Cisco Network Modules and Interface Cards
Regulatory Compliance and Safety Information
This document provides domestic and international regulatory compliance and safety information for the
Cisco network modules and interface cards supported in the following products:
• Cisco1700series
• Cisco 1800 (modular)
• Cisco2600series
• Cisco2800series
• Cisco3600series
• Cisco 3700 series
• Cisco3800series
• Cisco MWR 1941-DC routers
• Cisco IAD243xseries
Use this publication with the quick start guide that accompanied your Cisco network module or interface
card, and with the hardware installation guide that is available online. For the latest information, access
the onli ne do cu mentation.
You can also order printed copies of ce rtain docume nts. See the “Obtaini ng Documentation” section on
page 64.
This docu m en t co nt ain s t he f ol lowin g s ect io ns:
• Installation Prec au ti on s, p a g e 2
• Agency C omp li an ce , p ag e 2
• Approval Information, page 8
• Translated Safety Warnings, page 19
• Obtaining Documentation, page 64
• Obtaini ng Technical A ssistance, p ag e 65
• Obtaining Additional Publications and Information, page 66
Americas Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
This equipment is not designed for making emergency telephone calls when the power fails. Alternative
arrangem en ts s h o ul d be mad e for access to emergency serv ice s . Access to em e rge ncy ser v ice s can b e
affected by any ca ll- b ar ri n g f u nc ti on o f th is equipme nt .
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code
of Regulations, Chapter 33)
The battery inside this product might contain perchlorate, a known hazardous substance, so special
handling and disposal of this product might be necessary. For more information about perchlorate
and best manag emen t pr ac ti ces f o r perchlorate- co n tai ni ng su b stan ces, see
http://w w w.dtsc.ca .g ov/ H aza rd o usWaste/Per ch lo ra te/index.cfm .
Agency Compliance
The followin g ag en cy c ompliance ap p li es t o C isc o network mo du le s an d in terface ca rds, w h en u s ed i n
Cisco 1700 series, Cisco 1800 (modular), Cisco 2600 series, Cisco 2800 series, Cisco 3600 series,
Cisco 3700 series, C isco 3800 series, Cisco MWR 1941-DC , and C isco IAD2 43x series routers.
Table 1Agency Compliance
TypeCompliance
SafetyUL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1, IEC 60950-1, EN 60950-1,
AS/NZS 60950.1, E N 50385
EMI/EMCEmissions:
47CFR part 15 Class A (FCC); CISPR22 Class A; EN55022 Class
A;AS/NZS CISPR 22 Class A; ICES003 Class A (Industry Canada);
V-3 Class A (VCCI); EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN300386 Class
A; EN 301 489-1, EN 301 489-7 and EN 301 489-24
Immunity:
EN50024, EN50082-1, & EN61000-6-1 (including EN 61000 4-2
Electrostatic Discharge; EN 61000 4-3 Radiated Susceptibility; EN
61000 4-4 Electrical Fast Transients; EN 61000 4-5 Power & Signal
Line Surges; EN 61000 4-6 Injected RF Swept Immunity;
EN61000-4-11 Voltage Dips + Sags); EN300386; EN 301 489-1, EN
301 489-7 and EN 301 489-24
RadioEN 301 511, EN 301 908-1, EN 301 908-2
Post Telephone & Telegraph
(PTT)
This equipment co mp li es w i th al l t he r egu lat o ry r eq ui r em en ts fo r
connection to the communications ne tworks of each country in which
it is s ol d.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
2
OL-10261-02
USA
FCC Part 15 Notice
NoteThis equi pment ha s been tested a nd foun d to comp ly with th e limi ts for a Cl ass A digital devi ce, pursu ant
Agency Compliance
When used in Cisco 1700 series, Cisco 1800 series (modular), Cisco 2600 series, Cisco 2800 series,
Cisco 3600 series, Cisco 3700 series, Cisco 3800 series, Cisco MWR 1941-DC , Cisco IAD243x series
routers, Cisco network modules and interface car ds comp ly with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cau s e harmful in ter f er en ce.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation .
Modifying this equipment without Cisco’s authorization may result in the equipment no longer
complyi ng with FCC re qui remen ts fo r Clas s A or Cl ass B di gi tal devices. In that e v ent , your r ight t o use
the equi pment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference
to radio or television communications at your own expense.
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interferen ce when th e equipme nt is op er at ed in a commercial environment. T hi s eq u ip m en t ge ne ra tes ,
uses, and ca n radiat e r a d io f requenc y e n ergy and, i f no t installed and us ed in a ccordan c e with the
instructi on manual, may cause harmful interferen ce to r ad io co m municati on s. Op er at io n o f t h is
equipmen t i n a reside nt ial ar ea is li kel y t o cau se harmful interfer en ce in w h ich case the u s er wil l b e
required t o co rrect the in t er fere nc e at his own exp en se.
Radio Notice
Table 2 list s t he F CC r ad io certificat io n id en ti ficat io n nu m b er s for the 3G w ir el es s HW I C antenn as.
Table 2FCC Radio Certification Identification Numbers
Cisco Product NameFCC IDD
HWIC-3G-GSMN7NMC8775
HWIC-3G-CDMAN7N-MC5725
This radio m odule has been certified in accordance with FCC regulations as referenced in 47 Code of
Federal Regulations Parts 22 and 24. These systems require a FCC opera tors license before operation
under th ese technical rul es i s allowed.
It is th e r esponsib ili ty of the us er t o s ele ct an ante nn a which ad heres to the follow ing gain re s trictions
as spec ifie d below:
• HWIC-3G-GSM
To comply with FCC regulations limiting both maximum RF output power and human exposure to
RF radiation, the maximum antenna gain, including cable loss, must not exceed 8 dBi in the cellular
band and 4 d Bi in the PCS band.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
EMC47CFR Part 15 (FCC ) Class A
Radio 47CFR Part 22H
RF Radiation Exposure
The HWIC-3G-GSM a nd HWIC-3G- CDMA have been eval uat ed for Ra di o Freque ncy Expos ur e Lev e ls
for Humans i n acc ordan ce wi th the v ari ous regulatory requir ement s wor ld wide. The sys tems ha v e bee n
evaluated and f o un d co m p liant with t he limits as r ef er enced in t he International Electr ical Engin eer i ng
and Electronics (IEEE) C95. 1 standard (99) and the International Commission on Non Ionizing
Radiat ion Protection ( I C N I RP ) l im i ts .
To comply with FCC regulations limiting both maximum RF output power and human exposure to
RF radiation, the maximum antenna gain, including cable loss, must not exceed 5 dBi in the cellular
band and 4.1 dBi in the PCS band.
47 CFR Part 2. 10 9
47CFR Part 24E
The HWIC’s have been evaluated as a mobile device and such based on the evaluation per that cr iter ia
and in co mpliance with the various i nt er n ati on al g ui de li nes, Cisco r ecommends that th e a nt en na s b e
mounted a m i ni mu m o f 2 5cm (9.9 in ch es ) away f rom the gen eral public.
According t o th e World H eal th O rgani zat io n, al l r es e ar ch r eviews c ond ucted so far h ave in di cat ed th at
expos ures below the limits recommend ed in the ICNIRP (1998 ) EMF gu ide lines, covering all currently
used radio frequencies, do not produce any known adverse health effect.
In the US, the Federal C ommunic a ti ons Co m mission (FCC ) has ad opted a s a fety standard for hu m an
exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC certified equipment.
This radio has be en e valuated and meets the req uir ement s for op er ati on in the unc on troll e d en v ir onment
as referenced in 47 CFR Part 1.1310. This limit is based on the limits recommended by American
Nation al Stand a r d s I nstitute C 9 5.1 (199 9).
Additional information can be found at: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
In some case’s with the use of high gain antenna’ s, an Environmental Assessment in accordance with 47
CFR Part 1.1307 may be required before the syste m can be operated. Note other restrictions on the use
of high ga in an tennas may also exist, pl eas e co ns ul t s e cti on o n an tenna’s
Co-Locat io n: This tran sm i tt er ha s b een evalu ated for co -lo cation inclu d in g fo r R F exposure with
Cisco 2.4GHz, 4.9GHz and 5GHz WLAN radi os and Cisco specified antennas.
Compliance with FCC Part 68 Requirements
When used in Cisco 1700 series, Cisco 1800 series (modular), Cisco 2600 series, Cisco 2800 series,
Cisco 3600 series, Cisco 3700 series, Cisco 3800 series, Cisco MWR 1941-DC routers, and
Cisco IAD243x series , this equipment c omplies wi th Part 68 of the FCC rules and is listed as part of the
host chas si s . O n th e bo tt om of t he ch as si s is a label th at co nt ai ns , amo n g o t her i n fo r mat io n, th e
FCC registration nu mb er an d r in ge r eq uivalence number ( R EN ) for th is equipm en t.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
4
OL-10261-02
For m o re inf o r m ation, se e the Regu lato ry Com plia nce an d Saf ety Inform ati on document that shipped
with the host chassis.
Canada
Class A Warning
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numèrique de la classe A est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Industry Canada Certification Identification Numbers
Cisco Product NameIndustry Canada ID
HWIC-3G-GSM2417C-MC8775
HWIC-3G-CDMA2417C-MC5725
Agency Compliance
This radio module ha s be en ce rt ifie d in ac cordance w it h In du s t ry Canada regu la tions as re f er en ced in
RSP-100 a nd t he ap pl ic ab le ra di o s tand ar d s pe cifications. Th ese s y stems requi re an operator s li cen s e
before o p e ra ti o n u n de r th es e technical gu id elines is a llow ed .
This t ransmitter has been evaluated in a ccordance with Industry Canada RSS-102 Evalua tion Procedure
for Mobile and Portable Transmitters with Respect to Health Canada Safety Code 6 for Human Exposure
to Radio Frequency Fi elds. These limi ts are based on t he limits as referenced in the I EEE (ANSI C95.1)
standard.
Co-Location: This transm itter has been evaluated for co-location including for RF exposure with Cisco
2.4GHz, 4.9GHz and 5GHz WLAN radios and Cisco specified antennas.
Additional information on RF Exposure can be obtained from the foll owing Industry Canada website:
http://s p ectrum.ic. gc.ca
Equipment Attachment Limitations
This equip m e nt meets the ap p li cab le Industr y Ca nada Terminal Equip m e nt Technical Sp eci fica tio n s .
This is confirmed by the registra tion number. The abbreviation, IC, before the registration number
signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicati ng that Industry
Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the
equipment. This equipment is registere d as a part of the host c hassis.
NoteThe Ring er Eq uivalence N u m be r (REN ) f o r th is t er m in al eq u ip men t is 1 . T he REN assign ed t o each
termina l equi pment pr ovi des an ind icati on of th e maximu m number of termin als al lowe d to be connecte d
to a telep ho n e i nt er fac e. The terminat io n o n an i nt erfac e may consi st of any com bi na tio n o f devi ces
subject onl y to the req ui re men t th at the sum of the Ring er Equ ivalence N umbers of all the devices does
not exceed five.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
5
Agency Compliance
European Directives Compliance
Non-Wireless a nd Non-Telecom equipment—Network modu le s, or rout e rs t hat co ntai n n eith er a ra dio
module n or a telecom in ter fa ce card, wi ll carry th e C E mark to in dicate compliance w it h th e EU
Directive 89/336/EC (amended by the Directives 91/263/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC) and with the
EU Direct iv e 200 6/95/ E C. The s tand ar ds appl ie d inc lu de one or more of th e foll o wi ng: E N 300 3 86, EN
55 022, EN 55 024, EN 60 950-1.
Wireless and Telecom equipment—Telecom in te rf ace ca rd s, r ad i o modules or ro ut er s th at co n tai n a
telecom in terfa ce card or a radio modul e will carr y the CE m ark and, if applic able , the Alert s ign to
indicate co m pl ia nc e w it h th e EU Direct ive 199 9/ 5/ EC .
.
[Bulgarian]
Česk y [Czec h ]:Toto zaøízen í je v s ou ladu se zá k l a dn ími po_adavky a o s tatními od p ovídajíc ími usta noveními
Smìrnice 1999/5/EC.
Dansk [Danish]:Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og a ndre relevante bestemmelser i
Direktiv 1999/5/EF.
Deutsch [German]:Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden
Vorgaben der Richtl inie 1999/ 5/ EU .
Eesti [E stonian]:See seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
English:This equipm ent is in compliance with the essentia l requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español [Spanish]:Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva
1999/5/CE.
Ελληνική [Greek]:Αυτός ο εξοπλισµός είναι σε συµµόρφωση µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.
Français [ Fr en ch ]:Cet appa re il es t co nfo rme aux exig en ces essentiell es e t a ux a ut re s d is p osi ti ons p er tinentes de la
Directive 1999/5/EC.
Íslenska [Icelandic]:Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Tilskipunar 1999/5/EC.
Italia no [ I ta lian]:Questo a pp a r at o é conform e ai requisi ti essenz iali ed ag li altri prin cipi sanc it i d al la Diret tiva
1999/5/CE.
Latviski [Latvian]:Ðî iekârta atbilst Direktîvas 1999/5/EK bûtiskajâm prasîbâm un citiem ar to saistîtajiem
noteikumiem.
Lietuvių [Lithuanian]:Ðis árenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas ðios direktyvos
nuostatas.
Nederlands [Dutch]:Dit apparaat voldoet a an de essentiele e isen en andere van toepassing zijnde bepalingen van de
Richtlijn 1999/5/EC.
Malti [Maltese]:Dan l-apparat huwa konformi mal-htigiet essenzjali u l-provedimenti l-ohra rilevanti tad-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar [Hungarian]:Ez a készülék telje síti az alapvetõ követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott
vonatkozó rendelkezéseket.
