Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos que se muestran a continuación.
PELIGRO
Indica advertencia de algún riesgo del cual pueden derivarse daños personales o materiales.
ATENCIÓN
Indica que debe prestarse especial atención al punto indicado.
Si debe manipular el equipo para su instalación, puesta en marcha o mantenimiento
tenga presente que:
Una manipulación o instalación incorrecta del equipo puede ocasionar daños, tanto personales
como materiales. En particular la manipulación bajo tensión puede producir la muerte o lesiones graves por electrocución al personal que lo manipula. Una instalación o mantenimiento
defectuoso comporta además riesgo de incendio.
Lea detenidamente el manual antes de conectar el equipo. Siga todas las instrucciones de instalación y mantenimiento del equipo, a lo largo de la vida del mismo. En particular, respete las
normas de instalación indicadas en el Código Eléctrico Nacional.
ATENCIÓN Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo
En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este símbolo no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar daños personales o dañar el equipo y /o las instalaciones.
CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de modi car las características o el manual del producto, sin previo aviso.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modi caciones, sin previo aviso, del dispo-
sitivo o a las especi caciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones.
CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes, las últimas versiones de las especi ca-
ciones de los dispositivos y los manuales más actualizados en su página Web .
www.circutor.com
CIRCUTOR,SA recomienda utilizar los cables y accesorios originales entregados con el equipo.
Manual de Instrucciones
3
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
CONTENIDO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
HISTÓRICO DE REVISIONES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
SÍMBOLOS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
1�- COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
2�- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
3�- INSTALACIÓN DEL EQUIPO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
3�1�- RECOMENDACIONES PREVIAS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
3�2�- INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
3�3�- INSTALACIÓN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
3�3�1�- CORREA DE SUJECIÓN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3�4�-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN ����������������������������������������������� 14
3�5�- CABLES DE TENSIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
3�6�- PINZAS DE CORRIENTE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
3�7�- BORNES DEL EQUIPO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
3�8�5�- MEDIDA DE RED BIFÁSICA CON CONEXIÓN A 3 HILOS, MYeBOX 150� ������������������������������������ 24
3�8�6�- MEDIDA DE RED BIFÁSICA CON CONEXIÓN A 3 HILOS, MYeBOX 1500� ���������������������������������� 25
3�8�7�- MEDIDA DE RED BIFÁSICA CON CONEXIÓN A 2 HILOS, MYeBOX 150 y MYeBOX 1500� ��������26
3�8�8�- MEDIDA DE RED MONOFÁSICA DE FASE A NEUTRO DE 2 HILOS, MYeBOX 150� �������������������27
3�8�9�- MEDIDA DE RED MONOFÁSICA DE FASE A NEUTRO DE 2 HILOS, MYeBOX 1500� �����������������28
3�8�10�- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE� ������������������������������������������������������� 29
3�8�11�- CONEXIÓN DE LA CORRIENTE DE FUGA, ILeak� (Modelo MYeBOX 1500) ������������������������������ 29
3�9�- REGISTRO Y ACTUALIZACIÓN DEL EQUIPO ��������������������������������������������������������������������������������������30
4�5�2�- MYeBOX 1500� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39
4�6�-ENTRADAS (Modelo MYeBOX 1500) ���������������������������������������������������������������������������������������������������41
4�7�- SALIDAS (Modelo MYeBOX 1500) �������������������������������������������������������������������������������������������������������41
4�8�- REGISTRO DE DATOS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
4�8�1� BASE DE DATOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
6�1�2�- PRIMARIO DE TENSIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62
6�1�3�- SECUNDARIO DE TENSIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 62
4
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�4�- ESCALA DE LAS PINZAS DE FASE �����������������������������������������������������������������������������������������������63
6�1�5�- PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE �����������������������������������������������������������������63
6�1�6�- ESCALA DE LA PINZA DE NEUTRO ��������������������������������������������������������������������������������������������� 64
6�1�7�- PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE NEUTRO ������������������������������������������� 64
6�1�8�- ESCALA DE LA PINZA PARA LA MEDIDA DE LA CORRIENTE DE FUGA, ILeak �����������������������65
6�1�9�- PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE FUGA �������������������������������������������������65
6�1�10�- FRECUENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66
6�1�11�- GUARDAR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66
6�1�12�- SALIR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66
6�2�- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: DEVICE PROFILE SETUP �������������������������������������������������������������������� 67
6�2�1�- NOMBRE DEL EQUIPO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
6�2�2�- NOMBRE DE LA MEDIDA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
6�2�3�- TIPO DE INSTALACIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
6�2�4�- GUARDAR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68
6�2�5�- SALIR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
6�3�- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: QUALITY SETUP ���������������������������������������������������������������������������������� 69
10�1�- ACTUALIZACIÓN MEDIANTE USB �����������������������������������������������������������������������������������������������������83
10�2�- ACTUALIZACIÓN MEDIANTE LA APLICACIÓN MÓVIL ��������������������������������������������������������������������� 84
11�- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������85
12�- MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO �������������������������������������������������������������������������������������������������� 89
13�- GARANTÍA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89
14�- CERTIFICADO CE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90
Si observa algún problema de recepción contacte de inmediato con el transportista y/o con el servicio postventa de CIRCUTOR�
Manual de Instrucciones
7
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
2�- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El MYeBOX es un analizador portátil que mide, calcula y visualiza los principales parámetros
de cualquier instalación eléctrica (monofásica, dos fases con y sin neutro, trifásica equilibrada
o desequilibrada y mediante conexión en ARON)
MYeBOX permite la conguración total de forma remota y la visualización de parámetros eléc-
tricos en un Smartphone o tableta gracias una aplicación móvil que se conecta a su red Wi-Fi.
