Regulatory Compliance and Safety Information
for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
Read this document before installing or servicing the following systems:
• ME-C6524GS-8S(=)
• ME-C6524GT-8S(=)
NoteOnly trained and qualified service personnel (as defined in IEC 60950-1 and AS/NZS 60950) should
install, replace, or service the equipment. Install the system in accordance with the U.S. National Electric
Code if you are in the United States.
Warning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you
work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar
with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of
each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device.
Statement 1071
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This document includes the following sections:
• Translated Safety Warnings, page 2
• European Directives, page 33
• California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations,
Chapter 33), page 35
• EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union, page 37
• EMC Class A Notices and Warnings, page 38
• Optional Cautions, page 40
• Obtaining Documentation, page 40
Americas Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
• Obtaining Additional Publications and Information, page 45
Translated Safety Warnings
This section includes translations in multiple languages of the warnings that may appear in your product
documents.
Statement 17—Overtemperature Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
To prevent the switch from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum
recommended ambient temperature of 104°F (40°C). To prevent airflow restriction, allow at least
3 inches (7.6 cm) of clearance around the ventilation openings.
Om oververhitting van de schakelaar te voorkomen, mag u die niet bedienen in een ruimte die de
maximale aanbevolen omgevingstemperatuur van 104°F (40°C) overschrijdt. Om beperking van de
luchtstroom te voorkomen, dient u ten minste 3 inch (7,6 cm) speling te laten rondom de
ventilatie-openingen.
Estääksesi kytkimen ylikuumenemisen älä käytä sitä sellaisissa paikoissa, joiden lämpötila ylittää
ympäristön enimmäislämpötilaksi suositellun 40°C. Jätä vähintään 7,6 cm:n vapaa tila
tuuletusaukkojen ympärille, jotta ilma pääsee vapaasti virtaamaan.
Pour éviter une surchauffe du commutateur, ne pas le faire fonctionner dans un local dont la
température ambiante dépasse le maximum recommandé de 40°C (104°F). Pour faciliter la
circulation d'air, aménager un dégagement d'au moins 7,6 cm (3 pouces) autour des bouches
d'aération.
Um eine Überhitzung des Schalters zu vermeiden, ist das System nicht in einem Bereich zu
betreiben, in dem die empfohlene Höchsttemperatur von 40°C überschritten wird. Damit der Luftfluß
nicht behindert wird, ist ein Freiraum von mindestens 7,6 cm um die Belüftungsöffnungen herum
einzuhalten.
Per evitare il surriscaldamento dell’interruttore, non usare l'apparecchiatura in un’area che supera
la temperatura ambientale minima consigliata di 40°C. Per evitare una limitazione del flusso
dell’aria, lasciare come minimo uno spazio libero di 7,6 cm intorno alle aperture di ventilazione.
2
Advarsel
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
For å unngå at bryteren overopphetes skal utstyret ikke brukes på steder hvor anbefalt maks
omgivelsestemperatur overstiger 104 grader Farenheit (40°C). La det være minst 3 tommer (7,6 cm)
klaring rundt ventilasjonsåpningene for at luftsirkulasjonen skal være uhindret.
78-17361-02
Translated Safety Warnings
Aviso
Para evitar sobreaquecimento do interruptor, não utilize o equipamento numa àrea que exceda uma
temperatura máxima de 40°C. Para evitar o bloqueamento da circulação de ar, deixe pelo menos um
espaço de 7.6 cm em volta das aberturas de ventilação.
¡Advertencia!
Para evitar que el interruptor se recaliente, no se debe usar en áreas cuya temperatura ambiente
exceda la máxima recomendada, esto es, 40°C (104°F). Para no entorpecer la corriente de aire, dejar
por lo menos 7,6 cm (3 pulgadas) de espacio muerto alrededor de la rejilla de ventilación.
Varning!
I syfte att undvika överhettning av switchen skall den inte användas i utrymmen vars temperatur
överskrider den maximalt rekommenderade omgivningstemperaturen som är 40°C. Kontrollera att
det finns minst 7,6 cm fritt utrymme runt ventilationsöppningarna så att luftflödet inte begränsas.
Statement 37—Restricted Area Warning
Warning
Waarschuwing
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access area is where
access can only be gained by service personnel through the use of a special tool, lock and key, or
other means of security, and is controlled by the authority responsible for the location.
