Forskere hos Citroën og Total har i mange år
samarbejdet for at tilbyde Dem den bedste teknologiske
kombination af produkter og smøremidler.
Der er tale om en banebrydende teknologi. Med Totalsmøremidler vælger De den olie, der egner sig bedst til
at opretholde Deres Citroëns ydelser og levetid.
Et partnerskab til gavn for miljøet
Total-smøremidler styrker Citroëns forspring med
hensyn til brændstoføkonomi, reduktion af CO2 og
forurenende udslip.
Med udviklingen af nye smøremidler, der er specielt egnet
til partikelfiltre, som TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO
ECS, er det muligt f.eks. at reducere CO2-udslip med
et ton CO2 samt at spare en fuld brændstofpåfyldning
om året*.
* Konstateret kendsgerning at CO2-udslippet reduceres med 4 g pr. km. Hvilket svarer til en reduktion af CO2-udslip
på et ton i bilens levetid, på en dieselmodel, hvis gennemsnitslevetid er vurderet til 250 000 km. TOTAL. ** D.v.s. 30 liter,
gennemsnitsværdi for en fuld brændstofpåfyldning. Resultat, der er opnået med anvendelse af olien TOTAL ACTIVA/QUARTZ
INEO ECS i stedet for en almindelig olie 15W-40 på en CITROËN C4 1.6 HDi, hvis brændstofforbrug er på 4.8 liter/100 km og
med et årligt kilometertal på 18 000 km. TOTAL.
Et succesfuldt partnerskab
Succes i nationale og internationale rallyer vidner om, hvor effektivt partnerskabet
mellem Citroën Total er.
foretrækker
Page 3
Denne instruktionsbog omfatter alt udstyr (standard- og ekstraudstyr),
og de tekniske data er angivet ved udarbejdelsen af denne.
Deres bils udstyrsniveau afhænger af version, valgt udstyr og modtagerland.
Noget af det udstyr, der nævnes i instruktionsbogen, kan først fås i løbet af året.
Nærværende instruktionsbog er en international udgave.
AUTOMOBILES CITROËN forbeholder sig ret til at ændre modeller og udstyr uden at være
forpligtet til at ajourføre nærværende instruktionsbog.
Hvis De stadig har spørgsmål, som De ikke mener er besvaret i instruktionsbogen,
er den aut. CITROËN-forhandler naturligvis gerne behjælpelig.
Vi ønsker Dem god tur i Deres nye CITROËN.
Instruktionsbogen er en del af Deres bil.
Opbevar den derfor altid i bilen, så den er nem
at finde, når De har brug for den.
Husk at videregive instruktionsbogen til den nye ejer,
hvis De evt. sælger bilen.
1.8 05 2008 Danois
Page 4
DA. 08.C5. 0090
Danois
Page 5
Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye CITROËN. For at få et optimalt udbytte af bilens
mange muligheder og tekniske nesser, bør De sætte Dem grundigt ind i instruktionsbogen,
der - udover betjenings- og funktionsmæssige informationer - ligeledes indeholder en række
vigtige informationer samt giver et indblik i den teknik, CITROËN har udviklet for at forøge
Deres sikkerhed og komfort. Vær opmærksom på de i servicehæftet foreskrevne intervaller
både m.h.t. serviceeftersyn og anti-rustgaranti.
1
Afh. af bilens version, ekstraudstyr og lanceringsdato kan der være udstyr og funktioner beskrevet i denne
Tasterne ”set +, PAUse, Vol+,
mUte” har en afmærkning, der kan
føles med ngrene, for at lette anvendelsen uden at tage blikket væk fra
vejen.
42
Page 15
I N D S T ILLING
Forsæder
E
D
Justering af ryglænshældning.
A.
Justering af sædepudens
B.
højde og hældning.
Kontakt for sædevarme.
C.
Længdejustering af sæde.
D.
Justering af lændestøtte.
E.
højdejustering af
Elektriske justeringerManuel sæderegulering
J
J
K
G
F
F. Sædets længde- og højderegu-
lering.
A
B
C
G. Justering af ryglænshældning.
h. Justering af den øverste del af
sædets ryglæn.
I. Justering i 2 retninger af lænde-
støtte.
J. Massagefunktion.
K. Kontakt for sædevarme.
h
I
sikkerhedssele
I
Den korrekte placering af selen
er midt på skulderen.
For at justere sikkerhedsselen i
højden klemmes beslaget sammen, hvorefter det skydes i den
ønskede retning.
52
GENERELT
Indkodning
Med indkodningsfunktionen er
det muligt at registrere førerens
indstillinger af sæde, sidespejle og
klimaanlæg.
5354
56
11
Page 16
I N D S T ILLING
I
a
b
c
1
a - Venstre side.
b - Højre side.
c - Sammenklapning / Udfoldning.
2. Kontakt for indstilling af
GENERELT
Automatisk elektrokromt
Ratindstilling
2
3
4
Det sørger automatisk og gradvist
selv for overgangen fra dag- til natfunktion.
Funktion
Tilslut tændingen, og tryk på kontakten 4.
Kontrollampe
•
tisk funktion.
Kontrollampe
•
delse af automatisk funktion.
Spejlet forbliver i sin lyseste
indstilling.
3 tændt: Automa-
3 slukket: Afbry-
, oplåses rat-
tet ved at skubbe grebet A fremad.
Rattets højde og dybde justeres,
hvorefter det låses ved at trække
grebet helt tilbage.
A
12
5852
57
Page 17
U D S Y N
Lys og lygter
A
ringen A
Slukkede lygter.
Automatisk tænding af lygter.
Positionslys.
Træk armen helt ind mod Dem
selv for at skifte mellem nær- og
fjernlys.
ringen B
Tændte tågeforlygter.
B
Nærlys eller fjernlys.
Tændte tågeforlygter
og tågebaglygter.
45- 46
Forrudeviskere
2. Hurtig viskerfunktion.
1.
Normal viskerfunktion.
I
. Intervalfunktion.
0.
Sluk.
AUTO
•
•
: Automatisk
viskerfunktion aktiveret.
Enkeltslagsfunktion.
Rudevasker
Træk viskerarmen ind mod Dem
selv.
NB: Hver gang tændingen afbrydes i mere end ca. et minut, er det
nødvendigt at aktivere den automatiske viskerfunktion på ny.
49
Bagrudevisker (Tourer)
C
Drej kontakten C til den ønskede
position.
Stop
Intervalfunktion
Rudevasker
50
I
GENERELT
13
Page 18
Automatisk klimaanlæg
I
V E N T I LAT I O N
Indstilling af temperatur i
passagerside
Indstilling af temperatur i
GENERELT
14
førerside
Automatisk funktion i
førerside
Indstilling af luftfordeling i
førerside
Afdugning -
Afrimning foran
NB: Det anbefales at bruge fuldautomatisk funktion ved at trykke på kontakten” AUTO ”.
Justering af luftmængde
Afdugning - Afrimning af
bagrude og sidespejle
Indstilling af luftfordeling i
passagerside
Aktivering/frakobling af
klimaanlæg
Automatisk funktion i
passagerside
Recirkulation af luft -
Udvendigt luftindtag
97
Page 19
K O N T R OL
Kombiinstrument
D
I
h
C
B
A
A. Brændstofmåler og kontrollampe for
brændstofminimum.
B.
Information om hastighedsbegrænser/-regulator.
C.
Kølervæsketemperatur.
D.
Speedometer.
E.
Kombiinstrumentets skærm.
F.
Kilometertæller.
havariblinkskontakt
Havariblinket fungerer
også, når tændingen er
afbrudt.
44
I
1111E
F
G
G.
Kontakt for nulstilling af triptæller.
h.
Omdrejningstæller.
I.
Motorolietemperatur.
J.
Visning af informationer om automatgearkasse.
J
29
GENERELT
NB:
Når tændingen er tilsluttet, lyser de orange og
•
røde advarselslamper.
Når motoren er i gang, skal disse lamper slukke.
•
hvis lamperne lyser konstant, se den pågæl
•
dende side.
-
15
Page 20
K O N T R OL
Registrering af for lavt
dæktryk
I
Dæktryksystemet er en hjælp til
kørslen, der informerer om dæktil-
standen.
Det erstatter på ingen måde føre-
rens årvågenhed eller ansvar.
GENERELT
Kontrolfunktion
A
Med denne funktion er det muligt
at vise alarmjournalen.
Tryk på kontakten A. Følgende
beskeder vises efter hinanden på
kombiinstrumentets skærm:
Kontrol af dæktryk.
•
Serviceindikator.
•
Visning af advarsler.
•
Kontrol af olieniveau.
•
Økonomifunktion
Efter standsning af motoren strøm-
forsynes visse funktioner (bilradio,
vinduesviskere, rudehejse, soltag,
el-styrede sæder, telefon, video,
kabinelys, etc.) kun i max. 1 time
for ikke at aade batteriet helt.
Denne tid reduceres betydeligt,
hvis batteriets ladetilstand er lav.
Når dette tidsrum er gået, kommer
en besked frem på kombiinstrumentets skærm, og de aktive funktioner går på standby.
Disse funktioner aktiveres automa-
tisk igen, når bilen startes.
16
72
36
27
Page 21
PA S S A G E R E R N E S SIKKERHED
Sikkerhedsseler og airbag i
højre side
C
DE
A
Den spændte/ikke spændte tilstand for sikkerhedsselerne ved
hvert sæde vises ved, at kontrollamperne for de pågældende
sæder lyser eller blinker:
Kontrollampe for ikke spændte /
A.
oplåste sikkerhedsseler ved for-
og/eller bagsæder.
Kontrollampe for forreste
B.
venstre sikkerhedssele.
Kontrollampe for forreste højre
C.
sikkerhedssele.
Kontrollampe for bageste højre
D.
sikkerhedssele.
Kontrollampe for bageste
E.
sikkerhedssele i midten.
Kontrollampe for bageste
F.
venstre sikkerhedssele.
Kontrollampe for frakobling af
G.
airbag i højre side.
Kontrollampe for aktivering af
h.
airbag i højre side.
BFG
32
h
Frakobling af airbag i højre
side
I
For at kunne anvende en rygvendt
barnestol på højre forsæde, er det
vigtigt at frakoble airbag'en.
Dette gøres på følgende måde:
Når tændingen er afbrudt,
•
indsættes nøglen i kontakten I.
Drej nøglen til position ”OFF”,
•
hvorefter airbag'en ved højre
forsæde er frakoblet.
Kontrollampen G for frakobling af
airbag i højre side lyser, når tændingen er tilsluttet.
Børnesikring
J
Med denne funktion er det muligt
at frakoble kontakterne til de bageste rudehejse samt kontakterne til
åbning af bagdørene indefra. Den
elektriske sikring aktiveres ved et
tryk på kontakten J.
Aktiveringen af funktionen vises
med en besked på kombiinstru-
mentets skærm og kontrollampen
i kontakten J.
51110
I
GENERELT
17
Page 22
K Ø R S E L
I
A
Automatisk funktion
Når bilen begynder at køre, løsnes
parkeringsbremsen automatisk og
gradvist. Når bilen er standset, akti-
tisk ved standsning af motoren.
Før bilen forlades,
skal man kontrollere,
at parkeringsbrem-
(!) (rød) lyser konstant i kombiinstrumentet, og at kontrollampen P (rød)
i grebet B lyser.
GENERELT
sens kontrollampe A
Efterlad ikke børn alene
i bilen, når tændingen er
tilsluttet, da de vil kunne
deaktivere parkeringsbremsen.
B
Manuel funktion
MANUEL aktivering/deaktivering af
parkeringsbremsen er hele tiden
mulig ved at trække i/skubbe til
grebet B.
Før bilen forlades,
skal man kontrollere,
at parkeringsbrem-
sens kontrollampe A
(!) (rød) lyser konstant i kombiinstrumentet, og at kontrollampen P (rød)
i grebet B lyser.
Hvis man forlader bilen
med motoren i gang, aktiveres parkeringsbremsen
manuelt.
Som hjælp til start på skrånende
vej er bilen udstyret med et system,
der får bilen til at holde stille et kort
øjeblik (ca. 2 sekunder), hvilket
giver føreren tid til at ytte foden
fra bremsepedalen til speederpedalen.
Denne funktion er kun aktiv, når:
Bilen er helt standset med foden
•
på bremsepedalen.
Under visse hældningsforhold.
•
Venstre fordør er lukket.
•
Stig ikke ud af bilen under
starthjælpens midlertidige
fastholdelsesfase.
18
77
84
Page 23
K Ø R S E L
Med dette system er det muligt at vælge en
max. hastighed, der ikke må overskrides.
” LIMIT ”: Aktivering af
hastighedsbegrænser.
SET+ ”: Forøgelse af max.
”
hastighed.
SET - ”: Reduktion af max.
”
hastighed.
Udsættelse eller gentagelse
af funktionen.
Frakobling.
Den valgte hastighed forbli-
ver indkodet.
Med dette system er det muligt at
fastholde en konstant hastighed,
som føreren har indprogrammeret.
” CRUISE ”: Aktivering af
fartpilot.
”
SET
”: Indkodning
af hastighed (system
på pause).
SET+ ”: Forøgelse af ind-
”
kodet hastighed (system
på ON).
SET - ”: Reduktion af ind-
”
kodet hastighed (system
på ON).
Udsættelse eller gentagelse af funktionen.
Visning i kombiinstrument
Funktionen for hastighedsbegrænser eller fartpilot vises i kombiin-
strumentet, når den vælges.
Hastighedsbegrænser
Hastighedsregulator
(fartpilot)
I
GENERELT
NB: Den valgte hastighed skal
være højere end 30 km/t.
70
Frakobling.
68
Fartpiloten er aktive i gearkassens
højeste gear. Den valgte hastighed
skal være højere end 40 km/t.
19
Page 24
K Ø R S E L
Afviserblink ”Motorvejsfunktion”
I
Tryk let opad eller nedad uden at
overskride det hårde punkt, hvilket
medfører, at de pågældende afvi-
Funktionen ”Parkeringsradar” kan
vælges ved at trykke på kontakten A, når afviserblinket er aktive-
ret i den side pladsen skal måles,
når hastigheden er lavere end
20 km/t, og når afstanden til pladsen er mindre end ca. 1,5 m.
Valget af funktionen vises ved, at
kontrollampen lyser konstant.
B
Parkeringshjælpen kan aktiveres/
frakobles med et tryk på kontakten B. Hvis parkeringshjælpen er
inaktiv, lyser kontrollampen B.
Vejstribealarm
C
Funktionen er beregnet til brug på
motorveje og motortrakveje og
fungerer udelukkende ved hastig-
heder over ca. 80 km/t.
Et tryk på kontakten C aktiverer
funktionen, og kontrollampen i kontakten tænder.
NB: Systemet advarer ikke,
hvis afviserblinket er aktiveret,
og i 20 sekunder efter, at det er
frakoblet.
I
GENERELT
878890
21
Page 26
F J E R N BETJENING
II
22
ACB
E
NB:
Samtidig anvendelse af andre
•
højfrekvente apparater (mobiltelefoner, alarmer...) kan et øjeblik forstyrre fjernbetjeningens
funktion.
Hvis fjernbetjeningen konstant
•
har en fejlfunktion, skal den initialiseres igen. Se ”Udskiftning
af batteri i fjernbetjening”.
D
Centraloplåsning
Med et tryk på kontakten A er det
muligt at oplåse bilen.
Oplåsningen kan ses ved at afviserblinkene blinker hurtigt, og ved
at loftslyset tænder (hvis funktionen er aktiveret). Det medfører
udfoldning af sidespejlene.
Centrallåsning / Lukning
af sideruder og soltag /
Supercentrallåsning
Med et kort tryk på kontakten C
•
er det muligt at låse bilen.
Med et langt tryk på kontak-
•
ten C er det muligt at låse bilen
og at lukke sideruderne og soltaget.
Med to successive tryk på
•
kontakten C er det muligt at
supercentrallåse bilen. Herefter
er det umuligt at åbne dørene
indefra og udefra.
Ved lukning af sideruder og soltag vha. fjernbetjeningen skal
brugeren sikre sig, at ingen hindrer korrekt lukning af ruder
og soltag.
Det er farligt at aktivere supercentrallåsningen, når der sidder
en person i bilen, da det er umuligt at låse op indefra uden
fjernbetjeningen.
Denne låsning kan ses ved at afviserblinkene lyser i ca. 2 sekunder
og ved at loftslyset slukker. Det
medfører, at sidespejlene klapper
sammen.
Hvis en af dørene, eller bagagerummet, er åbent eller ikke korrekt
lukket, foretages centrallåsningen
ikke.
Ved standsning og motoren slukket signaleres låsningen ved, at
kontrollampen på den indvendige
låseknap blinker.
Tidsstyret tænding af forlygter
Et tryk på kontakten B
udløser tidsstyret tænding
af lygter (positionslys, nærlys og nummerpladelys).
