Priručnik je dostupan na internetskojj stranici tvrtke
CITROËN, u odjeljku „MyCitroën“ ili na sljedećoj adresi:
http://service.citroen.com/ddb/
Izravan pristup Priručniku.
Odaberite:
- jezik,
- vozilo, oblik karoserije,
- tiskano izdanje svojeg priručnika koje odgovara datumu prve
registracije vozila.
Ovaj simbol prikazuje najnovije dostupne
informacije.
Dobrodošli
Zahvaljujemo vam što ste odabrali model C-Elysée.
Ovaj dokument sadrži informacije i preporuke pomoću kojih možete
upoznati svoje vozilo u potpunoj sigurnosti.
Vaše vozilo ima samo dio opreme opisane u ovom dokumentu, ovisno o
razini opremljenosti, izvedbi i karakteristikama u zemlji u kojoj je vozilo
prodano.
Opisi i slike daju se bez obaveze.
Automobiles CITROËN zadržava pravo na promjene tehničkih
karakteristika, opreme i dodatne opreme bez obaveze objavljivanja
novih izdanja ovog vodiča.
Ako prenosite vlasništvo svojeg vozila, predajte ovaj Sveobuhvatni priručnik novom vlasniku.
U dokumentu pronaći ćete sve upute i preporuke za uporabu koje će
vam omogućiti da u potpunosti uživate u svojem vozilu. Preporučujemo
vam da proučite priručnik i servisnu i jamstvenu knjižicu koji će vam
pružiti informacije o jamstvima, održavanju i pomoći na cesti za vaše
vozilo.
Legenda
Upozorenje za sigurnost
Dodatne informacije
Doprinos zaštiti okoliša
Sadržaj
Opći pregled
Ekovožnja
Ekovožnja 6
Instrumenti
Ploča s instrumentima 8
Kontrolne žaruljice 9
Pokazivači 19
Putomjeri 24
Namještanje datuma i sata 24
Putno računalo 26
Opće preporuke vezane uz sigurnost 57
Četiri pokazivača smjera 58
Zvučna signalizacija 58
Poziv u pomoć ili poziv za pomoć na cesti 58
Elektronički program stabilnosti (ESC) 60
Sigurnosni pojasevi 62
Zračni jastuci 65
Dječje sjedalice 68
Isključivanje prednjeg zračnog jastuka
suvozača 70
Priključci ISOFIX 75
Sigurnosna brava za djecu 79
2
Sadržaj
.
VožnjaPraktične informacije
Savjeti za vožnju 80
Pokretanje – gašenje motora 81
Parkirna kočnica 83
Ručni mjenjač 84
Automatski mjenjač (EAT6) 84
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 88
Stop & Start 88
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 91
Limitator brzine 93
Tempomat 95
Pomoć pri parkiranju straga 97
Kamera za vožnju unatrag 99
(motori BlueHDi) 103
Lanci za snijeg 106
Štedljivi način rada 107
Zamjena metlice brisača 108
Kuka za prikolicu 108
Štitnici za snijeg 109
Savjeti za održavanje 109
Krovni nosači 110
Poklopac motora 112
Mot o r i 113
Provjera razine tekućina 113
Provjere 116
U slučaju kvara
Prazan spremnik goriva (dizel) 118
Pribor za privremeni popravak gume 118
Rezervni kotač 122
Zamjena žarulje 126
Zamjena osigurača 131
Akumulator 12 V 135
Vuča vozila 139
Tehnički podaci
Značajke motora i vučna opterećenja 141
Benzinski motori 142
Dizelski motori 143
Dimenzije 144
Audio i telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Autoradio
Abecedno kazalo
.
.
3
Pregled
Vozačko mjesto
1
Otvaranje poklopca motora
2
Osigurači u armaturnoj ploči
3
Audiosustav i telematika
4
Stropna svjetla
Unutarnji retrovizor
5
Četiri pokazivača smjera
Zaključavanje/otključavanje iznutra
6
Namještanje datuma/sata
7
Grijanje/ventilacija
Klimatizacija, ručna (bez ekrana)
Klimatizacija, elektronička (s ekranom)
Odmagljivanje – odleđivanje sprijeda
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla
Grijač donjeg dijela vjetrobrana
8
Ručni mjenjač
Automatski mjenjač (EAT6)
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
9
USB utičnica
Utičnica za dodatnu opremu od 12 V /
upaljač za cigarete
10
Parkirna kočnica
11
Isključivanje podizača prozora
4
.Pregled
Vozačko mjesto (nastavak)
1
Podešavanje visine farova
2
Isključivanje sustava DSC/ASR
Stop & Start
Otvaranje poklopca prtljažnika
Alarm
3
Podešavanje vanjskih retrovizora
5
Sklopka svjetala
Pokazivači smjera
6
Ploča s instrumentima
Žaruljice
Servisni brojač
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
Putomjeri
7
Sklopka brisača
Putno računalo
8
Zvučna signalizacija
9
Limitator brzine
Tempomat
4
Podešavanje obruča upravljača
5
Ekovožnja
Ekovožnja
Ekovožnja sastoji se od niza svakodnevnih
dobrih praksi koje vozaču omogućuju
smanjivanje potrošnje goriva i emisija CO
Optimizirajte upotrebu mjenjača
Uz ručni mjenjač, krenite polako, uključujte
više stupnjeve prijenosa bez čekanja i
na vrijeme ih mijenjajte u vožnji. U fazi
ubrzavanja mijenjajte stupnjeve prijenosa što
ranije.
