CIRCUTOR RS2RS User Manual [en, fr, es, de, it]

22 23 24
Este manual es una guía de instalación del RS2RS. Más informa­ción en la página web de CIRCUTOR: www.circutor.es
This manual is a RS2RS installation guide. Further information from the CIRCUTOR web site: www.circutor.com
Ce manuel est un guide d’installation du RS2RS. Plus ample
information sur le site web de CIRCUTOR : www.circutor.com.
RS2RS
CONVERSOR / AMPLIFICADOR SERIE CONVERTER / SERIAL AMPLIFIER CONVERTISSEUR / AMPLIFICATEUR SÉRIE UMSETZER-/ VERSTÄRKERSERIE SERIE CONVERTITORE / AMPLIFICATORE CONVERSOR/AMPLIFICADOR DE SÉRIE
RS485
22+23
24
-
G ND
Por t B
RS2RS
1 2
POWER
1 2 8 9
Rx8Tx
9
RS232
Por t A
GND
10
10
RxTx
-11+ 12
RS485
11 12
Marcado de bornes Terminal connections designations
1, 2 Alimentación auxiliar / Auxiliary power supply
8 Rx, RS-232 Port A 9 Tx, RS-232 Port A
10 GND, RS-232 Port A
-, Tx/Rx(-) RS-485 Port A
11 12 +, Tx/Rx(+) RS-485 Port A 22 +, Tx/Rx(+) RS-485 Port B
-, Tx/Rx(-) RS-485 Port B
23 24 GND, RS-485 Port B
Antes de efectuar cualquier operación de instalación, reparación o manipulación de cualquiera de las co­nexiones del equipo debe desconectar el aparato de toda fuente de alimentación, tanto alimentación como de medida. Cuando sospeche un mal funcionamiento del equipo póngase en contacto con el servicio pos­venta. El diseño del equipo permite una sustitución rápida en caso de avería.
El fabricante del equipo no se hace responsable de daños cualesquiera que sean en caso de que el usuario o instalador no haga caso de las adverten­cias y/o recomendaciones indicadas en este manual ni por los daños derivados de la utilización de pro­ductos o accesorios no originales o de otras marcas.
1. DESCRIPCIÓN
El conversor RS2RS permite conectar a una red RS-485 equipos con RS-232 en ambientes industriales, ya que dispone de aisla­miento galvánico. También permite realizar funciones de repetidor de RS-485. Se adapta a cualquier protocolo de comunicaciones half-duplex sin
necesidad de modicar el software.
2. INSTALACIÓN
La instalación del equipo se realiza en carril DIN. Todas las conexiones quedan en el interior del cuadro eléctrico.
Tener en cuenta que con el equipo conectado, los bornes pueden ser peligrosos al tacto, y la apertura de cubiertas ó eliminación de elementos puede dar acceso a partes peligrosas al tacto. El equipo no debe ser utilizado hasta que haya finalizado por completo su instalación
El equipo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido con fusibles tipo gl (IEC 269) ó tipo M, comprendido entre 0.5 y 2A. Deberá estar previsto de un interruptor magnetotérmico o dispositivo equivalente para desconectar el equipo de la red de alimentación.
IMPORTANT!
The unit must be disconnected from its power supply sources (power supply and measurement) before undertaking any installation, repair or handling op­erations on the unit’s connections. Contact the after-sales service if you suspect that there is an op­erational fault in the unit. The unit has been designed for easy replacement in case of malfunction.
The manufacturer of the unit is not responsible for any damage resulting from failure by the user or installer to heed the warnings and/or recommenda­tions set out in this manual, nor for damage resulting from the use of non-original products or accessories or those made by other manufacturers.
1. DESCRIPTION
The RS2RS converter has galvanized insulation that enables it to connect units with RS-232 to an RS-485 network in industrial environments. It can also be used to carry out RS-485 repeater functions. It adapts to any half-duplex communications protocol without having to change the software.
2. INSTALLATION
The unit will be installed on a DIN rail. All the connections are located inside the electric panel.
IMPORTANT!
Take into account that when the device is connect­ed, the terminals may be hazardous to the touch, and opening the covers or removing elements may provide access to parts that are dangerous to the touch. Do not use the device until it is fully installed
The unit must be connected to a power circuit that is protected with gl (IEC 269) or M type fuses with a rating of 0.5 to 2 A. It must be
tted with a circuit breaker or equivalent device, in order to be able
to disconnect the unit from the power supply network.