Et nyt tryk inden tidsstyringens
udløb får lygterne til at slukke.
Page 27
F J E R N BETJENING
Motorstyret bagagerumsklap
Et tryk på kontakten E udløser automatisk åbning af
bagagerumsklappen.
Lokalisering af bilen
Tryk på kontakten C for at lokalisere bilen på en parkeringsplads.
Lokaliseringen sker ved, at:
Afviserblinkene blinker i nogle
•
sekunder.
Lyset i kabinen tænder.
•
Bilen forbliver låst.
Fjernbetjeningen virker ikke, undtagen ved reinitialisering, så længe nøglen sidder i ratlåsen, selv
når tændingen er afbrudt.
Bemærk at det er muligt at komme til at aktivere fjernbetjeningen, selv når den ligger i en lomme,
hvorved dørene oplåses.
Hvis imidlertid ingen døre åbnes inden for 30 sekunder efter oplåsning, låses de automatisk igen.
Bemærk: Der er risiko for beskadigelse, hvis der sættes et forkert batteri i.
Anvend kun batterier af tilsvarende type eller batterier, der anbefales af CITROËN.
Sammenfoldning og
udtagning af nøgle
Med kontakten D er det muligt at
nøglen ud af/ind i fjernbetjeningens hus.
Hvis ikke der trykkes på kontakten D, kan nøglemekanismen blive
beskadiget.
Udskiftning af batteri i
fjernbetjening
Afclips dækslet for at få adgang til
batteriet.
Batteri: CR 0523 de 3 V.
Reinitialisering af
fjernbetjening
Efter udskiftning af batteri skal
fjernbetjeningen initialiseres igen.
Dette gøres ved at tilslutte tændingen og ved straks at aktivere
kontakten C på fjernbetjeningen,
indtil den ønskede aktivering starter. Denne manøvre kan vare ca.
10 sekunder.
NB: Husk at notere numre på nøgler
og fjernbetjening samt kode til radio
på ASSISTANCE-kortet. Opbevar
dette kort på et sikkert sted.
Smid aldrig brugte batterier i
affaldsspanden. Aever dem til
en aut. CITROËN-forhandler eller
andre steder hvor der er batteriindsamling (fotohandlere, etc.).
II
23
Page 28
N Ø G L E
II
Elektronisk
startspærrenøgle
Med nøglen er det muligt at låse og
oplåse alle bilens låse og at starte
motoren.
Med nøglen er det muligt at frakobl airbag'en i højre side. Se ”Airbags”.
Der må under ingen omstændigheder foretages ændringer på det elektroniske startspærresystems
elektriske kredsløb, da det vil medføre, at det vil være umuligt at starte bilen.
Det er farligt at aktivere supercentrallåsningen, når der sidder en person i bilen, da det er umuligt
at låse op indefra uden fjernbetjeningen.
Nøglenummeret ndes på etiketten, der leveres sammen med nøglen.
I forbindelse med mistede nøgler og nøgleændringer (hvis f.eks. en nøgle skal skiftes, eller De ønsker
ere eksemplarer af nøglen) skal De kontakte en aut. CITROËN-forhandler og medbringe kodekortet
24
og alle bilens nøgler.
Centrallåsning med nøgle
Dørlåsen aktiveres i kort tid med
nøglen. Bilen låses.
Supercentrallåsning:
Centrallåsning med nøgle
En ny aktivering umiddelbart efter
med nøglen supercentrallåser
bilen. Herefter er det umuligt at
åbne dørene indefra og udefra.
NB:
Ved standsning og motoren
•
slukket signaleres låsningen
ved, at kontrollampen på den
indvendige låseknap blinker.
Hvis en af dørene, eller baga-
•
gerummet, er åbent eller ikke
korrekt lukket, foretages centrallåsningen ikke.
Elektronisk startspærre
Den ELEKTRONISKE STARTSPÆRRE låser motorens brændstoftilførsel.
Systemet aktiveres automatisk, så
snart nøglen tages ud af ratlåsen.
Alle nøgler har en elektronisk startspærre.
Når tændingen tilsluttes, opstår
der en dialog mellem nøglen og
den elektroniske startspærre.
Hvis nøglen ikke genkendes,
kan bilen ikke startes
I så fald skal De lade bilen stå og
kontakte et aut. CITROËN-værksted.
Page 29
T Y V E R IALARM
A
Tyverialarmen sikrer:
En udvendig beskyttelse vha.
•
følere på bilens åbninger (døre,
bagagerum og motorhjelm).
En beskyttelse på strømforsynin
•
gen.
En indvendig beskyttelse vha.
•
ultralydsfølere (registrering af
bevægelse i kabinen). Denne kan
frakobles vha. kontakten A.
En løftesikring.
•
B
Alarmen består desuden af en
sirene og en kontrollampe på kontakten A, der er synlig udefra, der
angiver alarmens tre mulige tilstande.
-
Alarm ikke aktiveret (ikke tilslut-
•
tet), kontrollampe slukket.
Alarm aktiveret (tilsluttet), kon-
•
trollampen blinker langsomt.
Udløst alarm (tegn på indbrud),
•
kontrollampen blinker hurtigt,
hvis alarmen frakobles ved tryk
på kontakten B. Den afbrydes,
så snart tændingen tilsluttes.
NB: I tilfælde af fejlfunktion lyser
kontrollampen konstant.
Frakobling af alarm med
fjernbetjening
Frakobling sker ved oplåsning af
bilen (tryk på fjernbetjeningens
kontakt B).
Frakobling af alarm med
nøgle
Oplås dørene med nøglen. Sirenen udløses. Stig ind i bilen for at
dreje nøglen til tændingsposition
for at tillade standsning af sirenen.
I modsat fald vil sirenen lyde i ca.
30 sekunder.
II
25
Page 30
T Y V E R IALARM
II
A
Alarmfunktion
Sørg først for, at alle åbninger er
lukkede.
Aktivering af alarmen sker ved tryk
på fjernbetjeningens kontakt C.
Ved aktiveringen af alarmen aktiveres beskyttelserne efter 5 sekunder (udvendig) og 45 sekunder
(indvendig).
Når alarmen er tilkoblet, vil ethvert
indbrud udløse alarmen i 30 sekunder, samtidigt med at afviserblinkene tænder.
Alarmen går herefter på standby.
Udløsningen forbliver lagret. Kontrollampen i kontakten A blinker
hurtigt, når alarmen frakobles ved
tryk på oplåsningskontakten B.
Denne blinken afbrydes ved tændingstilslutning.
C
B
Sirenen udløses ligeledes ved
strømafbrydelse. For at afbryde
den genetableres strømforsyningen, hvorefter der trykkes på oplåsningskontakten B.
NB:
Hvis De ønsker at låse bilen
•
uden at tilkoble alarmen, låses
der blot med nøglen.
Hvis bilen låses, når en dør
•
eller bagagerummet er åbent,
udføres centrallåsningen ikke,
men alarmen aktiveres efter ca.
45 sekunder.
NB: Sirenen frakobles automatisk
(f.eks. ved frakobling af batteriet),
så snart bilen oplåses vha. fjernbetjeningen.
Frakobling af rumføler
Alarmen kan virke med den udvendige beskyttelse alene ved at frakoble rumføleren (hvis f.eks. De
ønsker at efterlade et dyr i bilen).
Frakobling af rumføler
Afbryd tændingen.
Inden for 10 sekunder trykkes på
kontakten A, indtil kontrollampen
lyser konstant.
Stig ud af bilen.
Lås eller superlås bilen med fjern-
betjeningens låseknap.
Kontrollampen i kontakten A blin-
ker hvert sekund.
NB: Det anbefales, at den indvendige beskyttelse frakobles ved
vask af bilen for at hindre, at alarmen udløses.
Automatisk aktivering
(afh. af modtagerland)
Alarmen aktiveres automatisk
2 minutter efter lukning af den sidste dør eller bagagerummet.
For at undgå udløsning af alarmen,
når en dør eller bagagerummet
åbnes, er det vigtigt igen at trykke
på fjernbetjeningens oplåsningskontakt B.
26
Page 31
R AT L Å S - TÆNDINGS K O N TAKT S TART E R
M : Tænding tilsluttet
Ratlåsen udløses (ved at dreje
nøglen til position M, om nødvendigt drejes rattet en smule).
D : Start
Slip nøglen, så snart motoren er
startet.
S : Ratlås
For at komme fra ratlåsposition
drejes rattet en smule samtidig
med at nøglen drejes.
Når nøglen tages ud, drejes rattet,
indtil det blokeres. Nøglen kan kun
tages ud i position S.
TAG ALDRIG TÆNDINGSNØGLEN UD, FØR VOGNEN HOLDER
HELT STILLE.
NÅR MOTOREN ER STANDSET, ER STYRETØJETS SERVOFUNKTION UDE AF DRIFT. HØJTRYKKET I BREMSESYSTEMET
FALDER LIGELEDES GRADVIST (bremsesystemets servofunktion
ophører).
Når tændingsnøglen er taget ud (standset bil), drejes rattet evt. en
smule for at låse det.
Økonomifunktion
Efter standsning af motoren strømforsynes visse funktioner (bilradio,
vinduesviskere, rudehejse, soltag,
el-styrede sæder, telefon, video,
kabinelys, etc.) kun i max. 1 time
for ikke at aade batteriet helt.
Denne tid reduceres betydeligt,
hvis batteriets ladetilstand er lav.
Når dette tidsrum er gået, kommer
en besked frem på kombiinstrumentets skærm, og de aktive funktioner går på standby.
Det elektriske komfortudstyr og
tænding af forlygterne (undtagen
positionslys og havariblink) afbrydes automatisk. For at aktivere
dem på ny, er det nødvendigt at
starte motoren.
II
27
Page 32
I G A N G SÆTNING - S TART AF M O T O R
Manuel gearkasse
Kontroller at vognen står i
•
II
frigear.
Træd ikke på speederen.
•
På dieselmotorer: Drej nøglen
•
til tændingsposition. Vent til
kontrollampe for forvarmning
slukker, hvis denne er tændt.
Aktiver starteren ved at dreje
•
nøglen, indtil motoren går i
gang (ikke længere end sek).
NB: Ved temperaturer under 0°C
lettes starten, hvis der kobles ud,
mens starteren aktiveres. Herefter
slippes koblingspedalen langsomt.
NB: Hvis motoren ikke starter i første forsøg, afbrydes tændingen. Vent
10 sekunder, og aktiver derefter starteren igen som beskrevet ovenfor.
Automatgearkasse
Kontroller at gearvælgeren er i
position P.
Træd ikke på speederen.
•
På dieselmotorer: Drej nøglen
•
til tændingsposition. Vent til
kontrollampe for forvarmning
slukker, hvis denne er tændt.
Aktiver starteren ved at dreje
•
nøglen, indtil motoren går i
gang (ikke længere end sek).
NB: Start er mulig i position N.
Råd
Dieselmotor udstyret med
turbolader(e)
Stands aldrig motoren, før den går
i tomgang, dvs. at turboladeren/turboladerne har genvundet sin/deres
normale omdrejningshastighed.
Der må ikke ”trædes på speederpedalen”, idet øjeblik tændingen
afbrydes, da der er risiko for alvorlig beskadigelse af turboladeren/
turboladerne.
28
LAD IKKE MOTOREN KØRE I ET LUKKET RUM UDEN UDLUFTNING.
Page 33
K O M B I INSTRUMENT
ADBE
A Brændstofmåler
B Indikator:
Kølervæsketemperatur
•
Informationer for hastighedsbegrænser/fartpilot
•
Speedometer
C
Omdrejningstæller
D
E Indikator:
Motorolietemperatur
•
Gearvælgerens position og indikator for isat gear
•
(Automatgearkasse)
Kontakter:
F
Reostatknap
•
Nulstilling af triptæller og serviceindikator
•
C
1111G
F
G Kombiinstrumentets display viser:
Afh. af den side der er valgt med venstre dreje-
•
knap i rattet:
Hastighed (tal)
-
-
Instrumentbordscomputer
Kørevejledninger
Visning af advarsler
Kontrol af motorolieniveau
Serviceindikator
-
Konstant:
•
Triptæller
Kilometertæller
-
II
29
Page 34
K O M B I INSTRUMENT
K ON TR OL LA MP ER
Kontrollamper for afviserblink og lygter
II
Afviserblink venstre side
Se ”Tegngivning”.
Når havariblinket tændes, aktiveres samtlige afviserblink.
Nærlys
Se ”Tegngivning”.
Kontrollampe for
brændstofminimum
Under visse kørselsfor-
type kan bilens aktionsradius være
mindre end 50 km.
Se kapitlet ”Brændstof”.
hold og afh. af motor-
Afviserblink højre side
Se ”Tegngivning”.
Fjernlys
Se ”Tegngivning”.
Kontrollampe for
dieselforvarmning
Se motorens startprocedure.
Se kapitlet ”Igangsætning”.
Positionslys
Se ”Tegngivning”.
Tågeforlygter
Se ”Tegngivning”.
Tågebaglygter
Se ”Tegngivning”.
Kontrollampe
for frakobling af
den elektriske
parkeringsbremses
automatiske funktioner
Denne kontrollampe lyser, når
funktionerne ”automatisk aktivering” ved afbrydelse af motor og
”automatisk deaktivering” er frakoblede eller fejlramte.
30
Page 35
K O M B I INSTRUMENT
K ON TR OL LA MP ER
STANDS
OMGÅENDE
Når kontro llampen tænder,
skal bilen og motoren omgående standses. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted.
Kontrollampe for
parkeringsbremse
Hvis denne kontrollampe
lyser konstant, bekræfter
det, at parkeringsbremsen er aktiveret.
Hvis denne kontrollampe blinker,
betyder det, at bremsen ikke er
korrekt aktiveret eller deaktiveret. Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
Se ”Bremser”.
Når motoren er i gang, viser denne
kontrollampe, der er tilknyttet
STOP-lampen, at bremsevæskeniveauet er utilstrækkeligt.
Hvis kontrollampen lyser, skal
bilen straks standses, og et aut.
CITROËN-værksted kontaktes.
Se kapitlet ”Bremser”.
Kontrollampe
for
kølervæsketemperatur
Den lyser i nogle sekunder, hver
gang tændingen tilsluttes.
Hvis denne lampe lyser, når
motoren er i gang, betyder det
en unormal temperaturstigning i
kølervæsken.
Denne kontrollampe er forbundet
med STOP-lampen.
Stands straks bilen.
Kontroller kølervæskeniveauet.
Hvis niveauet er utilstrækkeligt,
kontaktes et aut. CITROËN-værksted.
Batteriets ladelampe
Denne kontrollampe lyser
kortvarigt ved motorstart. Hvis den lyser
aut. CITROËN-værksted.
I tilfælde af lav batterispænding
garanteres aktivering af den elektriske parkeringsbremse ikke efter
afbrydelse af motoren. Aktiver
derfor den elektriske parkeringsbremse, før motoren afbrydes.
konstant, kontaktes et
SERVICE-lampe
Denne kontrollampe
angiver en bety-
delig fejl og lyser
konstant, så længe fejlen, der er
knyttet til alarmbeskeden, der vises
på kombiinstrumentets skærm, er
til stede.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
Kontrollampe lyser midlertidigt for
mindre fejl.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
ESP/ASR-lampe
I funktion
Når et af systemerne ESP eller
ASR aktiveres, blinker kontrollampen.
I tilfælde af
uregelmæssighed
Hvis kontrollampen tænder under
kørslen, efterfulgt af en besked på
kombiinstrumentets skærm, tænding af SERVICE-lampen og et
lydsignal, betyder det en fejlfunktion i systemet.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
Frakobling
Frakobling af systemet angives
ved at kontrollampen og kontrollampen i frakoblingskontakten ESP tænder.
Se kapitlet ”Dynamisk stabilitetskontrol”.
II
31
Page 36
K O M B I INSTRUMENT
K ON TR OL LA MP ER
Kontrollampe
for ABS
II
skal slukke efter nogle sekunder.
Hvis kontrollampen ikke slukker,
er det tegn på en fejl i systemet.
Se kapitlet ”Bremser”.
ABS-lampen tænder, når
tændingen tilsluttes og
Kontrollampe for
anti-forureningssystem
Hvis kontrollampen blinker
angiver den en fejlfunktion i antiforureningssystemet.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
eller tænder under kørsel,
Kontrollampe for
fejl på elektrisk
parkeringsbremse
i tilfælde af fejl på den elektriske
parkeringsbremse.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
32
Denne kontrollampe lyser
Kontrollampe for
ikke spændte/oplåste
sikkerhedsseler i
kombiinstrumentet*
Hvis denne kontrollampe tænder
i kombiinstrumentet, minder det
føreren og alle passagerne om,
at det er nødvendigt at spænde
deres sikkerhedssele. Den supplerer informationen, der gives af
kontrollampen i loftskonsollen.
