Download smartphoneapplikationen Scan MyCitroën fra
den relevante appstore.
Vælg dernæst:
- modellen,
- den trykte udgave, der passer med datoen for første indregistrering
af din bil.
Download indholdet til bilens instruktionsbog.
Instruktionsbogen findes på CITROËN-webstedet i
sektionen "MyCitroën" eller på følgende adresse:
http://service.citroen.com/ddb/
Vælg:
- sprog,
- model, type,
- den trykte udgave af instruktionsbogen, der passer med datoen for
første registrering af din bil.
Direkte adgang til instruktionsbogen.
Dette symbol betegner den senest tilgængelige
information.
Velkommen
Tak, fordi du har valgt en Citroen C-Zéro.
I dette hæfte er der information og anbefalinger, som du skal bruge til at
blive fortrolig med bilen på sikker vis.
Din bil er muligvis kun udstyret med noget af det udstyr, som er
beskrevet her. Det afhænger af bilens udstyrsniveau, modelversion og
de tekniske specifikationer i det land, hvor bilen er købt.
I dette dokument finder du alle de anvisninger og anbefalinger, du
skal bruge for at få fuld glæde af din bil. Vi tilråder, at du sætter dig
ind i indholdet i den og i garanti- og eftersynshæftet, som indeholder
information om garanti, serviceeftersyn og vejhjælp, som er gældende
for din bil.
Beskrivelser og billeder er kun vejledende.
Automobiles CITROËN forbeholder sig ret til at ændre tekniske
specifikationer, udstyr og tilbehør uden at opdatere denne version af
instruktionsbogen.
Hvis du sælger bilen, skal du sørge for at overdrage denne instruktionsbog til den nye ejer.
Tegnforklaring
Sikkerhedsadvarsel
Yderligere information
Af hensyn til miljøet
Venstrestyret bil
Højrestyret bil
Indhold
Oversigt
Eco-kørsel
.
.
Instrumentbord
Instrumentgruppe 7
Advarsels- og kontrollamper 7
Indikator for drivbatteriets ladningstilstand 14
Indikator for energiforbrug/-produktion 14
Kilometertæller 15
Triptæller 15
Instrumentbordsbelysning 16
Serviceindikator 16
Indikatorer for aktionsradius 18
Lysbetjeningsarm 40
Automatisk tænding/slukning af lygter 42
Højdejustering af forlygterne 42
Viskerbetjeningsarm 42
Loftslys 43
Generelle sikkerhedhedsanbefalinger 45
Advarselslamper 46
Automatisk tænding af stoplys 46
Horn 46
Fodgængerhorn 46
Nød- eller assistanceopkald 47
Bremseassistentsystemer 48
Systemer til retningsstyring 49
Indikatorlampe for reduktion af motorbremse 50
Sikkerhedsseler 51
Airbags 54
Barnestole 57
Deaktivering af frontairbag i passagersiden 58
ISOFIX-barnestole 63
Børnesikring 67
2
Indhold
.
Kørsel
Køreanbefalinger 68
Start – standsning af bil 68
Parkeringsbremse 69
Funktionsvælger 69
Dæktryksregistrering 70
Praktiske oplysninger
Opladning af hovedbatteriet 75
Snekæder 82
Motorhjelm 83
Forreste rum 84
Bagerste rum 84
Kontrol af olie- og væskestande 85
Kontrol 86
Udskiftning af et viskerblad 87
Sikkerhedsregler i forbindelse med vask 87
Hvis bilen ikke kan køre
Hjælpebatteri 88
Dækreparationssæt 90
Reservehjul 93
Udskiftning af en pære 95
Udskiftning af en sikring 101
Bugsering af bilen 105
Tekniske data
Motor og drivbatteri 106
Vægte 107
Mål 108
Identikation109
Lydanlæg og telematik
Bluetooth lydsystem
KENWOOD – KDC-X7000DAB
Alfabetisk indeks
Adgang til ere videoer
bit.ly/helpPSA
.
.
3
Oversigt
Førerplads
1
Bakspejl
2
Elrudeknapper
3
Åbning af ladeklapperne
4
USB-afspiller
5
Parkeringsbremse
6
Audiosystem
7
Ventilation
Varmeanlæg
Manuelt klimaanlæg
Automatisk klimaanlæg
Afdugning/afrimning af forruden
Afdugning/afrimning af bagruden
8
Udløser til motorhjelm
9
12 V tilbehørsstikdåse
10
Gearvælger
4
.Oversigt
Førerplads (fortsat)
1
Instrumentbræt
Advarsels- og kontrollamper
Indikatorer:
- drivbatteriets ladningstilstand
- Indikator for energiforbrug og -produktion
- speedometer
- kilometertæller
- triptæller
- lysdæmper
- serviceindikator
- indikator for aktionsradius
2
Lygtebetjeningsarm
Blinklys
Automatisk aktivering af bremselys
3
Sidespejle
Højdeindstilling af forlygter
Fodgængerhorn
4
Viskerkontaktarm
5
Havariblink
6
Nød- eller assistanceopkald
7
Tænding, start/stop af motoren
8
Horn
5
Øko-kørsel
Til mere økonomisk kø rsel
og større aktionsradius
Praktisk daglig rådgivning til optimering af din
bils aktionsradius samtidig med at du sparer på
batteriet.