IMPORTANT!
Avant d’effectuer toute opération de installation, réparation ou manipulation de l’une quelconque des connexions de l’équipement, vous devez déconnec­ter l’appareil de toute source d’alimentation, tant d’alimentation que de mesure. Lorsque vous sus­pectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez le service après-vente. La conception de l’équipement permet son remplacement rapide en cas de panne.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas respon­sable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques.
1. DESCRIPTION
Le convertisseur RS2RS permet de connecter à un réseau RS-485 des équipements avec RS-232 dans des ambiances industrielles, puisqu’il dispose d’isolement galvanique. Il permet également de réaliser les fonctions de répéteur de RS-485. Il s’adapte à tout protocole de communications half-duplex sans
besoin de modier le logiciel.
2. INSTALLATION
L’installation de l’équipement est réalisée sur le couloir DIN. Toutes les connexions sont à l’intérieur du tableau électrique.
IMPORTANT!
Prendre en compte que, avec l’équipement connec­té, les bornes peuvent être dangereuses au toucher, et l’ouverture de capots ou l’élimination d’éléments peut donner accès aux parties partes dangereuses au toucher. L’équipement ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement terminée.
L’équipement doit être connecté à un circuit d’alimentation protégé avec des fusibles type gl (IEC 269) ou type M, avec des valeurs comprises entre 0,5 et 2A. Il doit être pourvu d’un interrupteur mag­nétothermique, ou dispositif équivalent, pour pouvoir déconnecter l’équipement du réseau d’alimentation.
Conexiones / Conections / Connexions / Anschluss / Connessione / Ligações
Conversor RS-232 / RS-485 RS-232 / RS-485 converter
A - B A - B A - B
RS-485
RS485
22+23
24
-
GND
RS2RS
1 2
POWER
Power
Supply
Port B
RxTx
Port A
Rx8Tx
GND
-11+
9
10
12
RS485
RS232
Rx
Tx
GND
RS-232
female
RS2RS
1 2
POWER
Power
Supply
Rx
RS485
22+23
-
Port B
Port A
Rx8Tx
GND
-11+
9
10
RS485
RS232
Tx
RS-232
Aplicaciones / Applications / Applications / Anwendung / Applicazioni / Aplicações
Repetidor alargador de línea Line repeater
RS-485
RS485
8+9
10
-
GND
RS2RS
Port B
RS2RS
RxTx
Port A
Rx8Tx
GND
-11+
9
10
12
1 2
RS232
RS485
POWER
RS485
8+9
10
RS2RS RS2RS
-
GND
Port B
RS2RS
RxTx
Port A
Rx8Tx
-11+
GND
9
12
1 2
10
RS232
POWER
RS485
RS485
8+9
10
-
GND
Port B
RS2RS
RxTx
Port A
Rx8Tx
-11+
GND
9
12
1 2
10
RS232
POWER
RS485
RS-485
BÁSCULA 1
SCALE 1
RS485
22+23
24
GND
RxTx
12
RS2RS
1 2
POWER
female
RS-485
GND
Power
Supply
24
-
GND
Port B
RxTx
Port A
Rx8Tx
GND
-11+
9
10
12
RS485
RS232
+
RS485
8+9
10
-
GND
Port B
RS2RS
1 2
POWER
RxTx
Port A
GND
Rx8Tx
-11+
10
9
12
RS485
RS232
BÁSCULA 2
SCALE 2
PER. nº1
BÁSCULA 3
SCALE 3
PER. nº32
Nota : Las imágenes de los equipos son de uso ilustrativo únicamente y pueden diferir del equipo original. Note : Unit images are for illustrative purposes only and may differ from the actual unit.