Dit toestel is bedoeld voor installatie op plaatsen met beperkte toegang. Een plaats met beperkte
toegang is een plaats waar toegang slechts door servicepersoneel verkregen kan worden door
middel van een speciaal instrument, een slot en sleutel, of een ander veiligheidsmiddel, en welke
beheerd wordt door de overheidsinstantie die verantwoordelijk is voor de locatie.
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi paikkaan, johon pääsy on rajoitettua. Paikka, johon pääsy
on rajoitettua, tarkoittaa paikkaa, johon vain huoltohenkilöstö pääsee jonkin erikoistyökalun,
lukkoon sopivan avaimen tai jonkin muun turvalaitteen avulla ja joka on paikasta vastuussa olevien
toimivaltaisten henkilöiden valvoma.
Cet appareil est à installer dans des zones d’accès réservé. Ces dernières sont des zones auxquelles
seul le personnel de service peut accéder en utilisant un outil spécial, un mécanisme de
verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité. L’accès aux zones de sécurité est sous le
contrôle de l’autorité responsable de l’emplacement.
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen. Ein Bereich mit
beschränktem Zutritt ist ein Bereich, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeugs,
Schloß und Schlüssel oder anderer Sicherheitsvorkehrungen Zugang hat, und der von dem für die
Anlage zuständigen Gremium kontrolliert wird.
Questa unità deve essere installata in un'area ad accesso limitato. Un'area ad accesso limitato è
un'area accessibile solo a personale di assistenza tramite un'attrezzo speciale, lucchetto, o altri
dispositivi di sicurezza, ed è controllata dall'autorità responsabile della zona.
Denne enheten er laget for installasjon i områder med begrenset adgang. Et område med begrenset
adgang gir kun adgang til servicepersonale som bruker et spesielt verktøy, lås og nøkkel, eller en
annen sikkerhetsanordning, og det kontrolleres av den autoriteten som er ansvarlig for området.
78-17361-02
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
3
Translated Safety Warnings
Aviso
Esta unidade foi concebida para instalação em áreas de acesso restrito. Uma área de acesso restrito
é uma área à qual apenas tem acesso o pessoal de serviço autorizado, que possua uma ferramenta,
chave e fechadura especial, ou qualquer outra forma de segurança. Esta área é controlada pela
autoridade responsável pelo local.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalarse en áreas de acceso restringido. Área de acceso
restringido significa un área a la que solamente tiene acceso el personal de servicio mediante la
utilización de una herramienta especial, cerradura con llave, o algún otro medio de seguridad, y que
está bajo el control de la autoridad responsable del local.
Varning!
Denna enhet är avsedd för installation i områden med begränsat tillträde. Ett område med begränsat
tillträde får endast tillträdas av servicepersonal med ett speciellt verktyg, lås och nyckel, eller
annan säkerhetsanordning, och kontrolleras av den auktoritet som ansvarar för området.
Statement 39—Grounded Equipment Warning
Warning
Waarschuwing
This equipment is intended to be grounded. Ensure that the host is connected to earth ground during
normal use.
Deze apparatuur hoort geaard te worden Zorg dat de host-computer tijdens normaal gebruik met
aarde is verbonden.
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Tämä laitteisto on tarkoitettu maadoitettavaksi. Varmista, että isäntälaite on yhdistetty maahan
normaalikäytön aikana.
Cet équipement doit être relié à la terre. S’assurer que l’appareil hôte est relié à la terre lors de
l’utilisation normale.
Dieses Gerät muß geerdet werden. Stellen Sie sicher, daß das Host-Gerät während des normalen
Betriebs an Erde gelegt ist.
Questa apparecchiatura deve essere collegata a massa. Accertarsi che il dispositivo host sia
collegato alla massa di terra durante il normale utilizzo.
Dette utstyret skal jordes. Forviss deg om vertsterminalen er jordet ved normalt bruk.
Este equipamento deverá estar ligado à terra. Certifique-se que o host se encontra ligado à terra
durante a sua utilização normal.
Este equipo debe conectarse a tierra. Asegurarse de que el equipo principal esté conectado a tierra
durante el uso normal.
Denna utrustning är avsedd att jordas. Se till att värdenheten är jordad vid normal användning.
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
4
78-17361-02
Statement 43—Jewelry Removal Warning
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry (including rings,
necklaces, and watches). Metal objects will heat up when connected to power and ground and can
cause serious burns or weld the metal object to the terminals.
Alvorens aan apparatuur te werken die met elektrische leidingen is verbonden, sieraden (inclusief
ringen, kettingen en horloges) verwijderen. Metalen voorwerpen worden warm wanneer ze met
stroom en aarde zijn verbonden, en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken of het metalen
voorwerp aan de aansluitklemmen lassen.
