źródła zasilania. W celu zwiększenia
zasięgu jazdy pojazd E-MEHARI jest wyposażony
w układ odzyskiwania energii, wykorzystujący efekt
hamowania silnikiem pojazdu.
Pojazd E-MEHARI nie emituje trujących gazów, np.
CO
, oraz mikrocząsteczek. Pojazd E-MEHARI jest
2
również całkowicie bezgłośny.
Akumulator LMP® (litowometalowo-polimerowy)
Pojazd E-MEHARI jest wyposażony
w wysokonapięciowy akumulator LMP
odizolowany od otoczenia za pomocą
unikatowej obudowy. Akumulator LMP
może być obsługiwany wyłącznie przez
przeszkolonych i wykwalifikowanych
specjalistów. Nigdy nie dotykać akumulatora
®
LMP
: ryzyko ciężkich poparzeń lub porażenia
elektrycznego prowadzącego do poważnych
obrażeń, a nawet śmierci. Może to również
mieć negatywny wpływ na środowisko.
NIE DOTYKAĆ AKUMULATORA LMP®.
®
®
Środki ostrożności związane
z akumulatorem LMP
®
Aby uniknąć uszkodzenia akumulatora LMP®,
zaleca się:
• Rozpocząć ładowanie natychmiast, gdy
wskaźnik naładowania pokaże wartość 0%.
• NIE UŻYWAĆ AKUMULATORA LMP
®
W
JAKIMKOLWIEK INNYM CELU.
Aby zapewnić optymalny zasięg,
akumulator LMP
®
należy ładować
kiedykolwiek to możliwe, zwłaszcza
gdy pojazd nie jest użytkowany przez
kilka godzin.
Akumulator naładowany w 100% nie
może pozostawać w bezczynności
przez więcej niż 48 godzin. Po tym
czasie będzie się on rozładowywać.
Ze względu na właściwe mu cechy i w
przeciwieństwie do akumulatorów litowojonowych, akumulator LMP
®
nie jest
wrażliwy na temperaturę otoczenia.
Zasięg pojazdu jest zgodny z homologacją
zgodnie z normą europejską ECE 101R01.
Aby uzyskać więcej informacji na temat okresu
eksploatacji akumulatora LMP
®
, należy
skontaktować się z dziełem obsługi klienta
CITROËN.
ZABRANIA SIĘ oddawać akumulator
®
LMP
do recyklingu lub utylizacji.
Akumulator LMP
®
jest własnością firmy
Bluecar i nie można go utylizować.
Aby prawidłowo naładować akumulator
®
LMP
pojazdu E-MEHARI, firma Bluecar
może skontaktować się z użytkownikiem,
aby poinformować go o zbyt niskim
poziomie naładowania akumulatora.
Jazda z rozładowanym
akumulatorem LMP
®
Jeśli poziom naładowania akumulatora LMP®
jest zbyt niski (20%): na ekranie powyżej deski
rozdzielczej zapala się kontrolka ostrzegawcza.
Pojazd E-MEHARI należy jak najszybciej
podłączyć do punktu ładowania, zgodnego ze
specyfikacją CITROËN.
Odległość, jaką może pokonać pojazd
E-MEHARI, będzie bardzo ograniczona,
a moc silnika (moment obrotowy) zostanie
automatycznie zmniejszona w celu zwiększenia
potencjalnego zasięgu.
4
.Wprowadzenie
Środki ostrożności związane
z wysokim napięciem
Pojazd E- MEHARI jest wyposażony
w akumulator wysokonapięciowy, który
może generować napięcie rzędu 450 V.
Po uruchomieniu oraz wyłączeniu pojazdu
temperatura układu może być wysoka.
Należy pamiętać o wysokim napięciu.
Więcej informacji na temat środków
bezpieczeństwa dotyczących układu
wysokiego napięcia zawiera odpowiedni
rozdział.
Nigdy nie demontować, wyjmować,
wymieniać lub dotykać podzespołów
układu wysokiego napięcia, przewodów
i złączy, ponieważ mogą one spowodować
poważne oparzenia lub obrażenia,
a nawet śmierć, spowodowane
porażeniem prądem elektrycznym.
Przewody wysokiego napięcia mają kolor
pomarańczowy. Żaden z elementów układu
wysokiego napięcia pojazdu E-MEHARI nie może
zostać wymieniony przez użytkownika. Może to
zrobić tylko wykwalifikowana osoba.