Norsk [Norwegian]:Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i
EU-direktiv 1999/5/EF.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
6
OL-10261-02
Agency Compliance
Polski [Po li s h ]:Urz¹dze ni e j es t zg odn e z og ó lnym i w ym aga ni am i o ra z szczególnymi w ar un k am i o kreœ lo ny mi
Dyrektyw UE: 1999/5/EC.
Portuguê s [Portugu ese ]: Este equi pam ento est á em co nfo rmid ade co m os re qui sit os es se ncia is e ou tras pr ovi sõe s re le v a nte s
da Directiva 1999/5/EC.
Română [Romanian ]Acest e ch ip ament este i n co nf o rmi ta te cu cerintele es e nt ial e si cu alte p reveder i r el evante ale
Directivei 1999/5/EC.
Slove nsk o [Sloveni an ]: Ta napr a v a je s kl adna z bis tvenimi zahtevami in os talimi relevantnimi pogoji Direktive 1999/5/EC.
Slovensky [Slovak]:Toto zariadenie je v zhode so základným i po_iadavka mi a inými príslušnými nariadeniami
direktív: 1999/5/EC.
Suomi [Finnish]:Tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja on siinä asetettujen muiden
laitetta k os k evien m ä är äy sten mukaine n.
Svenska [Swedish]:Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta
The standa rds applied during the assessment include the following:
• Radio: EN 301 511, EN 301 908-1 and EN 301 908-2
• EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-7 and EN 301 489-24
• Safety: EN 60950-1, EN 50385
The system has been evaluated for compliance with European Union EMF Directive 1999/519/EC. This
evaluation is based on the ICNIRP (International Com mission of Non Ionizing Radiations Protection)
limits. Based on this evaluation, a minimum distance of 25 cm from the antenna of the HWIC-3G-GSM
and HW IC - 3G - C DM A i s re q u ir ed to m a in tain comp liance.
NoteThe full declaration of conformity for this product can be found on w ww.ciscofax.co m. It can also be
found in the Declarations of Conformity and regulatory information section of the appropriate product
hardware installation guide, which is available on www.cisco.com.
CISPR 22 Requirements
Specifications covered:
• EN55022:1998 - EU requirements
• AS/NZS CISPR22 - Australia & New Zeala nd
Warning:
• This is a class A produc t. In a domestic environment this product may cause radio interference , in
which case the user may be required to take adequate measures.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
7
Approval Information
Taiwan Class A Warning
South Korea Class A Warning
Approval Information
The following approvals are independent of host.
Australia
Austra li an Co m municati on s A u th o ri ty
This system has been evaluated and found compliant in accordance with the Australian and New Zealand
RF exposure requirements.
CautionTo ensure compliance with exposure limits to radiofrequency fields, the antenna of the HWIC-3G-GSM
or HWIC-3G-CDMA should be no closer than 25 cm from the body during use.
Warning
This equipment will be inoperable when mains power fails.
Statement 198
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
8
OL-10261-02
Belorussia
Canada
Approval Information
Table 4Canada Agency Approvals for Cisco Network Modules and Interface Cards
Network Module or
Interface CardIndependent-of-Host Certificate Number
NM-4(8)T1-IMA2461-9462-A
NM-1FE2CT12461-7731-A
NM-1FE1CT12461-7731-A
NM-1FE2CT1-CSU2461-7731-A
NM-1FE1CT1-CSU2461-7731-A
VIC-2DID2461-9462-A
VIC-2BRI-NT/TE2461-9462-A
VIC-2FXS2461-9462-A
VIC-2E/M2461-9462-A
VIC-2DID2461-10942-A
VIC-2FXO-M12461-10678-A
WIC-1ADSL2461-10908-A
WIC-1SHDSL2461-11650-A
WIC-1AM2461-11156-A
WIC-2AM2461-11156-A
WIC-1DSU-T12461-8792-A
WIC-1DSU-56K42461-7964-A
WIC-1B-U2461-7726-A
WIC-1B-S/T2461-7664-A
VWIC-2MFT-T1-D12461-10728-A
VWIC-2MFT-T12461-10728-A
VWIC-1MFT-T12461-10728-A
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
9
Approval Information
Czech Republic
Hong Kong
Table 5Hong Kong Agency Approvals for Cisco Network Modules and Interface Cards
Network Module or
Interface CardIndependent-of-Host Certificate Number
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Hungary EMI/EMC Compliance
Figyelme ztetés a fel haszn álói kézik önyv sz ámára :
Ez a beren d ezés “A” osztályú term ék , f elh asználására és üzembe helyezés ér e a ma gya r EM C “A”
osztályú követelményeknek (MSZ EN 55022) megfelelõen kerülhet sor, illetve ezen “A” osztályú
berendez ések c s ak megf e lel õ keres ke de lmi f orr ásb ól s zá rm azh at na k, am e ly ek b izt os ítj ák a megfelelõ
speciális üzembe helyezési körülményeket és biztonságos üzemelési távolságok alkalmazását.
India
Table 6India Agency Approvals for Cisco Network Modules and Interface Cards
Network Module or
Interface CardCisco 2600 Certificate NumberCisco 3600 Certificate Number
This section includes translations in multiple languages of the warnings that appear in the hardwa re
installa ti on g ui d e o r qu ick start gu id e fo r the Cisco networ k mo d ul es a nd i nt er fac e cards. Be fo r e
working o n eq ui pm en t, be aware of t he ha zar d s i nvolved w ith electrica l c ir cu it ry, and foll ow stan d ar d
safety pr act ic es t o prevent acc id en ts . If y o u have qu es ti o ns o r n eed assistanc e, s ee th e “Obtaining
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
19
Translated Safety Warnings
• Statement 373—Must Connect To An Indoor Antenna
• Statement 374—Equipment Connected to Outdoor Cameras
• Statement 1001—Work During Lightning Activity
• Statement 1004 — Installation Instruc tions
• Statement 1008—Cla ss 1 Laser Produc t
• Statement 1016—Invisible Laser Radiation
• Statement 1021 — SELV Circuit
• Statement 1024 — Ground Conductor
• Statement 1026 — WAN Port Static Shock
• Statement 1027—Cla ss 1 LED Product
• Statement 1 029 — Blank Fac ep lat es a nd C over P ane ls
• Statment 1030 — Equipment Installation
• Statement 1031—EU Public Network Port
• Statement 1036 — Telephone Jacks in Wet Locations
• Statement 1 03 7 — Uninsula ted Wires an d Terminal s
• Statement 1038—Telephone Use During an Electrical Storm
• Statement 1039 — Telephone Use by Gas Leak
• Statement 1040 — Product Disposal
• Statement 1041 — Disconnecting Telephone-Network Ca bles
• Statement 1042—Ring Signal Generator
• Statement 1 043 — In s tallation Haza rd
• Statement 1044—Port Connections
20
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1071 — Warning Definition
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you
work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar
with standard practices for preventing accidents. To see translations of the warnings that appear in
this publication, refer to the translated safety warnings that accompanied this device.
Note: SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note: This documentation is to be used in conjunction with the specific product installation guide
that shipped with the product. Please refer to the Installation Guide, Configuration Guide, or other
enclosed additional documentation for further details.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan
veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij
elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard
praktijken om ongelukken te voorkomen. Voor een vertaling van de waarschuwingen die in deze
publicatie verschijnen, dient u de vertaalde veiligheidswaarschuwingen te raadplegen die bij dit
apparaat worden geleverd.
Opmerking BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
Opmerking Deze documentatie dient gebruikt te worden in combinatie met de
installatiehandleiding voor het specifieke product die bij het product wordt geleverd. Raadpleeg de
installatiehandleiding, configuratiehandleiding of andere verdere ingesloten documentatie voor
meer informatie.
OL-10261-02
Varoi tus
TÄRKEITÄ TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ OHJEITA
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Olet tilanteessa, joka voi johtaa ruumiinvammaan. Ennen
kuin työskentelet minkään laitteiston parissa, ota selvää sähkökytkentöihin liittyvistä vaaroista ja
tavanomaisista onnettomuuksien ehkäisykeinoista. Tässä asiakirjassa esitettyjen varoitusten
käännökset löydät laitteen mukana toimitetuista ohjeista.
Huomautus SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Huomautus Tämä asiakirja on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä tuotteen mukana tulleen
asennusoppaan kanssa. Katso lisätietoja asennusoppaasta, kokoonpano-oppaasta ja muista
mukana toimitetuista asiakirjoista.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
21
Translated Safety Warnings
Attention
Warnung
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant causer
des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient
des dangers posés par les circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment
utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions d'avertissements
figurant dans cette publication, consultez les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet
appareil.
Remarque CONSERVEZ CES INFORMATIONS
Remarque Cette documentation doit être utilisée avec le guide spécifique d'installation du produit
qui accompagne ce dernier. Veuillez vous reporter au Guide d'installation, au Guide de
configuration, ou à toute autre documentation jointe pour de plus amples renseignements.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu einer
Körperverletzung führen könnte. Bevor Sie mit der Arbeit an irgendeinem Gerät beginnen, seien Sie
sich der mit elektrischen Stromkreisen verbundenen Gefahren und der Standardpraktiken zur
Vermeidung von Unfällen bewusst. Übersetzungen der in dieser Veröffentlichung enthaltenen
Warnhinweise sind im Lieferumfang des Geräts enthalten.
Hinweis BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSANWEISUNGEN AUF
Hinweis Dieses Handbuch ist zum Gebrauch in Verbindung mit dem Installationshandbuch für Ihr
Gerät bestimmt, das dem Gerät beiliegt. Entnehmen Sie bitte alle weiteren Informationen dem
Handbuch (Installations- oder Konfigurationshandbuch o. Ä.) für Ihr spezifisches Gerät.
Figyelem!
Avvertenza
FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
Ez a figyelmezetõ jel veszélyre utal. Sérülésveszélyt rejtõ helyzetben van. Mielõtt bármely
berendezésen munkát végezte, legyen figyelemmel az elektromos áramkörök okozta kockázatokra,
és ismerkedjen meg a szokásos balesetvédelmi eljárásokkal. A kiadványban szereplõ
figyelmeztetések fordítása a készülékhez mellékelt biztonsági figyelmeztetések között található.
Megjegyzés ÕRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
Megjegyzés Ezt a dokumentációt a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóval együtt kell
használni. További tudnivalók a mellékelt Üzembe helyezési útmutatóban (Installation Guide),
Konfigurációs útmutatóban (Configuration Guide) vagy más dokumentumban találhatók.
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle
persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli
relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Per le
traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento, vedere le avvertenze di sicurezza che
accompagnano questo dispositivo.
Nota CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Nota La presente documentazione va usata congiuntamente alla guida di installazione specifica
spedita con il prodotto. Per maggiori informazioni, consultare la Guida all'installazione, la Guida
alla configurazione o altra documentazione acclusa.
22
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Advarsel
Aviso
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Dette varselssymbolet betyr fare. Du befinner deg i en situasjon som kan forårsake personskade.
Før du utfører arbeid med utstyret, bør du være oppmerksom på farene som er forbundet med
elektriske kretssystemer, og du bør være kjent med vanlig praksis for å unngå ulykker. For å se
oversettelser av advarslene i denne publikasjonen, se de oversatte sikkerhetsvarslene som følger
med denne enheten.
Merk TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Merk Denne dokumentasjonen skal brukes i forbindelse med den spesifikke
installasjonsveiledningen som fulgte med produktet. Vennligst se installasjonsveiledningen,
konfigureringsveiledningen eller annen vedlagt tilleggsdokumentasjon for detaljer.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este símbolo de aviso significa perigo. O utilizador encontra-se numa situação que poderá ser
causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilização de qualquer equipamento, tenha em
atenção os perigos envolvidos no manuseamento de circuitos eléctricos e familiarize-se com as
práticas habituais de prevenção de acidentes. Para ver traduções dos avisos incluídos nesta
publicação, consulte os avisos de segurança traduzidos que acompanham este dispositivo.
Nota GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Nota Esta documentação destina-se a ser utilizada em conjunto com o manual de instalação
incluído com o produto específico. Consulte o manual de instalação, o manual de configuração ou
outra documentação adicional inclusa, para obter mais informações.
¡Advertencia!
Varning!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular
cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los
procedimientos estándar de prevención de accidentes. Vea las traducciones de las advertencias
que acompañan a este dispositivo.
Nota GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota Esta documentación está pensada para ser utilizada con la guía de instalación del producto
que lo acompaña. Si necesita más detalles, consulte la Guía de instalación, la Guía de
configuración o cualquier documentación adicional adjunta.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada.
Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och
känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Se översättningarna av de
varningsmeddelanden som finns i denna publikation, och se de översatta säkerhetsvarningarna som
medföljer denna anordning.
OBS! SPARA DESSA ANVISNINGAR
OBS! Denna dokumentation ska användas i samband med den specifika
produktinstallationshandbok som medföljde produkten. Se installationshandboken,
konfigurationshandboken eller annan bifogad ytterligare dokumentation för närmare detaljer.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
23
Translated Safety Warnings
24
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 4—Power Supply Warning
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Do not touch the power supply when the power cord is connected. For systems with a power switch,
line voltages are present within the power supply even when the power switch is off and the power
cord is connected. For systems without a power switch, line voltages are present within the power
supply when the power cord is connected.
Statement 4
U dient de voeding niet aan te raken zolang het netsnoer aangesloten is. Bij systemen met een
stroomschakelaar zijn er lijnspanningen aanwezig in de voeding, zelfs wanneer de
stroomschakelaar uitgeschakeld is en het netsnoer aangesloten is. Bij systemen zonder een
stroomschakelaar zijn er lijnspanningen aanwezig in de voeding wanneer het netsnoer aangesloten
is.
