Citroën E Mehari 2018 Owner's Manual [it]

GUIDA D'USO
Accesso alla Guida d'uso
Dallo store disponibile sul proprio smartphone, scaricare l'applicazione Scan MyCitroën.
Selezionare quindi:
- il veicolo,
- la data di pubblicazione corrispondente alla data dell'immatricolazione del veicolo.
Scaricare il contenuto della Guida d'uso del veicolo.
La Guida d'uso è disponibile sul sito Web CITROËN, nella sezione "MyCitroën" o al seguente indirizzo: http://service.citroen.com/ddb/
- la lingua,
- il veicolo, il modello,
- la data di pubblicazione della guida corrispondente alla data dell'immatricolazione del veicolo.
Accesso diretto alla Guida d'uso.
Questo segnalibro indica le ultime informazioni disponibili.
Benvenuti
Legenda
Grazie per avere scelto E-MEHARI.
Questi documenti contengono le informazioni e le raccomandazioni necessarie per utilizzare il veicolo e le relative funzionalità in totale sicurezza.
Il veicolo comprende solo una parte degli equipaggiamenti descritti in questo documento, in funzione del livello di finitura, della versione e delle caratteristiche proprie del Paese di commercializzazione.
Le descrizioni e le figure sono date a titolo informativo. Automobiles CITROËN si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche, gli equipaggiamenti e gli accessori senza essere tenuta ad aggiornare questa edizione della guida.
In caso di cessione del veicolo, consegnare al nuovo proprietario anche questa Guida d'uso.
Il documento, riporta tutte le istruzioni e le raccomandazioni di utilizzo che permetteranno di apprezzare al meglio questo nuovo veicolo. Si consiglia vivamente di familiarizzare con questa guida e con il libretto di manutenzione e di garanzia che fornisce informazioni sulle garanzie, sulla manutenzione e sui servizi di assistenza stradale di cui beneficia il veicolo.
Allarme sicurezza
Informazioni complementari
Contributo alla protezione dell'ambiente
Veicolo con guida a sinistra
Veicolo con guida a destra
Sommario
Panoramica
Quadro strumenti e comandi 3 Presentazione della E-MEHARI 3
Strumenti di bordo
Quadro strumenti 7 Strumenti e indicatori della E-MEHARI 8
Portachiavi personale RFID 10 Chiusura centralizzata 10 Porte 11 Pannello pianale del bagagliaio 12 Copertura in tela 12 Tetto in tela 12 Finestrini anteriori 15 Pannelli laterali posteriori 16 Lunotto posteriore 16 Portellone 17 Copertura rigida 18 Rimozione di un pannello rigido del tetto 18 Finestrini anteriori 19 Pannelli laterali posteriori 19 Lunotto posteriore 20 Aperture nella parte posteriore del veicolo 20
Ergonomia e confort
Regolazione del sedile del guidatore e del sedile del passeggero 22
2
Aperture
Appoggiatesta anteriori 23
.
Accesso ai sedili posteriori 23 Sedile posteriore a panchetta ribaltabile 24 Volante (regolazione) 24 Retrovisori 25 Ventilazione/Riscaldamento 26 Climatizzazione (opzionale) 28 Illuminazione interna 29 Allestimenti interni 30
Illuminazione e visibilità
Illuminazione e segnalazione esterne 31 Accensione automatica dei fari 32 Tergicristalli/lavacristalli 33
Raccomandazioni generali relative alla sicurezza 34 Sicurezza tensione 35 ABS – ESP 36 Cinture di sicurezza 37 Airbag 39 Seggiolini per bambini 42 Disattivazione dell'airbag frontale lato passeggero 43 Indicatori luminosi 48 Avvisatori acustici 49
Consigli di guida 50 Guida della E-MEHARI 50 Avviamento/Arresto del veicolo 51
Sicurezza
Guida
Pedali di comando 52 Freno di stazionamento 53 Selettore delle marce 54 Servosterzo elettrico 54
Segnalazione pneumatici sgon 55
Informazioni pratiche
Manutenzione della E-MEHARI 57 Precauzioni di lavaggio 57 Ricarica della E-MEHARI 58 Vano motore 64 Modalità stand-by 66 Sistema audio 67
In caso di pa nne
Kit di riparazione provvisoria pneumatici 69 Sostituzione di una lampadina 69 Sostituzione di un fusibile 70
Caratteristiche tecniche
Elementi d'identicazione/Numero VIN del
veicolo/VIN 72
Speciche tecniche 72
Dimensioni/Masse 73 Pneumatici 74 Performance 75 Freni e sospensioni 76 Freni 76
Indice alfabetico
.
.Vista d'insieme
Quadro strumenti e comandi
(1) Lettore RFID. (2) Comando d'illuminazione/Indicatore di
direzione.
(3) Avvisatore acustico. (4) Contattore. (5) Tergicristallo/Lavacristallo/Avvisatore
acustico.
(6) Quadro strumenti. (7) Aeratori. (8) Portaoggetti centrale. (9) Porta USB. (10) Pannello di controllo centrale: chiamata
di emergenza/chiusura centralizzata/ pulsante segnale d'emergenza/ climatizzazione/ricircolo automatico dell'aria.
(11) Pannello di controllo laterale:
fendinebbia/servosterzo City/regolazione altezza fari.
(12) Sistema di riscaldamento. (13) Presa accessori 12 V. (14) Selettore modalità di marcia.