Kontrollampe
for ikke
spændte /
oplåste
sikkerhedsseler
Denne kontrollampe sidder i
loftskonsollen foran det forreste
loftslys. Den informerer om ikke
spændte og oplåste sikkerhedsseler ved førersæde og passagersæder.
De oplyste punkter viser de passagerer, der har oplåst / ikke har
spændt sikkerhedsselen.
Ikke spændt sikkerhedssele ved
førersæde:
Kontrollampen lyser ved en
•
hastighed fra 0 til 20 km/t.
Over 20 km/t:
•
Kontrollampen blinker,
-
-
Et lydsignal høres i ca.
2 min utt er me d sti gen de
intensitet (tre niveauer).
Ikke spændte sikkerhedsseler ved
for- og bagsæder:
Ved tændingstilslutning lyser
•
punkterne, der svarer til sæder
med ikke spændte sikkerhedsseler, i 30 sekunder.
Sikkerhedsseler der oplåses under
kørsel:
Punktet, der svarer til sædet
•
med den oplåste sele, lyser ved
en hastighed fra 0 til 20 km/t.
Over 20 km/t:
•
Kontrollampen, der svarer til
sædet med den oplåste sele,
blinker,
Et lydsignal høres i ca. 2 minutter
med stigende intensitet (tre
niveauer). Lydsignalet standser, når selen spændes igen,
eller ved åbning af en dør, når
bilen holder stille.
Kontrollampe for
frakobling af airbag i
højre side
Se kapitlet ”Airbags”.
Kontrollampe for
aktivering af airbag i
højre side
Se kapitlet ”Airbags”.
* Afh. af modtagerland.
Page 37
K O M B I INSTRUMENT
PA R TI KE L F I L T E R
Som et supplement til katalysatoren bidrager dette lter aktivt til bekæmpning af luftforureningen ved at opsamle de
ikke brændte forurenende partikler. Derved elimineres de sorte udstødningsgasser.
Tilstopning af
partikellter
Tilstopningen skyldes en begyn-
dende mætning af partikellteret
(ved særlig megen bykørsel: Lav
hastighed, trakpropper...).
For at regenerere lteret tilrådes
det, så snart trakken tillader det, at
køre med en hastighed på 60 km/t
eller mere i mindst 5 minutter. Hvis
problemet varer ved, kontaktes et
aut. CITROËN-værksted.
NB: Efter længere tids kørsel med
lav hastighed eller i tomgang, kan
der undtagelsesvist forekomme
vanddampe fra udstødningsrøret, når der accelereres. Dette har
ingen indvirkning på hverken bilens
køreegenskaber eller miljøet.
Hvis SERVICE-lampen lyser, samtidig med at beskeden ”Risiko
for tilstopning af partikellter
(FAP)” vises på kombiinstrumen-
tets skærm, er der øget risiko for
tilstopning.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
Dieseladditivniveau
Hvis SERVICE-lampen lyser, samtidig med at beskeden ”Additivni-veau partikellter (FAP) for lavt”
vises i kombiinstrumentets skærm,
er det nødvendigt at foretage efterfyldning med additiv.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
II
33
Page 38
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
I NS TR UM EN TB OR DS CO MP UT ER
II
A
FUNKTION
Instrumentbordscomputeren vises
på kombiinstrumentets skærm.
Den giver adgang til:
To typer af informationer med
•
det samme:
Aktionsradius.
-
-
Øjeblikkeligt forbrug.
Disse informationer kan vises
i området B på kombiinstrumentets skærm ved tændingstilslutning, umiddelbart efter
visningen af informationerne
vedrørende olieniveau og/eller
serviceeftersyn.
De forskellige visninger vælges ved at dreje den venstre
knap A.
34
B
C
Tre typer af informationer for
•
to strækninger 1 og 2:
Gennemsnitshastighed.
Gennemsnitsforbrug.
-
-
Tilbagelagt strækning.
Disse informationer vises i
området C på kombiinstrumentet ved at dreje den venstre
knap A.
Øjeblikkelige informationer
Aktionsradius
Displayet viser det antal kilometer,
der kan køres med den resterende
mængde brændstof.
Der vises kun re streger, når
bilens aktionsradius er mindre end
30 km.
Øjeblikkeligt forbrug
Det er resultatet af forbruget, der
er registreret inden for de seneste
2 sekunder. Denne funktion vises
først, når hastigheden er over
30 km/t.
Page 39
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
I NS TR UM EN TB OR DS CO MP UT ER / N AV I G AT IO N
Informationer for strækning 1 og 2
Første drejning på den venstre knap A i rattet gør det muligt at vise informationerne for strækning 1.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden siden
seneste nulstilling fås ved at dividere den tilbagelagte strækning
med tiden (motoren i gang).
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitsforbruget er forholdet
mellem forbrugt brændstof og den
tilbagelagte strækning siden seneste nulstilling.
Tilbagelagt strækning
Viser det tilbagelagte antal kilometer siden seneste nulstilling af valgt
strækning.
Strækninger
Strækning 1 og 2 er uafhængige
af hinanden, men anvendes på
samme måde. Det er f.eks. muligt
at anvende strækning 1 til daglige beregninger og strækning 2 til
månedlige beregninger.
Nulstilling af en strækning
Når den ønskede strækning vises,
foretages et langt tryk på rattets
venstre drejeknap A.
Anden drejning på den venstre
knap A gør det muligt at vise infor-
mationerne for strækning 2.
Retur til kombiinstrumentets
startskærmbillede
Ved at dreje ere gange efter
hinanden på rattets venstre drejeknap A er det muligt at vende
tilbage til kombiinstrumentets startskærmbillede (bilens hastighed)
via skærmbilledet for navigationsinformationer, der udelukkende
viser kilometer- og triptælleren forneden.
Gentagelse af
navigationsinformationer på
kombiinstrumentets skærm
Gentagelse af navigationsinformationer kan vises på kombiinstrumentets skærm ved at dreje på
rattets venstre drejeknap A.
II
35
Page 40
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
II
A
Kontrolfunktion
Med denne funktion er det muligt
at vise alarmjournalen.
Tryk på kontakten A. Følgende
beskeder vises efter hinanden på
kombiinstrumentets skærm:
Kontrol af dæktryk.
•
Serviceindikator.
•
Visning af evt. advarsler.
•
Kontrol af olieniveau.
•
K ON TR OL / OL IE N I V E A U
Indikator for
motorolieniveau
Ved tændingstilslutning vises kontrol af olieniveau i nogle sekunder
på kombiinstrumentets skærm.
NB: For at der kan stoles på målingen, kontrolleres olieniveauet på
plan (vandret) vej, når motoren har
været standset i mindst 15 minutter.
Et ukorrekt olieniveau kan medføre
stor skade på motoren.
Visning af ”Korrekt olieniveau”
betyder normal funktion.
Visning af ”Ikke korrekt olieni-veau” betyder, at olieniveauet er
lavere end minimum.
Kontroller niveauet med den manuelle oliepind. Se ”Niveauer”.
Hvis beskeden kommer frem igen
efter påfyldning, kontaktes et
aut. CITROËN-værksted.
Visning af ”Måling af olieniveau
ugyldig” betyder, at der er fejl på
måleren.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
36
Page 41
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
S ER V I C E I ND IK AT OR
Serviceindikator
Den viser hvor mange kilometer, der er til næste serviceeftersyn, jf. vedligeholdelsesplanen i servicehæftet.
Disse informationer bestemmes afh. af to parametre: Det tilbagelagte antal kilometer og tiden er er gået siden
sidste serviceeftersyn.
II
Funktion hvis der er mindre
end 3000 km til næste
serviceeftersyn
Så snart tændingen tilsluttes, vises
en besked i nogle sekunder på
kombiinstrumentets skærm. Den
viser det antal kilometer, der er tilbage før næste serviceeftersyn.
Eksempel: Antal kilometer før
næste serviceeftersyn: 1900 km.
Nogle sekunder efter tændingstil
slutning forsvinder beskeden.
Funktion hvis der er mindre
end 1000 km til næste
serviceeftersyn
Hver gang tændingen tilsluttes,
vises en besked i nogle sekunder
på kombiinstrumentets skærm.
Den viser det antal kilometer, der
er tilbage før næste serviceeftersyn.
Eksempel: Antal kilometer før
næste serviceeftersyn: 500 km.
Ved tændingstilslutning, viser
beskeden i nogle sekunder på
kombiinstrumentets skærm:
-
Nogle sekunder efter tændings
tilslutning forsvinder beskeden,
hvorefter servicenøglen lyser konstant.
Funktion hvis kilometertallet
for næste serviceeftersyn er
overskredet
Hver gang tændingen tilsluttes,
vises en besked i nogle sekunder
på kombiinstrumentets skærm.
Den fortæller, at kilometertallet til
næste serviceeftersyn er overskredet.
Eftersynet skal foretages snarest
muligt.
-
Nogle sekunder efter tændings
tilslutning forsvinder beskeden,
hvorefter servicenøglen lyser konstant.
-
37
Page 42
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
S ER V I C E I ND IK AT OR
II
A
Nulstilling af serviceindikator
Hvis De selv foretager eftersynet, er nulstillingsproceduren som følger:
•
Afbryd tændingen, og drej nøglen til position
•
Tryk på kontakten
•
Tilslut tændingen. Kombiinstrumentets skærm viser en nedtælling fra
10 til 0 og servicenøglen.
•
Hold kontakten
Afbryd tændingen.
•
A, og hold den nede.
A nede, indtil et nul vises, og servicenøglen forsvinder.
S, tyverisikring.
38
Page 43
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
H OV ED ME NU
I hovedmenuen er det muligt at
indstille parameterne for visse af
A
bilens funktioner og for kombiinstrumentets skærm:
Menuen ”Bilens parametre”
B
Den gør det muligt at indstille parametre for funktioner vedrørende:
•
Bilens lys.
•
Bilens komfort.
Se ”Kombiinstrumentets skærm Bilens parametre”.
II
Kombiinstrumentets skærm
der midt i instrumentbordet.
Når bilen er standset, er det muligt
at få adgang til hovedmenuen for
kombiinstrumentets skærm ved et
kort tryk på venstre drejeknap A på
rattet.
NB: Beskeden ”Aktivering umulig
under kørsel” vises på kombiinstru-
mentets skærm, hvis hovedmenuen
forsøges åbnet under kørslen.
B sid-
Menuen ”Valg af enheder”
Den gør det muligt at vælge mellem meter og miles eller liter og
gallon.
Menuen ”Valg af sprog”
Den gør det muligt at vælge sprog
på skærmen og for talesyntesen.
39
Page 44
K O M B I INSTRUMENTE T S S K Æ R M
Menuen ”Bilens parametre”
Denne menu er tilgængelig fra
”Hovedmenuen” for kombiinstru-
II
mentets skærm. Den gør det muligt
at denere bilens parametre for lys
og komfort.
B IL EN S PA RA ME TR E
Menuen ”Lys”
Når denne menu er valgt, er det
muligt at:
Aktivere/frakoble kørelyset*.
•
Aktivere/frakoble den automati-
•
ske tidsstyrede lygtefunktion og
at indstille dens varighed.
Aktivere/frakoble de retnings-
•
styrede Xenon-forlygter.
Menuen ”Komfort”
Når denne menu er valgt, er det
muligt at:
Aktivere/frakoble førerens ind-
•
stigningsfunktion.
Vælge oplåsning af allle døre
•
eller udelukkende af venstre
fordør.
Aktivere/frakoble automatisk
•
indkobling af den elektriske
parkeringsbremse.
40
* Afh. af modtagerland.
Page 45
K O M B I INSTRUMENT
A
II
12
2
Indikator for olietemperatur
Under normale forhold forbliver
segmenterne i området 1.
Under særligt belastende forhold
vil segmenterne kunne tænde i
området 2.
I så fald sættes farten ned, og om
nødvendigt standses motoren, og
niveauerne kontrolleres (se kapitlet - Vedligeholdelse - ”Niveauer”).
1
Kontrollampe for
kølervæsketemperatur
I normal funktion lyser segmenterne i området 1.
Under særligt belastende forhold
vil segmenterne kunne tænde i
området 2, og kontrollampen for
kølervæske A og STOP-lampen
i kombiinstrumentet tænder; i så
fald stands omgående bilen.
Afbryd tændingen. Motorventila-
toren kan fortsat være i gang i
et stykke tid. Lad motoren køle af,
og overhold sikkerhedsreglerne,
der er angivet i kapitlet - Vedligeholdelse - ”Niveauer”.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
Hvis SERVICE-lampen lyser, kontrolleres niveauerne (se kapitlet Vedligeholdelse - ”Niveauer”).
Brændstofmåler
Hvis kontrollampen for brændstofminimum tænder på en vandret
vej, betyder det, at reservetanken
er nået.
En advarsel vises på kombiinstrumentets skærm.
41
Page 46
II
42
11
RAT MED FAS T BET JENINGSPANEL
- Gennemgang af de forskellige sider med informationer på kombiinstrumentets skærm
Rotation
1
1
2
3
10
4
5
6
9
8
Kort tr yk
Langt tr ykNulstilling af instrumentbordscomputer (hvis instrumentbordscomputerens side vises)
Kort tr yk
2
Langt tr ykRetur til kombiinstrumentets startskærmbillede
Kort tr ykForøgelse af hastigheden med 1 km/t ad gangen/indkodning af hastighed
3
Vedvarende tryk Forøgelse af hastigheden med 5 km/t ad gangen
Kort tr ykReduktion af hastigheden med 1 km/t ad gangen/indkodning af hastighed
4
Vedvarende tryk Reduktion af hastigheden med 5 km/t ad gangen
5Kort tr ykOphævelse eller genoptagelse af hastighedsreguleringen/-begrænsningen (afh. af den valgte funktion)
6Kort tr yk
7Kort tr ykFrakobling
7
Kort tr yk
8
Langt tr ykAfvis et indgående opkald
Kort tr yk /
9
Langt tr yk
10Kort tr ykAktivering/frakobling af Black Panel-funktion (natkørsel)
Kort tr ykAktivering af stemmestyring
11
Langt tr ykGentagelse af kørevejledning
- Skift mellem kombiinstrumentets forskellige skærmmenuer
- Forøgelse/reduktion af værdier
- Åbning af kombiinstrumentets skærmmenu (udelukkende ved standsning)
- Valg og bekræftelse af informationer
- Annullering af igangværende operation
- Retur til kombiinstrumentets forrige skærmbillede
Valg af fun kt ion fo r fartpilot el ler hastighedsbe græns er (ved tr yk på denne tast aktiveres
hastighedsbegrænseren altid først)
- Løft røret ved indgående opkald
- Læg på under et opkald
- Åbning af telefonens tekstmenu
- Bekræftelse på liste og telefonmenu
Horn
Page 47
RAT MED FAS T BET JENINGSPANEL
Rotation
11
Kort tr yk
Langt tr ykÅbning af multifunktionsdisplayets hovedmenu
Kort tr yk
12
Langt tr ykRetur til multifunktionsdisplayets star tskærmbillede
13Kort trykAdgang til multifunktionsdisplayets hovedmenu
Positions- og nærlyset tænder
automatisk i tilfælde af dårlige lysforhold, og hvis vinduesviskerne
bruges konstant.
De slukker, så snart lysforholdene
igen er gode nok eller ca. 5 minutter efter standsning af vinduesviskerne.
Drej ringen A til position 2 for at
aktivere denne funktion.
Tildæk ikke lysføleren, der er
synlig udefra på forruden, bag
bakspejlet.
Drej ringen
A fremad.
Positionslys tændt
Drej ringen
A fremad.
Nærlys/Fjernlys
tændt
Træk armen helt ind mod Dem
selv for at skifte mellem nær- og
fjernlys.
Overhalingslys/
Overhalingsblink
Træk kontaktarmen ind mod Dem
selv.
Kan aktiveres, når tændingen er
afbrudt.
Manuel højderegulering af
forlygter
Lygtekeglen justeres alt afhængig
af bilens belæsningsgrad.
0. 1 eller 2 personer på forsæ
derne.
-. 3 personer.
1. 5 personer.
Mellemregulering.
-.
2. 5 personer + max. tilladt last.
Mellemregulering.
-.
Fører + max. tilladt last.
3.
-
II
45
Page 50
T E G N G IVNING
II
B
TIDSSTYRET TÆNDING AF
FORLYGTER
Når tændingen er afbrudt, tænder
denne funktion forlygterne midlertidigt, så der er lys, når man stiger
ud af bilen.
Denne funktion aktiveres:
Manuelt ved at trække lygte-
•
kontaktarmen ind mod Dem
selv, når tændingen er afbrudt.
Au tom ati sk u nder følgende
•
betingelser:
den automatiske lygtetænding
er aktiveret.
den tidsstyrede lygtetæn-
dingsfunktion er aktiveret.
dårlige lysforhold.