Älä kosketa virtalähdettä virtajohdon ollessa kytkettynä. Virrankatkaisimella varustetuissa
järjestelmissä on virtalähteen sisällä jäljellä verkkojännite, vaikka virrankatkaisin on
katkaistu-asennossa virtajohdon ollessa kytkettynä. Järjestelmissä, joissa ei ole virrankatkaisinta,
on virtalähteen sisällä verkkojännite, kun virtajohto on kytkettynä.
Ne pas toucher le bloc d'alimentation quand le cordon d'alimentation est branché. Avec les
systèmes munis d'un commutateur marche-arrêt, des tensions de ligne sont présentes dans
l'alimentation quand le cordon est branché, même si le commutateur est à l'arrêt. Avec les systèmes
sans commutateur marche-arrêt, l'alimentation est sous tension quand le cordon d'alimentation est
branché.
Berühren Sie das Netzgerät nicht, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Bei Systemen mit
Netzschalter liegen Leitungsspannungen im Netzgerät vor, wenn das Netzkabel angeschlossen ist,
auch wenn das System ausgeschaltet ist. Bei Systemen ohne Netzschalter liegen
Leitungsspannungen im Netzgerät vor, wenn das Netzkabel angeschlossen ist.
Avvertenza
OL-10261-02
Advarsel
Aviso
Non toccare l’alimentatore se il cavo dell’alimentazione è collegato. Per i sistemi con un
interruttore di alimentazione, tensioni di linea sono presenti all’interno dell’alimentatore anche
quando l’interruttore di alimentazione è en posizione di disattivazione (off), se il cavo
dell’alimentazione è collegato. Per i sistemi senza un interruttore, tensioni di linea sono presenti
all’interno dell’alimentatore quando il cavo di alimentazione è collegato.
Berør ikke strømforsyningsenheten når strømledningen er tilkoblet. I systemer som har en
strømbryter, er det spenning i strømforsyningsenheten selv om strømbryteren er slått av og
strømledningen er tilkoblet. Når det gjelder systemer uten en strømbryter, er det spenning i
strømforsyningsenheten når strømledingen er tilkoblet.
Não toque na unidade abastecedora de energia quando o cabo de alimentação estiver ligado. Em
sistemas com interruptor, a corrente eléctrica estará presente na unidade abastecedora, sempre
que o cabo de alimentação de energia estiver ligado, mesmo quando o interruptor se encontrar
desligado. Para sistemas sem interruptor, a tensão eléctrica dentro da unidade abastecedora só
estará presente quando o cabo de alimentação estiver ligado.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
25
Translated Safety Warnings
¡Advertencia!
Varning!
No tocar la fuente de alimentación mientras el cable esté enchufado. En sistemas con interruptor de
alimentación, hay voltajes de línea dentro de la fuente, incluso cuando el interruptor esté en
Apagado (OFF) y el cable de alimentación enchufado. En sistemas sin interruptor de alimentación,
hay voltajes de línea en la fuente cuando el cable está enchufado.
Vidrör inte strömförsörjningsenheten när nätsladden är ansluten. För system med strömbrytare finns
det nätspänning i strömförsörjningsenheten även när strömmen har slagits av men nätsladden är
ansluten. För system utan strömbrytare finns det nätspänning i strömförsörjningsenheten när
nätsladden är ansluten.
Statement 7—DC Power Disconnection Warning
Warning
Waarschuwing
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
26
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC
circuit. To ensure that all power is OFF, locate the circuit breaker on the panel board that services
the DC circuit, switch the circuit breaker to the OFF position, and tape the switch handle of the
circuit breaker in the OFF position.
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar het
gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u ervan te verzekeren dat alle stroom UIT is geschakeld,
kiest u op het schakelbord de stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de
stroomverbreker naar de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met
plakband in de UIT positie vast.
Statement 7
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.
Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta huolehtivassa kojetaulussa
sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi
niin, että se pysyy KATKAISTU-asennossa.
Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant
continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le disjoncteur situé sur le panneau de
service du circuit en courant continu, placer le disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide d'un
ruban adhésif, bloquer la poignée du disjoncteur en position OFF.
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung keinen
Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom abgestellt ist, machen Sie auf der
Schalttafel den Unterbrecher für die Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher
auf AUS, und kleben Sie den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung
fest.
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia
alimentato. Per verificare che tutta l’alimentazione sia scollegata (OFF), individuare l’interruttore
automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito CC, mettere l’interruttore in posizione OFF
e fissarlo con nastro adesivo in tale posizione.
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen. Sørg
for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere strømbryteren på brytertavlen som betjener
likestrømkretsen, slå strømbryteren AV og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de
alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar que toda a corrente foi
DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que serve o circuito de corrente contínua e coloque-o na
posição OFF (Desligado), segurando nessa posição a manivela do interruptor do disjuntor com fita
isoladora.
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de
corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación esté
cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el panel que alimenta al circuito de corriente
continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con cinta la
palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till
likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det
överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets
omkopplare i FRÅN-läget.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
27
Translated Safety Warnings
Statement 8—DC Power Connection Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
After wiring the DC power supply, remove the tape from the circuit breaker switch handle and
reinstate power by moving the handle of the circuit breaker to the ON position.
Nadat de bedrading van de gelijkstroom voeding aangebracht is, verwijdert u het plakband van de
schakelaarhendel van de stroomverbreker en schakelt de stroom weer in door de hendel van de
stroomverbreker naar de AAN positie te draaien.
Yhdistettyäsi tasavirtalähteen johdon avulla poista teippi suojakytkimen varresta ja kytke virta
uudestaan kääntämällä suojakytkimen varsi KYTKETTY-asentoon.
Une fois l'alimentation connectée, retirer le ruban adhésif servant à bloquer la poignée du
disjoncteur et rétablir l'alimentation en plaçant cette poignée en position de marche (ON).
Nach Verdrahtung des Gleichstrom-Netzgeräts entfernen Sie das Klebeband vom Schaltergriff des
Unterbrechers und schalten den Strom erneut ein, indem Sie den Griff des Unterbrechers auf EIN
stellen.
Dopo aver eseguito il cablaggio dell’alimentatore CC, togliere il nastro adesivo dall’interruttore
automatico e ristabilire l’alimentazione spostando all'interruttore automatico in posizione ON.
Etter at likestrømsenheten er tilkoblet, fjernes teipen fra håndtaket på strømbryteren, og deretter
aktiveres strømmen ved å dreie håndtaket på strømbryteren til PÅ-stilling.
Depois de ligar o sistema de fornecimento de corrente contínua, retire a fita isoladora da manivela
do disjuntor, e volte a ligar a corrente ao deslocar a manivela para a posição ON (Ligado).
Statement 8
¡Advertencia!
Varning!
Después de cablear la fuente de alimentación de corriente continua, retirar la cinta de la palanca
del interruptor automático, y restablecer la alimentación cambiando la palanca a la posición de
Encendido (ON).
När du har kopplat ledningarna till strömförsörjningsenheten för inmatad likström tar du bort tejpen
från överspänningsskyddets omkopplare och slår på strömmen igen genom att ställa
överspänningsskyddets omkopplare i TILL-läget.
Statement 12—Power Supply Disconnection Warning
Warning
Waarschuwing
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
28
Before working on a chassis or working near power supplies, unplug the power cord on AC units;
disconnect the power at the circuit breaker on DC units.
Voordat u aan een frame of in de nabijheid van voedingen werkt, dient u bij wisselstroom toestellen
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen; voor gelijkstroom toestellen dient u de
stroom uit te schakelen bij de stroomverbreker.
Statement 12
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Kytke irti vaihtovirtalaitteiden virtajohto ja katkaise tasavirtalaitteiden virta suojakytkimellä, ennen
kuin teet mitään asennuspohjalle tai työskentelet virtalähteiden läheisyydessä.
Avant de travailler sur un châssis ou à proximité d'une alimentation électrique, débrancher le
cordon d'alimentation des unités en courant alternatif ; couper l'alimentation des unités en courant
continu au niveau du disjoncteur.
Bevor Sie an einem Chassis oder in der Nähe von Netzgeräten arbeiten, ziehen Sie bei
Wechselstromeinheiten das Netzkabel ab bzw. schalten Sie bei Gleichstromeinheiten den Strom am
Unterbrecher ab.
Prima di lavorare su un telaio o intorno ad alimentatori, scollegare il cavo di alimentazione sulle
unità CA; scollegare l'alimentazione all’interruttore automatico sulle unità CC.
Før det utføres arbeid på kabinettet eller det arbeides i nærheten av strømforsyningsenheter, skal
strømledningen trekkes ut på vekselstrømsenheter og strømmen kobles fra ved strømbryteren på
likestrømsenheter.
Antes de trabalhar num chassis, ou antes de trabalhar perto de unidades de fornecimento de
energia, desligue o cabo de alimentação nas unidades de corrente alternada; desligue a corrente
no disjuntor nas unidades de corrente contínua.
Antes de manipular el chasis de un equipo o trabajar cerca de una fuente de alimentación,
desenchufar el cable de alimentación en los equipos de corriente alterna (CA); cortar la
alimentación desde el interruptor automático en los equipos de corriente continua (CC).
Varning!
I
nnan du arbetar med ett chassi eller nära strömförsörjningsenheter skall du för växelströmsenheter
dra ur nätsladden och för likströmsenheter bryta strömmen vid överspänningsskyddet.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
29
Translated Safety Warnings
Statement 43—Jewelry Removal Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry (including rings,
necklaces, and watches). Metal objects will heat up when connected to power and ground and can
cause serious burns or weld the metal object to the terminals.
Statement 43
Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is verbonden, sieraden (inclusief
ringen, kettingen en horloges) verwijderen. Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met
stroom en aarde zijn verbonden, en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken of het metalen
voorwerp aan de aansluitklemmen lassen.
Ennen kuin työskentelet voimavirtajohtoihin kytkettyjen laitteiden parissa, ota pois kaikki korut
(sormukset, kaulakorut ja kellot mukaan lukien). Metalliesineet kuumenevat, kun ne ovat
yhteydessä sähkövirran ja maan kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsata
metalliesineet kiinni liitäntänapoihin.
Avant d’accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout bijou (anneaux,
colliers et montres compris). Lorsqu’ils sont branchés à l’alimentation et reliés à la terre, les objets
métalliques chauffent, ce qui peut provoquer des blessures graves ou souder l’objet métallique aux
bornes.
Vor der Arbeit an Geräten, die an das Netz angeschlossen sind, jeglichen Schmuck (einschließlich
Ringe, Ketten und Uhren) abnehmen. Metallgegenstände erhitzen sich, wenn sie an das Netz und die
Erde angeschlossen werden, und können schwere Verbrennungen verursachen oder an die
Anschlußklemmen angeschweißt werden.
Prima di intervenire su apparecchiature collegate alle linee di alimentazione, togliersi qualsiasi
monile (inclusi anelli, collane, braccialetti ed orologi). Gli oggetti metallici si riscaldano quando
sono collegati tra punti di alimentazione e massa: possono causare ustioni gravi oppure il metallo
può saldarsi ai terminali.
Advarsel
¡Advertencia!
Varning!
30
Fjern alle smykker (inkludert ringer, halskjeder og klokker) før du skal arbeide på utstyr som er
koblet til kraftledninger. Metallgjenstander som er koblet til kraftledninger og jord blir svært varme
og kan forårsake alvorlige brannskader eller smelte fast til polene.
Aviso
Antes de trabalhar em equipamento que esteja ligado a linhas de corrente, retire todas as jóias que
estiver a usar (incluindo anéis, fios e relógios). Os objectos metálicos aquecerão em contacto com
a corrente e em contacto com a ligação à terra, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.
Antes de operar sobre equipos conectados a líneas de alimentación, quitarse las joyas (incluidos
anillos, collares y relojes). Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentación
y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metálicos queden soldados
a los bornes.
Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar på utrustning som
är kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och
kan förorsaka allvarliga brännskador; metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Statement 68—WAN Interface Card Insertion Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
To avoid electric shock, do not insert a WAN interface card into a 2-slot module while power to the
router is ON or network cables are connected.
Om elektrische schokken te vermijden, dient u geen interface-kaart van het type WAN in een module
met 2 gleuven te steken terwijl de stroom naar de router-eenheid AAN is of de netwerkkabels
verbonden zijn.
Vältä sähköisku - älä aseta WAN-liitäntäkorttia kaksiaukkoiseen moduuliin reitittimen ollessa
päälle kytkettynä (ON) tai verkkojohtimien ollessa yhdistettyinä.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas insérer la carte d’interface de réseau étendu (WAN)
dans le module à 2 emplacements lorsque le routeur EST alimenté ou que les câbles sont branchés.
Zur Vermeidung von Elektroschock keine WAN-Schnittstellenkarte in ein Modul mit zwei
Steckplätzen einsetzen, wenn der Strom zum Router eingeschaltet ist oder Netzwerkkabel
angeschlossen sind.
Per evitare folgorazione da scosse elettriche, non inserire una scheda d’interfaccia WAN in un
modulo a 2 slot mentre il router è alimentato o mentre i cavi di rete sono collegati.
Statement 68
OL-10261-02
Advarsel
For å unngå elektrisk sjokk skal du ikke sette i et grensesnittkort for WAN i en 2-sporsmodul mens
strømmen til fordelingsenheten er på (ON) eller nettverkskabler er tilkoblet.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
31
Translated Safety Warnings
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Para evitar o risco de choque eléctrico, não insira uma placa de interface WAN num módulo de 2
aberturas enquanto a corrente do distribuidor estiver ligada ou enquanto os cabos da rede estiverem
conectados.
Para evitar la sacudida eléctrica, no inserte una tarjeta de interfase WAN en un módulo de 2 ranuras
cuando estén conectados la alimentación al router o el cableado dirigido a la red.
För att undvika elektriska stötar, sätt inte i ett WAN-gränssnittskort i en modul med 2 kortplatser när
strömmen till routern är PÅ eller om nätverkskablarna är anslutna.