Uz automatski mjenjač, što više
upotrebljavajte automatski način rada, bez
snažnog i naglog pritiskanja papučice gasa.
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
predlaže uključivanje najprikladnijeg stupnja
prijenosa: postupite prema toj preporuci čim
se prikaže na ploči s instrumentima.
U vozilu s automatskim mjenjačem pokazivač
promjene stupnja prijenosa prikazuje se samo
u ručnom načinu rada.
.
2
Vozite lagano
Poštujte sigurnosne razmake između vozila,
služite se kočenjem motorom više nego
papučicom kočnice, postupno pritišćite
papučicu gasa. Na taj način smanjuje se
potrošnja goriva i ispuštanje CO
u prometu.
Ako u vozilu imate ugrađen tempomat,
uključite ga pri brzini većoj od 40 km/h kada
nema gužve na cesti.
, kao i buka
2
Umjereno upotrebljavajte
električnu opremu
Ako je prije polaska temperatura u kabini
vrlo visoka, prozračite je otvaranjem prozora
i otvora za prozračivanje prije uključivanja
klimatizacijskog uređaja.
Iznad 50 km/h zatvorite prozore i ostavite
otvorene otvore za prozračivanje.
Razmislite o upotrebi opreme kojom se
održava niža temperatura u kabini (sjenilo
krovnog prozora, zavjese itd.).
Ako vozilo ima ručni klima uređaj, isključite
ga kad temperatura u kabini dosegne željenu
razinu.
Isključite sklopke za odleđivanje i
odmagljivanje ako upravljanje nije automatsko.
Što prije isključite grijače sjedala.
Ne vozite s upaljenim farovima i prednjim
svjetlima za maglu ako su uvjeti vidljivosti
dovoljno dobri.
Izbjegavajte zagrijavanje motora na mjestu,
osobito zimi, prije uključivanja prvog stupnja
prijenosa; vozilo će se brže zagrijati u vožnji.
Ako kao putnik ne povežete svoje
multimedijske uređaje (film, glazba, videoigre
itd.), pridonijet ćete smanjenju potrošnje
električne energije, a time i goriva.
Isključite prijenosne uređaje prije izlaska iz
vozila.
6
Ekovožnja
.
Ograničite uzroke prekomjerne
potrošnje
Rasporedite teret po cijelom vozilu; najtežu
prtljagu postavite na dno prtljažnika što bliže
stražnjim sjedalima.
Ograničite opterećenost vozila i aerodinamički
otpor (krovni nosači, krovna galerija,
nosač bicikala, prikolica...). Po mogućnosti
upotrebljavajte krovni sanduk.
Nakon upotrebe skinite krovne nosače,
odnosno krovnu galeriju.
Nakon zimskog razdoblja skinite zimske gume
i postavite ljetne gume.
Pridržavajte se preporuka o
održavanju
Redovito provjeravajte tlak u gumama dok su
hladne, u skladu s naljepnicom na okviru vrata
s vozačeve strane.
Ta je provjera potrebna osobito u sljedećim
slučajevima:
- prije dugog putovanja,
- prilikom svake promjene godišnjeg doba,
- nakon duljeg razdoblja izvan upotrebe.
Ne zaboravite na rezervni kotač i na gume na
prikolici ili kamp-kućici.
Redovito održavajte vozilo (zamjena ulja,
pročistača ulja, pročistača zraka, pročistača
u kabini...) i pridržavajte se preporuka iz plana
održavanja proizvođača.
U izvedbi s dizelskim motorom Blue HDi,
ako je sustav SCR neispravan, vaše vozilo
postaje onečišćivač. Obratite se što prije
mreži CITROËN ili stručnoj radionici kako bi
se razina emisija dušikovih oksida uskladila s
propisima.
Prilikom punjenja spremnika ne punite ga
dalje od 3. prekida pištolja kako ne bi došlo do
izlijevanja goriva.
U novom vozilu prosječna potrošnja goriva
postat će ujednačenija tek nakon prvih
3 000 kilometara.
7
Ploča s instrumentima
Ploča s instrumentima
Brojač okretaja
Brojač okretaja (x 1 000 o/min).
8
Ekran
A Informacije automatskog mjenjača.
Pokazivač promjene stupnja prijenosa.
B Sat.
C Preostali broj kilometara u vezi s gorivom
ili tekućinom AdBlue
(km).
ili
Dnevni putomjer.
D Mjerač goriva / predgrijač dizela.
E Servisni brojač (milje ili kilometri).
potom
Ukupni putomjer.
Ove dvije funkcije prikazuju se jedna za
drugom nakon uključivanja kontakta.
F Zadana vrijednost za tempomat ili limitator
brzine.
®
i sustavom SCR
Brzinomjer
Brzinomjer (km/h).
Tipka
- Trenutačni prikaz podatka za:
• održavanje,
• preostalu vožnje s tekućinom za
pročišćavanje (AdBlue
- Inicijalizacija izabrane funkcije (dnevni
putomjer ili servisni brojač).