Presentazione della E-MEHARI

Un design elegante che si avvale della tecnologia più recente
La E-MEHARI è un veicolo elettrico innovativo che propone un nuovo concetto di mobilità. Alcuni sistemi del veicolo hanno caratteristiche di funzionamento differenti dai veicoli a combustione interna. La E-MEHARI utilizza l'energia immagazzinata in una batteria LMP La batteria LMP di poter guidare il veicolo. La batteria LMP scarica progressivamente durante la guida. Se il livello di carica della batteria LMP a 0%, la E-MEHARI non si avvia: la batteria
®
LMP
deve essere ricaricata. Una ricarica completa (da 0% a 100%) con una normale presa di alimentazione domestica (carica standard) richiede in media tra le 8 e le 13 ore a seconda dell'impianto elettrico installato.
La E-MEHARI utilizza due tipi di batterie differenti: la batteria LMP propulsione del veicolo ed una batteria da 12V come tutti i normali veicoli con motore a combustione interna. La batteria da 12V fornisce l'energia necessaria al funzionamento dei sistemi del veicolo: il sistema audio, i fari, il tergicristallo, le luci interne.
®
(Lithium Metal Polymer).
®
deve essere ricaricata prima
®
per assicurare la
®
®
è pari
si
3
Vista d'insieme
Per ricaricare la batteria LMP
®
, il veicolo deve essere collegato a una rete di alimentazione elettrica. Per migliorarne l'autonomia, la E-MEHARI è equipaggiata di un sistema di recupero dell'energia che sfrutta l'effetto frenante del motore durante la decelerazione del veicolo. La E-MEHARI è un veicolo che non emette gas inquinanti, come la CO è completamente silenzioso.
, né microparticelle ed
2
Batteria LMP® (Litio Metallo Polimero)
La E-MEHARI è dotata di una batteria ad alta tensione LMP esterno grazie al suo contenitore unico. La batteria LMP unicamente da personale qualificato e appositamente formato. Non manipolare mai la batteria LMP gravi, di shock elettrico che potrebbe provocare ferite gravi o addirittura mortali nonché rischi per l'ambiente.
NON MANIPOLARE MAI LA BATTERIA
®
LMP
.
®
, isolata dall'ambiente
®
deve essere manipolata
®
: rischio di ustioni
Precauzioni per l'utilizzo della batteria LMP
®
Per non danneggiare la batteria LMP®, si consiglia di:
• Mettere immediatamente in carica il veicolo se l'indicatore di carica è a 0%.
• NON UTILIZZARE MAI LA BATTERIA LMP PER SCOPI DIVERSI.
Al fine di disporre di un'autonomia ottimale, la batteria LMP
®
della E-MEHARI deve essere messa in carica appena possibile, particolarmente durante dei parcheggi della durata di più ore. Una batteria caricata al 100% non può rimanere parcheggiata per più di 48h senza ricarica.
Per le sue caratteristiche intrinseche e contrariamente alle batterie Li-ion, la batteria LMP
®
non è sensibile alle
temperature esterne.
L'autonomia del veicolo è omologata conformemente al regolamento europeo ECE 101R01. Per saperne di più sul ciclo di vita della batteria
®
LMP
, rivolgersi al Servizio Relazioni Clienti di
CITROËN.
È VIETATO riciclare o rottamare la batteria LMP batteria LMP
®
della E-MEHARI. La
®
è proprietà di Bluecar e non
deve mai essere smaltita.
®
Per ricordarle che la batteria LMP della sua E-MEHARI necessita di una ricarica, Bluecar potrebbe contattarla per segnalarle che il livello di carica è troppo basso.
Guidare con una batteria LMP® scarica
Se il livello di carica della batteria LMP® diventa troppo basso (20%): sul display superiore del cruscotto appare una spia luminosa. La E-MEHARI deve essere collegata al più presto ad una colonnina di ricarica conforme alle prescrizioni di CITROËN. La distanza che può percorrere la sua E-MEHARI sarà molto limitata e la potenza del motore (la coppia) sarà ridotta automaticamente per aumentare il chilometraggio potenzialmente percorribile.
®
4
.Vista d'insieme
Precauzioni relative all'alta tensione
La E-MEHARI utilizza una batteria ad alta tensione in grado di raggiungere 450 V.
Il sistema può raggiungere un'elevata temperatura durante e dopo l'avviamento e quando il veicolo si spegne. Prestare attenzione alle alte tensioni. Per ulteriori informazioni sulla Sicurezza con alta tensione, leggere la sezione corrispondente.
Non disassemblare mai, rimuovere, sostituire o manipolare le parti e i cavi dell'alta tensione nonché i connettori poiché possono provocare ustioni gravi e folgorazione, con conseguenti ferite gravi o mortali.
I cavi dell'alta tensione sono arancioni. Nessun componente del sistema ad alta tensione della E-MEHARI può essere sostituito dall'utente stesso. A tale scopo bisogna tassativamente rivolgersi a un tecnico qualificato. Portare la E-MEHARI presso un riparatore autorizzato CITROËN, o presso un tecnico qualificato, per la manutenzione necessaria del sistema ad alta tensione del veicolo.