Ennen kuin työskentelet voimavirtajohtoihin kytkettyjen laitteiden parissa, ota pois kaikki korut
(sormukset, kaulakorut ja kellot mukaan lukien). Metalliesineet kuumenevat, kun ne ovat
yhteydessä sähkövirran ja maan kanssa, ja ne voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai hitsata
metalliesineet kiinni liitäntänapoihin.
Avant d’accéder à cet équipement connecté aux lignes électriques, ôter tout bijou (anneaux,
colliers et montres compris). Lorsqu’ils sont branchés à l’alimentation et reliés à la terre, les objets
métalliques chauffent, ce qui peut provoquer des blessures graves ou souder l’objet métallique aux
bornes.
Vor der Arbeit an Geräten, die an das Netz angeschlossen sind, jeglichen Schmuck (einschließlich
Ringe, Ketten und Uhren) abnehmen. Metallgegenstände erhitzen sich, wenn sie an das Netz und die
Erde angeschlossen werden, und können schwere Verbrennungen verursachen oder an die
Anschlußklemmen angeschweißt werden.
Prima di intervenire su apparecchiature collegate alle linee di alimentazione, togliersi qualsiasi
monile (inclusi anelli, collane, braccialetti ed orologi). Gli oggetti metallici si riscaldano quando
sono collegati tra punti di alimentazione e massa: possono causare ustioni gravi oppure il metallo
può saldarsi ai terminali.
78-17361-02
Advarsel
Fjern alle smykker (inkludert ringer, halskjeder og klokker) før du skal arbeide på utstyr som er
koblet til kraftledninger. Metallgjenstander som er koblet til kraftledninger og jord blir svært varme
og kan forårsake alvorlige brannskader eller smelte fast til polene.
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
5
Translated Safety Warnings
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Antes de trabalhar em equipamento que esteja ligado a linhas de corrente, retire todas as jóias que
estiver a usar (incluindo anéis, fios e relógios). Os objectos metálicos aquecerão em contacto com
a corrente e em contacto com a ligação à terra, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.
Antes de operar sobre equipos conectados a líneas de alimentación, quitarse las joyas (incluidos
anillos, collares y relojes). Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentación
y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metálicos queden soldados
a los bornes.
Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar på utrustning som
är kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och
kan förorsaka allvarliga brännskador; metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna.
tatement 48—Stacking the Chassis Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
6
Do not stack the chassis on any other equipment. If the chassis falls, it can cause severe bodily
injury and equipment damage.
Het chassis mag niet op andere apparatuur gestapeld te worden. Als het chassis mocht vallen, kan
dit ernstig lichamelijk letsel en beschadiging van de apparatuur veroorzaken.
Älä aseta asennuspohjaa minkään muun laitteen päälle. Asennuspohja voi pudotessaan aiheuttaa
vaikean ruumiinvamman tai laitevaurion.
78-17361-02
Translated Safety Warnings
Avertissement
Achtung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Atención!
Varning
Ne placez pas ce châssis sur un autre appareil. En cas de chute, il pourrait provoquer de graves
blessures corporelles et d'importants dommages.
Das Gehäuse nicht auf andere Geräte stellen. Wenn das Gehäuse herunterfällt, besteht Gefahr
schwerer Personenverletzungen und Geräteschäden.
Non collocare lo chassis su nessun altro apparecchio. Se lo chassis cade, può causare lesioni gravi
e danni alle apparecchiature.
Stable ikke kabinettet oppå annet utstyr. Hvis kabinettet faller, kan det forårsake alvorlig skade på
mennesker og utstyr.
Não coloque o chassis em cima de qualquer outro equipamento. Se o chassis cair, poderá causar
ferimentos graves e danos no equipamento.
No apilar los chasis sobre ningún otro equipo. Si el chasis se cae al suelo puede causar graves
lesiones físicas y daños al equipo.
Placera inte chassit ovanpå annan utrustning. Om chassit faller kan allvarlig kroppsskada såväl som
skada på utrustningen uppstå.
Statement 148—Installation Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
78-17361-02
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this
equipment.
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold
personeel.
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva
henkilökunta.
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
7
Translated Safety Warnings
Attention
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces
équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
Warnung
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem
Personal gestattet werden.
Avvertenza
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale
competente.
Advarsel
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette
utstyret.
Aviso
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão
deste equipamento.
¡Advertencia!