Kør jævnt i trafikken
Din bils el-forbrug afhænger meget af
strækningen, køremåden og hastigheden.
Kør fleksibelt under alle omstændigheder.
Vælg Eco-felt i indikatorens visning for
energiforbrug og -produktion: betjen speederen
gradvist uden pludselige bevægelser og hvis
forholdene tillader, prøv at køre ved en fast og
moderat hastighed.
Genvind energi
Kørsel med forventning gør det muligt at
genvinde energi og øge bilens aktionsradius.
Brug opladningsfeltet i indikatorens visning
for energiforbrug og -produktion, når det er
muligt: forvent at bremse og, hvis betingelserne
tillader det, foretrækkes deceleration til
bremsning.
Vær opmærksom på brug af
elektr isk udst yr
Varme- og klimaanlægget fungerer takket være
energi fra hovedbatteriet.
Overdreven anvendelse reducerer bilens
aktionsradius betragteligt. For at få så stor
en aktionsradius som muligt, skal man
anvende disse anlæg med omtanke, så snart
det ønskede komfortniveau er nået, samt at
kontrollere deres indstilling, hver gang bilen
startes.
Vær ligeledes opmærksom på anvendelsen af
afdugning, afrimning og sædevarme.
Undgå overdreven forbrug
Som for enhver anden bil skal
transportbelastningen begrænses, og
luftmodstanden minimeres (åbne ruder ved
hastigheder over 50 km/t, tagbøjler, tagboks,
mv.).
Overhold anvisningerne for
serviceeftersyn
Kontroller regelmæssigt dæktrykket, og følg
planen med serviceintervaller, der anbefales af
CITROËN.
6
Instrumentbord
Instrumentgruppe
Panel der forener alle de forskellige
instrumenter og bilens advarselslamper.
Instrumenter
1.Indikator for hovedbatteriets
ladningstilstand.
Påmindelse om gearvælgerposition.
2.Indikator for energiforbrug/-produktion.
3.Hastighedsindikator.
Indikator for midlertidig reduktion af
motorbremse.
4.Display.
5.Knap til valg af display.
Viser de forskellige funktioner i
rækkefølge.
Nulstiller den valgte funktion (triptæller
eller serviceindikator).
Indstiller intensitet af
belysningsdæmpning.
Display
A. Kilometertæller.
B. Triptæller (tur A eller B).
C. Indstilling af belysning i instrumentbordet.
D. Resterende afstand indtil næste
servicetjek.
E. Resterende tid indtil næste servicetjek.
F.Registrering af lavt dæktryk.
G. Indikatorer for resterende
kørerækkevidde.
Advarsler og kontrollamper
Kontrollamperne informerer føreren om, at
et system er aktivt, tændt (kontrollamper
for aktiveret/deaktiveret), eller at der er fejl
(advarselslampe).
Når tændingen slås til
Nogle advarselslamper tænder i nogle
sekunder, når bilens tænding tilsluttes.
Når bilen er startet, skal disse advarselslamper
slukke.
Hvis de fortsat lyser, skal du læse
informationen om den relevante
advarselslampe, inden du kører.
Tilknyttede advarsler
Nogle af advarselslamperne kan være ledsaget
af et lydsignal.
Der er to typer lyssignaler for advarselslamper,
kontinuerlige (faste) eller blinkende.
Nogle kontrollamper kan tænde på to
måder. Kontrollampernes tændingsmåde
kombineret med bilens funktionstilstand
viser, om situationen er normal, eller der
er opstået en fejl.
1
7
Instrumentbord
Advarselslamper
Hvis en af følgende kontrollamper tænder, når
motoren er i gang, eller bilen kører, betyder det,
at der er opstået en fejl, som kræver førerens
opmærksomhed.
Fejl, hvor der lyser en advarselslampe, skal
undersøges nærmere.
I tilfælde af problemer kontaktes et autoriseret
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Funktionslamper
Når en af følgende kontrollamper lyser, betyder
det, at det pågældende system er aktivt.
Dette kan være ledsaget af et lydsignal.
Kontrollamper for deaktivering
Når en af følgende kontrollamper lyser,
indikerer det, at det relevante system er slået
fra bevidst.