Precauzioni relative agli incidenti stradali
In caso di urto
- Se si può guidare il veicolo: parcheggiare sul ciglio della strada, mettere il selettore delle marce sulla posizione "N" (folle), tirare la leva del freno di stazionamento e spegnere il motore.
- Controllare visivamente lo stato della E-MEHARI per accertare che non sia esposto alcun cavo o componenti ad alta tensione. Per evitare infortuni: non toccare mai i cavi, i connettori, il caricabatteria, la batteria LMP qualsiasi altro componente del sistema ad alta tensione della E-MEHARI. Qualora vi fossero componenti o cavi ad alta tensione esposti all'interno o all'esterno del veicolo, sussiste il rischio di folgorazioni. Non toccare mai cavi elettrici esposti.
- Se il veicolo ha subito un forte urto che ha interessato il pianale: fermare il veicolo in un luogo sicuro e verificare lo stato del pianale della E-MEHARI.
- Se si verifica un incendio sulla E-MEHARI: uscire immediatamente dal veicolo. Per spegnere l'incendio, utilizzare un estintore specifico per incendi di origine elettrica di tipo ABC, BC o C. L'utilizzo di acqua o di un
®
o
estintore non adatto potrebbe provocare gravi infortuni a causa di folgorazione.
- Se è necessario trainare il veicolo, chiamare un riparatore autorizzato CITROËN o un professionista qualificato e trainare con le ruote anteriori sollevate. Se le ruote anteriori sono a contatto del suolo durante il traino, il motore potrebbe produrre elettricità. Ciò potrebbe danneggiare i sistemi della E-MEHARI e provocare un incendio.
- Se non è possibile verificare lo stato del veicolo in completa sicurezza a causa del suo stato e dei danni che ha subito, non toccare il veicolo. Contattare il servizio di emergenza precisando che il veicolo è elettrico. Informare le prime persone che giungono sul luogo dell'incidente che si tratta di un veicolo elettrico.
- In caso d'incidente: contattare
tassativamente un riparatore autorizzato CITROËN o un professionista qualificato,
che invierà un tecnico abilitato ad intervenire su un veicolo elettrico danneggiato.
- Rispettare le prescrizioni del codice
della strada per la messa in sicurezza dei veicoli e di terze persone.
5
Vista d'insieme
Precauzioni in caso di panne elettrica
In caso di panne elettrica generale, la sua E-MEHARI non sarà più azionata dal motore elettrico. Occorrerà tassativamente e il più rapidamente possibile portare il veicolo in un luogo sicuro rispettando le regole di sicurezza previste dal codice della strada (corsia d'emergenza, ciglio della strada, ecc.). Immobilizzare la E-MEHARI, attivare il segnale d'emergenza, uscire dal veicolo per mettersi in sicurezza, indossare il gilet di protezione e chiamare CITROËN ASSISTANCE che contatterà i soccorsi e l'assistenza.
Aspetti par ticolar i riguardanti veicoli a trazione elett rica
Prestare particolare attenzione ai pedoni, ai ciclisti, ai bambini ed ai motociclisti. La E-MEHARI è un veicolo silenzioso, le persone potrebbero quindi non accorgersi dell'arrivo del veicolo, con conseguente rischio di incidenti.
Al fine di evitare collisioni con i pedoni, la E-MEHARI è equipaggiata di uno speciale avvisatore acustico che consente di annunciare l'avvicinarsi del veicolo in maniera più delicata rispetto al classico clacson. Per ulteriori informazioni sugli avvisatori acustici, leggere la sezione corrispondente.
Prima di avviare il veicolo, tenere premuto il pedale del freno fino a quando si è pronti a partire. Prima di scendere dalla E-MEHARI, ricordarsi di ricollocare il selettore delle marce su "N", di tirare la leva del freno di stazionamento e di spegnere il motore.
- La E-MEHARI è dotata di un sistema di recupero dell'energia durante la decelerazione. La funzione principale di questo sistema è di recuperare nella batteria
®
LMP
parte dell'energia generata quando il veicolo rallenta, in modo da migliorare l'autonomia della batteria LMP conseguenza, l'autonomia del veicolo . Nella E-MEHARI, questa funzione viene svolta dall'effetto frenante del motore elettrico.
- Caso particolare: dopo una ricarica completa della batteria LMP chilometri di utilizzo del veicolo, l'efficacia del freno motore sarà temporaneamente ridotta. Adattare lo stile di guida di conseguenza.
- Si consiglia di utilizzare quanto più possibile il rallentamento tramite freno motore, per beneficiare al massimo dell'autonomia di guida.
- Il pedale del freno deve essere utilizzato per rallentare o fermare il veicolo secondo le condizioni del traffico o della strada. I freni della E-MEHARI non permettono il recupero dell'energia.
®
e durante i primi
®
e, di
6
Strumentazione di bordo