Przekazać pojazd E-MEHARI do ASO sieci
CITROËN lub profesjonalnego warsztatu
samochodowego w celu wykonania wszelkich
prac konserwacyjnych i napraw układu wysokiego
napięcia.
Środki ostrożności
związane z wypadkami
W przypadku zderzenia
- Jeśli pojazd nadaje się do jazdy:
ustawić pojazd na poboczu, przestawić
wybierak biegów do położenia „N”
(neutralnego), włączyć hamulec
postojowy i wyłączyć pojazd E-MEHARI.
- Przeprowadzić kontrolę wzrokową stanu pojazdu E-MEHARI i sprawdzić,
czy żadne przewody lub podzespoły
układu wysokiego napięcia nie są
widoczne. Aby uniknąć obrażeń:
nigdy nie dotykać przewodów, złączy,
ładowarki, akumulatora LMP
pozostałych elementów układu
wysokiego napięcia w pojeździe
E-MEHARI. Jeśli wewnątrz lub na
zewnątrz pojazdu widoczne są przewody,
istnieje ryzyko porażenia prądem.
Nie wolno nigdy dotykać przewodów
elektrycznych.
- Jeśli nastąpiło mocne uderzenie w podłogę pojazdu: zatrzymać pojazd
w bezpiecznym miejscu i sprawdzić stan
podłogi pojazdu E-MEHARI.
- W razie pożaru w pojeździe E-MEHARI: natychmiast opuścić
pojazd. Aby zgasić pojazd, użyć
gaśnicy specjalnie przeznaczonej
do gaszenia pożarów urządzeń
elektrycznych typu ABC, BC lub C.
®
lub
Użycie wody lub niewłaściwego typu gaśnicy
może doprowadzić do poważnych a nawet
śmiertelnych obrażeń spowodowanych
porażeniem prądem elektrycznym.
- Jeśli istnieje konieczność holowania pojazdu, skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z profesjonalnym
warsztatem samochodowym. Holować
pojazd z podniesionymi przednimi kołami,
ponieważ w przeciwnym razie silnik trakcyjny
może generować elektryczność. To z kolei
może prowadzić do uszkodzenia układów
w pojeździe E-MEHARI i pożaru.
- Jeśli nie można bezpiecznie sprawdzić
stanu pojazdu ze względu na poziom
uszkodzeń, nie dotykać pojazdu.
Skontaktować się ze służbami ratunkowymi,
informując, że jest się właścicielem pojazdu
elektrycznego. Poinformować pierwsze osoby
na miejscu zdarzenia, że brał w nim udział
pojazd elektryczny.
- W razie wypadku: koniecznie
skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z profesjonalnym warsztatem
samochodowym, którzy wyślą osobę
uprawnioną do pracy przy uszkodzonym
pojeździe elektrycznym.
- Przestrzegać przepisów drogowych
dotyczących bezpieczeństwa pojazdów
i osób trzecich.
5
Wprowadzenie
Środki ostrożności w razie
usterki elektrycznej
W przypadku usterki elektrycznej pojazd
E-MEHARI przestaje być napędzany silnikiem
elektrycznym. Należy jak najszybciej
zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu,
przestrzegając obowiązujących przepisów
drogowych (dotyczących pobocza itd.).
Zaparkować pojazd E-MEHARI, włączyć
światła awaryjne, wysiąść z pojazdu i stanąć
w bezpiecznym miejscu. Założyć kamizelkę
odblaskową i zadzwonić do CITROËN
ASSISTANCE, który poinformuje służby
ratunkowe lub drogowe.
Szczególne cechy pojazdów
elektrycznych
Należy zwracać szczególną uwagę na
pieszych, rowerzystów, dzieci i motocyklistów.
Pojazd E-MEHARI jest niezwykle cichy i inni
użytkownicy drogi mogą go nie słyszeć, co
może prowadzić do wypadku.
Aby uniknąć zderzenia z pieszymi, pojazd
E-MEHARI jest wyposażony w specjalny
sygnał dźwiękowy. Pozwala on poinformować
pieszych o zbliżającym się pojeździe
E-MEHARI w przyjazny i bardziej uprzejmy
sposób niż w przypadku tradycyjnych sygnałów
dźwiękowych.