Statement 88—Service Personnel Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
This equipment is to be installed and maintained by service personnel only as defined by AS/NZS
3260 Clause 1.2.14.3 Service Personnel.
Statement 88
Deze apparatuur mag slechts geïnstalleerd en onderhouden worden door servicepersoneel conform
de definitie van AS/NZS 3260 Clausule 1.2.14.3 Service Personnel.
Tämän laitteen saa asentaa tai huoltaa ainoastaan Australiassa ja Uudessa Seelannissa
sovellettavan AS/NZS 3260 -standardin kohdan 1.2.14.3 Service Personnel määrittelemä
huoltohenkilöstö.
Cet équipement ne doit être installé et entretenu que par du personnel d’entretien comme défini par
la réglementation AS/NZS 3260 Clause 1.2.14.3 Service Personnel.
Dieses Gerät darf nur von Wartungspersonal gemäß AS/NZS-Definition 3260, Paragraph 1.2.14.3,
"Service Personnel", installiert und gewartet werden.
Questo apparecchio deve essere installato e mantenuto in efficienza esclusivamente da personale
tecnico che soddisfi i requisiti specificati nella sezione 1.2.14.3 sul ‘Service Personnel’ contenuta
nelle norme AS/NZS 3260.
32
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Installasjon og vedlikehold av dette utstyret skal kun foretas av vedlikeholdspersonell som definert
i AS/NZS 3260, klausul 1.2.14.3 Service Personnel.
Este equipamento deverá ser instalado e reparado apenas por pessoal de manutenção qualificado,
conforme estipulado em AS/NZS 3260 Cláusula 1.2.14.3 Service Personnel.
Este equipo se debe instalar y mantener solamente por personal de servicio, según definido por
AS/NZS 3260 Cláusula 1.2.14.3 Service Personnel.
Installation och underhåll av denna utrustning får endast utföras av servicepersonal enligt
definition i AS/NZS 3260 klausul 1.2.14.3 Service Personnel.
Statement 125—Radiation from Open Port Aperture
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Because invisible radiation may be emitted from the aperture of the port when no fiber cable is
connected, avoid exposure to radiation and do not stare into open apertures.
Aangezien onzichtbare straling vanuit de opening van de poort kan komen als er geen fiberkabel
aangesloten is, dient blootstelling aan straling en het kijken in open openingen vermeden te
worden.
Koska portin aukosta voi emittoitua näkymätöntä säteilyä, kun kuitukaapelia ei ole kytkettynä, vältä
säteilylle altistumista äläkä katso avoimiin aukkoihin.
Des radiations invisibles à l'åil nu pouvant traverser l'ouverture du port lorsqu'aucun câble en fibre
optique n'y est connecté, il est recommandé de ne pas regarder fixement l'intérieur de ces
ouvertures.
Warnung: Aus der Port-Öffnung können unsichtbare Strahlen emittieren, wenn kein Glasfaserkabel
angeschlossen ist. Vermeiden Sie es, sich den Strahlungen auszusetzen, und starren Sie nicht in die
Öffnungen!
Statement 125
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
33
Translated Safety Warnings
Avvertenza
Quando i cavi in fibra non sono inseriti, radiazioni invisibili possono essere emesse attraverso
l'apertura della porta. Evitate di esporvi alle radiazioni e non guardate direttamente nelle aperture.
Advarsel
Unngå utsettelse for stråling, og stirr ikke inn i åpninger som er åpne, fordi usynlig stråling kan
emiteres fra portens åpning når det ikke er tilkoblet en fiberkabel.
Aviso
Dada a possibilidade de emissão de radiação invisível através do orifício da via de acesso, quando
esta não tiver nenhum cabo de fibra conectado, deverá evitar a exposição à radiação e não deverá
olhar fixamente para orifícios que se encontrarem a descoberto.
¡Advertencia!
Debido a que la apertura del puerto puede emitir radiación invisible cuando no existe un cable de
fibra conectado, evite mirar directamente a las aperturas para no exponerse a la radiación.
Varning!
Osynlig strålning kan avges från en portöppning utan ansluten fiberkabel och du bör därför undvika
att bli utsatt för strålning genom att inte stirra in i oskyddade öppningar.
Statement 194—Chassis Lifting Warning
.
Warning
Two people are required to lift a fully configured chassis. Grasp the chassis underneath the lower
edge and lift with both hands. To prevent injury, keep your back straight and lift with your legs, not
your back. To prevent damage to the chassis and components, never attempt to lift the chassis by the
handles on the front of the chassis. These handles were not designed to support the weight of the
chassis.
Statement 194
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Er zijn twee mensen nodig om het frame op te tillen. Het frame dient onder de onderste rand
vastgegrepen en met beide handen omhooggetild te worden. Om letsel te voorkomen, dient u uw rug
recht te houden en met behulp van uw benen, niet uw rug, te tillen. Om schade aan het frame en de
onderdelen te voorkomen, mag u nooit proberen om het frame op te tillen aan de plastic panelen voor
op het frame. Deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van het frame te dragen.
Käyttövalmiin asennuspohjan nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Tartu asennuspohjan
alareunasta ja nosta molemmin käsin. Pidä selkäsi suorana ja nosta jalkojen (ei selän) avulla
loukkaantumisen välttämiseksi. Älä nosta asennuspohjaa sen etuosassa olevista kahvoista, etteivät
asennuspohja ja sen osat vaurioituisi. Nämä kahvat eivät kestä koko asennuspohjan painoa.
Il faut deux personnes pour soulever un châssis entièrement configuré. Saisissez celui-ci sous son
bord inférieur et soulevez-le des deux mains. Pour éviter tout risque de traumatisme de la région
lombaire, soulevez la charge en gardant le dos droit et en poussant avec les jambes. Pour éviter tout
risque de dommage matériel, ne soulevez jamais le châssis par les poignées de la partie frontale.
Celles-ci ne sont pas conçues pour supporter le poids du châssis.
Zum Anheben eines vollständig konfigurierten Chassis werden zwei Personen benötigt. Fassen Sie
das Chassis unterhalb der unteren Kante an und heben es mit beiden Händen an. Um Verletzungen
zu vermeiden, ist der Rücken gerade zu halten und das Gewicht mit den Beinen, nicht mit dem
Rücken, anzuheben. Um Schäden an Chassis und anderen Komponenten zu vermeiden, heben Sie das
Chassis nicht an den Griffen vorne am Chassis an. Diese Griffe sind nicht so konstruiert, daß sie das
Gewicht des Chassis tragen könnten.
34
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Sono necessarie due persone per sollevare un telaio in configurazione completa. Afferrare il telaio
al di sotto del bordo inferiore e sollevare con entrambe le mani. Per evitare infortuni, mantenere la
schiena diritta e sollevare il peso con le gambe, non con la schiena. Per evitare danni al telaio ed
ai componenti, non provare mai a sollevare il telaio dalle maniglie poste sul fronte del telaio. Queste
maniglie non sono state progettate per sostenere il peso del telaio.
Det er nødvendig med to personer for å løfte kabinettet. Ta tak i kabinettet under den nedre kanten,
og løft med begge hender. Unngå personskade ved å holde ryggen rett og løfte med bena, ikke
ryggen. Unngå skade på kabinettet og komponentene ved å aldri prøve å løfte kabinettet etter
plastpanelene foran på kabinettet. Disse håndtakene er ikke beregnet på å tåle vekten av kabinettet.
São necessárias duas pessoas para levantar um chassis configurado integralmente. Agarre o
chassis imediatamente abaixo da margem inferior, e levante-o com ambas as mãos. Para evitar
lesões, mantenha as costas direitas e levante o peso com ambas as pernas, sem forçar as costas.
Para prevenir danos no chassis e nos seus componentes, nunca tente levantá-lo pelas pegas
localizadas na frente do chassis. Estas pegas não foram concebidas para suportar o peso do
chassis.
Se necesitan dos personas para levantar un chasis completamente configurado. Sujete el chasis
con las dos manos por debajo del borde inferior y levántelo. Para evitar lesiones, mantenga la
espalda recta y levántelo con la fuerza de las piernas y no de la espalda. Para evitar daños al chasis
y a sus componentes, no intente nunca levantar el chasis por las asas situadas en el frontal del
chasis. Las asas no han sido diseñadas para soportar el peso del chasis.
Det krävs två personer för att lyfta ett fullt konfigurerat chassi. Fatta tag i chassit under den nedre
kanten och lyft med båda händerna. För att undvika skador skall du hålla ryggen rak och lyfta med
benen, inte ryggen. För att undvika skador på chassit och delarna, försök aldrig att lyfta på chassit
genom att använda handtagen på chassits framsida. Dessa handtag är inte konstruerade för att hålla
chassits tyngd.
Statement 198—Power Failure Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
OL-10261-02
This equipment will be inoperable when mains power fails.
De apparatuur kan niet worden gebruikt bij onderbreking van de hoofdstroomtoevoer.
Tämä laite ei toimi, jos sähkövirta katkeaa.
Cet équipement est inutilisable en cas de panne d’électricité.
Dieses Gerät ist nicht betriebsbereit, wenn die Hauptstromzufuhr ausfällt.
Questo apparecchio non è utilizzabile in caso di mancanza di corrente elettrica.
Dette utstyret vil ikke fungere hvis hovedstrømmen feiler.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
Statement 198
35
Translated Safety Warnings
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Este equipamento fica inoperável quando faltar energia.
Este equipo no funcionará si falla la alimentación principal.
Denna utrustning kan inte användas när det inte finns huvudström.
Statement 212—Unit Connection Warning
Warning
Waarschuwing
To be installed and maintained by service personnel as defined by AS/NZS 3260. Incorrect
connection of this or connected equipment to a General Purpose Outlet could result in a hazardous
situation. The telecommunication lines must be disconnected before unplugging the main power
connection and while the housing is open.
Installatie en onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door servicepersoneel zoals gedefinieerd
in AS/NZS 3260. Als de apparatuur of de daarmee verbonden apparaten niet correct worden
aangesloten op een geaard stopcontact, kan dit leiden tot een potentieel gevaarlijke situatie. Kabels
voor telecommunicatie moeten worden losgekoppeld voordat de hoofdstekker uit het stopcontact
wordt gehaald en als de behuizing is geopend.
Statement 212
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Huoltohenkilökunnan asennettava ja huollettava AS/NZS 3260:n mukaisesti. Tämän tai liitetyn
laitteiston virheellinen liitäntä pistorasiaan voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tietoliikennelinjat on
kytkettävä irti ennen päävirtaliitäntää ja kun kotelo on auki.
L'installation et l'entretien doivent être exécutés par un électricien qualifié (AS/NZS 3260). Une
mauvaise connexion ou une connexion à une prise ordinaire présente un risque d’accident
électrique. Il importe que les lignes de télécommunication soient déconnectées et le boîtier ouvert
avant de débrancher la source d’alimentation principale.
Installation und Instandhaltung durch Wartungspersonal, wie durch AS/NZS 3260 definiert.
Unsachgemäßes Anschließen dieser oder verbundener Geräte an eine Universalsteckdose stellt
eine potentielle Gefahrenquelle dar. Die Telekommunikationsleitungen müssen getrennt werden,
bevor die Hauptstromverbindung ausgesteckt wird und während das Gehäuse offen ist.
Installazione da effettuarsi solamente da parte del personale addetto in base alle norme AS/NZS
3260. Il collegamento inadeguato di questo dispositivo o il collegamento dello stesso ad una presa
generica può provocare situazioni di rischio. È necessario scollegare le linee per le
telecomunicazioni prima di togliere l’alimentazione di corrente a dispositivo aperto.
Må installeres og vedlikeholdes av servicepersonell slik AS/NZS 3260 definerer. Feil tilkobling av
denne eller tilkoblet utstyr til et vanlig strømuttak kan føre til en farlig situasjon. Telelinjene må
frakobles før strømforsyningen og mens kabinettet er åpent.
Para ser instalado e mantido pelo pessoal técnico, tal como definido pela AS/NZS 3260. A ligação
incorrecta deste equipamento ou de outro equipamento ligado a uma tomada multi-usos pode ter
como resultado uma situação perigosa. As linhas de telecomunicações devem ser desligadas antes
de ser desactivada a ligação da corrente de alimentação e enquanto o invólucro estiver aberto.
36
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
¡Advertencia!
La instalación y el mantenimiento debe realizarlos el personal de servicio, según lo dispuesto en la
norma AS/NZS 3260. La conexión incorrecta de este equipo a un enchufe de uso general puede dar
lugar a situaciones de peligro. Las líneas de telecomunicación deben estar desconectadas antes de
desenchufar la toma de corriente principal mientras la carcasa esté abierta.
Varning!
Måste installeras och underhållas av servicepersonal i enlighet med AS/NZS 3260. Felaktig
anslutning av denna eller tillhörande utrustning till ett växelströmsuttag kan resultera i en farlig
situation. Telekommunikationslinjer måste frånkopplas innan det skyddsjordade kontaktdonet dras
ur och medan höljet är öppet.
Statement 240—Laser Radiation Warning
Warning
Waarschuwing
Because invisible laser radiation may be emitted from the aperture of the OC-3 type NI-2 optical
interface port when no cable is connected, avoid exposure to laser radiation and do not stare into
an open aperture.
Statement 240
Omdat er onzichtbare laserstraling uit de opening van de OC-3 type NI-2 optische interface-poort
geëmitteerd kan worden wanneer er geen kabel aangesloten is, dient men om blootstelling aan
laserstraling te vermijden niet in de open openingen te kijken.
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Kun OC-3-tyyppiseen optiseen NI-2-porttiin ei ole kytketty kaapelia, portin aukosta voi vuotaa
näkymätöntä lasersäteilyä. Älä katso avoimeen aukkoon, jotta et altistu lasersäteilylle.