- Namještanje sata.
®
).
Ploča s instrumentima
Kontrolne žaruljice
Uz pomoć vizualnih pokazatelja vozača se
obavještava o radu nekog sustava, je li sustav
isključen (kontrolne žaruljice uključenosti
ili isključenosti) ili o pojavljivanju neke
neispravnosti (žaruljice upozorenja).
Nakon uključivanja kontakta
Nakon uključivanja kontakta, neke žaruljice
upozorenja pale se na nekoliko sekundi.
Te iste žaruljice upozorenja moraju se ugasiti
odmah nakon pokretanja motora.
Ako neka žaruljica ostane upaljena, prije
polaska provjerite o čemu se radi pomoću
informacija o odgovarajućoj žaruljici
upozorenja.
Pridružena upozorenja
Neke žaruljice pale se na dva načina: stalno ili
bljeskanje.
Potrebno je usporediti način paljenja žaruljice
s radnim stanjem vozila kako bi utvrdilo je li
situacija normalna ili se pojavila neispravnost.
U slučaju neispravnosti, uz paljenje žaruljice
može se prikazati poruka i/ili oglasiti zvučni
signal.
Žaruljice upozorenja
Paljenje jedne od ovih žaruljica upozorenja,
kad motor radi ili u vožnji, upozorava na
pojavljivanje neispravnosti na koju vozač mora
reagirati.
Svaki put kad se upali neka žaruljica
upozorenja, vozač mora detaljnije utvrditi o
čemu je riječ, čitanjem prikazane poruke.
U slučaju problema, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Žaruljice uključenosti
Paljenje jedne od sljedećih žaruljica upozorenja
potvrđuje da je pripadajući sustav uključen.
Žaruljice isključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je
odgovarajuća funkcija namjerno isključena.
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim
signalom i porukom na ekranu.
1
9
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
STOPStalno upaljeno, uz
neku drugu žaruljicu.
Povezano je s tlakom motornog
ulja ili s temperaturom rashladne
tekućine motora.
Obavezno zaustavite vozilo čim to možete sigurno
učiniti.
Parkirajte se, isključite kontakt i obratite se mreži
CITROËN ili stručnoj radionici
10
Ručna kočnicaStalno.Ručna kočnica je pritegnuta ili nije
Vozač nije zakopčao ili je otkopčao
svoj sigurnosni pojas.
Suvozač je otkopčao svoj sigurnosni
pojas.
Žaruljica se gasi nakon otpuštanja ručne kočnice;
pritom držite pritisnutu papučicu kočnice.
Poštujte sigurnosna pravila.
Više informacija o ručnoj kočnici možete naći u
odgovarajućem odjeljku.
Obavezno zaustavite vozilo čim to bude sigurno.
Dolijte odgovarajuću tekućinu za kočnice s
kataloškim brojem CITROËN.
Ako se problem time ne riješi, dajte provjeriti krug u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Obavezno zaustavite vozilo čim to bude sigurno.
Dajte sustav provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Povucite remen i umetnite jezičac u kopču.
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
Punjenje
akumulatora
Tlak motornog
ulja
Maksimalna
temperatura
rashladne
tekućine
Otvorena
vrata / otvoren
prtljažnik
Neispravnost
motora
Stalno.Neispravnost kruga punjenja
Stalno.Neispravnost kruga podmazivanja
Stalno crveno.Previsoka temperatura u rashladnom
Stalno ako je brzina
vozila veća od 10 km/h.
Stalno i popraćeno
zvučnim signalom
ako je brzina vozila
veća od 10 km/h.
Stalno crveno.Veća neispravnost motora zbog koje
akumulatora (prljave ili otpuštene
stezaljke, olabavljen ili prerezan
remen alternatora...).
motora.
sustavu.
Otvorena neka od vrata ili poklopac
prtljažnika s električnim otvaranjem.
je vozilo u nevoznom stanju.
Žaruljica se mora ugasiti nakon pokretanja motora.
Ako se ne ugasi, obratite se mreži CITROËN ili
stručnoj radionici.
Obvezno zaustavite vozilo čim bude sigurno.
Parkirajte se, prekinite kontakt i obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici
Obvezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima
sigurnosti.
Pričekajte da se motor ohladi i po potrebi nadolijte
rashladnu tekućinu.
Ako se problem time ne riješi, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Zatvorite vrata ili prtljažnik.
Obavezno zaustavite vozilo čim to možete sigurno
učiniti.
Parkirajte se, isključite kontakt i obratite se mreži
CITROËN ili stručnoj radionici.
1
11
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
Neispravnost
motora
Stalno narančasto.Manja neispravnost motora.Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
12
Niska razina
goriva
Autodijagnostički
sustav motora
Predgrijanje
dizelskog
motora
Stalno.U trenutku prvog paljenja u
spremniku ima još oko 5 litara
goriva.
Stalno.Neispravnost sustava pročišćavanja.
Bljeskanje.Neispravnost sustava kontrole
motora.
Stalno.Ključ je u 2. položaju u kontakt bravi
(kontakt).
Obavezno nadolijte gorivo kako se spremnik ne bi
ispraznio.