Características técnicas / Technical features / Caractéristiques techniques Technische Merkmale / Caratteristiches Tecniche / Características técnicas
Alimentación en CA AC Power supply
Tensión nominal Rated voltage 120 ... 230 V ~ ± 10% Frecuencia Frequency 50/60 Hz Consumo Consumption 0.7 VA ... 2.3 VA Categoría de la instalación Installation category CAT III 300 V
Entrada Input Puerto / Port A
Bus Bus RS-232 Tipo Type 3 hilos / 3 wire (Tx, Rx, GND) Distancia máxima Maximum distance 15 metros punto a punto / 15 meters point to point Selección interfaces Interface selection Automática / Automatic Velocidad Baud rate 300 ... 115000 baudios / bauds Commutación TX//RX Commutation TX/RX Automática / Automatic
Bus Bus RS-485 Tipo Type 2 hilos / 2 wire (Tx/Rx(+), Tx/Rx(-)) Distancia máxima Maximum distance 1200 metros / meters - 32 equipos / devices Selección interfaces Interface selection Automática / Automatic Velocidad Baud rate 300 ... 115000 baudios / bauds Commutación TX//RX Commutation TX/RX Automática / Automatic
Salida Output Puerto / Port B
Bus Bus RS-485 Tipo Type 2 hilos / 2 wire (Tx/Rx(+), Tx/Rx(-)) Distancia máxima Maximum distance 1200 metros / meters - 32 equipos / devices Selección interfaces Interface selection Automática / Automatic Velocidad Baud rate 300 ... 115000 baudios / bauds Commutación TX//RX Commutation TX/RX Automática / Automatic
Aislamiento Isolation
Entrada / Salida Input / Output 500 V
Interface con el usuario User interface
LED LED 3 LED ( Indicación de transmisión : Tx y Rx - Alimentación)
3 LED ( Indication transmission : Tx and Rx - Power supply)
Características ambientales Environmental features
Temperatura de trabajo Operating temperature 0ºC... +50ºC Temperatura de almacenamiento Storage temperature -10ºC ... +60ºC Humedad relativa (sin condensación) Relative humidity (non-condensing) 25 ... 85% Altitud máxima Maximum altitude 2000 m Grado de protección Protection degree IP20
Características mecánicas Mechanical features
Dimensiones Dimensions 70x106x58 mm Peso Weight 0.195 Kg Envolvente Enclosure Noryl VO 1550
Normas / Standars
UNE-EN 61000-6-2:2006, UNE-EN 61000-6-4:2007
Dimensiones / Dimensions / Dimensiones / Dimension / Dimensioni / Dimensões
Diese Anleitung ist eine kurze Installationsanleitung des RS2RS. Weitere Informationen des CIRCUTOR Webseite: www.circutor.com
WICHTIG!
Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Arbeiten an den Geräteanschlüssen muss das Gerät von allen Stromquellen, sowohl Stromversorgung als auch Messstrom, getrennt werden. Setzen Sie sich bitte bei Verdacht auf Störungen mit dem Kundendienst in Verbindung. Die Bauweise des Gerätes ermöglicht im Falle von Störungen einen schnellen Austausch.
Der Hersteller des Gerätes haftet für keinerlei Schäden, die entstehen, wenn der Benutzer oder Installateur die Warnhinweise und/oder Empfehlun­gen in dieser Anleitung nicht beachtet und nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung von nicht originalen Produkten oder Zubehör oder von anderen Herstellern ergeben.
1. BESCHREIBUNG
Der Umsetzer RS2RS ermöglicht den Anschluss von Geräten mit RS-232-Schnittstelle an ein RS-485-Netz im gewerblichen Umfeld, da er über eine galvanische Isolierung verfügt. Er ermöglicht auch als Verstärker für RS-485 eingesetzt werden. Er passt sich ohne Softwareänderung allen Half-Duplex-Kommu­nikationsprotokollen an.
2. INSTALLATION
Der Einbau des Gerätes erfolgt auf der DIN-Schiene. Alle Anschlüsse verbleiben in Inneren der Schalttafel.
WICHTIG!
Es ist zu beachten, dass bei angeschlossenem Gerät durch die Klemmen,das Öffnen der Abde­ckung oder die Herausnahme von Teilen eine Berührung mit gefährlichen Teilen möglich ist. Das Gerät ist erst einzusetzen, wenn seine montage vollständig abgeschlossen ist.
Das Gerät muss an einen durch Sicherungen vom Typ gl (IEC 269) oder M geschützten Stromkreis von 0,5 bis 2 A angeschlossen werden. Es muss mit einem Thermo-Magnetschallter oder einer äquivalenten Vorrichtung ausgestattet sein, um die Anlage von dem Versorgungsnetz abschalten zu können.