Etant donné qu'un rayonnement laser invisible peut être émis par l'ouverture du port d'interface
optique OC-3 type NI-2 quand aucun câble n'est connecté, ne pas regarder dans les ouvertures
béantes afin d'éviter tout risque d'exposition au rayonnement laser.
Aus der Öffnung des optischen OC-3 Typ NI-2 Schnittstellenanschlusses kann unsichtbare
Laserstrahlung austreten, wenn kein Kabel angeschlossen ist. Kontakt mit Laserstrahlung
vermeiden und nicht in offene Öffnungen blicken.
Poiché quando nessun cavo è collegato alla porta dell'interfaccia ottica NI-2, del tipo OC-3, da
quest'ultima potrebbe essere emessa radiazione laser invisibile, evitare l'esposizione a tale
radiazione e non fissare con gli occhi porte a cui non siano collegati cavi.
Usynlige laserstråler kan sendes ut fra åpningen til den optiske OC-3 type NI-2 grensesnittporten når
ingen kabel er tilkoblet. Unngå utsettelse for laserstråling og se ikke inn i åpninger som ikke er
tildekket.
Evite uma exposição à radiação laser e não olhe através de aberturas expostas, porque poderá
ocorrer emissão de radiação laser invisível a partir da abertura da porta de interface óptica OC-3
tipo NI-2, quando não estiver qualquer cabo conectado.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
37
Translated Safety Warnings
¡Advertencia!
Cuando no esté conectado ningún cable, pueden emitirse radiaciones láser invisibles por el orificio
del puerto de interfaz óptica NI-2 de tipo OC-3. Evitar la exposición a radiaciones láser y no mirar
fijamente los orificios abiertos.
Varning!
Osynliga laserstrålar kan sändas ut från öppningen i den OC-3 typ NI-2 optiska gränssnittsporten när
ingen kabel är ansluten. Undvik exponering för laserstrålning och titta inte in i ej täckta öppningar.
Statement 347—Failure to Secure the Expansion Module
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Failure to secure the expansion module to the base module with two screws defeats the earth
ground, causing a potential safety hazard.
Statement 347
Als u verzuimt de uitbreidingsmodule met twee schroeven aan de basismodule te bevestigen, wordt
de aarding verbroken waardoor een veiligheidsrisico ontstaat.
Epäonnistunut yritys kiinnittää laajennusmoduuli perusmoduuliin kahdella ruuvilla mitätöi
maadoituksen, mikä aiheuttaa mahdollisen turvallisuusriskin.
Si le module d'extension n'est pas fixé au module de base à l'aide de deux vis, le raccordement à la
terre est entravé, ce qui présente un danger potentiel pour la sécurité.
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Wird das Expansionsmodul nicht mit zwei Schrauben am Basismodul befestigt, wird die Erdung
außer Kraft gesetzt. Dies stellt u.U. ein Sicherheitsrisiko dar.
Il mancato fissaggio del modulo di espansione al modulo di base mediante due viti annulla la
connessione a terra e costituisce un potenziale pericolo.
Hvis utvidelsesmodulen ikke festes ordentlig til hovedmodulen med to skruer, ødelegges jordingen.
Dette kan innebære en sikkerhetsrisiko.
A incapacidade de fixar o módulo de expansão ao módulo base com dois parafusos destrói o fio de
terra, originando um risco de segurança potencial.
Si no se asegura el módulo de expansión al módulo base con dos tornillos se anula la conexión de
tierra, lo que provocaría un posible riesgo.
Underlåtande att sätta fast expansionsmodulen vid basmodulen med två skruvar omintetgör
jordningen och föranleder en potentiell säkerhetsrisk.
38
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 373—Must Connect To An Indoor Antenna
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
This equipment must be connected to an indoor antenna only.
Statement 373
Deze apparatuur kan alleen worden aangesloten op een antenne voor binnengebruik.
Tämän laitteiston voi liittää vain sisäantenniin.
Cet équipement doit être connecté à une antenne intérieure uniquement.
Diese Gerät darf nur an eine Innenantenne angeschlossen werden.
Questo apparecchio può essere collegato solo a un'antenna da interno.
Dette utstyret må kun kobles til en innendørsantenne.
Este equipamento só pode ser ligado a uma antena interior.
Este equipo sólo debe estar conectado a una antena de interior.
Den här utrustningen får endast anslutas till en inomhusantenn.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
39
Translated Safety Warnings
Statement 374—Equipment Connected to Outdoor Cameras
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Equipment connected to outdoor cameras must be permanently grounded in accordance with
national and local codes.
Statement 374
Apparatuur die is aangesloten op camera's die zich buiten bevinden, moeten permanent worden
geaard volgens nationale en regionale normen.
Ulkokameroihin liitettävät laitteistot täytyy maadoittaa pysyvästi kansallisten ja paikallisten
säädösten mukaisesti.
L'équipement connecté à des caméras extérieures doit être mis à la terre conformément aux codes
locaux et nationaux en vigueur.
Geräte, die an Außenkameras angeschlossen werden, müssen in Übereinstimmung mit den
nationalen und lokalen Bestimmungen dauerhaft geerdet sein.
Ogni apparecchiatura collegata a telecamere da esterni deve essere provvista di messa a terra
permanente in conformità alle normative nazionali e locali vigenti.
Utstyr som er koblet til utendørskameraer må være permanent jordet i henhold til nasjonale og
lokale regler.
O equipamento ligado a câmaras exteriores tem de estar permanentemente ligado à terra, de acordo
com as normas locais e nacionais.
¡Advertencia!
Varning!
40
Los equipos conectados a cámaras de exterior deben estar conectados de manera permanente a
conexiones de tierra de acuerdo con los códigos nacionales y locales.
Utrustning som ansluts till utomhuskameror måste vara permanent jordad enligt nationella och
lokala regler.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan
te sluiten of te ontkoppelen.
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn
es gewittert.
Villámlás közben ne dolgozzon a rendszeren, valamint ne csatlakoztasson és ne húzzon ki
kábeleket!
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas
eléctricas en la atmósfera.
OL-10261-02
Varning!
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
41
Translated Safety Warnings
Statement 1004 — Installation Instructions
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
Mielõtt áramforráshoz csatlakoztatná a rendszert, olvassa el az üzembe helyezési útmutatót!
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
42
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1008—Class 1 Laser Product
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Class 1 laser product.
Klasse-1 laser produkt.
Luokan 1 lasertuote.
Produit laser de classe 1.
Laserprodukt der Klasse 1.
Class 1 besorolású lézeres termék.
Prodotto laser di Classe 1.
Laserprodukt av klasse 1.
Produto laser de classe 1.
Producto láser Clase I.
Laserprodukt av klass 1.
Statement 1016—Invisible Laser Radiation
Warning
Waarschuwing
Varoitus
OL-10261-02
Invisible laser radiation present.
Onzichtbare laserstraling aanwezig.
Näkymättömiä lasersäteitä.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
43
Translated Safety Warnings
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Rayonnement laser actif mais invisible.
Unsichtbare Laserstrahlung.
Láthatatlan lézersugárzás van jelen.
Radiazione laser invisibile.
Usynlig laserstråling.
Radiação laser invisível presente.
Existe radiación láser invisible.
Nu pågående osynlig laserstrålning.
Statement 1021 — SELV Circuit
Warning
Waarschuwing
Varoitus
To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to
telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and WAN ports contain
TNV circuits. Some LAN and WAN ports both use RJ-45 connectors. Use caution when
connecting cables.
Om elektrische schokken te vermijden, mogen veiligheidscircuits met extra lage spanning
(genaamd SELV = Safety Extra-Low Voltage) niet met telefoonnetwerkspanning (TNV) circuits
verbonden worden. LAN (Lokaal netwerk) poorten bevatten SELV circuits en WAN (Regionaal
netwerk) poorten bevatten TNV circuits. Sommige LAN en WAN poorten gebruiken allebei RJ-45
connectors. Ga voorzichtig te werk wanneer u kabels verbindt.
Jotta vältyt sähköiskulta, älä kytke pienjännitteisiä SELV-suojapiirejä puhelinverkkojännitettä
(TNV) käyttäviin virtapiireihin. LAN-portit sisältävät SELV-piirejä ja WAN-portit
puhelinverkkojännitettä käyttäviä piirejä. Osa sekä LAN- että WAN-porteista käyttää
RJ-45-liittimiä. Ole varovainen kytkiessäsi kaapeleita.
44
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Pour éviter une électrocution, ne raccordez pas les circuits de sécurité basse tension (Safety
Extra-Low Voltage ou SELV) à des circuits de tension de réseau téléphonique (Telephone Network
Voltage ou TNV). Les ports du réseau local (LAN) contiennent des circuits SELV et les ports du réseau
longue distance (WAN) sont munis de circuits TNV. Certains ports LAN et WAN utilisent des
connecteurs RJ-45. Raccordez les câbles en prenant toutes les précautions nécessaires.
Zur Vermeidung von Elektroschock die Sicherheits-Kleinspannungs-Stromkreise (SELV-Kreise)
nicht an Fernsprechnetzspannungs-Stromkreise (TNV-Kreise) anschließen. LAN-Ports enthalten
SELV-Kreise, und WAN-Ports enthalten TNV-Kreise. Einige LAN- und WAN-Ports verwenden auch
RJ-45-Steckverbinder. Vorsicht beim Anschließen von Kabeln.
Az áramütés elkerülése érdekében ne csatlakoztasson biztonságos törpefeszültségû (SELV)
áramköröket telefonhálózati feszültségû (TNV) áramkörökhöz. A LAN portok SELV áramköröket, a
WAN portok TNV áramköröket tartalmaznak. Bizonyos LAN és WAN portok egyaránt RJ-45
csatlakozókkal vannak felszerelve. Óvatosan járjon el a kábelek csatlakoztatásakor!
Per evitare scosse elettriche, non collegare circuiti di sicurezza a tensione molto bassa (SELV) ai
circuiti a tensione di rete telefonica (TNV). Le porte LAN contengono circuiti SELV e le porte WAN
contengono circuiti TNV. Alcune porte LAN e WAN fanno uso di connettori RJ-45. Fare attenzione
quando si collegano cavi.
Unngå å koble lavspenningskretser (SELV) til kretser for telenettspenning (TNV), slik at du unngår
elektrisk støt. LAN-utganger inneholder SELV-kretser og WAN-utganger inneholder TNV-kretser. Det
finnes både LAN-utganger og WAN-utganger som bruker RJ-45-kontakter. Vær forsiktig når du
kobler kabler.
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Para evitar choques eléctricos, não conecte os circuitos de segurança de baixa tensão (SELV) aos
circuitos de tensão de rede telefónica (TNV). As portas LAN contêm circuitos SELV e as portas WAN
contêm circuitos TNV. Algumas portas LAN e WAN usam conectores RJ-45. Tenha o devido cuidado
ao conectar os cabos.
Para evitar la sacudida eléctrica, no conectar circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (safety
extra-low voltage = SELV) con circuitos de voltaje de red telefónica (telephone network voltage =
TNV). Los puertos de redes de área local (local area network = LAN) contienen circuitos SELV, y los
puertos de redes de área extendida (wide area network = WAN) contienen circuitos TNV. En algunos
casos, tanto los puertos LAN como los WAN usan conectores RJ-45. Proceda con precaución al
conectar los cables.
För att undvika elektriska stötar, koppla inte säkerhetskretsar med extra låg spänning
(SELV-kretsar) till kretsar med telefonnätspänning (TNV-kretsar). LAN-portar innehåller
SELV-kretsar och WAN-portar innehåller TNV-kretsar. Vissa LAN- och WAN-portar är försedda med
RJ-45-kontakter. Iaktta försiktighet vid anslutning av kablar.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
45
Translated Safety Warnings
Statement 1024 — Ground Conductor
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in
the absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection
authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available.
Deze apparatuur dient geaard te zijn. De aardingsleiding mag nooit buiten werking worden gesteld
en de apparatuur mag nooit bediend worden zonder dat er een op de juiste wijze geïnstalleerde
aardingsleiding aanwezig is. Neem contact op met de bevoegde instantie voor elektrische
inspecties of met een elektricien als u er niet zeker van bent dat er voor passende aarding
gezorgd is.
Laitteiden on oltava maadoitettuja. Älä koskaan ohita maajohdinta tai käytä laitteita ilman oikein
asennettua maajohdinta. Ota yhteys sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasentajaan, jos olet
epävarma maadoituksen sopivuudesta.
Cet équipement doit être mis à la masse. Ne jamais rendre inopérant le conducteur de masse ni
utiliser l'équipement sans un conducteur de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la
mise à la masse appropriée disponible, s'adresser à l'organisme responsable de la sécurité
électrique ou à un électricien.
Dieses Gerät muss geerdet sein. Auf keinen Fall den Erdungsleiter unwirksam machen oder das
Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden Sie sich an die zuständige
Inspektionsbehörde oder einen Elektriker.
A berendezés csak megfelelõ védõföldeléssel mûködtethetõ. Ne iktassa ki a földelés csatlakozóját,
és ne üzemeltesse a berendezést szabályosan felszerelt földelõ vezeték nélkül! Ha nem biztos
benne, hogy megfelelõ földelés áll rendelkezésbe, forduljon a helyi elektromos hatóságokhoz vagy
egy villanyszerelõhöz.
46
Avvertenza
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
Questa apparecchiatura deve essere dotata di messa a terra. Non escludere mai il conduttore di
protezione né usare l'apparecchiatura in assenza di un conduttore di protezione installato in modo
corretto. Se non si è certi della disponibilità di un adeguato collegamento di messa a terra,
richiedere un controllo elettrico presso le autorità competenti o rivolgersi a un elettricista.
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Dette utstyret må jordes. Omgå aldri jordingslederen og bruk aldri utstyret uten riktig montert
jordingsleder. Ta kontakt med fagfolk innen elektrisk inspeksjon eller med en elektriker hvis du er
usikker på om det finnes velegnet jordning.