Varning!
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna
utrustning.
Statement 171—Ethernet Cable Shielding in Offices
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Ethernet cables must be shielded when used in a central office environment.
Ethernetkabels dienen beveiligd te worden als ze in een centrale kantooromgeving worden
gebruikt.
Ethernet-kaapelit täytyy suojata, kun niitä käytetään yleisessä toimistoympäristössä.
Pour une utilisation en site central, les câbles Ethernet doivent être impérativement blindés.
Ethernet-Kabel müssen abgeschirmt werden, wenn sie in einer Zentrale eingesetzt werden.
I cavi Ethernet devono essere schermati se utilizzati in un ambiente di ufficio centrale.
Ethernet-kabler skal være skjermet når de brukes i et sentralt kontormiljø.
Os cabos “Ethernet” deverão estar armados quando usados em ambiente de escritório central.
Los cables Ethernet deben estar protegidos cuando se usen dentro de una oficina central.
Ethernetkablar måste vara avskärmade vid användning i central kontorsmiljö.
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
8
78-17361-02
Statement 258—Fan Tray Removal Warning
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
When removing the fan tray, keep your hands and fingers away from the spinning fan blades. Let the
fan blades completely stop before you remove the fan tray.
Houd tijdens het verwijderen van de ventilator de handen en vingers uit de buurt van de draaiende
ventilatorschoepen. Laat de ventilatorschoepen volledig tot stilstand komen alvorens de ventilator
te verwijderen.
Pidä kädet ja sormet pois tuulettimen pyörivistä siivistä tuuletinalustaa poistaessasi. Anna
tuulettimen siipien pysähtyä kokonaan ennen kuin irrotat tuuletinalustan.
Lors du retrait du plateau du ventilateur, veillez à ce que vos mains et doigts restent à l’écart des
pales en rotation du ventilateur. Attendez que les pales du ventilateur soient parvenues à une
immobilité complète avant de retirer le plateau du ventilateur.
Beim Herausnehmen des Lüfterkastens Hände und Finger von den sich drehenden Gebläseflügeln
fern halten. Vor Herausnehmen des Gebläsekastens warten, bis die Gebläseflügel völlig zum
Stillstand gekommen sind.
Quando si toglie il vano della ventola, fare attenzione che le mani e le dita non vengano in contatto
con la ventola in movimento. Attendere che la ventola si fermi completamente prima di togliere il
vano.
Når du fjerner viftedekselet, hold hender og fingre borte fra de roterende viftebladene. La
viftebladene stanse helt før du fjerner viftedekselet.
¡Advertencia!
78-17361-02
Aviso
Varning!
Mantenha as suas mãos e dedos afastados das lâminas em movimento da ventoinha, ao retirar a
respectiva bandeja. Deixe as lâminas da ventoinha parar completamente antes de retirar a bandeja.
Cuando quite la bandeja del abanico, mantenga las manos y los dedos alejados de las aspas en
movimiento. Deje que las aspas se detengan completamente antes de quitar la bandeja del abanico.
Håll händer och fingrar borta från de roterande fläktbladen när du tar av fläktskyddet. Låt fläkten
stanna helt innan du tar av fläktskyddet.
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
9
Translated Safety Warnings
Statement 322—DC Power Off Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC
circuits. To ensure that all power is removed, locate the circuit breakers or fuses on the DC power
lines that service the DC circuits. Turn OFF the DC power line circuit breakers and remove the DC
power line fuses.
Zorg dat de stroom van de gelijkstroomcircuits is verwijderd voordat u een van de volgende
procedures verricht. Zoek naar de stroomonderbrekers of zekeringen op de wisselstroomleidingen
die stroom leveren naar de gelijkstroomcircuits om te zorgen dat alle stroom verwijderd is. Zet de
stroomonderbrekers van de gelijkstroomleiding UIT en verwijder de zekeringen van de
gelijkstroomleiding.
Ennen kuin suoritat mitään seuraavista toimenpiteistä, varmista, ettei tasasähköpiireissä ole virtaa.
Varmista virrattomuus etsimällä tasasähköpiireihin tulevissa tasasähkölinjoissa olevat
virrankatkaisimet tai sulakkeet. Käännä tasasähkölinjan virrankatkaisimet POIS PÄÄLTÄ ja irrota
tasasähkölinjan sulakkeet.