Ta žaruljica ponovno se pali nakon svakog
uključivanja kontakta sve dok u spremnik ne ulijete
dovoljnu količinu goriva.
Zapremina spremnika: oko 50 litara.
Nikada ne dopustite da se spremnik potpuno
isprazni, jer bi se mogli oštetiti sustavi pročišćavanja
i ubrizgavanja.
Žaruljica se mora ugasiti nakon pokretanja motora.
Ako se ne ugasi, obratite se mreži CITROËN ili stručnoj
radionici.
Postoji opasnost od oštećenja katalizatora.
Dajte sustav provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Pričekajte da se žaruljica ugasi prije pokretanja
motora.
Trajanje upaljenosti ovisi o klimatskim uvjetima
(do oko trideset sekunda u ekstremnim klimatskim
uvjetima).
Ako se motor ne pokrene, ponovno uključite kontakt i
pričekajte gašenje žaruljice, a zatim pokrenite motor.
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
Prenizak tlak u
gumama
Sprečavanje
blokiranja
kotača (ABS)
Zračni jastuciPrivremeno upaljena.Žaruljica upozorenja pali se na
Stalno svijetli, uz
zvučni signal i
poruku.
Treperi, zatim je
stalno svijetli, uz
žaruljicu Service.
Stalno.Neispravnost sustava sprečavanja
Stalno.Neispravnost zračnog jastuka ili
Prenizak tlak u jednoj ili više guma.Što prije provjerite tlak u gumama.
Neispravnost sustava: nadzor nad
tlakom u gumama više nije osiguran.
blokiranja kotača.
nekoliko sekundi nakon uključivanja
kontakta, a zatim se gasi.
pirotehničkog zatezača sigurnosnog
pojasa.
Prilikom provjere gume po mogućnosti moraju biti
hladne.
Sustav se mora ponovno inicijalizirati nakon svakog
podešavanja tlaka u jednoj ili više guma i nakon
zamjene jednog ili više kotača.
Više informacija o otkrivanju preniskog tlaka u gumama potražite u odgovarajućem odjeljku.
Što prije provjerite tlak u gumama.
Zatražite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje.
Vozite oprezno, umjerenom brzinom i obratite se što
prije mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Mora se ugasiti nakon pokretanja motora.
Ako se ne ugasi, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Zatražite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
1
13
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
Sustav zračnog
jastuka
suvozača
Stalno.Prekidač u pretincu za rukavice
okrenut je u položaj „OFF“.
Prednji je zračni jastuk suvozača
isključen.
Tada možete postaviti dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje,
osim u slučaju neispravnosti zračnih
jastuka (ako je upaljena žaruljica
upozorenja za zračne jastuke).
Za ponovno uključivanje prednjeg zračnog jastuka
suvozača okrenite ključ u položaj „ON“.
Tada ne postavljajte dječju sjedalicu leđima u smjeru
vožnje.
dijelu armaturne ploče. Žaruljica na
tipki je upaljena.
DSC/ASR je isključen.
DSC: dinamičko održavanje stabilnosti.
ASR: sprečavanje proklizavanja
kotača.
Stalno.Nije pritisnuta tipka u donjem lijevom
dijelu armaturne ploče.
Njezina žaruljica je ugašena.
Sustav DSC/ASR je neispravan.
Treperi.Aktivirao se sustav DSC/ASR.Sustav optimizira voznost i poboljšava stabilno
Za uključivanje sustava DSC/ASR pritisnite tipku.
Žaruljica na tipki se gasi.
Sustav DSC/ASR automatski se uključuje nakon
pokretanja motora.
Ako je sustav isključen, automatski se ponovno
uključuje iznad oko 50 km/h.
Zatražite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
održavanje smjera vozila u slučaju slabog prianjanja
ili skretanja s putanje.
Dajte provjeriti sustav u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
®
AdBlue
(dizel BlueHDi)
Stalno, odmah nakon
uključivanja kontakta,
uz zvučni signal i
poruku s preostalim
brojem kilometara.
Treperi, uz upaljenu
žaruljicu SERVICE,
zvučni signal i poruku
s preostalim brojem
kilometara.
Treperi, uz upaljenu
žaruljicu SERVICE,
zvučni signal i poruku
o onemogućenom
pokretanja motora.
Preostali doseg je između 600 i
2 400 km.
Preostali doseg je između 0 km i
600 km.
Spremnik za AdBlue
propisani sustav kodiranog
pokretanja onemogućuje ponovno
pokretanje motora.
®
je prazan:
Potrebno je što prije doliti AdBlue
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. To možete i
sami napraviti.
Obavezno dolijte AdBlue
bi ispraznio: obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici. To možete i sami napraviti.
Za ponovno pokretanje motora obavezno se mora
doliti AdBlue
stručnoj radionici. To možete i sami napraviti.
Obavezno se mora uliti u spremnik najmanje 4 litara
tekućine AdBlue
®
: obratite se mreži CITROËN ili nekoj
®
.
®
: obratite se mreži
®
kako se spremnik ne
1
15
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
Sustav
pročišćavanja
SCR
(dizel BlueHDi)
Stalno, odmah nakon
uključivanja kontakta,
uz upaljenu žaruljicu
Service i žaruljicu
sustava autodijagnostike
motora, zvučni signal i
poruku.