Dette kan være ledsaget af et lydsignal.
Kontrollampe for
ubenyttet sikkerhedssele
på forsæde
Sikkerhedsselen
bagerst til højre er
ikke spændt
Sikkerhedsselen
bagerst til venstre
er ikke spændt
AirbagsLyser kortvarigt.
Lyser konstant.Hovedbatteriet er under
Blinker.Ladekablet er forbundet til bilens
Lyser konstant.Der er en fejl i hjælpebatteriets
Lyser konstant for
derefter at blinke,
ledsaget af et lydsignal.
Lyser konstant.Bagsædepassageren til højre
Lyser konstant.Bagsædepassageren til venstre
opladning.
stik, men hovedbatteriet oplades
ikke.
ladekredsløb (polerne
er snavsede eller løse,
omformerfejl etc.).
Føreren eller forsædepassageren
har ikke spændt sin sikkerhedssele
eller har spændt den op.
har låst sin sikkerhedssele op.
har låst sin sikkerhedssele op.
Denne advarselslampe lyser i
nogle sekunder og slukker derefter
igen, når tændingen slås til.
Lampen slukker når opladningen er færdig.
Tjek opladningskablets forbindelse.
Advarselslampen skal holde op med at lyse, når motoren
startes.
Hvis den ikke slukker, skal du kontakte et autoriseret
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
Hvis den ikke slukker, skal du kontakte et CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
1
Lyser konstant.Et af de pyrotekniske airbag-
eller selestrammersystemer er
defekt.
Få dette kontrolleret på et autoriseret CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
ParkeringsbremseLyser konstant.Parkeringsbremsen er aktiveret
Lyser konstant
ledsaget af et
lydsignal.
En dør eller bagklappen er åben.Luk døren eller bagklappen.
eller ikke helt deaktiveret.
Inaktiver parkeringsbremsen for at slukke
advarselslampen, mens der trædes på
bremsepedalen.
Overhold sikkerhedsanvisningerne.
Se det relevante afsnit for at få yderligere oplysninger
om Parkeringsbremse.
10
BremsningLyser konstant.Bremsevæskestanden er faldet
+
Orange advarselslamper
ABS-bremserLyser konstant.ABS-systemet er defekt.Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig.
Lyser konstant,
knyttet til ABSadvarselslampen.
meget.
Fejl i servobremsesystemet.
Den elektroniske
bremsekraftfordeling (EBD) er
defekt.
Stands bilen under sikre forhold.
Fyld bremsevæske på, som er anbefalet af CITROËN.
Hvis problemet varer ved, skal kredsløbet kontrolleres
på et autoriseret CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Stands bilen, så snart det er sikkert at gøre det.
Få problemet kontrolleret på et autoriseret CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Kør forsigtigt med nedsat hastighed, og kontakt
straks et CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Blinker.Aktivering af ESP/ASR-system.Systemerne optimerer bilens trækkraft og giver den
Lyser konstant.DSC/ASR-systemfejl.Få problemet kontrolleret på et CITROËN-værksted
Lyser konstant.DSC/ASR-deaktiveringsknappen
er aktiv.
DSC/ASR er deaktiveret.
DSC: Dynamisk stabilitetskontrol.
ASR: Anti-Spin Regulering.
Lyser konstant.Fejl i elektrisk servostyringKør forsigtigt med nedsat hastighed.
Lyser konstant.Hovedbatteriets ladningstilstand
er utilstrækkelig, eller
hovedbatteriets temperatur er
utilstrækkelig.
større retningsstabilitet.
Tilpas din kørsel og begræns din hastighed.
eller et andet kvalificeret værksted.
Tryk på knappen for at aktivere DSC/ASR.
DSC/ASR-systemet aktiveres automatisk ved start af
bilen.
Få problemet kontrolleret på et autoriseret CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Begrænset motorkraft tilgængelig.
Oplad hovedbatteriet snarest muligt.
Hvis advarselslampen ikke slukker, kontakt en
CITROËN-forhandleren eller en kvalificeret værksted.
For lavt dæktrykLyser konstant.Trykket i et eller flere dæk er for
Blinker og lyser
derefter.
Automatisk
fejlfindingssystem
til den primære elinstallation
System for
passagerairbag
TågebaglygteLyser konstant.Tågebaglygten er tændt med
Lyser konstant.Fejl i den primære el-installation.Du skal stoppe, så snart det kan gøres sikkert.
Fastgjort i
midterkonsollen.
lavt.
Systemet er defekt og/eller
mindst et af hjulene har ingen
registreret sensor.
Kontakten i handskerummet eller
i midterkonsollen (afhængig af
udstyrsniveauet), er i positionen
"OFF".
Frontairbaggen i passagersiden
er deaktiveret.
ringen på lygtebetjeningsarmen.