-
-
vha. fjernbetjeningens tast
Det er muligt at ændre varigheden for den tidsstyrede varigheden af forlygterne (ca. 60, 30 eller
15 sekunder) i ”Hovedmenuen” for
kombiinstrumentets skærm.
Se ”Kombiinstrumentets skærm”.
Dette gøres ved at vælge ”Bilens
parametre \ Lys og lygter”, og her-
A
efter justeres varigheden for den
tidsstyrede lygtetænding.
Lydsignal for tændte lygter
Det udløses ved åbning af venstre
fordør, når tændingen er afbrudt
for at angive, at lygterne stadig er
tændte.
Det ophører, når døren lukkes, når
lygterne slukkes eller ved tændingstilslutning.
Dette signal er inaktivt, hvis den
automatiske lygtetænding og/eller
den tidsstyrede tænding af forlygterne er aktiverede.
Kørelys
Det tænder automatisk og konstant,
når motoren er i gang, hvis:
Funktionen aktiveres* i
•
”Hovedmenuen” for kombiinstrumentets skærm. Se ”Kombiinstrumentets skærm”.
A.
Lygtekontaktarmen er i position
•
eller AUTO.
Alle forlygter er slukkede.
•
NB: Aktivering / deaktivering* sker
via ”Hovedmenuen” for kombiinstrumentets skærm. Se ”Kombiinstrumentets skærm”.
I tåget vejr, hvis lysforholdene ikke medfører automatisk tænding,
tændes nærlyset og tågelygterne manuelt.
0
TÅGEFORLYGTER OG
TÅGEBAGLYGTER
(RINgeN B)
De fungerer sammen
med positions-, næreller fjernlyset.
På biler med tågebaglygter:
1. tryk fremad: Tænding af tåge-
baglygter.
1. tryk bagud: Slukning af tåge-
baglygter.
På biler med tågeforlygter
og tågebaglygter:
1. tryk fremad: Tænding af
tågeforlygter.
2. tryk fremad: Tænding af
tågebaglygter.
1. tryk bagud: Slukning af
tågebaglygter.
2. tryk bagud: Slukning af
tågeforlygter.
NB: Tågelygterne må kun anvendes
i tåge og snevejr.
46
* Afh. af modtagerland.
Page 51
S TAT I S K LY S I S V I N G
Når nær- eller fjernlyset er tændt, gør denne funktion det muligt at oplyse den indvendige del af svinget ved at udvide
lyskeglen med en ekstra vinkel.
Anvendelse af dette lys er især optimalt ved lav og ved middel hastighed (bykørsel, kørsel på vej med sving, vejkryds...).
Funktion
Dette lys fungerer fra og med en
vis ratudslagsvinkel, eller når afviserblinket er aktiveret. Det frakobles, når hastigheden er nul eller
meget lav, eller når bilens sættes
i bakgear.
Uden statisk lys i svingMed statisk lys i sving
II
47
Page 52
RETNING SS TY REDE XENO NLYGT ER M ED
DOBBELT FUNKTIO N -
Med funktionen Retningsstyrede forlygter er det muligt at lyskeglen, ved nær- eller fjernlys, følger vejbanen. Lyskvaliteten i sving er betragteligt forbedret.
Denne funktion fungerer, så snart bilens hastighed når 10 km/t, og afbrydes når hastigheden igen kommer ned på
II
5 km/t.
NB: Med en automatisk korrektion af lygtehøjden er det muligt ikke at blænde andre biler.
VINKELLYGTER
Aktivering/Frakobling
Denne funktion, der er aktiveret
som standard, aktiveres/frakobles
i ”Hovedmenuen” for kombiinstrumentets skærm. For at gøre dette
vælges ”Bilens parametre \ Lys og
lygter \ Retningsstyrede forlygter”.
Den aktiverede/frakoblede til-stand bevares, når motoren
standses.
NB: Funktionen er ikke aktiv, når
bilen holder stille, kører meget
langsomt, eller er i bakgear.
Funktion aktiveretFunktion frakoblet
Dette system er knyttet til vinkellygterne, der gør det muligt at oplyse den indvendige del af svinget ved at udvide
lyskeglen med en ekstra vinkel, når bilens hastighed er lavere end 40 km/t. Dette lys optimerer f.eks. lyset i vejkryds
og ved parkeringsmanøvrer.
Vinkellygterne aktiveres:
Ved aktivering af afviserblinket,
•
og/eller
fra og med en vis ratudslagsvinkel.
•
NB: Vinkellygterne frakobles, når de retningsstyrede forlygter frakobles.
48
I tilfælde af fejlfunktion blinker kontrollampen ”Nærlys”, efterfulgt af en besked på kombiinstrumentets
skærm. Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
Page 53
V I N D U ESVISKERE
FORRUDEVISKER
Kontaktens positioner
2: Hurtig viskerfunktion.
1: Normal viskerfunktion.
I
: Intervalfunktion.
0: Sluk.
Et tryk nedad:
AUTO: Automatisk viskerfunk-
•
tion aktiveret.
Enkeltslagsfunktion.
•
Position
tionens hastighed tilpasses bilens
hastighed.
Position 1 og 2: Når bilen holder
stille, reduceres viskerhastigheden
automatisk.
Af sikkerhedsmæssige grunde
frakobles viskersystemet, når
tændingen afbrydes.
Automatisk viskerfunktion: For at
aktivere den automatiske viskerfunktion sættes kontakten i position 0,
og tryk herefter nedad. Aktivering
af funktionen signaleres med vinduesviskerne og en besked på
kombiinstrumentets skærm. Viskerhastigheden reguleres afhængigt af,
hvor meget det regner.
NB:
Et tryk nedad aktiverer en
•
enkeltslagsfunktion uden at frakoble den automatiske viskerfunktion.
Den automatiske viskerfunktion
•
bevares ikke ved afbrydelse af
motoren.
I
: Intervalviskerfunk-
Frakobling af automatisk
viskerfunktion:
Skift til position I, og gå heref-
•
ter tilbage til position 0.
Eller
standsning af motor.
•
II
Rudevasker
Træk viskerarmen ind mod Dem
selv.
Rudevaskeren efterfølges af en
tidsstyret viskerfunktion. Hvis nærlyset er tændt, efterfølges det også
af en tidsstyret spuling af forlygterne.
Tildæk ikke regnføleren, der er synlig udefra, og der er placeret på forruden bag bakspejlet.
Vask af bil i vaskehal: Tilslut ikke tændingen for at undgå, at viskersystemet går i gang, eller frakobl den
automatiske viskerfunktion (når tændingen er tilsluttet).
49
Page 54
V I N D U ESVISKERE
Udskiftning af
forrudeviskerblade
Ved udskiftning skal viskerbladene
II
standses i serviceposition. Dette
gøres ved at afbryde tændingen
og herefter aktivere viskerarmen
inden for et minut. Vinduesviskerne
stiller sig lodret på ruden.
Efter udskiftning tilsluttes tændin-gen, og viskerarmen aktiveres,
for at viskerne går tilbage til deres
normale position.
Bemærk: Servicepositionen kan
ligeledes anvendes, når det sner
for at undgå en ophobning af sne.
Kontroller at viskerbladene ikke
sidder fast i frostvejr.
Fjern ophobet sne fra bunden
af forruden.
A
BAGRUDEVISKER OG
BAgRUDeVASKeR (TOUReR)
Drej kontakten A til den ønskede
position.
Stop
Intervalfunktion
Rudevasker
Rudevaskeren efterfølges af en
tidsstyret bagrudeviskerfunktion.
Automatisk
bagrudeviskerfunktion
Når forrudeviskerkontakten er aktiveret, og når bilen sættes i bakgear, fungerer bagrudeviskeren i
intervalfunktion.
Denne funktion aktiveres eller
frakobles via multifunktionsskærmens hovedmenu.
I tilfælde af snevejr eller hård frost
og når der anvendes en cykelholder på bagklappen, skal man
sørge for at frakoble den automatiske bagrudeviskerfunktion.
50
Page 55
R U D E H EJS
Elektrisk styring
Fra førersædet er det muligt vha.
kontakterne i døren at aktivere
bilens el-styrede sideruder.
NB: Rudehejsmanøvrerne er ligeledes midlertidigt tilgængelige efter
tændingsafbrydelse (også efter
åbning af fordørene).
Sekventiel styring
Aktivering af kontakten til første
hak udløser en rudebevægelse,
der afbrydes, når kontakten slippes.
Aktivering af kontakten til andet
hak udløser fuldstænding lukning
eller åbning af sideruden, og et nyt
tryk på kontakten standser rudens
bevægelse.
RUDEHEJSFUNKTIONEN BØR BETJENES MED FORSIGTIGHED,
NÅR DER ER BØRN MED I BILEN
Tag altid tændingsnøglen med, når De forlader bilen; selv for et kort
stykke tid.
Når føreren aktiverer passagerernes rudehejskontakter, skal han/hun
sikre sig af passagererne ikke hindrer korrekt lukning af ruderne.
Føreren skal sikre sig, at passagererne anvender rudehejsene
korrekt.
I tilfælde af at noget kommer i klemme skal rudens bevægelsesretning
ændres. Dette gøres ved at trykke på den pågældende kontakt.
Børnesikring
Med denne funktion er det muligt
at frakoble kontakterne til de bageste rudehejse samt kontakterne til
åbning af bagdørene indefra.
Den aktiveres ved tryk på kontakten A, der er placeret på rudehejsenes betjeningspanel. Kontrollampen
i kontakten A lyser.
En besked på kombiinstrumentets
skærm informerer om aktivering/
frakobling af børnesikring.
Åbning af døre udefra og anvendelse af de bageste el-rudehejse
fra forsæderne er stadig mulig.
A
Anti-klemfunktion
En sikkerhedsanordning standser lukningen af ruden. Hvis den
møder modstand, sænkes den
igen.
I tilfælde af fejlfunktion er den
sekventielle styring inaktiv. Ved
lukning af ruden aktiveres kontakten, hver gang ruden standser indtil den ønskede position. Derefter
skal funktionen initialiseres på ny
for hver enkelt rudehejs:
Ruden sænkes helt, hvoref
•
ter den lukkes igen. Den lukker kun nogle få centimeter for
hvert tryk. Gentag trykket, indtil
ruden er helt lukket.
Hold kontakten nede i mindst
•
et sekund, efter at ruden er helt
lukket.
Under denne manøvre
fungerer anti-klemfunktionen ikke.
II
-
51
Page 56
R ATINDS T I L LING –
H ØJDE J U S TERI N G A F SIKK E R H EDSSE L E
II
A
Justering af rattet i højden og
i dybden
Når bilen holder stille, oplå-
ses rattet ved at skubbe grebet A
fremad.
Rattets højde og dybde justeres,
hvorefter det låses ved at trække
grebet helt tilbage.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal disse indstillinger foretages, når bilen holder stille.
Sædet justeres først til den bedst egnede position, hvorefter rattets position justeres. Se ”Indstilling
52
af førersæde”.
Højdejustering af
sikkerhedssele
Den korrekte placering af selen
er midt på skulderen.
For at justere sikkerhedsselen i
højden klemmes beslaget sammen, hvorefter det skydes i den
ønskede retning.
Page 57
M AN UE L S Æ D E RE GU LE RI NG
1 Justering af højde og hældning på
nakkestøtte
For at hæve den, trækkes den opad.
For at sænke den trykkes på oplåsnings-
kontakten A og på nakkestøtten. Indstillingen er korrekt, når den øverste kant af
nakkestøtten er ud for hovedets øverste
del. Det er ligeledes muligt at justere hældningen.
Ved afmontering trykkes på oplåsningskontakten A, samtidig med at den trækkes
opad. Det kan være nødvendigt at vippe
ryglænet.
2 Justering af ryglænshældning
Aktiver grebet, og juster ryglænshældningen
fremad eller bagud.
3 Justering i højden af sædepude
Løft eller sænk grebet det antal gange, der
er nødvendigt for at opnå den ønskede
position.
4 Længdejustering af sæde
Løft op i tværstangen, og ryk sædet til den
ønskede position.
5 Justering af lændestøtte
Aktiver grebet, og juster til den ønskede
position.
6 Kontakt for sædevarme
NB: Sædevarmen fungerer kun, når motoren er i gang.
F O R S Æ DER
A
5
4
0: Sluk.
1: Let.
2: Middel.
3: Kraftig.
1
2
3
6
Af sik ker hedsmæssige årsager må man
ikke køre uden nakkestøtter; de skal være
monteret og korrekt
indstillet.
II
53
Page 58
Tilslut tændingen, eller start motoren, hvis bilen er skiftet til økonomifunktion, for at justere de
II
el-styrede sæder.
1. Justering af sædepudens
højde, hældning og
længde
a Løft eller sænk den forreste
del af grebet for at justere
sædepudens hældning.
Løft eller sænk den bageste
b
del af grebet for at hæve eller
sænke sædepuden.
c Tryk grebet fremad eller
bagud for at skubbe sædet
frem eller tilbage.
2. Justering af
ryglænshældning
Skub grebet fremad eller bagud
for at justere ryglænshældningen.
3. Justering af hældning for
den øverste del af ryglæn
Skub grebet fremad eller bagud
for at justere hældningen for
den øverste del af ryglænet.
4. Justering af lændestøtte
Med denne anordning er det
muligt uafhængigt at justere
lændestøtten i højden og i dyb-
54
den.
F O R S Æ DER
E LE KT RI SK E JU ST ER IN GE R
1
a
b
c
2
Aktiver grebet:
Fremad eller bagud for at øge
•
eller reducere lændestøtten.
Opad eller nedad for at hæve
•
eller sænke lændestøtten.
NB: Det er ligeledes muligt midlertidigt at foretage sædejusteringer,
når en af fordørene er åben, og
tændingen er afbrudt.
3
4
Page 59
Sædevarmekontakter
Forsæderne kan opvarmes hver for
sig. Når motoren er i gang, anvendes kontakten A, der sidder på
ydersiden af sæderne, til at vælge
en af de tre varmeindstillinger vha.
drejeknappen:
0 : Sluk.
1 : Let.
2 : Middel.
3 : Kraftig.
Ind- og udstigningsfunktion
Indstigningsfunktionen letter indstigning og udstigning af bilen.
Sædet kører automatisk tilbage
ved tændingsafbrydelse og åbning
af venstre fordør, og det bliver i
denne position til næste gang, man
skal ind i bilen.
Når tændingen tilsluttes, kører forsædet frem til den indkodede køreposition.
Under sædets bevægelse skal
man sikre sig, at ingen eller ingen
genstand hindrer sædets automatiske bevægelse.
Som standard er denne funktion
frakoblet. Denne funktion kan aktiveres eller frakobles via ”Hovedmenuen” for kombiinstrumentets
skærm. Dette gøres ved at vælge
”Bilens parametre \ Komfort \ Indstigning fører”.
F O R S Æ DER
E LE KT RI SK E JU ST ER IN GE R
B
A
Massagefunktion
Denne funktion masserer førerens
lænd.
Tryk på kontakten B for at aktivere massagen, når motoren er i gang. Kontrollampen tænder, og
massagefunktionen er aktiveret i
1 time. I løbet af denne time udføres massagen i perioder af 6 minutter (4 minutters massage efterfulgt
af 2 minutters pause). I alt udfører
systemet 10 perioder.
Efter 1 time frakobles funktionen.
Kontrollampen slukker.
Massagefunktionen kan til enhver
tid frakobles ved tryk på kontakten B.
II
D
C
Højde- og
hældningsjustering af
nakkestøtte på el-styrede
sæder
Nakkestøttens hældning juste-
res ved at ytte nakkestøttens
del C frem eller tilbage, indtil den
ønskede position opnås.
For at hæve den, trækkes den
opad.
For at sænke den trykkes på oplåsningskontakten D og på nakkestøtten.
Ved afmontering trykkes på oplåsningskontakten D, samtidig med at
den trækkes opad.
55
Page 60
I N D K O DNING A F F Ø R E RINDSTILLIN G E R
12
II
M
Med indkodningsfunktionen er det
muligt at registrere følgende indstillinger for førerpladsen:
Førersæde.
•
Sidespejle.
•
Klimaanlæg (temperatur og
•
luftmængde).
Der er mulighed for at indkode to
kørepositioner vha. kontakterne
1 og 2.
Indkodning af kørepositioner
a. Sæt tændingsnøglen i posi-
tionen ”Tænding” (anden position).
b.
Foretag indstillinger af sæde,
sidespejle og klimaanlæg.
c. Tryk på kontakt
kontakt 1 (første køreposition)
eller 2 (anden køreposition)
indtil et lydsignal høres som
bekræftelse på indkodningen.
NB: Indkodning af en ny køreposition annullerer og erstatter den
tidligere.
M og herefter
Returnering til en indkodet
køreposition
Når bilen holder stille (tænding
tilsluttet eller motor i gang), foretages et kort tryk på kontakt 1 eller
2 for at anvende den pågældende
indkodede position.
Indstillingernes afslutning bekræftes med et lydsignal.