Otkrivena je neispravnost sustava
pročišćavanja SCR.
Ovo upozorenje prestaje čim se razina emisije
ispušnih plinova smanji na normalnu.
16
Treperi, odmah
nakon uključivanja
kontakta, uz upaljenu
žaruljicu Service i
žaruljicu sustava
autodijagnostike
motora, zvučni signal
i poruku s preostalom
kilometražom.
Treperi, odmah nakon
uključivanja kontakta,
uz upaljenu žaruljicu
SERVICE i žaruljicu
sustava autodijagnostike
motora, zvučni signal i
poruku.
Nakon potvrde neispravnosti sustava
pročišćavanja možete prijeći još do
1 100 km prije nego se pokrene
sustav za sprječavanje pokretanja
motora.
Prekoračili ste dopušteni broj
kilometara nakon potvrde
neispravnosti sustava pročišćavanja:
sustav kodiranog pokretanja
onemogućuje ponovno pokretanje
motora.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici kako ne bi došlo do kvara.
Za ponovno pokretanje motora obavezno se morate
obratiti mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
ServicePrivremeno upaljena.Pojavila se neka manja neispravnost
Stalno.Pojavila se neka veća neispravnost
Stražnja svjetla
za maglu
Stop & StartStalno.
Stalno.Upaljeno je stražnje svjetlo za maglu
Bljeska nekoliko
sekundi, zatim se
gasi.
za koju ne postoji posebna žaruljica.
za koju ne postoji posebna žaruljica.
prstenom na sklopki svjetala.
Nakon zaustavljanja vozila (semafor, znak
obaveznog zaustavljanja, zastoj...), sustav Stop
& Start je stavio motor u način rada STOP.
Način rada STOP trenutno nije
dostupan.
ili
Automatski se pokreće način rada
START.
Pročitajte poruku na ekranu da biste otkrili o kakvom
se kvaru radi, na primjer:
- zasićenje pročistača čestica (dizel),
- servo upravljač,
- manja električna neispravnost.
U slučaju drugih kvarova obratite se mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
Pročitajte poruku na ekranu da biste otkrili o kakvom
se kvaru radi, a zatim se obratite mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Stražnje svjetlo za maglu gasi se okretanjem prstena
prema natrag.
Kad želite ponovno krenuti, gasi se svjetlo
upozorenja, a motor se automatski pokreće u načinu
rada START.
Više informacija o sustavu Stop & Start možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
1
17
Ploča s instrumentima
ŽaruljicaStanjeUzrokRješenje/napomene
Prednja svjetla
za maglu
Stalno.Prednja svjetla za maglu uključuju se
pomoću prstena na sklopki svjetala.
Svjetla za maglu gase se tako da se sklopka svjetala
jednom okrene prema natrag.
18
Lijevi pokazivač
smjera
Desni pokazivač
smjera
Kratka svjetla
Duga svjetla
Pritisnuta
papučica spojke
Pritisnuta
kočnica
Treperi uz zvučni
signal.
Treperi uz zvučni
signal.
Stalno.Sklopka svjetala je u položaju
Stalno.Sklopku svjetla povukli ste prema
Stalno svijetli.U načinu rada STOP sustava Stop &
Stalno.Uz automatski mjenjač, zaboravili
Kontrolna sklopka svjetala
pomaknuta je prema dolje.
Kontrolna sklopka svjetala
pomaknuta je prema gore.
„kratkog svjetla“.
sebi.
Start prijelaz u način START odbijen
je jer papučica spojke nije do kraja
pritisnuta.
ste pritisnuti papučicu kočnice za
premještanja iz položaja P.
Povucite sklopku za povratak na kratko svjetlo.
Uz ručni mjenjač, za prelazak motora u način rada
START potrebno je do kraja pritisnuti papučicu
spojke.
Uz pokrenut motor, prije otpuštanja ručne kočnice
morate pritisnuti papučicu kočnice radi oslobađanja
ručice automatskog mjenjača i njezinog premještanja
iz položaja P.
Pokazivači
Servisni brojač
Upozorenje i pokazivačStanjeUzrokRješenja/napomene
Servisni ključStalno upaljeno,
privremeno nakon
uključivanja kontakta.
Do idućeg održavanja preostaje
između 1 000 i 3 000 km.
Servisni brojač prikazuje se na nekoliko sekundi na
ploči s instrumentima. Ovisno o izvedbi:
- Redak u prikazu putomjera pokazuje preostalu
udaljenost (u kilometrima) do narednog
održavanja.
- Poruka upozorenja pokazuje preostalu udaljenost
(u kilometrima) i preostali vremenski period do
narednog održavanja.
Servisni ključ nestaje nakon nekoliko sekundi.
Upozorenje se može uključiti kada se približi naredno
održavanje.
Ploča s instrumentima
1
Stalno upaljeno,
nakon uključivanja
kontakta.
Do narednog održavanja preostaje
manje od 1 000 km.
Servisni brojač prikazuje se na nekoliko sekundi na
ploči s instrumentima. Ovisno o izvedbi:
- Redak u prikazu putomjera pokazuje preostalu
udaljenost do narednog održavanja.