Este equipamento deve ser aterrado. Nunca anule o fio terra nem opere o equipamento sem um
aterramento adequadamente instalado. Em caso de dúvida com relação ao sistema de aterramento
disponível, entre em contato com os serviços locais de inspeção elétrica ou um eletricista
qualificado.
Este equipo debe estar conectado a tierra. No inhabilite el conductor de tierra ni haga funcionar el
equipo si no hay un conductor de tierra instalado correctamente. Póngase en contacto con la
autoridad correspondiente de inspección eléctrica o con un electricista si no está seguro de que
haya una conexión a tierra adecuada.
Denna utrustning måste jordas. Koppla aldrig från jordledningen och använd aldrig utrustningen
utan en på lämpligt sätt installerad jordledning. Om det föreligger osäkerhet huruvida lämplig
jordning finns skall elektrisk besiktningsauktoritet eller elektriker kontaktas.
Statement 1026 — WAN Port Static Shock
Warning
Waarschuwing
Varoitus
OL-10261-02
Hazardous network voltages are present in WAN ports regardless of whether power to the unit is
OFF or ON. To avoid electric shock, use caution when working near WAN ports. When detaching
cables, detach the end away from the unit first.
Er is gevaarlijke netwerkspanning aanwezig in WAN poorten ongeacht of de stroom naar de router
INGESCHAKELD of UITGESCHAKELD is. Om elektrische schokken te vermijden, dient u voorzichtig te
werk te gaan wanneer u in de nabijheid van WAN poorten werkt. Wanneer u kabels losmaakt, dient
u eerst het uiteinde dat zich het verst van de eenheid vandaan bevindt, te verwijderen.
WAN-porteissa on vaarallisia verkkojännitteitä riippumatta siitä, onko yksikön virta kytketty vai ei.
Välttyäksesi sähköiskulta ole varovainen työskennellessäsi WAN-porttien lähettyvillä. Kun irrotat
kaapeleita, irrota yksiköstä kauimpana sijaitseva pää ensiksi.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
47
Translated Safety Warnings
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel!
Aviso
Les ports de réseau longue distance (WAN) gèrent des tensions de réseau dangereuses, que l'unité
soit sous tension ou pas. Pour éviter tout risque d’électrocution, prenez toutes les précautions
nécessaires avant de travailler à proximité des ports WAN. Pour déconnecter les câbles,
commencez par débrancher l’extrémité la plus éloignée du routeur.
In WAN-Ports sind gefährliche Netzspannungen vorhanden, auch wenn der Strom zur Einheit
abgeschaltet wurde. Zur Vermeidung von Elektroschock Vorsicht bei der Arbeit in der Nähe von
WAN-Ports. Beim Abtrennen von Kabeln zuerst das vom Router entfernte Ende lösen.
A WAN portokban veszélyes hálózati feszültség van jelen, függetlenül attól, hogy a készülék KI vagy
BE van kapcsolva. Az áramütés elkerülése érdekében óvatosan járjon el a WAN portok közelében
történõ munkavégzés során. Elõször mindig a készülék felõli végükön szüntesse meg a kábelek
csatlakozását.
Nelle porte WAN sono presenti tensioni di rete pericolose, sia che il sistema sia acceso o meno (ON
od OFF). Per evitare scosse elettriche, fare attenzione quando si lavora in prossimità di porte WAN.
Quando si scollegano cavi, staccare per primo il connettore collegato al router.
Det er livsfarlig nettverksspenning i WAN-utganger, uavhengig av om strømmen til enheten er slått
av (OFF) eller på (ON). Vær forsiktig når du jobber nær WAN-utganger slik at du unngår elektrisk støt.
Hvis du skal løsne kabler, må du først løsne den enden som er lengst borte fra fordelingsenheten.
Existem sempre tensões de rede perigosas nas portas WAN, independentemente da corrente para a
unidade estar desligada (OFF) ou ligada (ON). Para evitar choques eléctricos, tenha o devido
cuidado ao trabalhar junto das portas WAN. Ao desconectar os cabos, separe primeiro a
extremidade do cabo que se encontra ligada à unidade.
¡Advertencia!
Varning!
En los puertos de redes de área extendida (WAN) existen tensiones de red peligrosas, tanto si la
unidad está conectada como si está desconectada. Para evitar descargas eléctricas, proceda con
precaución cuando trabaje cerca de los puertos WAN. Para desconectar los cables, desconecte
primero el extremo que va a la unidad.
Farlig nätverksspänning föreligger i WAN-portarna oavsett om strömförsörjningen till enheten är
bruten eller ej. För att undvika elektriska stötar ska du vara försiktig vid arbete i närheten av dessa
portar. När du kopplar bort en kabel ska du först koppla bort den ände som inte är ansluten
till enheten.
48
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1027—Class 1 LED Product
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Class 1 LED product
Klasse 1 LED-product
Luokan 1 valodiodituote
Alarme de produit LED Class I
Class 1 LED-Produktwarnung
Class 1 besorolású LED termék.
Avvertenza prodotto LED di Classe 1
LED-produkt i klasse 1
Produto de classe 1 com LED
Aviso sobre producto LED de Clase 1
Lysdiodprodukt av klass 1
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
49
Translated Safety Warnings
Statement 1029 — Blank Faceplates and Cover Panels
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Blank faceplates and cover panels serve three important functions: they prevent exposure to
hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic interference
(EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of cooling air through the chassis.
Do not operate the system unless all cards, faceplates, front covers, and rear covers are in place.
Lege vlakplaten en afdekpanelen vervullen drie belangrijke functies: ze voorkomen blootstelling
aan gevaarlijke voltages en stroom binnenin het frame, ze bevatten elektromagnetische storing
(EMI) hetgeen andere apparaten kan verstoren en ze leiden de stroom van koellucht door het frame.
Het systeem niet bedienen tenzij alle kaarten, vlakplaten en afdekkingen aan de voor- en achterkant
zich op hun plaats bevinden.
Tyhjillä tasolaikoilla ja suojapaneeleilla on kolme tärkeää käyttötarkoitusta: Ne suojaavat
asennuspohjan sisäisille vaarallisille jännitteille ja sähkövirralle altistumiselta; ne pitävät
sisällään elektromagneettisen häiriön (EMI), joka voi häiritä muita laitteita; ja ne suuntaavat
tuuletusilman asennuspohjan läpi. Järjestelmää ei saa käyttää, elleivät kaikki tasolaikat, etukannet
ja takakannet ole kunnolla paikoillaan.
Ne jamais faire fonctionner le système sans que l’intégralité des cartes, des plaques métalliques et
des panneaux avant et arrière ne soient fixés à leur emplacement. Ceux-ci remplissent trois
fonctions essentielles : ils évitent tout risque de contact avec des tensions et des courants
dangereux à l’intérieur du châssis, ils évitent toute diffusion d’interférences électromagnétiques
qui pourraient perturber le fonctionnement des autres équipements, et ils canalisent le flux d’air de
refroidissement dans le châssis.
Blanke Faceplates und Abdeckungen haben drei wichtigen Funktionen: (1) Sie schützen vor
gefährlichen Spannungen und Strom innerhalb des Chassis; (2) sie halten elektromagnetische
Interferenzen (EMI) zurück, die andere Geräte stören könnten; (3) sie lenken den kühlenden
Luftstrom durch das Chassis. Das System darf nur betrieben werden, wenn alle Karten, Faceplates,
Voder- und Rückabdeckungen an Ort und Stelle sind.
50
Figyelem!
Az elõlapok és burkolópanelek három fontos funkciót töltenek be: biztosítják a veszélyes
feszültségû és áramerõsségû területek érintésvédelmét; elnyelik a más berendezések mûködésében
mûködési zavarokat okozó elektromágneses interferenciát (EMI); a gépházon belül terelik a
hûtõlevegõt. Csak úgy mûködtesse a rendszert, ha minden kártya, lemez, elülsõ és hátulsó burkolat
a helyén van.
Avvertenza
Le piattaforme bianche e i panelli di protezione hanno tre funzioni importanti: Evitano l'esposizione
a voltaggi e correnti elettriche pericolose nello chassis, trattengono le interferenze
elettromagnetiche (EMI) che potrebbero scombussolare altri apparati e dirigono il flusso di aria per
il raffreddamento attraverso lo chassis. Non mettete in funzione il sistema se le schede, le
piattaforme, i panelli frontali e posteriori non sono in posizione.
Advarsel
Blanke ytterplater og deksler sørger for tre viktige funksjoner: de forhindrer utsettelse for farlig
spenning og strøm inni kabinettet; de inneholder elektromagnetisk forstyrrelse (EMI) som kan
avbryte annet utstyr, og de dirigerer luftavkjølingsstrømmen gjennom kabinettet. Betjen ikke
systemet med mindre alle kort, ytterplater, frontdeksler og bakdeksler sitter på plass.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
As faces furadas e os painéis de protecção desempenham três importantes funções: previnem
contra uma exposição perigosa a voltagens e correntes existentes no interior do chassis; previnem
contra interferência electromagnética (EMI) que poderá danificar outro equipamento; e canalizam
o fluxo do ar de refrigeração através do chassis. Não deverá operar o sistema sem que todas as
placas, faces, protecções anteriores e posteriores estejam nos seus lugares.
Las placas frontales y los paneles de relleno cumplen tres funciones importantes: evitan la
exposición a niveles peligrosos de voltaje y corriente dentro del chasis; reducen la interferencia
electromagnética (EMI) que podría perturbar la operación de otros equipos y dirigen el flujo de aire
de enfriamiento a través del chasis. No haga funcionar el sistema a menos que todas las tarjetas,
placas frontales, cubiertas frontales y cubiertas traseras estén en su lugar.
Tomma framplattor och skyddspaneler har tre viktiga funktioner: de förhindrar att personer utsätts
för farlig spänning och ström som finns inuti chassit; de innehåller elektromagnetisk interferens
(EMI) som kan störa annan utrustning; och de styr riktningen på kylluftsflödet genom chassit. Använd
inte systemet om inte alla kort, framplattor, fram- och bakskydd är på plats.
Statment 1030 — Equipment Installation
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
OL-10261-02
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service
this equipment.
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd
geschoold personeel.
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen
tunteva henkilökunta.
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces
équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
51
Translated Safety Warnings
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem
Personal gestattet werden.
A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe, cserélhetik és tarthatják karban.
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale
competente.
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på
dette utstyret.
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão
deste equipamento.
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera
denna utrustning.
Statement 1031—EU Public Network Port
Warning
Waarschuwing
Varoitus
52
If the symbol of suitability with an overlaid cross appears above a port, you must not connect the
port to a public network that follows the European Union standards. Connecting the port to this type
of public network can cause severe personal injury or can damage the unit.
Als er een geschiktheidssymbool met een overgetrokken kruis boven een poort aanwezig is, mag u
deze poort niet op een openbaar netwerk aansluiten dat aan de normen van de Europese Unie
voldoet. Als u de poort op een dergelijk openbaar netwerk aansluit, kan dit ernstig lichamelijk letsel
veroorzaken of schade aan de eenheid.
Jos portin yläpuolelle ilmestyy soveltuvuussymboli, jonka päällä on rasti, porttia ei saa liittää
Euroopan unionin standardien mukaiseen julkiseen verkkoon. Jos portti liitetään tällaiseen
julkiseen verkkoon, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vaurioituminen.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Si le symbole de capacité barré d'une croix apparaît au-dessus d'un port, il est vivement
recommandé de ne pas connecter ce port à un réseau public aux normes de l'Union Européenne.
Connecter ce port à ce type de réseau public peut causer de graves accidents ou endommager
l'unité.
Wenn oberhalb des Ports das Eignungssymbol mit einem Kreuz darüber erscheint, dürfen Sie den
Port nicht an ein öffentliches Netz anschließen, das den Standards der Europäischen Gemeinschaft
folgt. Das Anschließen des Port an ein solches Netz kann zu schweren Verletzungen führen oder die
Einheit beschädigen.
Ha egy port fölött áthúzva látható az alkalmasságra utaló jel, tilos azt a portot az Európai Unió
szabványainak megfelelõ nyilvános hálózathoz csatlakoztatni. Ha mégis ilyen nyilvános hálózathoz
csatlakoztatják a portot, az súlyos személyi sérüléseket eredményezhet, és a berendezés
károsodását vonhatja maga után.
Se sopra una porta è riportato il simbolo di idoneità sbarrato, significa che la porta non può essere
collegata a una rete pubblica a norma UE. Collegando la porta a tale rete pubblica si possono
correre seri rischi e provocare danni all'unità.
Hvis symbolet for anvendelse med et kryss over vises over en utgang, skal utgangen ikke tilkobles
et offentlig nettverk som følger EU-standardene. Hvis utgangen kobles til denne typen offentlig
nettverk, kan det medføre alvorlig personskade eller skade på enheten.
Se o símbolo de adequação com uma cruz sobreposta aparecer acima de uma porta, não conecte a
porta a uma rede pública que obedece aos padrões da União Européia. A conexão da porta a este
tipo de rede pública pode causar danos físicos ao operador ou danificar
a unidade.
¡Advertencia!
Varning!
Si aparece el símbolo de idoneidad con una cruz sobrepuesta encima de un puerto, no debe
conectarlo a una red pública que siga los estándares de la Unión Europea. Si conecta el puerto a
este tipo de red puede lesionarse o dañar la unidad.
Om lämplighetssymbolen med ett överlagt kors visas ovanför en port, får porten inte anslutas till ett
offentligt nätverk av EU-standard. Om porten ansluts till denna typ av offentligt nätverk kan det
orsaka allvarlig personskada eller skada enheten.
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
53
Translated Safety Warnings
Statement 1036 — Telephone Jacks in Wet Locations
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for
wet locations.
Installeer telefoonaansluitingen nooit op vochtige locaties tenzij de aansluiting speciaal bestemd
is voor vochtige locaties.