Kontroller trykket i dækkene hurtigst muligt.
Denne kontrol skal helst foretages, når dækkene er
kolde.
Systemet skal geninitialiseres efter hver justering af
trykket i et eller flere dæk og efter udskiftning af et
eller flere hjul.
Se det relevante afsnit for yderligere oplysninger om
Dæktrykregistrering.
Dæktrykmåling fungerer ikke længere.
Få systemet kontrolleret på et autoriseret Citroenværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Få problemet kontrolleret på et autoriseret CITROËNværksted eller et andet kvalificeret værksted.
Sæt kontakten i positionen "ON" for at aktivere
frontairbaggen i passagersiden.
I så fald må en "bagudvendt" barnestol ikke installeres
på højre forsæde.
Husk altid at kontrollere status på denne knap inden
du starter bilen.
Drej ringen på betjeningsarmen bagud for at slukke
tågebaglygten.
Højre blinklysBlinker med lydsignal.Lysbetjeningsarmen er vippet op.
HavariblinkBlinker med lydsignal.Knappen til havariblink i instrumentgruppen
Tænding af
positionslys og/
eller nærlys
TågeforlygterLyser konstant.Tågeforlygterne tændes ved hjælp af ringen
Blå advarselslamper
FjernlysLyser konstant.Lygtebetjeningsarmen trækkes ind mod
Sorte advarselslamper
Motorbremsereduktion
Tændt fast, ledsaget
af et hørbart signal når
det tændes.
Blinker med lydsignal.Lysbetjeningsarmen er vippet ned.
Lyser konstant.Positionslyset og/eller nærlyset er tændt.
Blinker.Drivbatteriet er fuldt opladet,
Bilen er klar til at køre, og du kan nu
anvende speederpedalen.
er aktiveret.
på lysbetjeningsarmen.
dig selv.
motorbremsning er midlertidigt reduceret.
Indikatorlampen forbliver tændt, så længe
bilen er tændt.
Højre og venstre blinklys blinker samtidig
med de respektive blinklyslamper.
Drej ringen på betjeningsarmen bagud to
gange for at slukke tågeforlygterne.
Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage
til nærlys.
Forudse hvornår du skal bremse: brug
bremsepedalen til at sænke farten eller
standse bilen.
1
13
Instrumentbord
Indikator for drivbatteriets
ladningstilstand
Visning
Drivbatteriets ladningstilstand vises
kontinuerligt i instrumentgruppen.
Alarmer for lav energi
Fire på hinanden følgende energiniveaualarmer indikerer at den tilgængelige energi i
hovedbatteriet er nede på et lavt niveau:
- 2 tændte og blinkende felter i
energimåleren i instrumentgruppe: gået i
reserve.
- Det sidste felt i energimåleren blinker.
- Det sidste felt forsvinder: visning af
aktionsradius forsvinder, varme- og
klimaanlæg slås fra.
- Visning af denne lampe i
instrumentgruppen: gradvis
nedsættelse af tilgængelig
motorkraft.
Indikator for
energiforbrug/-produktion
System som viser føreren niveauet for
hovedbatteriets energiforbrug eller -produktion.
"Neutral"-position
Når tændingen tilsluttes, forbruger eller
generer bilen ikke energi via den elektriske
drivlinje: nålen er i "neutral" position (såfremt
varme- og klimaanlægget er slukket).
Energiforbrug
Nålen flyttes mod højre i forhold til bilens
energiforbrug.
"Eco"-felt
Nålen befinder sig i dette område når
bilen bruges på en måde, som begrænser
forbruget af elektrisk energi og optimerer dens
rækkevidde.
14
"Lade"-felt
Nålen flyttes mod venstre i forhold til niveauet
af ladning, der strømmer ind i hovedbatteriet, i
perioder med deceleration og opbremsning.
I koldt vejr er kapaciteten for at regenerere
gennem bremsning reduceret.
Tryk på knap A.
Den samlede afstand vises i displayet.
Udskiftning af
speedometerenhed
Instrumentbord
1
Tryk på knappen A for at få vist den ønskede
tur.
Nulstilling
display på kontrolpanelet
Når kontakten er i positionen "ON", kan du
se forskellige oplysninger på skærmen ved at
trykke på knappen A.
Kilometertæller
System, der måler det samlede antal kørte
kilometer i bilens levetid.
Når kilometertælleren vises, skal du holde
knappen A nede i nogle sekunder for at ændre
speedometerenheden (MPH eller km/t).
Indikatoren for resterende aktionsradius
vises i enheden (miles eller km), der svarer til
speedometerenheden (MPH eller km/t).
Triptæller (tur A eller B)
Disse to ture angiver den distance, der er kørt
siden sidste nulstilling af speedometeret.