- Poruka upozorenja pokazuje preostalu udaljenost
i preostali vremenski period do narednog
održavanja.
Servisni ključ ostaje upaljen kako bi vas podsjetio da
će vrlo uskoro biti potrebno održavanje.
Upozorenje se može uključiti kada se približi naredno
održavanje.
19
Ploča s instrumentima
Upozorenje i pokazivačStanjeUzrokRješenja/napomene
Servisni ključBljeska, zatim stalno
upaljeno, nakon
uključivanja kontakta.
Prekoračen je rok za održavanje.Servisni brojač prikazuje se na nekoliko sekundi na
ploči s instrumentima. Ovisno o izvedbi:
- Redak prikaza ukupnog putomjera pokazuje
prijeđenu udaljenost od roka za održavanje.
Vrijednosti prethodi znak „-“.
- Poruka upozorenja pokazuje da je rok za
održavanje prekoračen.
Servisni ključ ostaje upaljen sve dok se ne izvrši
održavanje.
Upozorenje se pokreće kad je rok prekoračen.
20
Bljeska, zatim stalno
upaljeno, nakon
uključivanja kontakta,
+
Prikazana udaljenost (u kilometrima)
računa se prema prijeđenoj udaljenosti
i vremenu koje je prošlo od posljednjeg
održavanja.
uz paljenje žaruljice
Service.
Prekoračen je rok za održavanje za
dizel BlueHDi izvedbe.
Servisni brojač prikazuje se na nekoliko sekundi na
ploči s instrumentima. Ovisno o izvedbi:
- Redak prikaza ukupnog putomjera pokazuje
prijeđenu udaljenost od roka za održavanje.
Vrijednosti prethodi znak „-“.
- Poruka upozorenja pokazuje da je rok za
održavanje prekoračen.
Servisni ključ ostaje upaljen sve dok se ne izvrši
održavanje.
Upozorenje se pokreće kad je rok prekoračen.
Ploča s instrumentima
Inicijalizacija servisnog brojača
Nakon svakog servisiranja potrebno je servisni
brojač vratiti na nulu.
Postupak inicijalizacije:
F Prekinite kontakt.
F Pritisnite i držite tipku za vraćanje dnevnog
putomjera.
F Uključite kontakt; počinje odbrojavanje
putomjera.
F Otpustite tipku kad se prikaže =0; servisni
ključ nestaje.
Ako nakon toga želite odspojiti akumulator,
zaključajte vozilo i pričekajte najmanje pet
minuta kako bi se uvažila inicijalizacija
servisnog brojača.
Prikaz podataka o održavanju
Podatak o održavanju uvijek je dostupan.
F Pritisnite tipku za vraćanje dnevnog
putomjera na nulu. Podaci o sljedećem
održavanju prikazat će se nekoliko sekundi,
a zatim nestati.
Pokazivači preostale
kilometraže s tekućinom
AdBlue
Kada je spremnik AdBlue® na rezervi ili
nakon otkrivanja neke neispravnosti sustava
pročišćavanja SCR, nakon uključivanja
kontakta prikazuje se procijenjeni broj
kilometara koje vaše vozilo može prijeći do
trenutka kada neće biti moguće pokrenuti
motor.
Ako se istovremeno otkrije neispravnost i niska
razina tekućine AdBlue
vrijednost preostalih kilometara.
U slučaju opasnosti od
nepokretanja motora
zbog nedostatka tekućine
AdBlue
Sigurnosni sustav koji onemogućuje
pokretanje motora automatski se uključuje
čim se isprazni spremnik tekućine
AdBlue
Doseg veći od 2 400 km
Nakon uključivanja kontakta na ploči s
instrumentima ne prikazuje se nikakav podatak
o dosegu.
®
®
, prikazuje se manja
®
®
.
1
21
Ploča s instrumentima
Doseg između 2 400 i 600 km
Nakon uključivanja kontakta, pali se žaruljica
upozorenja uz zvučni signal i privremeni prikaz
poruke „NO START IN“ i udaljenost na ploči s
instrumentima, što predstavlja doseg izražen
u kilometrima do onemogućavanja pokretanja
motora (npr. „NO START IN 1500 km“ znači:
„Pokretanje motora bit će onemogućeno za
1 500 km“).
U vožnji, svakih 300 km prikazat će se poruka
dok se ne dolije potrebna količina tekućine.
Razina se spustila na rezervu; preporučuje se
dolijevanje što prije.
Preporučuje se da se ne nadolijeva više od
10 litara tekućine AdBlue.
Više podataka o tekućini AdBluesustavu SCR, a naročito o dolijevanju
tekućine AdBlue
®
možete naći u
®
i o
odgovarajućem odjeljku.
Doseg manji od 600 km
Nakon uključivanja kontakta, pali se žaruljica
upozorenja i žaruljica Service uz zvučni
signal i privremeni prikaz poruke „NO START
IN“ i udaljenost na ploči s instrumentima,
što predstavlja preostali doseg izražen u
kilometrima do onemogućavanja pokretanja
motora (npr. „NO START IN 300 km“ znači:
„Pokretanje motora bit će onemogućeno za
300 km“).