Älä asenna puhelimen pistokkeita kosteisiin tiloihin, ellei pistokkeita ole nimenomaisesti
suunniteltu tällaisiin tiloihin.
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans un local humide, sauf si celles-ci sont
spécifiquement conçues pour cet usage.
Telefonanschlüsse niemals in feuchten Umgebungen installieren, es sei denn der Anschluß ist
speziell für Feuchtumgebungen entwickelt!
Ne szereljen fel nedves helyre telefoncsatlakozókat, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves
környezethez készült.
Mai installare un jack telefonico in una zona bagnata almeno che il jack sia appositamente per
zone bagnate.
Telefonkontakter skal aldri monteres i fuktige omgivelser, med mindre kontakten er spesielt laget
for våtrom.
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Nunca instalar tomadas telefónicas em locais húmidos, a menos que a tomada tenha sido
especialmente concebida para esse efeito.
Nunca instale las rosetas del teléfono en zonas mojadas a menos que la roseta se diseñe
específicamente para estas.
Endast specialkonstruerat telefonjack får installeras i våtutrymme.
54
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1037 — Uninsulated Wires and Terminals
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been
disconnected at the network interface.
Raak ongeïsoleerde telefoondraden of contacten nooit aan tenzij de telefoonlijn van de
netwerkinterface werd ontkoppeld.
Älä kosketa eristämättömiä puhelinjohtoja tai liittimiä, ellei puhelinta ole irrotettu
verkkoliittymästä.
Ne jamais toucher un câble téléphonique non isolé lorsque celui-ci est connecté au port réseau.
Niemals nicht-isolierte Telefonkabel berühren, außer wenn die Telefonleitung an der
Netzwerkschnittstelle abgetrennt wurde!
Mielõtt szigeteletlen telefonvezetékekhez és csatlakozókhoz érne, mindig szakítsa meg a
telefonvonalat a hálózati csatlakozásnál.
Mai toccare cavi telefonici o terminali non isolati almeno che le linee telefoniche non siano state
disconnesse dall'interfaccia rete.
Telefonledninger eller -uttak som ikke er isolert, må aldri berøres, med mindre telefonlinjen er
frakoplet telenettet.
Nunca tocar em fios ou terminais telefónicos não isolados, a menos que a linha telefónica tenha
sido desligada ao nível da interface da rede.
¡Advertencia!
OL-10261-02
Varning!
Nunca toque los alambres o los terminales del teléfono a menos que la línea telefónica se haya
desconectado en el interfaz de la red.
Telefonlinjer måste frånkopplas vid nätverksgränssnittet innan oisolerad telefonledning eller -uttag
vidrörs.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
55
Translated Safety Warnings
Statement 1038—Telephone Use During an Electrical Storm
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a
remote risk of electric shock from lightning.
Gebruik nooit een telefoon (tenzij het een draadloze telefoon is) tijdens onweer. Er bestaat een
kleine kans op een elektrische schok door bliksem.
Vältä puhelimen (muun kuin langattoman puhelimen) käyttöä ukkosmyrskyn aikana. Salamoinnista
voi aiheutua sähköiskuvaara.
Pour éviter tout risque de choc électrique lors d'un orage, il est recommandé de ne pas utiliser un
téléphone autre qu'un appareil sans fil.
Vermeiden Sie die Benutzung eines Telefons während eines Gewitters (außer eines schnurlosen
Geräts). Es besteht ein geringes Risiko eines elektrischem Schlags durch Blitze.
Elektromos tevékenységekkel járó viharok idején lehetõleg ne használjon telefont (kivéve vezeték
nélküli telefont)! Fennáll ugyanis annak minimális veszélye, hogy villámcsapás következtében
áramütést szenved.
Non utilizzate il telefono (almeno che sia cellulare) durante un temporale elettrico. Ci sono rischi,
anche se poco probabili, di scariche elettriche dovute a fulmini.
Unngå å bruke telefonen (med mindre den er trådløs) i tordenvær. Det eksisterer en minimal risiko
for elektrisk støt grunnet lynnedslag.
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Evitar a utilização do telefone (que não seja do tipo sem fios) durante uma tempestade eléctrica.
Pode haver o risco remoto de choque eléctrico provocado pelo relâmpago.
Evite usar el teléfono (a excepción de un teléfono inalámbrico) durante una tormenta. Puede correr
peligro por la descarga eléctrica que emite el relámpago.
Undvik att telefonera (gäller ej trådlös telefon) under åskväder. Viss risk finns för elstöt
vid blixtnedslag.
56
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1039 — Telephone Use by Gas Leak
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
To report a gas leak, do not use a telephone in the vicinity of the leak.
Om een gaslek te melden, dient u geen telefoon te gebruiken die zich in de buurt van het lek bevindt.
Jos ilmoitat kaasuvuodosta puhelimitse, älä käytä puhelinta vuodon lähettyvillä.
Pour signaler une fuite de gaz à votre société de distribution, ne jamais utiliser un téléphone à
proximité de cette fuite.
Gaslecks nicht über ein Telefon melden, das sich in der Nähe des Lecks befindet.
Gázszivárgás bejelentésére ne használjon a szivárgás közelében levõ telefonkészüléket!
Per segnalare una perdita di gas, non utilizzate un telefono nelle vicinanze della perdita.
Når du rapporterer gasslekkasje skal du ikke bruke en telefon som befinner seg i nærheten av
denne lekkasjen.
Em caso de vazamento de gás, não utilize um telefone próximo para comunicar este vazamento.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en la zona.
Telefonera inte i närheten vid rapportering av gasläcka.
Statement 1040 — Product Disposal
Warning
Waarschuwing
OL-10261-02
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle
nationale wetten en reglementen.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
57
Translated Safety Warnings
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives
de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent.
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes
erfolgen.
A készülék végsõ elhelyezésérõl az adott országban érvényes törvények és elõírások szerint kell
intézkedni.
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og
bestemmelser.
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
58
Before opening the unit, disconnect the telephone-network cables to avoid contact with
telephone-network voltages.
Voordat u de eenheid opent, dient u de verbinding met het telefoonnetwerk te verbreken door de
kabels te ontkoppelen om zo contact met telefoonnetwerk-spanning te vermijden.
Vältä joutumista kosketuksiin puhelinverkkojännitteiden kanssa irrottamalla puhelinverkoston
kaapelit ennen yksikön aukaisemista.
Pour éviter tout risque de choc électrique (tensions présentes dans l'unité), débranchez les câbles
du réseau téléphonique AVANT d'ouvrir l'unité.
OL-10261-02
Translated Safety Warnings
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Bevor Sie das Gerät öffnen, ziehen Sie die Telefonnetzkabel aus der Verbindung, um Kontakt mit
Telefonnetzspannungen zu vermeiden.
Mielõtt kinyitná a készüléket, a telefonhálózati feszültséggel való érintkezés elkerülése érdekében
távolítsa el a csatlakozókból a telefonhálózati kábeleket.
Prima di aprire l'unità, scollegare i cavi della rete telefonica per evitare di entrare in contatto con
la tensione di rete.
Før enheten åpnes, skal kablene for telenettet kobles fra for å unngå å komme i kontakt med
spenningen i telenettet.
Antes de abrir a unidade, desligue os cabos da rede telefónica para evitar contacto com a tensão da
respectiva rede.
Antes de abrir la unidad, desconectar el cableado dirigido a la red telefónica para evitar contacto
con voltajes de la propia red.
Koppla loss ledningarna till telefonnätet innan du öppnar enheten så att kontakten med
telefonnätsspänningen bryts.
Statement 1042—Ring Signal Generator
Warning
Waarschuwing
Varoitus
OL-10261-02
This equipment contains a ring signal generator (ringer), which is a source of hazardous voltage. Do
not touch the RJ-11 (phone) port wires (conductors), the conductors of a cable connected to the
RJ-11 port, or the associated circuit-board when the ringer is active. The ringer is activated by an
incoming call.
Deze apparatuur brengt een belsignaal voort wat op spanningsgevaar duidt. Wanneer de bel rinkelt,
mogen de RJ-11-draden (telefoon), d.w.z. de geleiders van een aan de RJ-11-poort verbonden kabel,
en de bijbehorende circuitplaat, niet aangeraakt worden. De bel wordt geactiveerd door een
binnenkomend analoog gesprek.
Tämä laite on varustettu soittovirran generaattorilla (puhelinkello), jossa on vaarallinen jännite. Älä
koske RJ-11 (puhelimen liittymän) liitäntäjohtoihin (johtimet), RJ-11-liittymään yhdistetyn kaapelin
johtimiin tai piirilevyyn puhelinkellon ollessa päälle kytkettynä. Saapuva analogisoitto aktivoi
puhelinkellon.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
59
Translated Safety Warnings
Attention
Warnung
Figyelem!
Avvertenza
Advarsel
Cet appareil contient un générateur de sonneries, source de tensions dangereuses. Lorsque la
sonnerie est active, ne touchez en aucun cas les fils de port (conducteurs) du connecteur RJ11
(téléphone), les âmes du câble connecté au port RJ11 ou les cartes imprimées correspondantes. La
sonnerie est activée par un appel entrant.
Dieses Gerät enthält einen Rufsignalgeber (Rufumsetzer), der unter gefährlicher Spannung steht. Die
RJ-11 (Telefon-) Anschlußdrähte (Leiter), die Leiter eines im RJ-11-Anschluß eingesteckten Kabels
bzw. die dazugehörige Leiterplatte auf keinen Fall berühren, wenn der Rufumsetzer aktiviert ist. Der
Rufumsetzer wird aktiviert, wenn ein Analoganruf eingeht.
A berendezés csengõjel-generátort (csengõt) tartalmaz, amely veszélyes feszültségforrásnak
minõsül. Ha aktív a csengõ, ne érjen az RJ-11 (telefon) csatlakozó huzaljaihoz (vezetékeihez), az
RJ-11 porthoz csatlakozó kábelekhez és az azokhoz kapcsolódó áramköri laphoz. A csengõt a bejövõ
hívások aktiválják.
Questa apparecchiatura contiene un generatore di segnali di chiamata (suoneria) che origina un
voltaggio pericoloso. Quando la suoneria è attivata, non toccare l’RJ-11 (telefono), i fili della porta
(conduttori), i conduttori di un cavo collegato alla porta RJ-11 o l’associata scheda a circuiti
stampati. La suoneria è attivata da un segnale di chiamata analogica in arrivo.
Dette utstyret inneholder en ringesignalgenerator (ringeklokke) med farlig spenning. Berør ikke
RJ-11-utgangens (telefonutgangens) ledninger (lederne), lederne til den kabelen som er koplet til
RJ-11-utgangen, eller tilhørende kretskort når ringeklokken er aktivert. Ringeklokken aktiveres av
innkommende analoge anrop.
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Este equipamento contém um gerador de sinal de campainha que constitui uma fonte de tensão
perigosa. Não toque nos fios de porta (condutores) RJ-11 (telefone), nos condutores do cabo
conectado à porta RJ-11 ou na placa de circuito associada quando a campainha estiver activa. A
campainha é activada pela entrada de uma chamada analógica.
Este equipo contiene un generador de señal de llamada (timbre), el cual es una fuente de tensión
peligrosa. No toque los alambres de la puerta (conductores) RJ-11 (teléfono), ni los conductores de
un cable conectado a la puerta RJ-11, ni la placa del circuito relacionado cuando el timbre está
activo. El timbre es activado por medio de una llamada de entrada analógica.
Denna utrustning innehåller en tongenerator (ringklocka) med farlig spänning. Vidrör inte
RJ-11-portens (telefonportens) ledningar (ledarna), ledarna hos kabel som är ansluten till porten
RJ-11 eller tillhörande kretskort när ringklockan är aktiverad. Ringklockan aktiveras av
inkommande analoga anrop.
60
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1043—Installation Hazard
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
This equipment must be installed and maintained by service personnel as defined by AS/NZS 3260.
Incorrectly connecting this equipment to a general-purpose outlet could be hazardous. The
telecommunications lines must be disconnected 1) before unplugging the main power connector or
2) while the housing is open, or both.
Deze apparatuur dient geïnstalleerd en onderhouden te worden door onderhoudspersoneel zoals
gedefinieerd door AS/NZS 3260. Als deze uitrusting onjuist op een stopcontact voor algemeen
gebruik wordt aangesloten, kan dit gevaarlijk zijn. De telecommunicatielijnen dienen ontkoppeld te
worden 1) voordat de stekker naar de hoofdstroomtoevoer eruit genomen wordt of 2) terwijl de
behuizing open is, of in beide gevallen.
Huoltohenkilöstön on asennettava ja huollettava tämä laite AS/NZS 3260:n määräysten mukaisesti.
Laitteen virheellinen kytkeminen yleispistorasiaan voi aiheuttaa vaaratilanteen.
Tietoliikennejohdot on irrotettava 1) ennen kuin päävirtaliitin irrotetaan pistorasiasta ja/tai 2) kun
kotelo on auki.
Cet équipement ne doit être installé et entretenu que par du personnel d'entretien conformément à
la réglementation AS/NZS 3260. Un branchement incorrect de cet équipement à une prise de courant
peut créer une situation dangereuse. Les lignes de télécommunications doivent être déconnectées
soit 1) avant de débrancher le connecteur d'alimentation principal, soit 2) lorsque le boîtier est
ouvert, soit les deux les deux à la fois.
Dieses Gerät darf nur von ausgebildetem Personal installiert und gewartet werden (lt. Definition in
AS/NZS 3260). Fälschliches Anschließen des Geräts an eine normale Steckdose kann gefährlich
sein. Die Telekommunikationsleitungen dürfen nicht angeschlossen sein, wenn 1. der Netzstecker
herausgezogen wird oder 2. das Gehäuse geöffnet ist oder beides zutrifft.
Figyelem!