Więcej informacji na temat sygnałów dźwiękowych zawiera odpowiedni rozdział.
Przed ruszeniem trzymać wciśnięty pedał
hamulca do momentu pełnej gotowości do
jazdy. Przed opuszczeniem pojazdu E-MEHARI
należy pamiętać o przestawieniu wybieraka
biegów do położenia „N”, włączeniu hamulca
postojowego i wyłączeniu pojazdu.
- Pojazd E-MEHARI jest wyposażony w układ
odzyskiwania energii podczas zwalniania.
Głównym zadaniem układu odzyskiwania
energii jest odzyskiwanie w akumulatorze
®
LMP
części energii generowanej podczas
zwalniania, aby zwiększyć zasięg pojazdu.
W pojeździe E-MEHARI odbywa się to za
pomocą hamowania silnikiem.
- Przypadek szczególny: po pełnym
naładowaniu akumulatora LMP
pierwszych kilometrów użytkowania pojazdu,
efekt hamowania silnikiem elektrycznym
może być ograniczony. Należy o tym
pamiętać i dostosować styl jazdy.
- Z tego względu zalecamy przewidywanie
konieczności zwalniania o tyle, o ile to
możliwe, aby uzyskać jak największy zasięg
jazdy.
- Pedału hamulca należy używać do
zwalniania lub zatrzymywania pojazdu
zgodnie z warunkami na drodze. Układ
hamulcowy pojazdu E-MEHARI nie służy do
odzyskiwania energii.
Po włączeniu się kontrolek (1) oraz (2) należy jak najszybciej zatrzymać
pojazd E-MEHARI, zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa.
Symbole
Światła drogowe
Światła pozycyjne
Tylne światło przeciwmgłowe
Lewy kierunkowskaz
1
Prawy kierunkowskaz
Usterka układu hamulcowego
Komunikat alarmowy
Miga: układ ESP działa
Świeci w sposób ciągły: usterka
układu ESP
Osuszanie szyb
Ogrzewanie w kabinie włączone
Usterka układu ogrzewania
Ograniczenie mocy silnika
7
Przyrządy pokładowe
Usterka silnika elektrycznego
Niski poziom akumulatora 12 V
Ograniczenie mocy akumulatora
Usterka elektryczna akumulatora
Układ klimatyzacji włączony
Usterka układu klimatyzacji
Usterka układu ABS
Usterka układu elektrycznego
wspomagania kierownicy
Niezapięty pas bezpieczeństwa
Otwarte drzwi
Centralny zamek
Bagażnik otwarty
Obsługa serwisowa
Usterka poduszek powietrznych
Wyłączanie czołowej poduszki
powietrznej pasażera
Niskie ciśnienie w oponach/przebita
opona
Sygnał dźwiękowy dla pieszych
wyłączony
Funkcja City włączona
Kontrola działania
pojazdu E-MEHARI
Menu konfiguracji zestawu
wskaźników
Zestaw wskaźników pojazdu E-MEHARI jest
wyposażony w menu konfiguracji.
Nawigacja po tym menu odbywa się przy
użyciu 4 przycisków z prawej strony zestawu
wskaźników:
- Przyciski strzałek (1) i (2) pozwalają
nawigować po menu.
- Przycisk „Kwadraty” (3) służy do
wyświetlania menu i zatwierdzania
wyborów.
- Przycisk „Okręgi” (4) służy do powrotu
do poprzedniego ekranu lub anulowania
wyborów.
8
Przyrządy pokładowe
W menu użytkownik może wybrać kilka
ustawień:
Ustawienia zaawansowane
- Wybór języka.
- Jednostka prędkości: km/h lub mph.
- Jednostka temperatury: °C lub °F.
- Ponowna inicjalizacja systemu wykrywania
niskiego ciśnienia w oponach.
Ustawianie zegara
- Automatyczne/ręczne.
- Format: 12- lub 24-godzinny.
Ryglowanie automatyczne
- Włączenie/wyłączenie ryglowania drzwi
i bagażnika podczas jazdy.
Natężenie oświetlenia
Ustawienie natężenia oświetlenia w trybie
nocnym.
Wydłużony czas spoczynku (hibernacja)
Więcej informacji na temat trybu hibernacji
zawiera odpowiedni rozdział.
Wskaźniki poboru energii,
ładowania i poziomu
naładowania
(1) Symbol żądanej mocy.