56
Page 61
Bakspejl
Bakspejlet kan indstilles i 2 positioner vha. grebet på spejlets underkant.
Dagposition: Grebet er ikke synligt.
Natposition (anti-blænding): Grebet er synligt.
S P E J L E
2
1
Automatiske og
elektrokrome sidespejle og
bakspejl
Spejlene sørger automatisk og
gradvist for overgangen mellem
dag og nat.
For at undgå at blive blændet bliver spejlene automatisk mørke i
forhold til lysstyrken, der kommer
bagfra. De bliver lyse, så snart
lyset dæmpes og sikrer derved
optimalt udsyn.
Funktion
Tryk på kontakten 1.
Kontrollampe
•
tisk funktion.
Kontrollampe
•
delse af automatisk funktion.
Spejlet forbliver i sin lyseste
indstilling.
NB: For at sikre et optimalt udsyn
under en manøvre oplyses bakspejlet og sidespejlene ved skift til
bakgear.
2 tændt: Automa-
2 slukket: Afbry-
II
57
Page 62
S P E J L E
II
1
Justering af el-drevne
sidespejle
Fungerer når tændingen er tilsluttet.
Fra førersædet vælges sidespejlet
ved at ytte kontakten 1 til venstre
eller højre, hvorefter sidespejlet
kan justeres i re retninger vha.
retningskontakten 2.
Afdugning-afrimning af sidespej-
lene sker samtidigt med bagruden.
NB: Hvis positionen ændres manuelt vil et langt tryk på kontakten 1
gøre det muligt at folde spejlet ind
eller ud igen.
Spejlindstillingerne huskes ved indkodningen af kørepositionerne. Se
”Indkodning af førerindstillinger”.
Sammenklapning af sidespejle
Når bilen parkeres, kan sidespejlenes sammenklapning foretages
manuelt eller styres elektrisk.
El-styret sammenklapning
2
I midterposition kan sidespejlene
sænkes ved at trække kontakten 1
bagud.
Den omvendte bevægelse fås
ved på ny at trække kontakten 1
bagud.
Automatisk
sammenklapning ved
låsning
Automatisk sammenklapning af
sidespejlene styres ved låsning af
dørene.
Den omvendte bevægelse fås ved
oplåsning, undtagen hvis sammenklapningen er foregået vha. kontakten 1 før tændingsafbrydelse.
NB: Den automatiske sammenklapning af sidespejlene kan frakobles.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
Justering af venstre og højre
sidespejls bakgearsposition
Når motoren er i gang:
1.
Vælg venstre eller højre sidespejl vha. kontakten 1.
2. Når bilen sættes i bakgear, pla
cerer spejlet sig automatisk,
således at man bedre kan se
fortovet.
3.
Finjustering af spejlet kan ske
efter behov vha. kontakten 2.
Disse justeringer lagres automatisk.
Spejlene gennder deres oprindelige position:
Nogle sekunder efter at bilen er
•
ude af bakgear.
Så snart bilen når en hastighed,
•
der er højere end 10 km/t.
Frakobling af bakgearstyret
funktion for venstre og højre
sidespejl
For at frakoble funktionen vippes
kontakten 1 til midterposition.
NB: Denne aktivering afbryder den
igangværende indstilling af spejlene.
-
58
Page 63
M U LT I F U N K T I O NSDISPLAY
231
Det anbefales, at føreren ikke bruger displayets kontakter under
kørslen.
1.
Klokkeslæt.
2.
Udetemperatur.
3.
Dato - Område for visning.
Når udetemperaturen ligger mellem +3°C og -3°C, blinker temperaturvisningen (risiko for glatføre).
Kontakter
A. Adgang til
multifunktionsdisplayets menu.
B.
Annullering af operationen eller
retur til forrige visning.
C. Rulning i
multifunktionsdisplayets
menuer.
Bekræftelse i rattet.
D. Bekræftelse på bilradioens
frontpanel.
NB: Den viste udetemperatur kan
være højere end den reelle temperatur, hvis bilen er parkeret i direkte
sol.
B
A
C
HOVEDMENU
Tryk på den højre ratkontakt A for
at vise multifunktionsdisplayets
”Hovedmenu”. Denne menu giver
adgang til følgende funktioner:
Displaykonfiguratio n
der gør det muligt at
justere:
Displayets lysstyrke og
•
kontrast.
Dato og klokkeslæt.
•
Enheder for den viste
•
udetemperatur.
Radio - CD
(Se kapitlet ”Bilradio”).
Håndfrit sæt, Bluetooth
(Se kapitlet ”Bilradio”).
BDC
II
AC
DISPLAYKONFIGURATION
Justering af displayets
lysstyrke og kontrast:
1 Tryk på A.
2 Vælg menuen ”Justering lys
styrke - video” vha. C. Bekræft
med et tryk på C på rattet eller
på D på bilradioen.
Vælg displayets konguration
3
vha. C. Bekræft med et tryk
på C på rattet eller på D på bilradioen.
Vælg justering af lysstyrke.
4
Bekræft med et tryk på C på
rattet eller på D på bilradioen.
5 Vælg vha.
tryk på C på rattet eller på D på
bilradioen den omvendte eller
den normale visningsfunktion.
For at justere lysstyrken vælges
®
”+” eller ”-”, og herefter udføres
justeringen med tryk på C.
6 Bekræft med displayets tast
”OK”.
C og bekræft med et
-
59
Page 64
M U LT I F U N K T I O NSDISPLAY
B
II
A
C
For at justere dato og
klokkeslæt:
1 Tryk på A.
2 Vælg menuen ”Justering af dato
og klokkeslæt” vha.
med et tryk på C på rattet eller
på D på bilradioen.
3
Vælg displayets konguration
vha. C. Bekræft med et tryk
på C på rattet eller på D på bilradioen.
4
Vælg justering af dato og klokkeslæt vha. B og bekræft med
tryk på C på rattet eller på D på
bilradioen.
5
Vælg vha. C de værdier, der
skal ændres. Bekræft med et
tryk på C på rattet eller på D på
bilradioen.
6 Bekræft med displayets tast
”OK”.
C. Bekræft
BDC
A
For at vælge enheder for
den viste udetemperatur:
1 Tryk på A.
2
Vælg menuen ”Valg af temperaturenheder” vha. C. Bekræft
med et tryk på C på rattet eller
på D på bilradioen.
3 Vælg enhed vha.
med et tryk på C på rattet eller
på D på bilradioen.
4 Bekræft med displayets tast
”OK”.
C. Bekræft
Valg af vist informationstype
(MODe)
Med successive tryk for enden af
viskerarmen eller på bilradioens
MODE-tast er det muligt at vælge
den type af informationer, der vises
på multifunktionsdisplayet (dato eller
bilradio/CD/CD MP3/CD-changer).
60
Page 65
M U LT I F U N K T I O NSDISPLAY
T EL EM AT IK
1234
Udetemperatur.
1
2
Dato.
3 Telefon.
4
Klokkeslæt.
Når udetemperaturen ligger mellem +3°C og -3°C, blinker temperaturvisningen (risiko for glatføre).
NB: Den viste udetemperatur kan
være højere end den reelle temperatur, hvis bilen er parkeret i direkte
sol.
Det anbefales, at føreren ikke bruger modstående kontakter under
kørslen.
B
A
E
C
Kontakter
A. Adgang til menu for multifunkti-
onsdisplay telematik.
B.
Annullering af operationen eller
retur til forrige visning.
C. Rulning i menuer for multifunk
tionsdisplay telematik. Bekræftelse i rattet.
D. Bekræftelse på bilradioens front
panel.
E.
Valg af informationstype der
vises på multifunktionsdisplay
telematik (dato, bilradio/CD/
CD MP 3 / C D - changer/ju k e boks, navigationsvejledninger,
telefon).
Hovedmenu
Tryk på kontakten A for at vise
”Hovedmenu” for multifunktionsdisplay telematik. Denne menu giver
adgang til følgende funktioner:
BDC
II
A
Navigation/
kørevejledning
Se instruktionsbogen NaviDrive.
Kort
-
Se instruktionsbogen
NaviDrive.
Trakmeldinger
-
Se instruktionsbogen
NaviDrive.
Audio
Se instruktionsbogen
NaviDrive.
Telefon og
telematiktjenester
Se instruktionsbogen NaviDrive.
Konguration,
gør det muligt at justere forskellige parametre (dato,
klokkeslæt...).
Videomenu
gør det muligt at justere forskellige videoparametre.
61
Page 66
For at justere dato og klokkeslæt:
Tryk på MENU-kontakten.
II
•
Drej knappen for at vælge ikonet Konguration.
•
Tryk på drejeknappen for at bekræfte.
•
I kongurationsmenuen:
Knappen drejes for at vælge menuen
•
Tryk på drejeknappen for at bekræfte.
•
M U LT I F U N K T I O NSDISPLAY
T EL EM AT IK
A.
A
Knappen drejes for at vælge menuen B.
•
Tryk på drejeknappen for at bekræfte.
•
Drej knappen for at vælge et felt:
C for dag,
-
D for måned,
-
E for år,
-
F for klokkeslæt.
-
Tryk på drejeknappen for at bekræfte.
•
Drej knappen, eller anvend det alfanumeriske tastatur til at vælge tallene,
•
der danner datoen og klokkeslættet.
Tryk på drejeknappen for at bekræfte hvert felt.
•
Drej knappen for at vælge:
G for funktionen 12 timer.
-
H for funktionen 24 timer.
-
I for automatisk justering af minuttal takket være GPS.
-
Tryk på drejeknappen for at bekræfte.
•
Kongurationsmenuens andre funktioner: Se instruktionsbogen NaviDrive.
62
B
CDE
F
I
G
H
Page 67
M A N U E L G E A R K A S S E
A
II
Gearkasse med 5 gear
Bakgear
Bilen skal holde helt stille og motoren gå i tomgang, før De sætter
bilen i bakgear.
For at undgå at beskadige gearkassen, bør gearskifte foretages
med forsigtighed.
Gearkasse med 6 gear
Bakgear
Løft ringen A for at sætte bilen i
bakgear.
Bilen skal holde helt stille og motoren gå i tomgang, før De sætter
bilen i bakgear.
For at undgå at beskadige gearkassen, bør gearskifte foretages
med forsigtighed.
63
Page 68
A U TOMAT G E A R K A S S E
II
C
Automatgearkasse med
4 og 6 gear
Parkering (Position P).
•
Bakgear (Position R).
•
Neutral position (Position N).
•
Af sikkerhedsmæssige hensyn:
Gearvælgeren kan kun komme ud af position P, når man
•
træder på bremsepedalen.
Ved åbning af venstre fordør høres et lydsignal, hvis
•
gearvælgeren ikke er i position P.
Sørg under alle omstændigheder for, at gearvælgeren er i
•
64
position P, før De forlader bilen.
A
B
Automatgearkassen giver føl-
•
gende valgmuligheder:
Funktion med automatisk
tilpasning til Deres køremåde
og vejens prol (Position D).
Sekventiel funktion med
manuelt gearskifte (Position
M).
Automatisk SPORT-funktion
(Position D) og tryk på kon-
takten A.
Automatisk SNE-funktion
(Position D) og tryk på kontakten B.
Gearvælgerposition
Kørselsfunktionen og gearvælgerens position vises på instrumentbordets skærm C.
Page 69
A U TOMAT G E A R K A S S E
Gearvælgeren skal stå i position P eller N, før motoren kan
startes.
En sikkerhedsanordning gør det
umuligt at starte i alle andre positioner.
Efter at motoren er startet, og gearvælgeren er i P, skal der trædes
på bremsepedalen, hvorefter gear-
vælgeren kan yttes:
I D for automatgearfunktion.
•
I R for bakgear.
•
I M for manuel funktion.
•
Skift fra position D (automatgearfunktion) til position M (sekventiel
funktion) eller skift den anden vej
kan foretages når som helst.
Det valgte gear vises i kombiinstrumentet.
Anvendelse af
automatgearkasse
Parkering
For at undgå at bilen yttes, når den holder stille,
anbringes gearvælgeren
i P. Sæt kun bilen i denne position,
når den holder helt stille. I denne
position er forhjulene blokerede.
Sørg for at gearvælgeren er i korrekt position. Træk parkeringsbremsen.
Bakgear
Må kun anvendes, når
bilen holder helt stille, og
ret. For at undgå beskadigelse af
transmissionen må der ikke accelereres umiddelbart efter, at gearvælgeren er sat i bakgearposition.
NB: Et kraftigt ryk kan mærkes
ved skift fra position P til R på
kraftig skråning.
bremsepedalen er aktive-
Neutral position
Vælg ikke positionen N,
hvis bilen kører, undtagen i
absolut nødstilfælde (bugsering af bil).
Vælgeren må aldrig
•
sættes i position N, hvis
bilen er i bevægelse
(u n dtag en i abs o lut
nødvendige tilfælde).
Vælg aldrig positionerne P
•
eller R, hvis bilen ikke holder helt stille.
Hvis De ved en fejltagelse
under kørsel, får valgt position N, skal De lade motoren gå
ned i omdrejninger, inden der
skiftes til position D eller M.
II
65
Page 70
A U TOMAT G E A R K A S S E
II
Automatisk fremadgående
gear (gearvælger i position D)
Gearkassen vælger hele tiden
det mest egnede gear til følgende
parametre:
Køremåde.
•
Vejprol.
•
Bilens belæsning.
•
Gearkassen fungerer, uden at De
behøver foretage noget.
I visse situationer (f.eks. overhaling) er det muligt at få en max.
acceleration ved at træde speederen i bund for at komme ud over
det mekaniske påvirkningsområde
(hårdt punkt), hvilket medfører
automatisk skift til et lavere gear.
66
Bemærkninger:
Under opbremsning gearer
•
gearkassen automatisk ned,
således at man opnår en effektiv motorbremsning.
For at forbedre sikkerheden
•
skifter gearkassen ikke til et
højere gear, når man hurtigt
ytter foden fra speederen.
Sekventielt fremadgående
gear (gearvælger i
position M)
Med gearvælgeren i position M
er det muligt at foretage manuelt
gearskift:
Skub vælgeren mod tegnet ”+”
•
for at skifte til et højere gear.
Træk vælgeren mod tegnet ”
•
for at skifte til et lavere gear.
-”
NB:
Skift fra et gear til et andet udfø-
•
res kun, hvis betingelserne for
bilens hastighed og motoromdrejninger tillader det.
Funktionerne ”SPORT” og
•
”NEIGE” (=sne) kan ikke anvendes i sekventiel funktion.
Hvis motoromdrejningstallet
•
er for højt, vælges det højeste
gear automatisk.
Hvis motoromdrejningstallet er
•
for lavt, vælges det laveste gear
automatisk.
Page 71
A U TOMAT G E A R K A S S E
A
B
Automatgearfunktion
Gearvælger i position D:
Tryk på kontakt A for at vælge pro-
grammet SPORT.
Tryk på kontakt B for at vælge pro-
grammet NEIGE(= sne).
Et nyt tryk på tasten A eller B gør
det muligt at komme tilbage til
NORMAL kørselsfunktion.
Med SPORT-funktionen er
det muligt få en mere dynamisk køremåde, der tilgo-
acceleration.
Piktogrammet i instrumentbordet
lyser.
bordet lyser.
deser både ydeevne og
SNE-funktionen optimerer
vejgrebet og letter igangsætning, når det er glat.
Piktogrammet i instrument-
NORMAL funktion er valgt som
standard ved start af motor. Denne
kørselsfunktion er tilpasset de normale kørselsforhold.
Ingen kontrollampe lyser i kombiinstrumentet.
Bemærk: Den funktion, der var
valgt, før motoren standses, bevares ikke til næste gang, motoren
startes.
Når d e r o p st å r en
fejlfunktion, blokeres
gearkassen i et gear,
og hastigheden må ikke
overstige 100 km/t.
Et kraftigt ryk mærkes ved
skift til bakgear R, eller når der
vendes tilbage til position D.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
Stands ikke motoren, hvis
gearvælgeren er i position D
eller R.
II
67
Page 72
H A S T I GHEDSREGULATO R ( FART P I L O T )
II
Med dette hjælpemiddel til kørslen er det muligt at køre med en
hastighed efter eget valg uden at træde på speederen. Denne funktion er aktiv ved hastighed over ca.
40 km/t.
Bemærk: For at funktionen aktiveres skal gearkassen mindst være i:
4. gear på en mekanisk gear-
•
kasse.
2. gear på en automatgear-
•
kasse.
Fartpilotkontakterne sidder i venstre side af rattet, og informationerne forbundet med fartpiloten
vises i kombiinstrumentets område A.
1
2
3
4
5
A
Valg af funktion
Tryk på kontakten 4 for at vælge
fartpilotfunktionen ”CRUISE”.
Valget bekræftes ved at funktionen
vises i kombiinstrumentets område A.
Ved valg af funktionen er ingen cruise-hastighed indkodet.