OL-10261-02
A berendezést az AS/NZS 3260 elõírás értelmében csak hozzáértõ szakemberek helyezhetik üzembe
és tarthatják karban. Veszélyes lehet, ha helytelenül csatlakoztatják a készüléket egy általános
rendeltetésû csatlakozóhoz. Meg kell szüntetni a távközlési vonalak csatlakozását, 1) mielõtt
megszüntetnék a készülék áramellátását és/vagy 2) ha nyitva van a készülék burkolata.
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
61
Translated Safety Warnings
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Questo apparecchio deve essere installato e mantenuto in efficienza esclusivamente da personale
tecnico che soddisfi i requisiti specificati nelle norme AS/NZS 3260. Il collegamento errato di questo
apparecchio ad una presa di uso generale può essere pericoloso. Le linee di telecomunicazione
vanno scollegate prima di scollegare la spina dell'alimentazione di rete e/o mentre l'involucro
è aperto.
Dette utstyret må monteres og vedlikeholdes av vedlikeholdspersonell i henhold til AS/NZS 3260.
Feil tilkobling av dette utstyret til et vanlig strømuttak kan medføre fare.
Telekommunikasjonslinjene må være frakoblet 1) før strømledningen trekkes ut av kontakten eller
2) mens huset er åpent, eller begge deler.
A instalação e a manutenção deste equipamento devem ser realizadas por pessoal da assistência,
conforme definido na norma AS/NZS 3260. A ligação incorreta deste equipamento a uma tomada de
utilização geral poderá ser perigosa. As linhas de telecomunicações têm de estar desligadas 1)
antes de desligar a ligação da corrente principal, e/ou 2) enquanto a caixa de eletricidade estiver
aberta.
Sólo el personal de servicio puede instalar y mantener este equipo, según lo estipulado en AS/NZS
3260. La conexión incorrecta de este equipo a una toma o receptáculo de tipo general podría resultar
peligrosa. Las líneas de telecomunicaciones deben desconectarse 1) antes de desenchufar el
conector principal de energía, 2) mientras la caja esté abierta o en ambos casos.
Denna utrustning måste installeras och underhållas av servicepersonal enligt AS/NZS 3260. Felaktig
anslutning av denna utrustning till ett vanligt vägguttag kan medföra fara. Teleledningarna måste
kopplas från innan väggkontakten dras ut eller innan höljet tas av eller i
båda fallen.
62
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Statement 1044—Port Connections
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Figyelem!
For connections outside the building where the equipment is installed, the following ports must be
connected through an approved network termination unit with integral circuit protection.
E3, T3, FXS
Voor aansluitingen buiten het gebouw waar de apparatuur wordt geïnstalleerd, dienen de volgende
poorten aangesloten te worden via een goedgekeurde netwerkafsluiteenheid met integrale
circuitbescherming.
E3, T3, FXS
Asennuksen sisältävän rakennuksen ulkopuolisia liitäntöjä varten seuraavat portit on kytkettävä
hyväksytyn verkon päätelaitteen kautta ja virtapiirin on oltava kiinteästi suojattu.
E3, T3, FXS
Pour les connexions extérieures au bâtiment équipé, les ports suivants doivent être connectés à un
point approuvé de terminaison de réseau, avec protection complète du circuit.
E3, T3, FXS
Für Verbindungen außerhalb des Gebäudes, in dem das Gerät installiert ist, müssen die folgenden Anschlüsse
über eine zulässige Netzabschlusseinheit mit integralem Leitungsschutz verbunden werden.
E3, T3, FXS
A készülék helyéül szolgáló épületen kívüli csatlakozásokhoz az alábbi portokat beépített áramköri
védelmet tartalmazó, engedélyezett hálózati végpontokon keresztül kell csatlakoztatni.
E3, T3, FXS
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Per le connessioni esterne all'edificio in cui è installato l'apparecchio, le seguenti porte devono
essere connesse a un'unità di terminazione di rete approvata, con protezione completa del circuito.
E3, T3, FXS
For tilkoblinger utenfor bygningen der utstyret er montert, må følgende åpninger tilkobles gjennom
en godkjent nettverksterminal med integrert kretsbeskyttelse.
E3, T3, FXS
Para ligações fora do edifício onde o equipamento está instalado, é necessário ligar as seguintes
portas através de uma unidade de terminal de rede aprovada com protecção de circuito integral.
E3, T3, FXS
Para realizar conexiones en el exterior del edificio en el que esté instalado el equipo, deberá
conectar los puertos especificados a continuación a una unidad terminal de red aprobada que
cuente con protección de circuitos integrales.
E3, T3, FXS
För alla anslutningar utanför byggnaden där utrustningen har installerats gäller att följande portar
måste anslutas genom en godkänd nätverksavslutningsenhet med integrerat kretsskydd.
E3, T3, FXS
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
63
Obtaining Documentation
E3, T3, FXS
E3, T3, FXS
E3, T3, FXS
Obtaining Documentation
Cisco documentation and additional literature are available on Cisco.com. Cisco also provides several
ways to obtain technical assistance and other technic al resources. These sections explain how to obtain
technical information from Cisco Systems.
Cisco.com
You can a ccess the m ost cu r re nt C isco d o cumentatio n at th is U RL:
http:/ /w w w.cisco.com/u niver cd/home/h ome.ht m
You can access the Cisco w eb s ite at th is U RL:
http:/ /w w w.cisco.com
You can access in te rn at io na l Cisco w eb s ite s at th is U RL :
http://w w w.cisco.c om/public/countrie s _l an guages.shtm l
Ordering Documentation
You can find instructions for ordering documentation at this URL:
http:/ /www.cisco.c om/univer cd/cc/t d/ doc/es_ i n pck/pdi.htm
64
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
You can o r de r C is co do cu mentation i n th ese ways:
• Registered Cisco.com users (Cisco direct customers) can order Cisco product documentation from
the Ordering tool:
http://www.cisco.com/en/US/partne r/ o rd er in g/index.sh tml
• Nonregistered Cisco.com users can order documentation through a local account representative by
calling C isco System s C o rp o ra te H ead q ua rte rs ( Ca lif o rni a, U .S . A .) at 40 8 526-72 0 8 or, elsewhe re
in No rt h A m e r ic a , by callin g 80 0 553 - N E TS ( 6387) .
Documentation Feedback
You can send comments about technica l documentation to bug-doc@cisco.com. You can submit
comments by using the res ponse card (if present) behind the front cover of your doc ument or by writing
to the fo ll owing add r ess :
Cisco Systems
Attn: Cu s t om er Doc um ent Or dering
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883
We appreciate your comments.
Documentation Feedback
Obtaining Technical Assistance
For all customers, partners, resellers, and distributors who hold valid Cisco service contracts, Cisco
Technical S up p ort prov id es 2 4 -h o ur-a- d ay, award-winn in g tec hn ic al as si s tan ce . Th e Ci s co Technical
Support Website on Cisco. com feat ur es ex te nsi v e onlin e sup por t res ou rces. In addi t io n, Cisc o Technical
Assistance Center (TAC) engineers provide telephone support. If you do not hold a valid Cisco service
contract , co n tac t y o ur r es e ll er.
Cisco Technical Support Website
The Cisco Technical Support Website provides online documents and tools for troubleshooting and
resolvi ng tec hn ica l is sue s wit h Cis co pro du cts and te chno lo gi es. T h e web sit e is available 24 h our s a day,
365 days a year at this URL:
http://www.cisco.com/techsupport
Access t o all tools on the Cisco Technical Support Websit e requires a Cisc o.com user ID and password.
If you ha ve a val id s ervice contract but do not hav e a use r ID or password, you can register at this URL:
http:/ /t ools.cisco.com /R P F /register/r egister.do
Submitting a Service Request
Using th e o n lin e TAC Service R eq ue s t Tool is th e fas t est way to op en S 3 an d S 4 ser v ice reque sts . (S3
and S4 service requests are those in which your network is m inimally impaired or for which you require
product information.) After you describe your situation, the TAC Service Request Tool automatically
OL-10261-02
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
65
Obtaining Additional Publications and Information
provides recommended solutions. If your issue is not resolved using the recommended resources, your
service re qu est w il l be as si gn ed to a Cisco TAC engineer. The TAC S er v ice R eq uest Tool is located at
this URL :
http://www.cisco.com/techsup p or t/ s er v icerequest
For S1 or S2 service requests or if you do not have Internet access, contact the Cisco TAC by telephone.
(S1 or S2 service requests are those in which your production network is down or severely degraded.)
Cisco TAC engineers are assigned immediately to S1 and S2 service requests to help keep your business
operations running smoothly.
To open a service request by te lephone, use one of the following numbers:
Asia-Pacific: +61 2 8446 7411 (Australia: 1 800 805 227)
EMEA: + 32 2 70 4 55 55
USA: 1 800 553 2447
For a com pl ete li s t of Cisco TAC contact s, g o to this URL:
http://www.cisco.com/techsup port/contacts
Definitions of Service Request Severity
To ensure that all service requests are reported in a standard format, Cisco has established severity
definitions.
Severity 1 (S1)—Your network is “down,” or there is a critical impact to your business operations. You
and Cis co w il l commit al l n ecessary r esources ar ou n d th e clock to r esolve the s itu at io n .
Severity 2 (S 2)—Op e r ation of an exist in g networ k is severe ly d e gr aded, or sign ifi ca n t a spects of your
business operation are negatively affected by inadequate performance of Cisco products. You and Cisco
will com mit full - time resou rc es d ur i ng n or m a l bu s in es s hours to r es o lve th e s i tu ati on .
Severity 3 (S3)—Operational performance of your network is impaired, but most business operations
remain funct io nal. You and Cisco will c ommi t res ourc e s dur ing nor mal b us ine ss hours to rest or e servi c e
to satisf act or y levels.
Severity 4 (S4)—You require information or assistance with Cisco product capabilities, installation, or
configuration. There is little or no effect on your business operati ons.
Obtaining Additional Publications and Information
Information about Cisco products, technologies, and network solutions is ava ilable from various online
and prin ted s our ces .
• Cisco Mark e tpla ce pr o vid es a v a riet y of Ci sco book s , ref eren ce gui de s, and lo go me rc handi se. Visit
Cisco Mar ket p lac e, t he co m p any s t ore, at this UR L:
http://www.cisco.com/go/marketplac e/
66
• The Cisco Product Catalog describes the networking products offered by Cisco Systems as well as
ordering and customer support services. Access the Cisco Product Catalog at this U RL:
http:/ /ci s co .co m /univercd/ cc /td/doc/p cat/
• Cisco Press publishe s a wide r ange of gene ra l ne t wor king, trai ni ng and c ert if i cat ion ti tl es . Bot h ne w
and experien ced users wi ll b en efi t fro m th ese publicati on s. For cu rren t C is c o P res s ti tles and other
informat io n , g o to C is co P r ess at th is U R L:
http://www.ciscopres s .co m
Cisco Network Modules and Interface Cards Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10261-02
Obtaining Additional Publications and Information
a
o
t
o
r
a
• Packet magazine is the Cisc o System s techn ical use r magazi ne for ma ximiz ing Int erne t and
networ k in g investmen ts . E ach quarter, Pack et delivers cove r age of t he latest indus t r y trends ,
technology breakthroughs, and Cisco products and solutions, as well as network deployment and
trouble sho o tin g tips, con figur at io n exam p l es, customer case studies, certifi cat io n an d tr ain ing
information, and links to scores of in-depth online resources. Y ou can access Packet magazine at this
URL:
http://w ww.cisco.com /p ack et
• iQ Maga z i ne is the quarterly publication from Cisco Systems designed to help growing companies
learn how th ey can u s e t ech n ol og y to in cr ea se revenu e, s treamline th ei r busi ne s s, an d exp an d
services . Th e pu b lic ati on i de nt ifi es t he ch all en g e s fa cin g th ese compan ie s an d th e t ech n ol ogi es t o
help solve them, using real-world case studi es and business strategies to he lp readers make sound
technology investm ent decisions. You can access iQ Magazine at this URL:
http:/ /w w w.cisco.com/g o/ iqmagazine
• Internet Protocol Journal is a quarterly journa l published by Cisco Systems for engineering
profe ss io nals involved in desi g ning, deve lo pi ng, and operating pu b lic and pr ivate intern e ts and
intranet s. You can access the Internet Protocol Journal at this URL:
http:/ /w w w.cisco.com/ip j
• World-class networking training is available from Cisco. You can view current offerings at this
URL:
http:/ /w w w.cisco.com/en /U S / learning/index.ht m l
CCVP, the Cisco Logo, and the Cisco Square Bridge logo are trademarks of Cisco Systems, Inc.; Changing the Way We Work, Live, Play, and Learn is
service mark of Cisco Systems, Inc.; and Access Registrar, Aironet, BPX, Catalyst, CCDA, CCDP, CCIE, CCIP, CCNA, CCNP, CCSP, Cisco, the Cisc
Certified Internetwork Expert logo, Cisco IOS, Cisco Press, Cisco Systems, Cisco Systems Capital, the Cisco Systems logo, Cisco Unity
Enterprise/Solver, EtherChannel, EtherFast, EtherSwitch, Fast Step, Follow Me Browsing, FormShare, GigaDrive, GigaStack, HomeLink, Interne
Quotient, IOS, iPhone, IP/TV, iQ Expertise, the iQ logo, iQ Net Readiness Scorecard, iQuick Study, LightStream, Linksys, MeetingPlace, MGX
Networking Academy, Network Registrar, Pac k et , PIX, ProConnect, RateMUX, ScriptShare, SlideCast, SMARTnet, StackWise, The Fastest Way t
Increase Your Internet Quotient, and TransPath are registered trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the United States and certain othe
countries.
All other trademarks mentioned in this document or Website are the property of their respective owners. The use of the word partner does not imply
partnership relationship between Cisco and any other company. (0612R)