(2) Symbol odzyskiwania energii.
(3) Wskaźnik stanu naładowania
akumulatora LMP
(4) Wartość procentowa stanu naładowania.
®
.
Liczniki przebiegu
1
(1) Licznik całkowitego przebiegu (km).
(2) Przebieg od ostatniego zerowania
Osobisty kluczyk RFID pojazdu E-MEHARI jest
przekazywany użytkownikowi podczas odbioru
pojazdu E-MEHARI.
Służy on do:
- Ryglowania lub odryglowywania całego
pojazdu: drzwi kierowcy, drzwi pasażera
oraz bagażnika.
- Włączania lub wyłączania układu
zabezpieczeń sterującego elektronicznym
immobilizerem zamontowanym w pojeździe
E-MEHARI.
- Ryglowania lub odryglowywania złącza
przewodu ładującego oraz zamykanego
schowka w bagażniku.
Czytnik osobistego kluczyka RFID (1) znajduje
się na przedniej szybie po stronie kierowcy.
Czytnik reaguje tylko na sygnał z kluczyka
RFID dostarczonego z pojazdem.
Odryglowanie pojazdu
Przyłożyć osobisty kluczyk RFID do czytnika
osobistego kluczyka RFID (1) na przedniej
szybie po stronie kierowcy.
Zielona kontrolka czytnika oraz światła
awaryjne zaczną migać, potwierdzając
odryglowanie drzwi i odblokowanie układu
zabezpieczeń.
Ryglowanie pojazdu
Przy wyłączonym zapłonie i kluczyku wyjętym
ze stacyjki, przyłożyć osobisty kluczyk RFID
do przedniej części czytnika (1) na przedniej
szybie po stronie kierowcy.
Niebieska kontrolka czytnika miga, sygnalizując
całkowite odryglowanie pojazdu.
Zawsze wyjmować kluczyk ze stacyjki
przed zaryglowaniem pojazdu E-MEHARI.
W przeciwnym razie pojazd pozostanie
odryglowany, a immobilizer wyłączony.
Użycie nieautoryzowanego kluczyka powoduje
świecenie czerwonej kontrolki czytnika w sposób ciągły.
Centralny zamek
Kontrolka przycisku zamka centralnego:
- Wyłączona: jazda z odryglowanymi
drzwiami.
- Świeci w sposób ciągły: jazda
z zaryglowanymi drzwiami.
- Miga: pojazd jest zaparkowany.
- Trzy mignięcia: usterka zamka.
10
Otwieranie
Centralne ręczne ryglowanie
- Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć
centralny zamek samochodu (drzwi
i bagażnik) z wnętrza kabiny.
Włączy się jego kontrolka.
- Ponowne naciśnięcie całkowicie
odryglowuje samochód.
Kontrolka przycisku gaśnie.
Centralne automatyczne
ryglowanie drzwi (zabezpieczenie
przed napadem)
Drzwi i bagażnik zostają automatycznie
zaryglowane podczas jazdy po przekroczeniu
prędkości 10 km/h.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję (domyślnie
włączoną), należy:
- Przy włączonym zapłonie naciskać ten
przycisk do momentu pojawienia się
symbolu kłódki w zestawie wskaźników.
Jeżeli otwarte są którekolwiek drzwi
albo bagażnik, automatyczne ryglowanie
centralne nie następuje: można usłyszeć
odgłos odbicia.
Jazda z zaryglowanymi drzwiami może
w nagłym wypadku utrudnić akcję
ratunkową w kabinie.
Procedura awaryjna
W przypadku usterki czytnika RFID można
ryglować i odryglowywać pojazd za pomocą
kluczyka.
Odryglowanie za pomocą kluczyka
Obrócić kluczyk w zamku drzwi kierowcy do
przodu, aby odryglować samochód.
Odryglowanie drzwi kluczykiem nie
umożliwia uruchomienia pojazdu. Do tego
służy wyłącznie kluczyk RFID.
Ryglowanie za pomocą kluczyka
Obrócić kluczyk w zamku drzwi kierowcy
w kierunku tyłu pojazdu, aby zaryglować
samochód.
Sprawdzić, czy drzwi i bagażnik są dobrze
zamknięte.
Drzwi
Przed otwarciem drzwi zawsze należy
spojrzeć w lusterko wsteczne i sprawdzić
strefę martwego pola, aby upewnić się, że
nie nadjeżdża żaden pojazd.