U vožnji će se svakih 30 sekundi prikazati
poruka dok se ne dolije potrebna količina
AdBlue.
Obavezno se što prije mora doliti tekućina prije
potpunog pražnjenja spremnika; u protivnom,
motor se više neće moći pokrenuti.
Više podataka o tekućini AdBlue
®
(motori
BlueHDi) i o dolijevanju možete naći u
odgovarajućem odjeljku.
Kvar povezan s nedostatkom tekućine
®
AdBlue
Nakon uključivanja kontakta ova žaruljica
bljeska i pali se žaruljica Service, uz zvučni
signal i privremenu poruku „NO START IN“ i
0 km na ploči s instrumentima – („NO START
IN 0 km“ znači „Pokretanje je onemogućeno“).
Spremnik za AdBlue® je prazan: sustav za
sprječavanje pokretanja onemogućuje ponovno
pokretanje motora.
Za ponovno pokretanje motora u spremnik
se obvezno mora uliti najmanje 4 litre
tekućine AdBlue
Više informacija o tekućini AdBlue
®
.
®
(motori
BlueHDi) i o dolijevanju možete pronaći u
odgovarajućem odjeljku.
22
Ploča s instrumentima
U slučaju otkrivanja
neispravnosti sustava
pročišćavanja SCR
Sustav kodiranog pokretanja motora
automatski se uključuje kad vozilo prijeđe
1 100 km nakon potvrde neispravnosti
sustava pročišćavanja SCR. Što prije
dajte provjeriti sustav u mreži CITROËN ili
u nekoj stručnoj radionici.
U slučaju otkrivanja neispravnosti
Pale se ove žaruljice uz zvučni signal i prikaz
poruke „Greška pročišćavanja“.
Upozorenje se daje u vožnji nakon prvog
otkrivanja neispravnosti, zatim nakon svakog
sljedećeg uključivanja kontakta, tako dugo dok
postoji uzrok neispravnosti.
Ako je riječ o privremenoj neispravnosti,
upozorenje prestaje tijekom sljedeće
vožnje, nakon provedene automatske
dijagnostike sustava pročišćavanja SCR.
Tijekom dopuštene faze vožnje (između
1 100 km i 0 km)
Ako je neispravnost sustava SCR potvrđena
(nakon 50 prijeđenih kilometara, sa stalnim
prikazom upozorenja na neispravnost), ove
se žaruljice pale, a žaruljica AdBlue bljeska,
uz zvučni signal i privremeni prikaz poruke
na ploči s instrumentima NO START IN i
udaljenosti, što predstavlja doseg izražen u
kilometrima do onemogućavanja pokretanja
motora (na primjer: „NO START IN 600 km“
znači „Pokretanje će biti onemogućeno za
600 km“).
U vožnji, poruka se prikazuje svakih 30 sekundi
sve dok postoji neispravnost sustava
pročišćavanja SCR.
Upozorenje se ponavlja nakon uključivanja
kontakta.
Trebali biste se što prije obratiti mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Ako to ne učinite, više nećete moći pokrenuti
vozilo.
Onemogućeno pokretanje
Nakon uključivanja kontakta pale se ove
žaruljice, a žaruljica AdBlue bljeska, uz
zvučni signal i privremeni prikaz poruke „NO
START IN“ i 0 km na ploči s instrumentima
(„NO START IN 0 km“ znači „Pokretanje je
onemogućeno“).
Za ponovno pokretanje motora obavezno
se morate obratiti mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
1
23
Ploča s instrumentima
Putomjeri
Ukupni putomjer
Sustav koji mjeri ukupnu prijeđenu udaljenost
vozila tijekom njegova radnog vrijeka.
Ukupni i dnevni putomjer prikazuju se
trideset sekundi nakon prekida kontakta,
nakon otvaranja vrata vozača, kao i nakon
zaključavanja i otključavanja vozila.
Dnevni putomjer
Sustav koji mjeri udaljenost prijeđenu tijekom
dana ili drugog razdoblja otkako ga je vozač
inicijalizirao na nulu.
F Uz uključen kontakt, pritisnite tipku do
prikaza nula.
Namještanje datuma i sata
Ploča s instrumentima
Upotrijebite lijevu tipku na ploči s instrumentima
da biste proveli radnje sljedećim redom:
F Pritisnite tipku dulje od dvije sekunde:
trepere minute.
F Pritisnite tipku za povećavanje minuta.
F Pritisnite tipku dulje od dvije sekunde:
trepere sati.
F Pritisnite tipku za povećavanje sati.
F Pritisnite tipku dulje od dvije sekunde:
treperi 24 H ili 12 H.
F Pritiskanjem tipke odaberite 24 H ili 12 H.
F Pritisnite tipku dulje od dvije sekunde da
unesete prilagodbe.
Ako se tipka ne pritisne oko 30 sekunda, na
ekranu se prikazuju uobičajeni podaci.
Pomoću strelica odaberite izbornik
„Personalisation- Configuration“ (Osobne
postavke – konfiguracija) i potvrdite odabir pritiskom
na kotačić.
F Pomoću strelica odaberite izbornik „Screen
configuration“ (Konfiguracija zaslona) i potvrdite.
F Pomoću strelica odaberite izbornik „Set date and
time“ (Namještanje datuma i sata) i potvrdite.