Med tænding tændt, når en af turene A eller B
vises, skal du trykke på knappen i mere end to
sekunder.
15
Instrumentbord
Instrumentbordsbelysning
Systemet tillader, at lysstyrken i instrumenter
og knapper bliver tilpasset manuelt, så det
passer til lyset udenfor.
Med forlygterne til eller fra skal du trykke på
knappen A for at vælge funktionen, og dernæst
holde den nede for at justere lysstyrken på
instrumentgruppens belysning til "dag" eller
"nat".
Belysningens lysstyrke øges hver gang, du
trykker på knap A.
Når lysstyrken har nået maks., skal der trykkes
igen for at reducere den.
Slip knap A så snart belysningen når den
ønskede lysstyrke.
Indstillingen registreres så snart, du slipper
knap A og gemmes, når tændingen slås FRA.
Serviceindikator
Systemet informerer føreren om tidspunktet
for, hvornår det næste serviceeftersyn skal
foretages i henhold til serviceplanen.
Datoen for syn er udregnet på baggrund af
sidste nulstilling af synsindikatoren.
Der er to forskellige måder hvorpå man kan
afgøre næste synsdato:
- den resterende kørerækkevidde
(i kilometer eller mil),
- tid (i måneder) tilbage før næste syn.
Når tændingen slås til, skal du gentagende
trykke på knappen A indtil datoen for syn vises
med den ønskede enhed.
Betjening
1.Displayet viser tilbageværende afstand
eller tid inden næste syn.
2.Displayet viser, at bilen snart skal til syn.
Hver gang tændingen slås til vises
vedligeholdelsesnøglen i et par sekunder
for at minde dig om, at der snart skal
foretages et syn.
3.Når bilen er synet, vises den
tilbageværende afstand eller tid inden
næste syn.
16
Instrumentbord
Nulstilling af serviceindikator
Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert
serviceeftersyn.
Proceduren for nulstilling er følgende:
F Slå tændingen fra (skift til position LÅS
eller ACC).
F Tryk nulstillingsknappen A flere gange efter
hinanden, indtil servicelampen vises.
F Tryk på nulstillingsknappen og hold den
inde i et par sekunder for at få nøglen til at blinke.
F Tryk på nulstillingsknappen, mens tasten
blinker for at indstille displayet “---” til
"RYD".
Der vises den resterende afstand (eller tid),
der er tilbage før den næste service.
Afstanden ”---”, der angiver, at bilen skal til
serviceeftersyn, nulstilles automatisk efter
en bestemt tid og en bestemt afstand.
Displayet angiver derefter den resterende
tid inden næste service.
Registrering af for lavt dæktryk
Registreringssystemet for lavt dæktryk skal
nulstilles, hver gang dæktrykket justeres på et
eller flere af hjulene og efter udskiftning af et
eller flere af hjulene.
Proceduren for dette er følgende.
F Tryk på knappen A for at vælge systemet.
F Tryk og hold knap A nede i mindst
3 sekunder.
Et lydsignal høres, og kontrollampen for lavt
dæktryk blinker langsomt, indtil nulstillingen er
fuldført.
1
17
Instrumentbord
Valg af dæksæt monteret
Hvis du har registreret et andet sæt
dæk med sensor, skal du efter hver
ændring vælge det tilsvarende sæt på
instrumentgruppens skærm.
Proceduren for dette er følgende.
F Tryk på knappen A for at vælge systemet.
F Tryk og hold knappen A nede i mere end
ti sekunder for at flytte fra dæksæt 1 til
dæksæt 2 efter hinanden eller omvendt.
Indikatorer for aktionsradius
Denne funktion giver dig en omtrentlig afstand,
som din bil stadig kan tilbagelægge, under de
hidtidige køreforhold (kørestil, varmeforbrug,
klimaanlæg osv).
Når den tilbageværende afstand er for lav,
vises "---" i instrumentgruppen.
Den tilbageværende afstand kan vises i
kilometer eller mil.
For flere oplysninger om
afstandsmåleren og særligt ændring af
enhed henvises der til det relevante afsnit.
18
Åbninger
Nøgle med fjernbetjening
System til at låse bilens centrallåsesystem eller
låse det op med en nøgle eller fjernbetjening.
Det starter også bilen samt giver tyverisikring.
Ind- og udfoldning af
nøglen
F Tryk på knappen A for at udfolde/indfolde
nøglen.
Oplåsning af bilen
Oplåsning med fjernbetjening
F Tryk på knappen på den åbne
hængelås for at låse bilen op.
Oplåsning bekræftes ved at kabinelyset lyser
i omkring 15 sekunder og blinklysene blinker to gange.
Samtidig vippes sidespejlene ud (afhængig af
version).