Quadro strumenti

Quadro strumenti
Spie luminose e tasti sul quadro strumenti
(1) Avaria batteria. (2) Guasto motore. (3) Spia di carica. (4) Tasti sul quadro strumenti.
Se la spia (1) o (2) è accesa, fermarsi immediatamente.
Pittogrammi
Fari abbaglianti.
Luci di posizione
Fanalino fendinebbia posteriore
Indicatore di direzione sinistro
1
Indicatore di direzione destro
Anomalia sistema frenante
Messaggio d'allarme
Lampeggiante: sistema ESP attivo Fissa: anomalia sistema ESP
Disappannamento
Riscaldamento abitacolo attivo
Guasto sistema di riscaldamento
Potenza del motore limitata
7
Strumentazione di bordo
Problema al motore elettrico
Bassa carica batteria a 12 V
Potenza limitata della batteria
Problema elettrico alla batteria
Climatizzazione in funzione
Guasto climatizzazione
Guasto sistema ABS
Problema al servosterzo
Cintura di sicurezza non allacciata
Chiusura centralizzata
Bagagliaio aperto
Manutenzione
Guasto airbag
Disattivazione dell'airbag frontale lato passeggero
Foratura/pressione pneumatici insufficiente
Avvisatore acustico pedoni disattivato
Funzione City attivata

Strumenti e indicatori della E-MEHARI

Menu di configurazion e del quadro strumenti
Il quadro strumenti della E-MEHARI è dotato di un menu di configurazione. Per navigare in questo menu, sono disponibili 4 tasti a destra del quadro strumenti:
- Frecce (1) e (2) per navigare in questo menu.
- Il tasto coi quadratini (3) permette di visualizzare il menu e confermare la scelta.
- Il tasto coi cerchietti (4) permette di tornare indietro e di annullare.
Porta aperta
8
Strumentazione di bordo
Nel menu, sono possibili più scelte:
Impostazioni avanzate
- Scelta della lingua.
- Unità di misura velocità: km/h o mph.
- Unità di misura temperatura: °C o °F.
- Reinizializzazione della segnalazione pneumatici sgonfi.
Regolazione ora
- Auto/Manuale.
- Formato di visualizzazione: 12 o 24 ore.
Bloccaggio automatico
- Attivazione/disattivazione della funzione bloccaggio del bagagliaio e delle porte durante la guida.
Luminosità
Regolazione della luminosità in modalità notturna.
Standby prolungato Per ulteriori informazioni sulla modalità Standby, leggere la sezione corrispondente.
Indicatori di consumo, di ricarica e di livello di carica
(1) Immagine della potenza richiesta. (2) Immagine del recupero d'energia. (3) Indicatore livello di carica della batteria
(4) Percentuale di carica rimanente.
LMP
®
.
Contachilometri
1
(1) Distanza percorsa totale (km). (2) Distanza percorsa dall'ultimo
azzeramento (km).
Tachimetro, indicatore di temperatura e orologio
(1) Orologio. (2) Indicatore rischio di ghiaccio. (3) Temperatura esterna. (4) Velocità istantanea.
9
Aperture
Portachiavi personale RFID (Radio Frequency
IDentication)
Il portachiavi personale RFID della E-MEHARI viene fornito alla consegna del veicolo.
Consente di:
- Bloccare e sbloccare tutte le porte: porta
del conducente, porta del passeggero e portellone.
- Abilitare o disabilitare la marcia del veicolo
attraverso l'immobilizzatore elettronico in dotazione alla E-MEHARI.
- Bloccare e sbloccare la pistola di ricarica,
oltre che bloccare il vano nel bagagliaio.
Il lettore del portachiavi personale RFID (1) è situato sul parabrezza, lato guidatore. Il lettore RFID risponde solo al portachiavi RFID fornito con il veicolo.
Sbloccaggio del veicolo
Posizionare il portachiavi personale RFID davanti al lettore (1) situato sul parabrezza, lato conducente. La spia verde del lettore inizia a lampeggiare insieme alle luci di emergenza, per confermare l'apertura delle porte e l'abilitazione della marcia.
Bloccaggio del veicolo
Con il contatto disinserito e la chiave estratta dal commutatore di avviamento, posizionare il portachiavi personale RFID davanti al lettore (1) situato sul parabrezza, lato conducente. La spia blu del lettore lampeggia per confermare il blocco totale del veicolo.
Estrarre sempre la chiave dal commutatore di avviamento prima di bloccare le porte della E-MEHARI. In caso contrario, il veicolo resterà aperto e l'immobilizzatore non potrà essere inserito.
L 'uso di un portachiavi non autorizzato provoca l'accensione continua della spia rossa del lettore.