Når den ønskede hastighed er
nået ved at træde på speederen,
trykkes på tasten 1 eller tasten 2.
Cruise-hastigheden er nu indkodet, og fartpiloten er aktiveret.
Hastigheden samt informationen
”ON” vises i kombiinstrumentets
område A.
Herefter kan speederen slippes.
Bilen vil automatisk fastholde den
valgte hastighed.
NB: Bilens hastighed kan variere
en smule i forhold til den indkodede hastighed.
Hvis det under reguleringen er
umuligt for systemet at fastholde
den indkodede hastighed (stejl
nedkørsel), vil hastigheden blinke.
Om nødvendigt tilpasses hastigheden.
Justering af den indkodede
hastighed der er ved at blive
reguleret
Den indkodede hastighed, der
vises i området A, kan reguleres
ved at trykke på:
Tasten
•
Tasten
•
heden.
Bemærk: Cruise-hastigheden kan
ændres med 1 km/t ad gangen ved
at trykke ere gange efter hinanden og med 5 km/t ad gangen med
et vedvarende tryk på kontakten.
1 for at øge hastigheden.
2 for at reducere hastig-
68
Page 73
H A S T I GHEDSREGULATO R ( FART P I L O T )
Midlertidig overskridelse af
cruise-hastighed
Under reguleringen er det hele
tiden muligt, ved at træde på speederpedalen, at køre hurtigere end
cruise-hastigheden (f.eks. ved
overhaling).
Den i område A viste hastighed
blinker.
Dernæst er det tilstrækkeligt at
slippe speederpedalen for at
komme tilbage til cruise-hastigheden.
Ophævelse eller
genaktivering af regulering
med en indkodet hastighed
Enten ved at træde på bremse-
•
pedalen eller koblingspedalen.
Enten ved at trykke på
•
tasten
Eller når et af systemerne ESP
•
eller ASR er aktive.
NB: På biler med mekanisk gearkasse frakobles fartpiloten, hvis
gearstangen er i frigear.
Disse aktiveringer får informationen ”PAUSE” frem i kombiinstru-
mentets område A.
3.
Disse manøvrer annullerer ikke
cruise-hastigheden, der stadig
vises i kombiinstrumentet.
Genaktivering af reguleringen
Genaktivering af den indko-
•
dede hastighed:
Efter frakobling trykkes på
tasten
automatisk den indkodede cruise-hastighed. Den indkodede
hastighed og informationen
”ON” vises i området A.
Hvis den indkodede cruise-hastighed er højere end den aktuelle
hastighed, vil bilen hurtigt accelerere til den når cruise-hastigheden.
Valg af den aktuelle hastighed:
•
Tryk på tasten
den ønskede hastighed er
nået.
Den ønskede nye hastighed
og informationen ”ON” vises i
området A.
3. Bilen genoptager
1 eller 2, når
Hastighedsregulatoren (fartpiloten) må kun anvendes, når
vej- og trakforholdene tillader det.
Den må ikke anvendes i tæt trak, på ujævn vej eller i det hele
taget under forhold, hvor bilen ikke har ordentligt vejgreb.
Føreren skal forblive opmærksom og bevare fuldt herredømme
over bilen.
Det anbefales at placere fødderne tæt ved pedalerne.
1
2
3
4
5
Afbrydelse af funktion
Ved tryk på kontakten 5.
•
Ved valg af fartpilotfunktionen.
•
Ved standsning af motor.
•
Den tidligere valgte cruise-hastighed er ikke længere indkodet.
I tilfælde af fejlfunktion vises en
besked efterfulgt af et lydsignal, og
SERVICE-lampen lyser.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
II
69
Page 74
H A S T I GHEDSBEGRÆN S E R
1
II
2
3
4
5
Med dette hjælpemiddel er det
muligt at vælge en max. hastighed, De ikke ønsker at overskride.
Denne skal være over 30 km/t.
Hastighedsbegrænserens kontakter sidder i rattet.
NB: Informationer forbundet med
begrænseren vises i kombiinstrumentets område A.
Valg af funktion
Tryk på kontakten 4 for at vælge
hastighedsbegrænserfunktionen
”LIMIT”.
Valget bekræftes ved at funktionen
vises i kombiinstrumentets område A.
Ved valg af funktionen vises den
sidst indkodede hastighed og informationen ”PAUSE”.
70
A
Regulering af max.
hastighed
Når motoren er i gang, kan den
indkodede max. hastighed, der
vises i området A, reguleres ved at
trykke på:
Tasten
•
indkodede hastighed.
Tasten
•
max. indkodede hastighed.
Bemærk: Cruise-hastigheden kan
ændres med 1 km/t ad gangen ved
at trykke ere gange efter hinanden og med 5 km/t ad gangen med
et vedvarende tryk på kontakten.
1 for at øge den max.
2 for at reducere den
Aktivering af funktionen
Når den ønskede max. hastighed
vises, trykkes på tasten
vere begrænsningen. Informationen
”ON” forsvinder fra område A.
3 for at akti-
Page 75
H A S T I GHEDSBEGRÆN S E R
1
2
3
4
5
Ophævelse eller genaktivering
af max. hastighed
Tryk på tasten 3.
Denne aktivering får informationen
”PAUSE” frem i kombiinstrumentets område A.
Frakoblingen annullerer ikke den
indkodede max. hastighed, der
stadig vises i kombiinstrumentets
område A.
Bemærk: I tilfælde af stejl nedkørsel eller kraftig acceleration påvirker hastighedsbegrænseren ikke
bremserne, og den vil ikke kunne
forhindre bilen i at overskride den
indkodede hastighed.
Hastighedsbegrænseren berettiger på ingen måde overskridelse af
hastighedsgrænserne, og føreren
skal fortsat være meget opmærk-
som i trakken.
A
Midlertidig overskridelse af
max. hastighed
Speederpedalen har et mekanisk
påvirkningsområde (hårdt punkt)
ved endestopkontakten. Det er
tilstrækkeligt at træde pedalen i
bund for til enhver tid at overskride
den indkodede max. hastighed. I
den tid hastigheden overskrides,
blinker den hastighed, der vises
i område A. Det er herefter nok
at slippe speederpedalen for at
komme tilbage under max. hastigheden og på ny gøre funktionen
aktiv.
Bemærk: Hastigheden blinker
ligeledes, når begrænseren ikke
kan hindre bilen i at overskride den
indkodede hastighed (stejl nedkørsel eller i tilfælde af kraftig acceleration).
Begrænseren aktiveres på ny ved
at slippe speederen for at komme
ned på en hastighed, der er lavere
end den indkodede hastighed.
Afbrydelse af funktion
Ved tryk på kontakten 5.
•
Ved valg af hastighedsbegræn-
•
serfunktionen.
Ved standsning af motor.
•
Den tidligere valgte cruise-hastighed er ikke længere indkodet.
I tilfælde af fejlfunktion vises en
besked efterfulgt af et lydsignal, og
SERVICE-lampen lyser.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
Anvendelse af bundmåtter, der ikke er godkendt
af CITROËN, kan genere
normal anvendelse af
hindre hastighedsbegrænserens funktion.
Bundmåtter, der er godkendt
af CITROËN, er udstyret med
en tredje befæstelse, der sidder ved pedalerne for at undgå
risikoen for, at måtten kommer
i berøring med pedalerne.
speederpedalen samt
II
71
Page 76
R E G I S TRERING A F F O R LAV T DÆKT R Y K
II
A
Registrering af dæktryk
Med denne funktion er det muligt
at blive advaret om et for lavt dæktryk eller en punktering.
Automatisk registrering
Følere kontrollerer dæktrykket. I
tilfælde af en uregelmæssighed
vises en besked på kombiinstrumentets skærm.
Registrering på førerens anmodning
Dæktrykket kan til enhver tid kontrolleres. Dette gøres ved at trykke
på kontakten A (CHECK); informationen vises på kombiinstrumentets skærm.
72
Visning for god dæktilstand
Tryk på Check
Systemet informerer om, at bilens
dæktryk er korrekt.
Denne information er udelukkende
tilgængelig på førerens anmodning.
Dæktrykadvarsel
Automatisk registrering
Tryk på Check
Automatisk registrering:
En besked informerer om, på hvilket hjul dæktrykket er for lavt.
Registrering på førerens anmodning:
Silhuetten viser de(t) hjul, der har
for lavt dæktryk.
Beskeden efterfølges af, at
SERVICE-lampen tænder, og et
lydsignal høres.
Dæktrykket skal kontrolleres hurtigst muligt.
Page 77
R E G I S TRERING A F F O R LAV T DÆKT R Y K
Punktering af hjul
Automatisk registrering
Tryk på Check
Automatisk registrering:
En besked informerer om, hvilket
hjul der er punkteret.
Registrering på førerens anmodning:
Silhuetten viser de(t) punkterede
hjul.
Beskeden efterfølges af, at STOPlampen tænder, og et lydsignal
høres.
Ikke overvåget hjul
Automatisk registrering
Tryk på Check
Automatisk registrering:
En besked informerer om, hvilket
hjul der ikke overvåges.
Registrering på førerens anmodning:
Silhuetten viser de(t) hjul, der ikke
overvåges.
Alle reparationer og dækskift på hjul med hjulfølere bør
foretages af et aut. CITROËN-værksted.
Systemet kan kortvarigt forstyrres af radioudsendelser på
nærliggende frekvenser.
NB:
Be
skeden efterfølges af, at
•
SERVICE-lampen tænder, og
et lydsignal høres.Kontakt et
aut. CITROËN-værksted.
Hvis der monteres hjul uden
•
dæktrykføler (vinterdæk,...), kontaktes et aut. CITROËN-værksted.
Dæktryksystemet er en hjælp til
kørslen, men det erstatter på ingen
måde førerens årvågenhed eller
ansvar.
For at sikre at bilens ydeevne
er optimal og hindre et for tidligt
dækslid (især ved belastet kørsel
og høj hastighed) fritager dette
system ikke føreren for at kontrollere dæktrykket regelmæssigt
(se ”Identikation”).
Husk at kontrollere dæktrykket i
reservehjulet.
II
73
Page 78
D Y N A M ISK STA B I L I T E T S K O N T R O L
II
A
Disse systemer er forbundet for at
sikre, at bilens styreegenskaber er
stabile inden for de fysiske loves
grænser:
Dynamisk stabilitetskontrol
•
(ESP).
Anti-spin (ASR).
•
Sneprogram (SNOW MOTION).
•
Dynamisk stabilitetskontrol
(eSP) og anti-spin (ASR)
Disse systemer er forbundet med
og supplerer ABS-systemet.
I tilfælde af forskel mellem bilens
bane og den bane føreren ønsker,
påvirker ESP-systemet automa-
tisk bremsen på et eller ere hjul
samt motoren for at få bilen ind på
den ønskede bane. ASR-systemet optimerer køresikkerheden,
så man undgår, at hjulene spinner,
ved at påvirke forhjulenes bremser
og motoren. Det forbedrer ligeledes bilens styreegenskaber ved
acceleration.
Funktion
Når et af systemerne ESP
eller ASR aktiveres, blinker kontrollampen.
Sneprogram
Bilen er udstyret med et hjælpemiddel til kørsel i sne: SNOW
MOTION.
Med denne automatiske funktion
er det muligt konstant at registrere
forhold med usikre vejgreb, der vil
kunne gøre igangsætning og kørsel vanskelig, f.eks. i dyb nyfalden
sne eller sammenpresset sne på
skrånende vej.
Under disse forhold erstatter sneprogrammet SNOW MOTION
ASR-funktionen, idet det optimerer
forhjulenes vejgreb for at sikre en
god kraftoverførsel og løbslinie,
selv uden vinterdæk og med eller
uden kæder.
På biler, der er udstyret med affjedringstypen hydractive III +, vil en
manuel regulering af vognhøjden
til mellemposition gøre det muligt
at lette kørsel i dyb nyfalden sne
yderligere (se pågældende afsnit).
Under særligt ekstreme forhold
(sne på isslag, sand, mudder…),
kan det være nyttigt at frakoble
systemerne ESP/ASR for at lade
hjulene spinne og gennde vejgrebet (se afsnittet “frakobling“).
74
Page 79
B R E M S ER
G EN ER ELT
Frakobling
Under særlige forhold (bil sunket i
mudder, sidder fast i sneen, med
snekæder, på et løst underlag...)
kan det være en god ide at frakoble ESP/ASR-systemerne for at
lade hjulene løbe rundt (spinne),
så de gennder vejgrebet.
Tryk på kontakten A, hvorved
kontrollampen og kontrollampen
i kontakten A tænder. Herefter
er ESP/ASR-systemerne ikke
længere aktive.
ESP/ASR-systemerne indkobles
igen:
Automatisk i tilfælde af
•
tændingsafbrydelse.
Automatisk ved hastighed
•
over ca. 50 km/t.
Manuelt ved et nyt tryk på
•
kontakten A.
Fejlfunktion
Når der opstår en fejlfunktion på
systemerne, tænder kontrollampen, efterfulgt at en besked på
kombiinstrumentets skærm, af lys
i SERVICE-lampen og af et lydsignal.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted for kontrol af systemet.
ESP-systemet giver yderligere sikkerhed ved normal kørsel, men
det skal ikke få føreren til at løbe
unødige risici eller til at køre for
stærkt.
Disse systemers funktion
sikres i det omfang konstruktørens anbefalinger
overholdes med hensyn
til hjul (dæk og fælge), bremsedele, elektroniske komponenter
samt CITROËN-forhandlernettets monterings- og reparationsprocedurer.
Efter en kollision kontaktes et
aut. CITROËN-værksted.
II
75
Page 80
B R E M S ESYSTEMER
ABS-systemAntiblokering af hjul
II
ABS-systemet øger sikkerheden,
idet det hindrer, at hjulene blokerer i tilfælde af en hård opbremsning eller ved opbremsning på glat
vej. Det gør det muligt at bevare
bilens styreegenskaber.
Ydeevnen for alle de vigtigste
el-komponenter i ABS-systemet
styres af et elektronisk overvågningssystem før og under kørslen.
ABS-lampen tænder, når tændingen tilsluttes og skal slukke efter
nogle sekunder.
Hvis kontrollampen ikke slukker,
betyder det, at ABS-systemet ude
af drift på grund af en fejl. Ligeledes
hvis kontrollampen tænder under
kørsel, betyder det, at ABS-systemet er inaktivt. I begge tilfælde
fungerer det normale bremsesystem som på en bil uden ABS.
Lad ABS-systemet hurtigst muligt
kontrollere og udbedre på et aut.
CITROËN-værksted.
Selvom bilen er udstyret med
ABS-bremser, bør kørslen alligevel tilpasses forholdene og foregå
med forsigtighed navnlig i tilfælde
af glat føre (løse sten, sne, isslag,
etc.).
76
Bremseassistent
Med bremseassistentsystemet er
det muligt hurtigt, i tilfælde af katastrofeopbremsning, at opnå det
optimale bremsetryk og derved
reducere bremselængden. Den
udløses afhængigt af, hvor hurtigt
der trædes på bremsepedalen,
hvilket viser sig ved en reduktion
af modstanden. For at forlænge
bremseassistentens aktion holdes
foden på bremsepedalen.
Parkeringsbremse
Parkeringsbremsen aktiveres, når
bilen holder stille, ved at trække
med den nødvendige kraft i parkeringsbremsestangen.
For at lette aktiveringen af gearvælgeren anbefales det at træde
samtidigt på bremsepedalen.
For en sikkerheds skyld bør vognen altid sættes i 1. gear.
Hvis der parkeres på skrånende vej,
drejes hjulene ind mod fortovet.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
trykke på knappen for enden af
armen, samtidigt med at der trækkes let opad, og derefter trykkes
den i bund.
Kontrollampen lyser, hvis parkeringsbremsen er trukket eller ikke
helt løsnet.
Hvis parkeringsbremsen er
løsnet, og STOP-lampen tænder,
betyder det, at bremsevæskeniveauet er utilstrækkeligt, eller at
der er fejl på bremseforstærkeren.
Stands straks bilen.
Kontakt hurtigst muligt et aut.
CITROËN-værksted.
Slid på bremseskiver
For yderligere informationer vedrørende kontrol af slid på bremseskiver,
kontakt et aut. CITROËN-værksted.
Page 81
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
AUTOMATISK FUNKTION
A
Den elektriske parkeringsbremse
har to funktioner:
AUTOMATISK:
•
Automatisk aktivering ved stands-
ning af motor og automatisk
deaktivering ved igangsætning
(automatismer der er aktiveret
som standard).
MANUEL:
•
MANUEL aktivering/deaktivering
af parkeringsbremsen er hele
tiden mulig ved at trække i/skubbe
til grebet A.
Inden bilen forlades,
kon t roller e s de t , at
k o n tr ol la mp en f o r
parkeringsbremsen
lyser konstant.
Efterlad ikke børn alene i bilen,
når tændingen er tilsluttet,
da de vil kunne deaktivere
parkeringsbremsen.