Oplåsning med nøgle
F Drej nøglen til højre i førerdørens lås for at
låse bilen op.
Oplåsning bekræftes ved at kabinelyset lyser
i omkring 15 sekunder og blinklysene blinker to gange.
Sidespejlene foldes dog ikke ind.
Låsen i passagerdøren kan ikke låse eller
oplåse de andre døre eller bagklappen.
Bilen vil låse igen automatisk efter
tredive sekunder, medmindre en dør eller
bagklappen er åben. Denne mekanisme
hjælper med at undgå oplåsning ved en
fejl.
Låsning af bilen
Almindelig låsning med
fjernbetjening
F Tryk på knappen med den
lukkede hængelås for at låse
bilen.
Låsning bekræftes ved at blinklysene blinker
én gang.
Samtidig vippes sidespejlene ind. (afhængig af
version).
Simpel låsning med nøgle
F Drej nøglen til venstre i førerdørens lås for
at låse bilen.
Låsning bekræftes ved at blinklysene blinker
én gang.
Sidespejlene foldes dog ikke ud.
Tyverisikring
Elektronisk startspærre
I nøglerne er der en elektronisk chip med en
hemmelig kode. Når tændingen slås til, skal
koden genkendes, før bilen kan startes.
Den elektroniske startspærre låser systemet,
der styrer motoren, kort efter at tændingen er
afbrudt. Derved kan motoren ikke startes uden
nøglen f.eks. ved et indbrud.
Hvis den ikke virker, eller hvis din bil ikke
starter, bedes du hurtigst muligt kontakte et
autoriseret CITROËN-værksted.
2
19
Åbninger
Problem med fjernbetjening
Hvis fjernbetjeningen er defekt, kan du ikke
længere af- og oplåse bilen.
F Brug i første omgang nøglen i
førerdørlåsen for at låse og oplåse bilen.
F Bed i anden omgang en CITROËN-
forhandler om at kontrollere
fjernbetjeningen og udskifte batteriet, hvis
det er nødvendigt.
Mistede nøgler
Besøg en CITROËN-forhandler med
bilregistreringsattest og dit ID.
En CITROËN-forhandler kan skaffe
nøglekoden og en transponderkode til
bestilling af en ny nøgle.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen med højfrekvens er
meget følsom. For at undgå at komme til at
låse bilen op uden at være opmærksom på
det skal man ikke røre ved nøglen, når den
ligger i lommen.
Undgå at trykke på knapperne på
fjernbetjeningen uden for rækkevidde til
bilen, da den kan holde op med at fungere.
Fjernbetjeningen fungerer ikke, så længe
tændingsnøglen er i ratlåsen, selv om
tændingen er slået fra.
Lukning af bilen
Hvis du kører med låste døre, kan
redningsfolkene få problemer med at få
adgang til kabinen i tilfælde af ulykke.
Af sikkerhedsmæssige hensyn (børn i
bilen) bør tændingsnøglen tages ud af
tændingslåsen, når bilen forlades selv for
kort tid.
Tyverisikring
Der må ikke foretages ændringer af det
elektroniske startspærresystem, da det kan
medføre funktionsfejl.
Ved køb som brugt bil
Det anbefales at få et autoriseret CITROËNværksted til at kode nøglen for at være sikker
på, at det kun er med dine nøgler, bilen kan
startes.
20
Åbninger
Døre
Åbning
Udefra
F Lås bilen op med fjernbetjeningen eller
nøglen, og træk i dørgrebet.
Indefra
F Træk i for- eller bagdørhåndtaget for at
åbne døren.
Hvis dørene er låste:
- Hvis førerens dør åbnes, låses de andre
døre op,
- passagerdørene foran eller bagved
skal først låses manuelt op ved hjælp af
låsestyringen.
Lukning
Når en dør eller bagklappen ikke
er låst korrekt, aktiveres denne
indikator i instrumentgruppen indtil
den pågældende dør eller bagklap
lukkes.
Låsning/oplåsning indefra
Passagerdørene foran og bagved låser/
oplåser kun de tilsvarende døre.
2
Bagagerum
Åbning
F Efter oplåsning af bilen med fjernbetjening
eller nøgle skal der trykkes på håndtaget A,
og bagklappen åbnes.
F Skub førerens dørknap fremad for at låse
eller tilbage for at oplåse hele bilen.
21
Åbninger
Lukning
F Hiv i håndtaget B og før bagklappen nedad.
F Slip håndtaget og tryk let udenpå
bagklappen for at lukke den.
Elruder
System som er konstrueret til at åbne eller
lukke en rude manuelt eller automatisk. Det har
også en deaktiveringsfunktion til at forhindre
misbrug via betjeningsknapperne på bagsædet.
1.El-rude i førersiden.