Chiusura centralizzata

Spia del pulsante di chiusura centralizzata:
- Spenta: guida con porte sbloccate.
- Accesa in modo continuo: guida con porte bloccate.
- Lampeggiante: veicolo stazionario.
- Tre lampeggi: anomalia del sistema di bloccaggio centralizzato.
10
Aperture
Chiusura centralizzata manuale
- Premere questo tasto per azionare la chiusura centralizzata del veicolo (porte e bagagliaio) dall'interno dell'abitacolo.
La spia sul tasto si accende.
- Una nuova pressione sblocca tutte le porte del veicolo.
La spia sul tasto si spegne.
Chiusura centralizzata automatica delle porte (sicurezza anti-intrusione)
Le porte e il bagagliaio si bloccano automaticamente durante la guida, non appena la velocità supera i 10 km/h.
Per attivare o disattivare questa funzione (attivata per default):
- a contatto inserito, premere questo pulsante fino alla comparsa dell'icona di un lucchetto sul quadro strumenti.
Se una delle porte o il bagagliaio è aperto, la chiusura centralizzata automatica non si attiva: si sente un rumore di ritorno delle serrature.
Viaggiare con le porte bloccate può rendere difficoltoso l'accesso dei soccorritori in caso di emergenza.
Procedura di emergenza
In caso di malfunzionamento del lettore RFID, è possibile bloccare e sbloccare le porte del veicolo utilizzando la chiave.
Sbloccaggio con la chiave
Ruotare la chiave nella serratura della porta del conducente verso la parte anteriore del veicolo per sbloccare tutte le porte.
Lo sbloccaggio tramite la chiave non abilita la marcia del veicolo. A tale scopo è necessario utilizzare il portachiavi RFID.
Bloccaggio con la chiave
Ruotare la chiave nella serratura della porta del conducente verso la parte posteriore del veicolo per bloccare tutte le porte.
Verificare che le porte e il bagagliaio siano ben chiusi.

Porte

Guardare sempre nel retrovisore e controllare l'angolo cieco prima di aprire la porta, al fine di anticipare l'arrivo di un altro veicolo. Non lasciare mai bambini non sorvegliati all'interno del veicolo. I bambini potrebbero infatti azionare commutatori o comandi. I bambini non sorvegliati corrono il rischio di incidenti molto gravi.
2
11
Aperture
Dopo aver sbloccato le porte del veicolo attraverso il lettore RFID o inserendo la chiave nella serratura, tirare la maniglia della porta.
(1) Maniglia esterna della porta.
(2) Maniglia interna della porta.

Pannello pianale del bagagliaio

Il pannello di questo vano portaoggetti viene sbloccato contemporaneamente alle porte.
Per aprire il pannello del pianale del bagagliaio: tirare il gancio (1) quindi sollevare lo sportello usando la maniglia (2).
Verificare che il pannello del pianale del bagagliaio sia ben chiuso prima di avviare il veicolo.