For at ytte bilen
Parkeringsbremsen deaktiveres
automatisk og gradvist ved bilens
igangsætning:
Med en mekanisk gearkasse
•
(i 1. gear eller bakgear); træd
koblingspedalen i bund, træd på
speederpedalen og slip koblingen.
Med en automatgearkasse acce-
•
lereres med gearvælgeren i position D, M eller R.
Fuldstændig
deaktivering af
parkeringsbremsen
signaleres:
Ved at kontrollampen i grebet
•
og kontrollampen i kombiinstrumentet slukker.
Ved visning af beskeden ”Par-
•
keringsbremse deaktiveret” på
kombiinstrumentets skærm.
Ved standsning med
motoren i gang må der
ikke trædes unødigt
risikerer at deaktivere parkeringsbremsen.
på speederen, da man
A
For at blokere bilen
Blokering, motor standset
Når bilen er standset,
parkeringsbremsen automatisk
ved standsning af motoren.
Aktivering af
parkeringsbremsen
signaleres:
•
Ved at kontrollampen i grebet
og kontrollampen i kombiinstrumentet tænder.
Ved visning af beskeden ”Parke-
•
ringsbremse aktiveret” på kombiinstrumentets skærm.
NB: Et lydsignal bekræfter aktivering/deaktivering af den elektriske
parkeringsbremse
aktiveres
II
A
77
Page 82
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
II
Blokering, motor i gang
Når motoren er i gang, og bilen
er standset, er det nødvendigt for
at blokere bilen at aktivere parkeringsbremsen ved at trække i grebet A.
Aktivering af
parkeringsbremsen
signaleres:
Ved at kontrollampen i grebet
•
og kontrollampen i kombiinstrumentet tænder.
Ved visning af beskeden ”Parke-
•
ringsbremse aktiveret” på kombiinstrumentets skærm.
Ved åbning af venstre fordør, udsendes et lydsignal og en besked, hvis
parkeringsbremsen ikke er aktiveret.
Inden bilen forlades,
ko n troll eres det , at
kontrollampen for parkeringsbremsen lyser
78
konstant.
AKTIVERING /
DEAKTIVERING AF DE
AUTOMATISKE FUNKTIONER
Automatisk aktivering ved afbrydelse af motor og automatisk
A
A
deaktivering ved igangsætning kan
frakobles. Aktivering / deaktivering
sker via ”Hovedmenuen” for kombiinstrumentets skærm. Dette gøres
ved at vælge ”Bilens parametre \
Komfort \ Auto parkeringsbremse”.
Frakobling af disse funktioner signaleres ved, at
denne kontrollampe lyser i
kombiinstrumentet.
Når de automatiske funktioner
er frakoblede, sker aktivering og
deaktivering af parkeringsbremsen manuelt.
Det anbef a l es at frak o b le
de automatiske funktioner i
meget koldt vejr (frost) og i
tilfælde af bugsering (vejhjælp,
campingvogn, ...).
Ved at kontrollampen i grebet
•
og kontrollampen i kombiinstrumentet slukker.
Ved visning af beskeden ”Par-
•
keringsbremse deaktiveret” på
kombiinstrumentets skærm.
Bemærk: Hvis grebet A aktiveres,
uden at bremsepedalen trædes
ned, deaktiveres parkeringsbremsen ikke, og beskeden ”Fod på
bremse nødvendig” vises på kombiinstrumentets skærm.
For at blokere bilen
Når bilen er standset, og motoren
er i gang eller standset, skal man
for at aktivere parkeringsbremsen
trække i grebet A.
Fuldstændig
deaktivering af
parkeringsbremsen
signaleres:
Aktivering af
parkeringsbremsen
signaleres:
A
MANUEL FUNKTION
Der er hele tiden muligt MANUELT
at aktivere / deaktivere parkeringsbremsen.
For at ytte bilen
Når tændingen er tilsluttet, eller
motoren er i gang, skal man for
at deaktivere parkeringsbremsen
træde på bremse- eller speederpedalen og herefter skubbe og slippe grebet A.
Ved at kontrollampen i grebet
•
og kontrollampen i kombiinstrumentet tænder.
Ved visning af beskeden ”Par-
•
keringsbremse aktiveret” på
kombiinstrumentets skærm.
Ved åbning af venstre fordør og
motoren er i gang, udsendes et
lydsignal og en besked, hvis parkeringsbremsen ikke er aktiveret.
A
Page 83
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
S ÆR LI GE F UN KT IO NE R
MAX. AKTIVERING
Efter behov kan man foretage en
max. aktivering af parkerings-bremsen. Det opnås ved et langt
træk i grebet A, indtil beskeden
”Max. aktivering af parkeringsbremse” vises, og lydsignalet
høres.
Det er absolut nødvendigt at aktivere bremsen så meget som
muligt:
Når bilen trækker en camping
•
vogn eller en anhænger, når de
automatiske funktioner er aktiverede, og når der foretages
manuel aktivering.
Når stigningsforholdene vil
•
kunne ændre sig ved parkering
(f.eks. ved transport på båd,
lastvogn, ved bugsering).
NB:
I tilfælde af kørsel med cam-
•
pingvogn/anhænger, læsset bil
eller på kraftig skråning drejes
hjulene ind mod fortovet ved
parkering, og bilen sættes i
gear.
Efter en max. aktivering vil
•
deaktiveringstiden være længere.
SÆRLIGE SITUATIONER
I visse situationer (start af motor,
etc.) kan parkeringsbremsen selv
justere sin bremsekraft. Dette er
normal funktion.
For at ytte bilen et par cm uden
at starte motoren med tændingen
tilsluttet, skal man træde på bremsepedalen og deaktivere parkeringsbremsen ved at skubbe og
herefter slippe grebet A.
-
Fuldstændig deaktivering af parkeringsbremsen signaleres ved, at
kontrollampen i grebet A og kontrollampen i kombiinstrumentet
slukker, og ved at beskeden ”Parkeringsbremse deaktiveret” vises
på kombiinstrumentets skærm.
I tilfælde af fejlfunktion på parkeringsbremsen i aktiveret position
eller batterisvigt er deaktivering
altid mulig (se afsnittet ”Nødoplåsning”).
For at sikre at den fungerer korrekt og samtidig sikrer passagererne,
er antallet af aktiverin-
efter hinanden begrænset til
otte gange.
I tilfælde af misbrug advares
føreren via beskeden ”Parkeringsbremse defekt”, og ved
at kontrollampen (!) blinker (se
kapitlet ”Fejlfunktioner”).
ger/deaktiveringer lige
II
79
Page 84
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
I tilfælde af fejlfunktion
i ESP-systemet, der sig-
II
ret. I så fald skal stabiliteten sikres
A
af føreren ved, at denne skiftevis
”trækker i og slipper” grebet A.
naleres ved, at denne
kontrollampe lyser, er
bremsestabiliteten ikke sik-
A
Nødopbremsning
I tilfælde af fejlfunktion på hovedbremsesystemet eller i særlige
tilfælde (f.eks. hvis føreren bliver
dårlig, …) er det muligt at standse
bilen med et vedvarende træk i
grebet A.
Den dynamiske stabilitetskontrol
(ESP) sikrer stabiliteten under
nødopbremsningen.
I tilfælde af fejl i nødopbremsningen vises en af følgende beskeder
på kombiinstrumentets skærm:
”Parkeringsbremse defekt”.
•
”Greb for parkeringsbremse
•
defekt”.
80
Nødopbremsningen må
udelukkende anvendes i
særlige situationer.
Nødoplåsning
I tilfælde af fejlfunktion på den
elektriske parkeringsbremse eller
batterisvigt er det muligt vha.
en mekanisk kontakt manuelt at
oplåse parkeringsbremsen.
1.
Stands bilen med motoren i
gang, sæt den i 1. gear (mekanisk gearkasse) eller i position
P (automatgearkasse), afbryd
herefter tændingen, og tag nøglen ud.
NB: Hvis blokering af bilen er umulig, må nødoplåsningskontakten
ikke aktiveres, og et aut. CITROËNværksted kontaktes hurtigst muligt.
Page 85
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
Bemærk: Der ndes et diagnosestik i armlænets forstærkning.
Sørg for at støvede og fugtige genstande kommer i nærheden af
diagnosestikket D, der er vigtig for
bilens vedligeholdelse.
II
B
2.
Anvend klodsen, der ligger i
bagagerummet.
3. Bilen blokeres ved at anbringe
klodsen foran eller bag et af
baghjulene.
Åbn det midterste armlæns
4.
nederste opbevaringsrum ved
at trække i det.
5. Sørg for at kopholderen
foldet ind.
Fjern gummimåtten, der dæk-
6.
ker armlænets bund.
7. Frigør stroppen fra dens leje
8. Træk i stroppen for at oplåse
bremsen. En kraftig klaprelyd
bekræfter oplåsning af bremsen.
B er
C.
D
9. Sørg for at placere stroppen
korrekt i dens leje C. I modsat
fald er aktivering af bremsen
ikke længere mulig. Kontakt et
aut. CITROËN-værksted.
Læg gummimåtten på plads i
10.
armlænets bund.
Fjern klodsen, og læg den på
11.
plads.
NB: Det er nødvendigt at
sikre sig, at kontrollampen for parkeringsbremse
vises i instrumentbordet,
når parkeringsbremsen er
aktiveret.
C
Det er ikke muligt at aktivere
parkeringsbremsen med denne
strop.
For at genaktivere den elektriske parkeringsbremse (efter
løsning af fejlfunktion eller batterisvigt) foretages et langt træk
i grebet A, indtil kontrollampen
for parkeringsbremse (!) blinker
i kombiinstrumentet, hvorefter
der foretages endnu et langt
træk, indtil denne kontrollampe
lyser konstant.
Aktiveringstiden efter nødoplåsningen er længere.
Så længe parkeringsbremsen
ikke er genindkoblet (kontrollampen (!) blinker i kombiinstrumen-
tet for derefter at lyse konstant),
er det nødvendigt, at tændingen
forbliver afbrudt for at undgå
beskadigelse.
81
Page 86
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
SITUATIONKONSEKVENSER
1 Fejl på elektrisk parkeringsbremse, visning
II
af beskeden ”Parkeringsbremse defekt” og
følgende kontrollamper:
F EJ LF UN KT IO NE R
Hvis fejllampen for den elektriske parkeringsbremse og servicelampen lyser, anbringes bilen et sikkert sted (plan vej, isat
gear).
2 Visning af beskederne ”Parkeringsbremse
defekt” og ”Fejl på hjælp til start på skrånende vej” og følgende kontrollamper:
3 Visning af beskederne ”Parkeringsbremse
defekt” og ”Fejl på hjælp til start på skrånende vej” og følgende kontrollamper:
4 Visning af beskederne ”Parkeringsbremse
defekt” og ”Fejl på hjælp til start på skrånende vej” og følgende kontrollamper:
og/
eller
82
Sideblink
De automatiske funktioner er frakoblede.
•
Starthjælpen på skrånende vej er ikke tilgængelig.
•
Den elektriske parkeringsbremse kan kun anvendes manuelt.
•
Manuel deaktivering af den elektriske parkeringsbremse er
•
ikke mulig.
Starthjælpen på skrånende vej er ikke tilgængelig.
•
De automatiske funktioner og den manuelle aktivering er
•
tilgængelige.
De automatiske funktioner er frakoblede.
•
Starthjælpen på skrånende vej er ikke tilgængelig.
•
For at aktivere den elektriske parkeringsbremse:
1. Stands bilen, og afbryd tændingen.
2. Træk i grebet i mindst 5 sekunder, eller indtil aktiveringen
er afsluttet.
3. Tilslut tændingen, kontroller at den elektriske parkerings-
bremses kontrollamper lyser.
NB:
Aktiveringen er langsommere end ved normal funktion.
•
Hvis kontrollampen (!) blinker, eller hvis kontrallamperne ikke
•
lyser, når tændingen er tilsluttet, fungerer denne procedure
ikke. Kontakt et aut. CITROËN-værksted.
For at aktivere den elektriske parkeringsbremse:
1. Tilslut tændingen.
2. Skub til grebet, og hold det nede i mere end 3 sekunder.
Page 87
E LEKT R I S K PA R K ERIN G S B REMS E
SITUATIONKONSEKVENSER
5
Visning af beskeden ”Parkeringsbremsekontakt
defekt - automatisk funktion aktiveret” og føl-
gende kontrollamper:
og/
eller
Sideblink
F EJ LF UN KT IO NE R
Kun funktionerne med automatisk aktivering ved afbrydelse
•
af motor og automatisk deaktivering ved acceleration er
tilgængelige.
MANUEL aktivering/deaktivering af den elektriske parke
•
ringsbremse og nødbremsning er ikke tilgængelig.
II
-
6 Visning af beskeden ”Parkeringsbremse de-
fekt” og følgende kontrollampe:
Sideblink
7 BatteriarbejdeHvis batteriets ladelampe lyser, kræver det, at bilen standses
Hvis et af disse tilfælde opstår, kontaktes et aut. CITROËN-værksted hurtigst muligt.
Aktiveringen af parkeringsbremsen er ikke sikret.
•
Parkeringsbremsen er midlertidigt ude af funktion.
•
Hvis det er tilfældet:
Vent ca. 3 minutter.
•
Hvis kontrollampen stadig blinker efter 3 minutter, skal
•
man prøve at reinitialisere parkeringsbremsen, enten ved
at skubbe og slippe grebet A, samtidig med at der trædes
på bremsepedalen, eller ved at foretage et langt træk i
grebet A.
•
med det samme. Stands og bloker bilen.
Aktivering af parkeringsbremsen er ikke sikret efter afbry-
•
delse af motoren. Aktiver derfor den elektriske parkeringsbremse, før motoren afbrydes.
83
Page 88
J Æ L P T I L S TA R T PÅ S K R Å N E N D E V E J
Som hjælp til start på skrånende
vej er bilen udstyret med et system,
der får bilen til at holde stille et kort
II
øjeblik (ca. 2 sekunder), hvilket
giver føreren tid til at ytte foden
fra bremsepedalen til speederpedalen.
Denne funktion er kun aktiv, når:
•
Bilen er helt standset med foden
på bremsepedalen.
Under visse hældningsforhold.
•
Venstre fordør er lukket.
•
NB: Funktionen hjælp til start på
skrånende vej kan ikke frakobles.
Visning af beskeden ”Fejl på hjælp
til start på skrånende vej” betyder,
at der er fejl på funktionen.
Når bilen er standset på opadskrånende vej, vil den holde
stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes:
Hvis bilen er i 1. gear eller fri-
•
gear på mekanisk gearkasse.
Hvis en automatgearkasse er i
•
position D eller M.
Når bilen er standset på nedadskrånende vej og er i bakgear, vil
den holde stille et kort øjeblik,
når bremsepedalen slippes.
Sikkerhedsregler:
Stig ikke ud af bilen under starthjælpens midlertidige fastholdelsesfase.
Hvis man ønsker at stige ud af bilen, når motoren er i gang, trækkes parkeringsbremsen
manuelt, og det kontrolleres, at kontrollampen for parkeringsbremse (i kombiinstrumentet)
84
og kontrollampen P (i betjeningsgrebet A) lyser konstant.
Page 89
” H Y D R ACTIVE III+ ” AFFJEDRING
A
Affjedringen ”Hydractive III +” tilpasses automatisk til vejbanens
tilstand og til køremåden.
Den gør det muligt at skifte fra en
blød til en hård affjedring, hvilket
optimerer komforten, samtidig med
at den hele tiden sikrer optimal sikkerhed. Den sikrer ligeledes automatisk korrektion af kørehøjden
afh. af bilens last og kørselsforholdene.
Desuden giver affjedringen ”Hydractive III +” mulighed for at vælge
mellem to affjedringstyper.
Der kan skiftes affjedringsfunktion,
når bilen kører eller holder stille,
ved at trykke på kontakten A.
Tegngivning
Normal funktion, der giver
max. komfort
En besked vises på kombi
instrumentets skærm.
NB: Hvis den tilladte hastighed for
en kørehøjde overskrides, vender
bilen automatisk tilbage til den normale kørehøjde.
Sportfunktion, der er
tilpasset en dynamisk
sportspræget kørsel
En besked vises på kom
biinstrumentets skærm, og
kontrollampen i kontakten A
lyser.
NB: Sport-funktionen bevares, når
motoren standses.
Signalering af en
anmodning om en ikke
tilladt kørehøjde
-
Kombiinstrumentets skærm angiver midlertidigt via en besked, at
regulering er umulig.
Bilen forbliver i den tilladte position,
som kombiinstrumentets skærm
viser.
-
NB: Automatisk ændring af
kørehøjde
Hvis hastigheden overskrider
•
110 km/t på god vejbelægning,
sænkes vognhøjden. Bilen går
tilbage til normal kørehøjde, hvis
vejbelægningen bliver dårligere,
eller hvis hastigheden bliver
lavere end 90 km/t.