Nigdy nie pozostawiać dzieci wewnątrz
samochodu bez nadzoru.
Dzieci mogłyby użyć przełączników lub
elementów sterujących.
Pozostawienie dzieci bez nadzoru grozi
poważnym wypadkiem.
2
11
Otwieranie
Po odryglowaniu pojazdu za pomocą czytnika
RFID lub za pomocą kluczyka w zamku
pociągnąć klamkę drzwi.
(1) Zewnętrzna klamka drzwi.
(2) Wewnętrzna klamka drzwi.
Pokrywa wnęki bagażnika
Ten zamykany schowek zostaje odryglowany
w tym samym momencie co drzwi pojazdu.
Aby otworzyć pokrywę wnęki bagażnika:
pociągnąć zaczep (1), a następnie podnieść ją
za pomocą uchwytu (2).
Przed uruchomieniem pojazdu należy
upewnić się, że pokrywa wnęki bagażnika
jest prawidłowo zamknięta.
Dach miękki
Dach z tkaniny
Wymontowanie i zamontowanie
paneli dachowych
Przednie oraz tylne elementy wymontowuje
i montuje się w taki sam sposób.
Montaż panelu dachowego
Położenie zatrzasków
12
Otwieranie
Odblokowanie zatrzasków
Aby ustawić zatrzaski tylne (B) w położeniu
otwarcia, pociągnąć je i obrócić o ćwierć
obrotu. Pozostaną one w tym położeniu.
W przypadku zatrzasków przednich (A)
ciągnąć je, aż znajdą się w położeniu otwarcia.
Blokowanie zatrzasków
Aby ustawić zatrzaski tylne (B) w położeniu
zablokowania, obrócić je o ćwierć obrotu
i prowadzić je zgodnie z ich ruchem.
W przypadku zatrzasków przednich
(A) pociągnąć je i puścić, aż znajdą się
w położeniu zablokowania.
Ustawianie panelu dachowego
Umieścić panel dachowy po jednej stronie
pojazdu.
Zwrócić uwagę, aby był on skierowany we
właściwą stronę: białe etykiety (1) muszą być
skierowane w stronę przodu pojazdu.
Mocowanie i blokowanie zaczepów
2
Zaczepy ustalające są usytuowane na
pałąkach bezpieczeństwa pojazdu.
Upewnić się, że zatrzaski są otwarte (1),
a następnie umieścić zaczepy męskie (2)
w zaczepach żeńskich (3) na pałąkach
przednim i tylnym po odpowiedniej stronie.
13
Otwieranie
14
Obrócić panel, aby wsunąć zaczepy (1) do tych
usytuowanych na pałąku (2).
Po ustawieniu we właściwym położeniu 2 par
zaczepów docisnąć panel, aby go zamocować.
Z wnętrza pojazdu zablokować panel przy
każdym z jego narożników, ustawiając
każdy z zatrzasków (A) i (B) w położeniu
zablokowania.
Po zamocowaniu pierwszych 2 zatrzasków
rozwinąć panel na pałąkach w kierunku drugiej
strony pojazdu.
Przejść na drugą stronę pojazdu i ustawić
pozostałe zaczepy panelu.
Po odpowiednim ustawieniu panelu należy
zablokować pozostałe zatrzaski.
Otwieranie
Po zamocowaniu panelu i zablokowaniu
zatrzasków należy koniecznie zamocować
wszystkie paski panelu (znajdujące się na
środku) do pałąków bezpieczeństwa pojazdu.
Kontrola przed jazdą
Aby upewnić się, że panele są prawidłowo
zamontowane podczas jazdy, sprawdzić
mocowanie pasków i zatrzasków każdego
z paneli.
Wymontowanie panelu
dachowego
Odczepić paski na środku każdego panelu.
Następnie, nacisnąć ręką jeden z 4 narożników
panelu dachowego, aby podnieść i otworzyć
każdy z zatrzasków.
Zwijać tkaninę w miarę wykonywania
czynności.
Powtórzyć czynności w przypadku drugiego
panelu, aby go wymontować.
Przechowywanie panelu
dachowego
Zwinięty jednoczęściowy panel dachowy
można przechowywać pod pokrywą wnęki
bagażnika.