2.El-rude i passagersiden.
3.Bageste højre el-rude.
4.Bageste venstre el-rude.
5.Deaktivering af knapperne til elruderne i
passagersiden og på bagsædet.
Betjening
Med tændingen slået til:
F Tryk på kontakten for at åbne eller træk
i den for at lukke, dog uden at passere
modstandspunktet. Ruden stopper, så
snart du slipper kontakten.
Automatisk tilstand (førersiden).
F Tryk kontakten forbi modstandspunktet
for at åbne. Førervinduet åbner helt, når
kontakten slippes.
F Et nyt tryk på knappen stopper rudens
bevægelse.
Rudehejsknapperne er fortsat
funktionsdygtige i ca. 30 sekunder, efter at
tændingen er slået fra.
Vinduerne kan ikke længere åbnes eller
lukkes, idet førerdøren er lukket.
Deaktivering af kontakterne til elruderne ved passager- og bagsædet
F Tryk på knappen 5 for at afbryde
betjeningen af passager- og bagruderne,
uanset rudernes position af hensyn til dine
børns sikkerhed.
Hvis der trykkes på knappen, deaktiveres drift.
Hvis knappen løftes igen, aktiveres driften.
22
Åbninger
Tag altid tændingsnøglen ud, når du
forlader bilen, selv i kortere tid.
Hvis noget kommer i klemme ved
betjening af ruderne, skal ruden bevæges
i den modsatte retning. Det gøres ved at
trykke på den respektive betjeningsknap.
Når betjeningsknappen til
passagerruderne aktiveres af føreren, skal
vedkommende sikre sig, at ingen hindrer
ruderne i at lukke rigtigt.
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger elruderne rigtigt.
Hold øje med børn ved betjening af
ruderne.
Opladningsklapper
Normal opladning
F Træk i håndtaget A på nedre del af
instrumentbordet på førersiden for at
oplåse adgangsklappen.
F Åben adgangsklappen på den forreste
højre side af bilen.
F Tryk på låsen B for at åbne stikdækslet
Hurtigopladning
(afhængigt af udstyrsniveau.)
F Træk i håndtaget C under førersædet
i nærheden af døren for at oplåse
adgangsklappen.
2
F Åben adgangsklappen på den venstre side
af bilen.
F Tryk på låsen D for at åbne stikdækslet.
Der er flere oplysninger vedrørende
Opladning af drivbatteriet i det
pågældende afsnit.
23
Kørestilling og komfort
Forsæder
Manuelle indst illinger
1.Højdeindstilling af nakkestøtten.
2.Indstilling af ryglænets hældning.
Aktiver grebet, og juster
ryglænshældningen fremad eller bagud.
3.Højdeindstilling af førersædets
siddehynde.
Hæv eller sænk betjeningsgrebet det
nødvendige antal gange til den ønskede
placering.
4.Indstilling af sædet frem/tilbage.
Hæv grebet, og flyt sædet frem eller
tilbage.
Højdeindstilling af nakkestøtter
F Hæves ved at trække den op.
F Tryk den ned mens du trykker på
højdejusteringsknappen, for at sænke den.
F Flyt den til den højeste position
og fjern den, mens du trykker på
højdejusteringsknappen, for at fjerne den.
F For at sætte den på plads igen, skal
du sætte nakkestøttens stænger
ned i hullerne, mens du trykker på
højdejusteringsknappen.
Kør aldrig med nakkestøtter, der
er løst monterede i bilen, da de
kan blive projektiler i alvorlige
opbremsningssituationer. De bør altid
være ordentligt på plads og korrekt
justeret.
Efter installation af nakkestøtten skal du
sørge for, at højdejusteringsknappen har
klikket rigtigt.
Justeringen er korrekt, når toppen af
nakkestøtten flugter med den siddende
persons isse.
Kontakt for sædevarme
Tryk på kontakten på instrumentbordet for at
tænde for førerens sædevarme.
Kontrollampen i knappen tænder.
Temperaturen styres automatisk.
Et nyt tryk afbryder funktionen.
24
Kørestilling og komfort
Når sædevarmen og varmen i kabinen er
passende, kan du slukke for funktionen.
Desto mindre strøm der bruges, desto
mindre brændstof forbruger bilen.
Brug ikke funktionen, hvis sædet er tomt.
Længere tids brug frarådes for personer
med følsom hud.
Der er risiko for brandskader for personer
med nedsat evne til at mærke varme
(sygdom, brug af medicin mv.).
Der er risiko for overophedning af
systemet i tilfælde af brug af isolerende
materiale, f.eks. puder eller sædebetræk.
Brug ikke systemet:
- hvis dit tøj er fugtigt
- hvis der er monteret barnestole.