Il presente manuale è una guida di installazione del RS2RS. Ulteriori informazioni in la pagina web di CIRCUTOR: www.circutor.com
IMPORTANTE !
Prima di effettuare qualsiasi operazioni di ins­tallazione, riparazione o movimentazione di qualsiasi connessione del dispositivo è necessario scollegare tutte le fonti di alimentazione. In caso di malfunzionamento del dispositivo contattare il servizio post-vendita. Il dispositivo è stato progettato per permette una rapida sostituzione dello stesso in caso di guasto.
Il produttore del dispositivo non è responsabile per qualsiasi tipo di danno causato dal mancato rispetto, da parte dell’utente o dell’installatore, delle avvertenze e/o raccomandazioni indicate in questo manuale né per i danni derivanti dall’uso di prodotti o accessori non originali o di altri marchi.
1. DESCRIZIONE
Il convertitore RS2RS consente di collegare a una rete RS-485 i dispositivi dotati di RS-232 in ambienti industriali, dal momento che dispone di isolante galvanico. Inoltre consente di essere utilizzato come ripetitore di RS-485. É adatto a qualsiasi protocollo di comunicazione half-duplex senza
necessità di modica del software.
2. INSTALLAZIONE
L’installazione del dispositivo si realizza su guida DIN. Tutte le connessioni sono contenute all’interno del quadro elettrico.
IMPORTANTE !
Non dimenticare che con il dispositivo collegato, i morsetti possono essere pericolosi al tatto e l’apertura delle protezioni o la rimozione di elementi possono permettere l’accesso a parti pericolose. Il
dispositivo non deve essere utilizzato no a quando
non sia stata completata del tutto la sua installa­zione.
Il dispositivo deve essere collegato a un circuito di alimentazione pro­tetto con fusibili di tipo gl (IEC 269) o M, compresi tra 0,5 e 2A. Dovrà essere dotato di un interruttore magnetotermico o di un dispositivo equivalente per scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione.
Este manual é um guia de instalação do RS2RS. Mais infor­mações, no site CIRCUTOR: www.circutor.com
IMPORTANTE!
Antes de efectuar qualquer operação de instalação, reparação ou manipulação de qualquer das ligações do equipamento, o equipamento deve ser desligado de qualquer fonte de alimentação, tanto de ali­mentação como de medição. Em caso de suspeita de mau funcionamento do equipamento, entre em contacto com o serviço após-venda. O desenho do equipamento permite uma substituição rápida em caso de avaria.
O fabricante do equipamento não se responsabi­liza por quaisquer danos emergentes no caso de o utilizador ou o instalador não respeitarem as as advertências e/ou recomendações indicadas neste manual nem por danos derivados da utilização de produtos ou acessórios não originais ou de outras marcas.
1. DESCRIÇÃO
O conversor RS2RS permite conectar a uma rede RS-485, equipa­mentos com RS-232 em ambientes industriais uma vez que dispõe de isolamento galvânico. Também permite realizar funções de repetidor de RS-485. Adapta-se a qualquer protocolo de comunicação half-duplex sem
necessidade de modicar o software.
2. INSTALAÇÃO
A instalação do equipamento é realizada em carril DIN.
Todas as ligações cam no interior do quadro eléctrico.
IMPORTANTE!
Ter em conta que, com o equipamento conectado, os bornes podem ser perigosos ao tacto e a aber­tura de coberturas ou a eliminação de elementos pode permitir o acesso a partes perigosas ao tacto. O equipamento não deve ser utilizado até que tenha
nalizado por completo a sua instalação.
O equipamento deve ser ligado a um circuito de alimentação prote­gido com fusíveis tipo gl (IEC 269) ou tipo M, compreendidos entre 0,5 e 2 A. Deve estar provido dum interruptor magnetotérmico ou dispositivo equivalente para desligar o equipamento da rede de alimentação.
Servicio técnico / Technical service / Service technique Kundendienst / Servizio tecnico / Serviço técnico
CIRCUTOR SAT: 902 449 459 (SPAIN) / (+34) 937 452 919 (out of Spain)
Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelona) Tel: (+34) 937 452 900 - Fax: (+34) 937 452 914 e-mail : sat@circutor.es
M047A01-60-14A
Loading...