Copertura in tela

Tetto in tela

Rimozione e montaggio dei teli del tetto
I teli posteriore e anteriore si montano e smontano nello stesso modo.
Montaggio di un telo del tetto
Inserimento dei ssaggi
12
Aperture
Sbloccaggio dei ssaggi
Per bloccare i fissaggi posteriori (B) in posizione di apertura, tirarli e ruotarli di un quarto di giro. Essi rimarranno in questa posizione. Per i fissaggi anteriori (A), mantenerli tirati fino a che non raggiungono la posizione di apertura.
Bloccaggio dei ssaggi
Per sganciare i fissaggi posteriori (B) e portarli in posizione di bloccaggio, ruotarli di un quarto
di giro e guidarne il movimento. Per i fissaggi anteriori (A), tirarli e lasciarli andare in modo che raggiungano la posizione di bloccaggio.
Posizionamento del telo del tetto
Collocare il telo del tetto su uno dei lati del veicolo.
Attenzione ad orientarlo nel senso corretto, le etichette bianche (1) devono essere rivolte verso la parte anteriore del veicolo.
Montaggio e bloccaggio dei ssaggi
2
I fissaggi di posizionamento si trovano sugli archi del veicolo.
Verificare che i blocchi siano aperti (1), quindi posizionare i fissaggi maschio (2) del pannello sui fissaggi femmina (3), situati sugli archi anteriore e posteriore del lato prescelto del veicolo.
13
Aperture
14
Accompagnare il telo fino all'inserimento dei fissaggi maschio (1) sui fissaggi femmina dell'arco (2).
Dopo aver posizionato le 2 coppie di fissaggi, premere il telo per facilitarne l'aggancio.
Dall'interno del veicolo, bloccare il telo ad ogni angolo, verificando di portare i blocchi (A) e (B) in posizione di chiusura.
Una volta chiusi i primi due bloccaggi, srotolare il telo sugli archi, verso l'altro lato del veicolo.
Spostarsi sull'altro lato del veicolo e agganciare gli altri fissaggi del telo. Dopo aver posizionato correttamente il telo, chiudere i bloccaggi.
Aperture
Una volta bloccato il telo e chiuso i bloccaggi, è necessario fissare tutte le cinghiette centrali del telo agli archi del veicolo.
Verica prima di partire
Per garantire una corretta tenuta dei teli durante la guida, accertarsi che le cinghiette e i bloccaggi dei teli siano chiusi e serrati correttamente.
Rimozione di un pannello del tetto
Slacciare le cinghiette al centro di ogni pannello. Esercitare una pressione con la mano su uno dei 4 angoli del pannello del tetto per sollevare e sganciare ciascuno dei fissaggi. Arrotolare il pannello man mano che si procede. Effettuare la stessa manovra sull'altro pannello del tetto da rimuovere.
Stoccaggio dei pannelli tetto
È possibile arrotolare il pannello del tetto in un unico pezzo e riporlo sotto al pannello del pianale del bagagliaio. Per ulteriori informazioni sul Pannello del pianale del bagagliaio e, in particolare, su come aprirlo, consultare la sezione corrispondente.
I pannelli vanno agganciati o sganciati solo a veicolo fermo.

Finestrini anteriori

2
Allentare le viti (1) sul pannello interno della porta, quindi rimuovere il finestrino tirandolo verso l'alto (2).
15
Aperture
Seguire la procedura inversa per rimontare il finestrino. È anche possibile alzare il finestrino aprendo la cerniera da ogni lato (1) e agganciandola in alto con le cinghie previste (2). Quando le cinghie non sono utilizzate, possono fungere da maniglie di sostegno.

Lunotto posteriore

16

Pannelli laterali posteriori

Rimuovere sempre il pannello posteriore del tetto prima di rimuovere i pannelli laterali.
Rimuovere le viti (1) sul pannello interno della porta, quindi rimuovere il pannello laterale tirandolo verso l'alto (2). Per rimontare il pannello laterale posteriore, seguire la procedura inversa.
Per rimuovere il lunotto posteriore, staccare i bottoni a pressione (1) quindi aprire la cerniera del lunotto (2) da destra verso sinistra.
Per evitare di danneggiare accidentalmente il lunotto, si consiglia di sollevarlo o rimuoverlo quando si sollevano o rimuovono i pannelli anteriori (tetto, finestrini o pannelli laterali posteriori).
Aperture
Aprire la cerniera del lunotto partendo sempre da destra verso sinistra.
Seguire la procedura inversa per rimontare il lunotto.
È anche possibile sollevare il lunotto staccando i bottoni a pressione (1) quindi aprendo la cerniera da ogni lato dello stesso (2) e agganciandolo in alto con le cinghie previste (3) situate all'interno dell'abitacolo.