Więcej informacji na temat pokrywy wnęki bagażnika, a zwłaszcza sposobu jej
otwierania, zawiera odpowiedni rozdział.
Dach z tkaniny należy zdejmować
i zakładać wyłącznie na postoju.
Okna w przednich drzwiach
2
Poluzować śruby (1) po wewnętrznej stronie
drzwi, a następnie wyjąć zwolnione okno,
pociągając je do góry (2).
15
Otwieranie
Wykonać powyższe czynności w odwrotnej
kolejności, aby zamontować szybę.
Szybę można również podnieść, zwalniając
każdą stronę (1) i mocując ją u góry
specjalnymi paskami (2).
Gdy paski nie są używane, mogą służyć jako
uchwyty.
Tylna szyba
16
Tylne boczne szyby
Przed wymontowaniem bocznych szyb
należy zawsze zdjąć tylny panel dachowy.
Wykręcić śruby (1) po wewnętrznej stronie,
a następnie wymontować zwolnioną szybę,
pociągając ją do góry (2).
Aby zamontować boczną szybę, wykonać te
czynności w odwrotnej kolejności.
Aby wymontować tylną szybę, odpiąć zatrzaski
(1), a następnie zwolnić szybę (2) od prawej do
lewej strony.
Aby uniknąć rozdarcia, podczas
podnoszenia lub demontowania elementów
przednich (paneli dachowych, okien lub
tylnych bocznych szyb) zaleca się podnieść
lub wymontować szybę tylną.
Otwieranie
Tylną szybę należy zawsze zwalniać
w lewo, zaczynając od prawej strony.
Aby zamontować szybę, wykonać te czynności
w odwrotnej kolejności.
Tylną szybę można również podnieść,
odpinając zatrzaski (1), a następnie zwalniając
szybę z każdej strony (2) i przypinając ją u góry
za pomocą pasków (3) wewnątrz pojazdu.
Klapa bagażnika
Otwieranie klapy bagażnika
Klapę bagażnika pojazdu E-MEHARI
otwiera się przez naciśnięcie uchwytu (1) we
wgłębieniu pośrodku klapy.
Gdy klapa jest opuszczona, może
utrzymać maksymalny ciężar 100 kg.
Zamykanie klapy bagażnika
2
- Podnieść klapę bagażnika i ustawić ją
w położeniu zamknięcia, aż do zakończenia
ruchu.
- Mocno docisnąć zewnętrzną powierzchnię
klapy bagażnika, aby ją zamknąć.
Po podniesieniu sprawdzić, czy klapa
bagażnika jest zamknięta i zablokowana
w odpowiednim położeniu, aby nie
otworzyła się samoczynnie podczas jazdy.
Zawsze należy jechać z zamkniętą klapą
bagażnika.
Jeśli przewożone przedmioty wystają
poza klapę bagażnika, nie wolno jej
używać do zakleszczania lub mocowania
tych przedmiotów.
17
Otwieranie
Dach sztywny
Dach sztywny
18
Wymontowanie panelu
dachowego
Wymontowanie przedniego
panelu dachowego
Wymontować występy mocujące, gdy druga
osoba trzyma dach z zewnątrz.
W pierwszej kolejności podnieść część tylną
(1), a następnie część przednią (2) panelu
i zdjąć go całkowicie.
Wymontowanie tylnego panelu
dachowego
Wymontować występy mocujące, gdy druga
osoba trzyma dach z zewnątrz.
Podnieść panel i zdjąć go całkowicie.
Aby uniknąć zarysowania pojazdu
podczas zdejmowania paneli dachowych,
przed ich podniesieniem należy wykręcić
wszystkie śruby i wymontować wszystkie
występy mocujące.
Ponowny montaż: wykonać te czynności
w odwrotnej kolejności, aby ponownie
zamontować panele dachowe.
Występy mocujące muszą być przykręcone
do panelu dachowego i umieszczone
w wycięciach na słupkach pojazdu.
Otwieranie
Kontrola przed jazdą
Aby zapewnić, że panele będą prawidłowo
zamontowane podczas jazdy, sprawdzić, czy
każdy z paneli jest prawidłowo umieszczony
i zamontowany.
Okna w przednich drzwiach
Tylne boczne szyby
Demontaż
2
Poluzować dwie śruby (1) po wewnętrznej
stronie drzwi, a następnie wyjąć zwolnione
okno, pociągając je do góry (2).