Ved lav eller middel hastighed
•
øges vognhøjden, hvis vejbelægningen er dårlig. Bilen går
tilbage til normal vognhøjde,
så snart forholdene tillader
det.
Ved tændingsafbrydelse sæn-
•
kes vognhøjden til parkeringsposition.
II
85
Page 90
” H Y D R ACTIVE III+ ” AFFJEDRING
II
Positionsskift kan kun foretages, når motoren er i gang.
Den justerbare kørehøjde kan tilpasses de este vejforhold. Bortset fra helt specielle tilfælde skal
normal kørehøjde altid anvendes.
For at skifte kørehøjde
Tryk en gang på en af justeringskontakterne. Positionsskift angives
med en besked på kombiinstrumentets skærm:
86
Visning af bilens kørehøjde
Ved reguleringens afslutning vises
en besked på kombiinstrumentets
skærm.
Max. kørehøjde
Udskiftning af hjul (Umulig hvis
hastigheden > 10 km/t).
Mellem kørehøjde
Gør det muligt at øge kørehøjden
(Umulig hvis hastigheden > 40 km/t).
Skal anvendes på ujævne veje
med lav hastighed og på parkeringsramper.
Normal kørehøjde
NB: Hvis den tilladte hastighed for
en kørehøjde overskrides, vender
bilen automatisk tilbage til den normale kørehøjde.
Min. kørehøjde
Til at lette læsning og aæsning af
bilen.
Værkstedskontrol.
Må ikke anvendes under normal
kørsel (Umulig hvis hastigheden
> 10 km/t).
Af sikkerhedsmæssige
årsager skal bilen klodses op, når der skal udføres arbejde under bilen.
Page 91
V E J S T RIBEALARM
A
Dette hjælpemiddel til kørslen
advarer om en utilsigtet overskridelse af markeringer på langs ad
vejen (fuldt optrukken eller stiplet
vejstribe). Det er beregnet til brug
på motorveje og motortrakveje og
fungerer udelukkende ved hastighed over ca. 80 km/t.
Aktivering/Frakobling
Et tryk på kontakten A aktiverer
funktionen, og kontrollampen i
kontakten tænder.
Et nyt tryk på kontakten A frakobler funktionen, og kontrollampen i
kontakten slukker.
Den aktiverede/frakoblede funktion, der var valgt ved standsningen af motoren, vil være bevaret,
når motoren startes igen.
Funktion
Ved en hastighed over ca. 80 km/t
vil De blive advaret af en vibration
i sædet, hvis en vejstribe overskrides:
I højre side af sædet, hvis en
•
vejstribe til højre for bilen overskrides.
I venstre side af sædet, hvis
•
en vejstribe til venstre for bilen
overskrides.
Systemet advarer ikke, hvis
afviserblinket er aktiveret, og i
20 sekunder efter, at det er frakoblet.
Bemærkninger:
Dette system er konstrueret til at
identicere markeringer på vejbanen.
I særlige tilfælde kan det udløse en
ikke ønsket alarm, f.eks. ved overskridelse af en retningsmarkering
eller en ikke normal markering på
vejbanen.
Systemets effektivitet kan midlertidigt påvirkes af forhold uden for
bilen:
Vanskelig registrering af en
•
markering på vejbanen som
følge af:
Udviskning på grund af slid.
Svag kontrast med
vejbelægning.
•
Tilsmudsning af følere som
følge af:
Kørsel i snevejr eller kraftigt
regnvejr.
Kørsel på beskidt vej eller på
vej med vandpytter.
I tilfælde af længerevarende forstyr
relse kontaktes et aut. CITROËNværksted.
Føreren skal forblive
opmærksom og bevare
ful d t herre d ø m m e
over bilen.
II
-
87
Page 92
PA R K E R I N G S H J ÆLP
II
ForBag
Afstandsfølere er placeret i bilens
for- og bagkofanger.
Ved manøvrer frem eller tilbage
med en hastighed, der er lavere
end ca. 10 km/t, vil følerne infor-
mere om tilstedeværelsen af en
hindring i dækningsområdet via:
Et lydsignal, der udsendes i de
•
forreste eller bageste højttalere.
Visning af bilens silhuet med
•
afmærkninger svarende til de
områder, hvor en hindring er
registreret.
88
Når bilen nærmer sig en hindring,
vil lydsignalet præcisere positionen
for denne hindring gennem forreste venstre eller højre eller bageste venstre eller højre højttaler.
NB: Lydstyrken i audioudstyret
reduceres automatisk, når lydsignalet lyder.
Når bilen nærmer sig hindringen,
bliver lydsignalet hurtigere og hurtigere, og afmærkningerne vises
tættere og tættere på bilen.
Når hindringen er mindre
end ca. 25 cm fra bilens
bagende, bliver lydsignalet
kontinuerligt med visning
af skiltet på displayet.
Page 93
PA R K E R I N G S H J ÆLP
A
Aktivering/Frakobling
Parkeringshjælpen kan aktiveres/
frakobles med et tryk på kontakten A. Hvis parkeringshjælpen er
inaktiv, lyser kontrollampen A.
Aktivering/frakobling af parkeringshjælpen indkodes ved standsning
af bilen.
Bemærk: I tilfælde af bugsering
med et anhængertræk, der ikke er godkendt af CITROËN, er det
nødvendigt at frakoble parkeringshjælpen ved tryk på kontakten A.
Kontrollampen i kontakten lyser.
Funktion
Ved skift til bakgear vil et lydsig-
nal informere om, at systemet er
aktivt. Bilens silhuet kommer frem
i displayet. Hindringer, der bender
sig bag og foran bilen, vil kunne
registreres.
Når bilen kører fremad med en
hastighed, der er lavere end
ca. 10 km/t, er i frigear eller sat i
gear, vises bilens silhuet på displayet, så snart en hindring registreres foran bilen. Hindringer, der
bender sig foran bilen, vil kunne
registreres.
Bemærkninger:
Bakfølerne kan ikke registrere
•
hindringer lige under eller over
kofangerne.
En genstand som f.eks. en pæl,
•
en kegle eller lign. kan kun
registreres i begyndelsen af
manøvren, men ikke når bilen
kommer for tæt på.
I dårligt vejr og om vinteren skal
•
man sikre sig, at følerne ikke er
dækket af snavs, rim eller sne.
II
89
Page 94
PA R K E R I N G S R A DAR
II
A
Funktionen ”Parkeringsradar” er
en hjælp ved søgning efter en parkeringsplads. Den måler pladsens
størrelse og giver informationer
vedrørende:
Muligheden for at parkere på
•
en ledig plads i forhold til bilens
størrelse og de nødvendige
afstande til parkeringsmanøvrerne.
Hvor vanskelig manøvren, der
•
skal foretages, er.
NB: Systemet måler ikke parkeringspladser, hvis størrelse er langt
mindre eller større end bilen.
90
Kontrollampe for
parkeringsradar
Kontrollampen sidder i kontakten A.
Den har 3 forskellige tilstande:
Slukket: Funktionen er ikke
•
valgt.
Lyser konstant: Funktionen er
•
valgt, men måleforholdene er
endnu ikke samlet (retningsindikator ikke indkoblet, for høj
hastighed), eller målingen er
afsluttet.
Sideblink: Opmålingen er i gang.
•
NB: Under opmålingen vises
beskeden ”Opmåling i gang - Vmax 20km/t” på kombiinstrumentets skærm.
Funktionen ” Parkeringsradar ” vælges ved at trykke på kontakten A.
Valget af funktionen vises ved, at
kontrollampen lyser konstant.
Page 95
PA R K E R I N G S R A DAR
Parkering JA
Parkering VANSKE
LIG
Parkering NEJ
Funktion
En ledig parkeringsplads er fundet:
1. Tryk på kontakten A for at vælge
funktionen.
2. Aktiver afviserblinket i den side,
hvor pladsen skal måles.
Systemet måler hermed pladsens
størrelse:
3. Under opmålingen køres frem
langs med pladsen med en
hastighed, der er lavere end
20 km/t, for at gøre klar til parkeringsmanøvren.
4. Systemet angiver, hvor vanske-
lig manøvren vil være via en
besked på kombiinstrumentets
skærm, efterfulgt af en gonglyd.
5. Afh. af den besked systemet
giver, kan parkeringsmanøvren
foretages eller ej.
Funktionen viser følgende beskeder:
I tilfælde af fejlfunktion kontaktes et aut. CITROËN-værksted.
NB: Funktionen frakobles automatisk:
Ved skift til bakgear.
•
Ved tændingsafbrydelse.
•
Hvis der ikke anmodes om
•
opmåling inden for 5 minutter
efter valget af funktionen.
Hvis bilens hastighed overskri-
•
der grænsen på 70 km/t i et
minut.
Bemærk: Hvis afstanden mellem
bilen og parkeringsbåsen er mere
end ca. 1,50 m, er det muligt, at
systemet ikke måler pladsen.
Bemærkninger:
Funktionen forbliver tilgænge-
•
lig efter hver opmåling og kan
således måle ere pladser efter
hinanden.
I dårligt vejr og om vinteren skal
•
man sikre sig, at følerne ikke er
dækket af snavs, rim eller sne.
Under opmålingen af den dis-
•
ponible plads er den forreste
parkeringshjælp frakoblet.
II
91
Page 96
Å B N I N GER
III
Låsning/oplåsning indefra
Med et tryk på kontakten A er det
muligt at låse og oplåse centrallåsen, når døre og bagklap er lukkede.
Åbning af døre er stadig mulig
indefra.
Hvis en af dørene er åben eller
ikke er korrekt lukket, sker centrallåsningen ikke.
Kontrollampen for kontakten A signalerer 3 tilstande:
Den blinker, når tændingsnøglen
•
er i position stop, eller når den
ikke er registreret, og hvis åbningerne er låste.
Den tænder, når åbningerne låses,
•
så snart tændingen tilsluttes.
Den slukker, når åbningerne ikke
•
er låste.
A
NB: Kontakten A er inaktiv, når
bilen er låst med fjernbetjeningen
eller nøglen.
Sikring mod overfald
Når bilen starter, låser systemet
automatisk åbningerne, så snart
hastigheden når ca. 10 km/t.
NB: Hvis en dør åbnes, vil denne
automatisk blive låst igen, når
bilens hastighed når op på ca.
10 km/t.
Aktivering/Frakobling af
overfaldssikring
Efter tændingstilslutning foretages
et langt tryk på oplåsningskontakten, indtil en besked vises efterfulgt af et lydsignal.
Valg af åbninger
Efter at have valgt ”Aktivering af
plip / Fører” i kombiinstrumentets
skærmmenu ”Bilens parametre /
Komfort”.
Et tryk på fjernbetjeningen oplåser
venstre fordør.
Et nyt tryk oplåser samtlige åbninger.
92
Hvis De beslutter, at køre med låste døre, skal De være
opmærksom på, at adgangen til bilen vanskeliggøres for
redningsmandskabet ved en ulykke.
Page 97
Å B N I N GER
III
B
Manuel styring (Nødfunktion)
Venstre fordør
Indsæt nøglen i låsen for at låse/
oplåse døren.
Passagerdøre
Det er muligt at låse bilens passagerdøre i tilfælde af strømsvigt ved
at aktivere kontakten B på hver
enkelt dør:
Når døren er åben, afclipses
•
plastafdækningen.
Nøglen indsættes i hullet, hvor
•
efter den drejes.
Clips plastafdækningen på.
•
Luk døren.
•
Efter indgrebet er funktionen på
ny normal med kontakten for centraloplåsning, der sidder inde i
bilen, fjernbetjeningen eller nøglen.
BAGAGERUM (BERLINE)
Åbning
Tryk opad på palen C, og løft baga-
gerumsklappen.
Låsning/oplåsning
Det udføres, når bilen holder stille,
med:
Fjernbetjeningen.
•
Nøglen i en dørlås.
•
Den indvendige kontakt for cen-
-
•
trallåsning/oplåsning.
Bagagerummet låses automatisk
under kørsel ved 10 km/t, selv om
den automatiske centrallåsning af
frakoblet. Det oplåses ved åbning
af en dør eller ved tryk på centrallåsningsknappen (hastighed lavere
end 10 km/t).
C
D
Nødoplåsning
I tilfælde af fejlfunktion på bagagerumslåsen eller ved batterisvigt:
Nedfæld bagsæderne for at få
•
adgang til bagagerummet indefra.
Kravl om i bagagerummet.
•
Bagagerummet åbnes indefra
•
på følgende måde.
Indsæt en spids skruetrækker i
•
låsens åbning
Skub den hvide del, der sidder
•
inde i låsen, mod venstre for at
oplåse den.
D.
93
Page 98
III
A
BAGKLAP (TOURER)
Manuel åbning
Tryk opad på palen A, og løft
bagklappen.
Motorstyret åbning
Tryk opad på palen A, eller tryk på
fjernbetjeningens knap B.
NB: Løft ikke bagklappen med hånden, når der er trykket på palen A.
Å B N I N GER
Låsning/oplåsning
Det udføres, når bilen holder stille,
med:
Fjernbetjeningen.
B
B
C
Manuel lukning
Sænk bagklappen vha. det indvendige greb B.
Motorstyret lukning
Tryk på knappen C for at lukke
bagklappen via el-styring.
NB: Forsøg ikke at hindre lukningen af bagklappen; enhver hindring af lukningen medfører, at
bagklappen automatisk hæves et
par centimeter.
•
Nøglen i en dørlås.
•
Den indvendige kontakt for cen-
•
trallåsning/oplåsning.
Bagklappen låses automatisk
under kørsel ved 10 km/t, selv om
den automatiske centrallåsning er
frakoblet. Den oplåses, når en dør
åbnes, eller der trykkes på centrallåseknappen (hastighed lavere
end 10 km/t).
Afbrydelse af åbning /
lukning af bagklap
Når bagklappen er ved at blive
åbnet eller lukket via el-styring, kan
man til enhver tid afbryde bevægelsen ved at trykke på bagklappens
pal A eller trykknap C.
Herefter kan bagklappen åbnes
eller lukkes via el-styring eller
manuelt; om nødvendigt kan bagklappen frigøres ved at føre den i
modsat retning.
94
Page 99
Å B N I N GER
Indkodning af en
mellemposition for åbning
Det er muligt at indkode en åbningsvinkel for bagklappen:
Åbn bagklappen manuelt eller
•
automatisk til den ønskede position.
Foretag et langt tryk på trykknap-
•
pen C. Systemet udsender en
kort biplyd.
Slip trykknappen C.
•
Annullering af indkodning
Når bagklappen er i mellempositionen for åbning, kan indkodningen
annulleres:
Foretag et langt tryk på trykknap-
•
pen C. Systemet udsender en
lang biplyd.
Slip trykknappen C. Bagklappen
•
går tilbage til max. åbning ved
næste manøvre.
Lukning i nødfunktion
I tilfælde af elektrisk fejlfunktion
eller frakobling af batteriet er lukning af bagklappen stadig mulig
ved at udøve et kraftigt og vedvarende tryk midt på bagklappen.
Det anbefales, at man er to til at
foretage disse arbejdsoperationer.
Elektrisk beskyttelse af
bagklapmotor
Ved at åbne og lukke bagklappen
ere gange efter hinanden kan el-
motoren blive overophedet, hvilket
gør, at bagklappen hverken kan
åbnes eller lukkes.
Lad motoren køle af uden at aktivere den i 10 minutter.
Det er imidlertid stadig muligt at
foretage lukning i nødfunktion.
For at undgå at komme
ti l sk ade ska l man
sø rge for, at ingen
bender sig i nærhe-
den åbnes eller lukkes via elstyring.
Hvis bagklappen er blevet tung
(pga. sne, cykelholder, etc.),
risikerer man, at den lukker pga.
vægten. Understøt bagklappen,
fjern cyklen fra cykelholderen,
eller fjern sneen.
Ved vask i vaskehal skal man
huske at låse helt for at undgå
enhver risiko for motorstyret
åbning af bagklappen.
den af bagklappen, når
III
95
Page 100
A U TOMAT I S K K L I M A A N L Æ G
G EN ER ELT
III
D
A. Sollysføler.
B. Gitter for dæmpet indblæsning.
Gitteret for dæmpet indblæsning, der sidder midt i instrumentbordet, sikrer
luftfordeling ved forsæderne.
Dette system eliminerer generende luftstrømme, samtidig med at det fastholder en
optimal temperatur i kabinen.
Drej knappen opad for at åbne gitteret for dæmpet indblæsning.
Drej knappen så langt nedad som muligt for at lukke gitteret for dæmpet indblæsning.
Når det er meget varmt, anbefales det at afbryde kølefunktionen med dæmpet
indblæsning for at få en mere tilfredsstillende ventilation i midten og i siderne.
C. Ventileret handskerum.
D. Luftdyser for bagsædepassagerer.
96
A
B
C
optimal
D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.