Portellone

Apertura del portellone
Il portellone della E-MEHARI si apre premendo la maniglia (1) situata all'altezza dell'incavo centrale del portellone.
Quando il portellone è abbassato, può sopportare un carico massimo di 100 kg.
Chiusura del portellone
2
- Sollevare il portellone e guidarlo in posizione fino al fine corsa.
- Premere con decisione l'esterno del portellone per chiuderlo.
Una volta sollevato, verificare che il portellone sia correttamente chiuso e bloccato, in modo che non possa aprirsi da solo durante la marcia del veicolo. Prestare attenzione a guidare sempre con il portellone chiuso. Se fossero presenti oggetti troppo lunghi, non utilizzare mai il portellone per premerli o trattenerli.
17
Aperture

Copertura rigida

Copertura rigida
18

Rimozione di un pannello rigido del tet to

Rimozione del pannello rigido anteriore del tetto
Rimuovere i fissaggi mentre un'altra persona sostiene il pannello del tetto dall'esterno.
Sollevare la parte posteriore (1), quindi la parte anteriore (2) del pannello e rimuoverlo completamente.
Rimozione del pannello rigido posteriore del tetto
Rimuovere i fissaggi mentre un'altra persona sostiene il pannello del tetto dall'esterno.
Sollevare e rimuovere completamente il pannello.
Per evitare di graffiare il veicolo durante la rimozione dei pannelli del tetto, accertare che tutte le viti e le staffe di fissaggio siano state rimosse prima di sollevare i pannelli del tetto.
Rimontaggio: seguire la procedura inversa per rimontare i pannelli del tetto. Le staffe di fissaggio vanno avvitate sul pannello del tetto e agganciate alla battuta dei montanti del veicolo.
Aperture
Verica prima di partire
Per garantire una corretta tenuta dei pannelli durante la guida, accertare che entrambi siano correttamente posizionati e bloccati.

Finestrini anteriori

Pannelli laterali posteriori

Rimozione
2
Allentare le viti (1) sul pannello interno della porta, quindi rimuovere il finestrino sbloccato tirandolo verso l'alto (2).
Seguire la procedura inversa per rimontare il finestrino.
Rimuovere le viti (1) situate sulla parte inferiore del pannello interno della porta, quindi rimuovere il pannello laterale tirandolo verso
l'alto (2). Sulla variante con copertura rigida, è possibile regolare l'apertura dei finestrini. Sono disponibili 5 posizioni.
19
Aperture
Rimontaggio
20
Collocare il pannello laterale posteriore in posizione dall'esterno del veicolo. Sollevarlo di pochi centimetri e farlo scorrere verso il basso fino ad agganciarlo ai fissaggi (3). Una volta posizionato correttamente il pannello laterale posteriore, rimontare le viti sulla parte inferiore del pannello laterale posteriore dall'interno del veicolo.

Lunotto posteriore

Si consiglia di maneggiare sempre il lunotto posteriore in 2 persone.
Per rimuovere il lunotto per copertura rigida, aprire innanzitutto il portellone.
Mentre una persona regge il lunotto posteriore, la seconda persona deve svitare le 6 viti all'interno del veicolo, 2 a sinistra, 2 in alto e 2 a destra. Dopo aver rimosso le viti, la persona all'interno del veicolo deve uscire ed aiutare la persona situata all'esterno a tirare la parte inferiore del lunotto e contemporaneamente a sollevarlo leggermente.
Dopo aver liberato l'intero gruppo del lunotto, sollevarlo per rimuoverlo completamente. Seguire la procedura inversa per rimontare il lunotto.
Portellone e lunotto posteriore
Apertura
Quando il portellone è in posizione aperta (1), è possibile aprire il lunotto posteriore (2).
Chiusura
Chiudere delicatamente il lunotto posteriore (1) e sollevare il portellone. Premere con decisione l'esterno del portellone per chiuderlo.
Una volta sollevato, verificare che il portellone sia correttamente chiuso e bloccato in modo che non possa aprirsi da solo durante la marcia del veicolo. Prestare attenzione a guidare sempre con il portellone chiuso. Se fossero presenti oggetti troppo lunghi, non utilizzare mai il portellone per premerli o trattenerli.
Aperture
2
Si consiglia di conservare i vari pannelli amovibili in un luogo ben protetto, in modo da mantenerli in buone condizioni.
21
Ergonomia e confort