Aby zamontować okno, wykonać te czynności
w odwrotnej kolejności.
Wykręcić śruby (1) w dolnej części po
wewnętrznej stronie, a następnie wymontować
zwolnioną szybę, pociągając ją do góry (2).
W wersji z dachem sztywnym można
regulować otwarcie szyb. Dostępnych jest
5 położeń.
19
Otwieranie
Ponowny montaż
20
Umieścić tylną boczną szybę na miejscu,
opierając ją o pojazd od zewnątrz, następnie
podnieść ją o kilka centymetrów i wsunąć, aż
do umieszczenia w zaczepach (3).
Po odpowiednim ustawieniu tylnej bocznej
szyby należy wkręcić śruby w dolnej części
szyby od wnętrza pojazdu.
Tylna szyba
Zaleca się, aby wszystkie prace przy
tylnej szybie były zawsze wykonywane
przez 2 osoby.
Aby wymontować tylną szybę dachu
sztywnego, w pierwszej kolejności otworzyć
klapę bagażnika.
Gdy jedna osoba trzyma szybę tylną, druga
osoba wykręca 6 śrub od wewnątrz pojazdu:
2 śruby po lewej stronie, 2 po prawej i 2 w
części górnej.
Po wykręceniu śrub osoba w pojeździe
wysiada, aby pomóc drugiej osobie wyciągnąć
dolną część, nieznacznie ją podnosząc.
Po rozłączeniu całego elementu podnieść
szybę tylną, aby całkowicie ją wymontować.
Aby zamontować szybę, wykonać te czynności
w odwrotnej kolejności.
Klapa bagażnika i szyba
tylna
Otwieranie
Gdy klapa bagażnika jest w położeniu otwarcia
(1), można otworzyć szybę tylną (2).
Zamykanie
Ostrożnie zamknąć szybę tylną (1) i podnieść
klapę bagażnika.
Mocno docisnąć zewnętrzną powierzchnię
klapy bagażnika, aby ją zamknąć.
Po podniesieniu sprawdzić, czy klapa
bagażnika jest zamknięta i zablokowana
w odpowiednim położeniu, aby nie
otworzyła się samoczynnie podczas jazdy.
Zawsze należy jechać z zamkniętą klapą
bagażnika.
Jeśli przewożone przedmioty wystają
poza klapę bagażnika, nie wolno jej
używać do zakleszczania lub mocowania
tych przedmiotów.
Otwieranie
2
Wszystkie odłączane elementy zaleca się
przechowywać w bezpiecznym miejscu,
aby utrzymać je w dobrym stanie.
21
Ergonomia i komfort
Regulacja foteli kierowcy
i pasażera
Nigdy nie pozostawiać dzieci wewnątrz
samochodu bez nadzoru.
Dzieci mogłyby użyć przełączników lub
elementów sterujących.
Pozostawienie dzieci bez nadzoru grozi
poważnym wypadkiem.
Należy prawidłowo wyregulować pasy
bezpieczeństwa.
Pasy bezpieczeństwa działają skuteczniej,
gdy pasażer pewnie siedzi w fotelu.
Regulacja wzdłużna
siedzenia
Zwolnić dźwignię, aby zablokować siedzenie.
Po wyregulowaniu położenia siedzenia
poruszać nim nieznacznie do przodu i do tyłu,
aby sprawdzić, czy jest zablokowane.
Siedzenia należy regulować tylko na
postoju: w przeciwnym razie siedzenie
może nieoczekiwanie się przesunąć,
powodując utratę panowania nad
pojazdem.
Nie wolno dotykać ruchomych części
podczas regulowania położenia siedzenia,
aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia
pojazdu.
Regulacja wysokości
siedziska
Użyć dźwigni w celu podniesienia lub
opuszczenia tylnej części siedzenia w celu
zwiększenia komfortu jazdy.
Regulacja oparcia
Aby pochylić oparcie do tyłu, obracać pokrętło
w kierunku tyłu pojazdu.
Aby wyprostować oparcie, obracać pokrętło
w kierunku przodu pojazdu.
22
Trzymając pociągniętą dźwignię do góry,
przesunąć siedzenie do przodu lub do tyłu do
odpowiedniego położenia.
Ergonomia i komfort
Nie wolno prowadzić pojazdu
z pochylonym oparciem siedzenia.