Korrekt brug af varmelegemet i sædet:
- Læg ikke tunge genstande på sædet.
- Sæt dig ikke på knæ og stå ikke på
sædet.
- Læg ikke skarpe genstande på sædet.
- Spild ikke væske på sædet.
Sådan undgås kortslutning:
- Brug ikke flydende produkter til
rengøring af sædet.
- Brug aldrig varmefunktionen, hvis
sædet er vådt.
Bagsæder
Bænk bestående af to justerbare og
sammenfoldelige ryglæn og en fast sædepude.
Nakkestøtter på bagsædet
De har en høj position (for komfort og bedre
sikkerhed) og en lav position (for at give føreren
bedre udsyn bagud).
De kan også afmonteres.
Afmontering af en nakkestøtte:
F Træk nakkestøtten helt op
F Tryk derefter på fligen.
Kør aldrig med passagerer på bagsædet,
mens nakkestøtterne er afmonteret.
Nakkestøtterne skal være på plads og i
høj position.
Indstilling af ryglænets
hældning
3
Sådan justeres ryglænet.
F Skub betjeningsknappen fremad for at låse
ryglænet op.
F Justér ryglænet og slip derefter grebet.
Der er syv mulige justeringsindhak til justering
af positionen.
Kontroller altid, at ryglænet er korrekt
fastlåst.
25
Kørestilling og komfort
Nedfældning af ryglænet
1.Sæt nakkestøtterne helt ned, eller
afmonter dem om nødvendigt.
2.Skub betjeningsknappen fremad for at
låse ryglænet op.
Rejsning af ryglænet til normalpositionen
F Vip ryglænet op og lås det.
F Sæt nakkestøtten tilbage på plads.
Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme
med deres spænder, og sørg for, at selelåsene er
korrekt placeret, når bagsæderyglænet føres på plads.
Spejle
Sidespejle
Indstilling
Indstilling er muligt, når kontakten er i position
"ON" eller "ACC".
F Flyt knappen A til højre eller venstre for at
vælge det relevante sidespejl.
F Flyt knappen B i en af de fire retninger for at
indstille sidespejlet.
Ved endt indstilling sættes knappen A i
midterposition igen.
26
3.Vip ryglænet fremad.
Kørestilling og komfort
Sådan foldes sidespejle ud og
ind
(Afhængig af variant)
F Hvis tændingen er i positionerne "ON" eller
"ACC": tryk på knappen C for at folde dem
ud.
F Hvis tændingen er i positionen "LOCK": tryk
på knappen C indenfor 30 sekunder for at
folde dem ind.
Dørspejlene kan også foldes manuelt.
De må dog aldrig foldes manuelt ud,
da de muligvis ikke bliver på plads under
visse køreforhold.
Brug altid knappen C for at folde dem ud.
Bakspejl
Indstil bakspejlet ved at flytte det opad, nedad
og/eller til venstre eller højre.
Bakspejlet kan indstilles på to måder:
- dag (normal),
- nat (anti-blænding).
Justering foretages ved at vippe knappen på
den nederste kant.
Indvendig indretning
3
1.Handskerum
2.Udtrækkelig kopholdere
Tryk på låget for at åbne kopholderen.
3.12 V tilbehørsstik (120 W)
Overhold tilbehørsstikkets maks. effekt
for ikke at beskadige tilbehøret.
27
Kørestilling og komfort
4.Åbn opbevaringsrum.
5.USB-afspiller
6.Opbevaringsrum i dør
Solskærm
Solskærmen foldes fremad og sidelæns, når
den ikke sidder fast.
De er udstyret med makedoniske og kortholder.
Handskerum
Kør aldrig med handskerummet
åbent, når der sidder en passager på
passagerforsædet. Der er risiko for
personskade ved en hård opbremsning!
12 V-strø mudt ag
F For at tilslutte tilbehør i 12 V stikket (maks.
effekt: 120 W) skal hætten tages af, og en
tilhørende adapter isættes.
Tilslutning af elektrisk udstyr, der ikke er
godkendt af CITROËN, f.eks en USBoplader, kan give funktionsforstyrrelser i
bilens elektriske komponenter, som f.eks.
dårlig telefonmodtagelse eller forstyrrelse
af visningen på skærmene.
Måtter
For at fjerne måtten i førersiden, skal du rykke
sædet så langt tilbage som muligt og fjerne
monteringsclipsene.
For at montere igen skal du placere den korrekt
på tapperne og klikke monteringsclipsene på.
Kontrollér, at måtten er korrekt monteret.
Sådan undgår du, at måtten kommer i
vejen for pedalerne:
- Brug kun måtter, som passer til de
eksisterende monteringsclips i bilen.
Disse monteringsclips skal anvendes.
- Læg aldrig flere måtter oven på
hinanden.
28
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.