F Odaberite postavku i potvrdite.
F Izmijenite postavku i ponovno potvrdite kako biste
spremili promjenu.
F postavke podešavajte jednu po jednu i svaki puta
potvrdite.
F Na zaslonu odaberite „OK“ i potvrdite kako biste
izišli iz izbornika „Set date and time“ (Namještanje
datuma i sata).
F Označite karticu „Datum” ili „Sat”.
F Odaberite formate prikaza.
F Uz pomoć numeričke tipkovnice promijenite
datum i/ili sat.
F Potvrdite s „OK“.
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Uz CITROËN Connect Nav
Datum i sat mogu se namjestiti samo ako je
sinkronizacija GPS isključena.
F Odaberite izbornik Postavke.
F Pritisnite tipku „OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
F Odaberite „Namještanje sata-
datuma“.
F Označite karticu „Datum” ili „Sat”.
F Uz pomoć numeričke tipkovnice podesite
datum i/ili sat.
F Potvrdite s „OK“.
Dodatne prilagodbe
Možete odabrati:
- Mijenjanje formata prikaza datuma i sata
(12 h / 24 h).
- Mijenjanje vremenske zone.
- Aktiviranje ili deaktiviranje sinkronizacije s
GPS-om (UTC).
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Promjena između zimskog i ljetnog
računanja vremena izvršava se
promjenom vremenske zone.
1
25
Ploča s instrumentima
Putno računalo
Sustav daje podatke o trenutačnom putu
(autonomija, potrošnja goriva, prosječna
brzina…).
Ekran na ploči s
instrumentima
Monokromatski ekran C
Prikazi podataka
F Pritisnite tipku na vrhu sklopke brisača
za prikaz podataka putnog računala o
pojedinim putovima. Putno računalo sadrži
sljedeće podatke:
- doseg.
- trenutačna potrošnja.
- prijeđena udaljenost.
- prosječna potrošnja goriva.
- prosječna brzina.
F Sljedećim pritiskom ekran se vraća na
normalan prikaz.
Vraćanje na nulu
F Držite tipku duže od dvije sekunde da biste
prijeđenu udaljenost, prosječnu potrošnju
goriva i prosječnu brzinu vratili na nulu.
Taktilni ekran
Informacije su dostupne u izborniku
Vožnja / vozilo.
26
Ploča s instrumentima
Prikaz podataka na taktilnom ekranu
Stalni prikaz:
Uz CITROËN Connect Radio
F Odaberite izbornik „Aplikacije“, a zatim
„Putno računalo“.
Uz CITROËN Connect Nav
F Odaberite izbornik „Aplikacije“, zatim
karticu „Aplikacije vozila“, a zatiim „Putno računalo“.
Podaci putnog računala prikazuju se na
karticama.
F Pritisnite neku od tipki za prikaz željene
kartice.
Privremeni prikaz u posebnom prozoru:
F Pritisnite tipku na vrhu sklopke brisača
za prikaz informacija i pojedinih blokova
podataka.
Blok trenutačnih podataka:
- doseg.
- trenutna potrošnja.
- brojač vremena sustava Stop & Start.
Kartica za put „1“ sa sljedećim stavkama:
- prosječna brzina za prvi put.
- prosječna potrošnja goriva.
- prijeđena udaljenost.
Kartica za put „2“ sa sljedećim stavkama:
- prosječna brzina za drugi put.
- prosječna potrošnja goriva.
- prijeđena udaljenost.
Resetiranje puta
1
F Dok je prikazan željeni put, pritisnite tipku
za resetiranje ili tipku na vrhu sklopke
brisača.
Putovi „1“ i „2“ neovisni su i upotrebljavaju se
na identičan način.
Primjerice, put „1“ omogućuje izradu dnevnih
izračuna, a put „2“ mjesečnih izračuna.
27
Ploča s instrumentima
Neke definicije u vezi s
putnim računalom
Doseg
(km)
Broj kilometara koji se može
prijeći uz gorivo preostalo u
spremniku. Izračunava se na
temelju prosječne potrošnje
goriva tijekom posljednjih
nekoliko prijeđenih kilometara.
Ta vrijednost može se mijenjati u slučaju
promjene načina vožnje ili reljefa, odnosno
veće promjene trenutne potrošnje.
Kad s gorivom u spremniku možete prijeći
manje od 30 km, na ekranu će biti prikazane
crtice. U spremnik morate uliti najmanje 5 litara
goriva, a podatak o autonomiji se preračunava i
prikazuje ako je veća od 100 km.
Ako su na ekranu umjesto brojeva tijekom
vožnje stalno prikazane crtice, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Trenutna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
Potrošnja izračunata u nekoliko
posljednjih sekundi.
Podatak se prikazuje pri brzini većoj od
30 km/h.
Prosječna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Prosječna brzina
(km/h)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Prijeđena udaljenost
(km)
Izračunava se od posljednjeg
poništavanja podataka o putu.
Brojač vremena Stop & Start
(minute/sekunde ili sati/minute)
ili
Ako je vaše vozilo opremljeno sustavom Stop
& Start, brojač vremena zbraja trajanja načina
rada STOP za vrijeme putovanja.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta.
28
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.