Odcinek pasa bezpieczeństwa
poprowadzony po przekątnej może nie
układać się w optymalny sposób na ciele.
Jazda z pochylonym oparciem zwiększa
ryzyko odniesienia poważnych obrażeń.
W razie wypadku kierowca lub pasażer
może zostać przerzucony przez pas
bezpieczeństwa i odnieść obrażenia szyi
albo inne poważne obrażenia, grożące
nawet śmiercią.
Jazda z pochylonym oparciem zwiększa
również ryzyko wyrzucenia do przodu
z powodu wydostania się z pasa
biodrowego, co może spowodować
poważne obrażenia wewnętrzne.
Oparcie siedzenia musi być ustawione
w położeniu pionowym, aby zapewnić
skuteczną ochronę podczas jazdy.
Należy usiąść głęboko w siedzeniu,
aby w razie wypadku biodrowy pas
bezpieczeństwa zadziałał skutecznie.
Nie wolno jeździć na siedzeniu
ustawionym w położeniu do spania.
Wyregulować siedzenie wedle upodobań,
nie pochylając oparcia bardziej niż jest to
niezbędne do komfortowej jazdy.
Po wyregulowaniu nieznacznie poruszać
oparciem, aby sprawdzić, czy jest
zablokowane.
Zagłówki przednich
siedzeń
Regulacja zagłówka przedniego siedzenia:
- Aby podnieść zagłówek, pociągnąć go do góry.
- Aby wyjąć zagłówek, nacisnąć występ,
a następnie pociągnąć zagłówek do góry.
- Aby go zamontować na swoim miejscu, wsunąć
pręty zagłówka w otwory, cały czas uważając,
aby pręty znajdowały się w osi oparcia.
- Aby obniżyć zagłówek, wcisnąć występ
i jednocześnie nacisnąć zagłówek.
Nie wolno regulować zagłówków w trakcie
jazdy. Zdecydowanie zabrania się jazdy
bez zamontowanych zagłówków.
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy
zagłówki wszystkich siedzeń pasażerów
są zamontowane i prawidłowo ustawione.
Dostęp do tylnych miejsc
Aby uzyskać dostęp do tylnej kanapy pojazdu
E-MEHARI: pociągnąć dźwignię pochylania
siedzenia jednego z dwóch siedzeń przednich.
Następnie pochylić siedzenie, aby uzyskać
dostęp do tylnej kanapy pojazdu E-MEHARI.
Aby ustawić siedzenie w normalnym położeniu,
ustawić oparcie w położeniu początkowym.
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy
siedzenie jest prawidłowo zablokowane.
3
23
Ergonomia i komfort
24
Składana kanapa tylna
Model E-MEHARI jest dopuszczony do ruchu
jako pojazd czteromiejscowy.
Kanapa tylna jest składana i mogą na niej zająć
miejsce dwie osoby.
Składa się tylko oparcie – siedzisko jest
zamocowane na stałe.
Model E-MEHARI został dopuszczony do
ruchu po europejskich drogach i mogą nim
podróżować maksymalnie 4 osoby: kierowca
i trzech pasażerów.
Na kanapie tylnej nie wolno przewozić więcej
niż dwóch osób.
Pojazd E-MEHARI jest wyposażony w 2 tylne
pasy bezpieczeństwa.
Dodatkowy pasażer bez zapiętego pasa
bezpieczeństwa jest narażony na poważne
obrażenia ciała lub śmierć, a ponadto stanowi
zagrożenie dla pozostałych pasażerów.
Składanie
Pociągnąć dźwignie (1) po obu stronach
kanapy tylnej, aby zwolnić zaczepy (2).
Złożyć oparcie (3) do przodu.
Regulacja zagłówków
tylnych
- Aby podnieść zagłówek, pociągnąć go do
góry do odpowiedniego położenia.
- Aby opuścić zagłówek, wcisnąć go do dołu
do odpowiedniego położenia.
Nie wolno regulować zagłówków w trakcie
jazdy.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
pasów bezpieczeństwa i przed złożeniem
oparcia prawidłowo ustawić sprzączki.
Kierownica (regulacja)
W pojeździe E-MEHARI można regulować
wysokość i głębokość kierownicy.
Nie wolno regulować kierownicy podczas
jazdy: grozi to utratą panowania nad
pojazdem i może doprowadzić do
wypadku.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.