Regolazione del sedile del guidatore e del sedile del passeggero

Non lasciare mai i bambini non sorvegliati all'interno del veicolo. I bambini potrebbero azionare dei commutatori o dei comandi. I bambini non sorvegliati corrono rischi d'incidente molto gravi.
Regolare sempre correttamente le cinture di sicurezza. Le cinture di sicurezza sono più efficienti se il passeggero si siede in posizione corretta sul sedile.
Regolazione del sedile in avanti e indietro
Rilasciare la leva per bloccare la posizione del sedile. Dopo la regolazione della posizione del sedile, spostare leggermente in avanti o indietro per verificarne il bloccaggio.
Regolare i sedili unicamente a veicolo fermo: i sedili rischierebbero di perdere la regolazione durante la marcia del veicolo e provocare la perdita di controllo dello stesso.
Durante la regolazione della posizione del sedile, non toccare le parti mobili per evitare eventuali ferite e/o danni al veicolo.
Regolazione dell'altezza della seduta del sedile
Utilizzare la leva per sollevare o abbassare la parte posteriore della seduta, in modo da rendere più confortevole il sedile di guida.
Regolazione dello schienale
Per inclinare lo schienale del sedile all'indietro, ruotare il comando all'indietro. Per raddrizzare lo schienale, ruotare il comando in avanti.
22
Tenere la leva verso l'alto mentre si sposta il sedile in avanti o indietro nella posizione desiderata.
Ergonomia e confort
Non lasciare lo schienale del sedile in posizione inclinata durante la guida, la cintura toracica non aderirebbe efficacemente al corpo. Lo schienale del sedile in posizione inclinata può provocare un aumento del rischio di ferite gravi. Durante un incidente, si rischia di essere proiettati contro questa cintura e subire ferite al collo o altre ferite gravi o mortali. Lo schienale del sedile in posizione inclinata aumenta anche il rischio di essere proiettati in avanti, di scivolare sotto la cintura addominale e di subire così gravi lesioni interne.
Lo schienale del sedile deve essere in posizione verticale per garantire una protezione efficace durante la guida. È tassativo sedersi sempre correttamente sul sedile affinché la parte addominale della cintura di sicurezza trattenga efficacemente il viaggiatore in caso di incidente. È vietato guidare con il sedile completamente reclinato. Regolare opportunamente il sedile che non deve essere inclinato più del necessario per il comfort.
Dopo la regolazione, provare ad inclinare lo schienale del sedile leggermente in avanti o indietro per verificare che il sedile sia in posizione bloccata.

Appoggiatesta anteriori

Regolazione dell'appoggiat esta a nteriore del sedile :
- Per alzare l'appoggiatesta, tirarlo verso l'alto.
- Per rimuovere l'appoggiatesta, premere il
pulsante e tirare l'appoggiatesta verso l'alto.
- Per ricollocarlo, inserire le aste
dell'appoggiatesta negli appositi fori mantenendo le aste allineate allo schienale.
- Per abbassarlo, premere contemporaneamente
il pulsante e l'appoggiatesta.
Non regolare mai l'appoggiatesta durante la marcia del veicolo. La guida senza gli appoggiatesta è severamente vietata.
Prima di iniziare la guida, accertarsi sempre che l'appoggiatesta di ogni passeggero sia montato e posizionato correttamente.
Accesso ai sedili
posteriori
Per accedere alla panchetta posteriore della
E-MEHARI: sollevare la leva di ribaltamento di
uno dei due sedili anteriori.
Spostare quindi il sedile in avanti per
consentire l'accesso alla panchetta posteriore
della E-MEHARI.
Per ricollocare il sedile in posizione normale:
portare il sedile nella sua posizione iniziale.
Accertarsi che il sedile sia ben bloccato prima
di guidare.
3
23
Ergonomia e confort
24

Sedile posteriore a panchetta ribaltabile

La E-MEHARI è stata omologata come veicolo a quattro posti. Il sedile posteriore è del tipo a panchetta ribaltabile a due posti. Solo lo schienale si ribalta, la seduta rimane fissa.
La E-MEHARI è un veicolo omologato per la circolazione sulle strade europee e per il trasporto di 4 persone: il conducente e tre passeggeri. Non trasportare mai più di due persone sul sedile posteriore. La E-MEHARI è equipaggiata di 2 cinture di sicurezza posteriori. Un eventuale pa sseggero supplemen tare, privo di cintura di sicurezza, correrebbe il rischio di subire gravi lesioni, anche mortali, oltre al rischio di causare lesioni agli altri occupanti del veicolo.
Funzionamento
Tirare i comandi (1) da ogni lato del sedile a panchetta al fine di sbloccare i nottolini (2).
Ribaltare lo schienale (3) verso la parte anteriore del veicolo.
Regolazione degli appoggiatesta del sedile a panchetta posteriore
- Per sollevare l'appoggiatesta: tirarlo verso l'alto fino ad ottenere l'altezza desiderata.
- Per abbassare l'appoggiatesta: spingerlo verso il basso per ottenere la posizione desiderata.
Non regolare mai l'appoggiatesta durante la guida.
Attenzione a non schiacciare le cinture di sicurezza ed a posizionare correttamente i dispositivi d'aggancio di ogni cinghia prima di ribaltare lo schienale.

Volante (regolazione)

L'altezza e la profondità del volante della E-MEHARI sono regolabili.
Non regolare il volante durante la guida del veicolo: ciò rischia di provocare una perdita di controllo del veicolo e provocare un incidente.
Loading...
+ 58 hidden pages