Avant d'effectuer l'une des procédures suivantes, veillez à interrompre l'alimentation électrique des
circuits de cc. Pour vérifier que tout le courant est bien désactivé, identifiez les coupe-circuits ou
fusibles des lignes d'alimentation en cc qui desservent les circuits cc. Désactivez (position OFF) les
coupe-circuits de la ligne d'alimentation en cc, puis retirez les fusibles de la ligne d'alimentation
en cc.
Stellen Sie sicher, dass an den Gleichstromkreisen kein Strom anliegt, bevor Sie einen der
folgenden Vorgänge durchführen. Ermitteln Sie die Schutzschalter oder Sicherungen an den
Gleichstromleitungen, die die Gleichstromkreise beliefern, um sicherzugehen, dass kein Strom
mehr anliegt. Schalten Sie die Schutzschalter der Gleichstromleitungen AUS, und entfernen Sie die
Sicherungen aus der Gleichstromleitung.
10
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
78-17361-02
Translated Safety Warnings
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Prima di eseguire una delle procedure seguenti, assicurarsi di aver disattivato l'alimentazione dei
circuiti CC. A questo scopo, individuare gli interruttori automatici o i fusibili sulle linee di
alimentazione CC che alimentano i circuiti CC. Disattivare gli interruttori automatici e rimuovere i
fusibili delle linee di alimentazione CC.
Før du foretar noen av følgende prosedyrer må du påse at strømmen er fjernet fra likestrømkretsene.
For å være sikkert på at all strøm er fjernet, finn vernebryterne eller sikringene på likestrømlinjene
som går til likestrømkretsene. Slå AV vernebryteren for likestrømlinjen og fjern linjesikringene for
likestrøm.
Antes de executar qualquer dos procedimentos a seguir, assegure que a energia esteja removida
dos circuitos CC. Para assegurar que toda a energia está removida, localize os disjuntores ou
fusíveis nas linhas de energia CC que servem os circuitos CC. DESLIGUE os disjuntores da linha de
energia CC e remova os fusíveis dessa linha.
Antes de llevar a cabo cualquiera de los siguientes procedimientos, asegúrese de que los circuitos
de CC no reciban alimentación eléctrica. Para estar seguro de que se ha retirado toda la
alimentación eléctrica, localice los disyuntores o fusibles de las líneas de CC que alimentan los
circuitos de CC. Coloque los disyuntores de la línea de alimentación de CC en posición de apagado
(OFF) y retire los fusibles de la línea de alimentación de CC.
Innan någon av följande åtgärder utförs ska man se till att strömmen är bortkopplad från
likströmskretsarna. För att se till att all ström är bortkopplad, leta reda på brytarna eller säkringarna
på likströmskablarna som leder till likströmskretsarna. Slå AV likströmsledningens brytare och ta
bort likströmsledningens säkringar.
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan
te sluiten of te ontkoppelen.
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn
es gewittert.
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
78-17361-02
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
11
Translated Safety Warnings
¡Advertencia!
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas
eléctricas en la atmósfera.
Varning!
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
Statement 1004—Installation Instructions
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
12
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
78-17361-02
Translated Safety Warnings
Statement 1006—Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
Warning
Waarschuwing
Varoitus
To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you must take special
precautions to ensure that the system remains stable. The following guidelines are provided to
ensure your safety:
• This unit should be mounted at the bottom of the rack if it is the only unit in the rack.
• When mounting this unit in a partially filled rack, load the rack from the bottom to the top with the heaviest
component at the bottom of the rack.
• If the rack is provided with stabilizing devices, install the stabilizers before mounting or servicing the unit in
the rack.
Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een
servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel
stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
• Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.
• Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden
met het zwaarste onderdeel onderaan in het rek.
• Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het
toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.
Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä
varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata
seuraavia turvallisuusohjeita:
• Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
• Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla
esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
• Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
78-17361-02
Attention
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette
unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du
système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnelþ:
• Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
• Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant
l'élément le plus lourd dans le bas.
• Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer
l'unité en casier.
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
13
Translated Safety Warnings
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell
müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die
folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
• Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
• Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden,
wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
• Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie
die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto,
occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti
direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
• Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell’unica unità da montare nel supporto.
• Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all’alto,
con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
• Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla
manutenzione dell’unità nel supporto.
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner
seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne
om sikkerheten:
• Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
• Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med
den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
• Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring
av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
Aviso
¡Advertencia!
Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá
tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As
seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
• Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
• Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior
da estante, arrumando-os de baixo para cima.
• Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante
su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para
garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
• Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
• Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la
parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
• Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al
mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.
14
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco ME 6500 Series Ethernet Switch
78-17361-02
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.