Existen 2 modelos del equipo :
MYeBOX 150.
MYeBOX 1500.
El modelo MYeBOX 150 dispone de:
- 4 entradas para la medida de tensión, L1, L2, L3 y N.
- 4 entradas para la medida de corriente, L1, L2, L3 y N.
- 5 teclas y 2 botones, que permiten moverse por las diferentes pantallas y realizar la
programación del equipo.
- 14 LED de indicación: encendido, estado de la batería, registro, conexión de las entra-
das de medida, estado de la memoria y conexión Wi-Fi.
- Display LCD, para visualizar los parámetros.
- Comunicaciones Wi-Fi�
- 1 conector μUSB para poder conectarse y descargar datos a un PC.
El modelo MYeBOX 1500 dispone de:
- 5 entradas para la medida de tensión, L1, L2, L3, N y tensión de referencia, URef.
- 5 entradas para la medida de corriente, L1, L2, L3, N y corriente de fuga.
- 5 teclas y 2 botones, que permiten moverse por las diferentes pantallasy realizar la
programación del equipo.
- 21 LED de indicación: encendido, estado de la batería, registro, conexión de las entra-
das de medida, estado de la memoria, conexión Wi-Fi y conexión 3G.
- Display LCD, para visualizar los parámetros.
- 2 entradas digitales.
- 2 salidas de transistor.
- Comunicaciones 3G�
- Comunicaciones Wi-Fi�
8
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
- 1 conector μUSB para poder conectarse y descargar datos a un PC.
La aplicación móvil MYeBOX permite la programación completa del MYeBOX de forma remo-
ta, la conguración de la medida, la visualización de los parámetros más importantes y el envío
de los registros a MYeBOX Cloud.
Manual de Instrucciones
9
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�- INSTALACIÓN DEL EQUIPO
3.1.- RECOMENDACIONES PREVIAS
Para la utilización segura del equipo es fundamental que las personas que lo manipulen sigan las medidas de seguridad estipuladas en las normativas del país
donde se está utilizando, usando el equipo de protección individual necesario
(guantes de caucho, protección facial y prendas ignífugas homologadas) para
evitar lesiones por descarga o por arco eléctrico debido a la exposición a conductores con corriente y haciendo caso de las distintas advertencias indicadas
en este manual de instrucciones.
La instalación del equipo MYeBOX debe ser realizada por personal autorizado y cualicado.
Antes de manipular, modicar el conexionado o sustituir el equipo se debe quitar la alimentación y desconectar la medida. Manipular el equipo mientras está conectado es peligroso para
las personas.
Es fundamental mantener los cables en perfecto estado para evitar accidentes o daños a personas o instalaciones.
Limite el funcionamiento del equipo a la categoría de medición, tensión o valores de corriente
especicados.
El fabricante del equipo no se hace responsable de daños cualesquiera que sean en caso de
que el usuario o instalador no haga caso de las advertencias y/o recomendaciones indicadas
en este manual ni por los daños derivados de la utilización de productos o accesorios no originales o de otras marcas.
Examine el equipo antes de cada uso. Compruebe que no tenga grietas ni falten partes de la
carcasa.
En caso de detectar una anomalía o avería en el equipo no realice con él ninguna medida.
Vericar el ambiente en el que nos encontramos antes de iniciar una medida. No realizar medidas en ambientes peligrosos, explosivos, húmedos o mojados.
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, reparación o manipula-
ción de cualquiera de las conexiones del equipo se debe desconectar el aparato
de toda fuente de alimentación tanto de la propia alimentación del equipo como
de la medida.
Cuando sospeche un mal funcionamiento del equipo póngase en contacto con el
servicio postventa.
10
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.2.- INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
No desmonte ni modique la batería.
La garantía no cubre ninguna batería que no sea la entregada por Circutor, ni
tampoco ninguna batería desmontada o modicada.
Existe peligro de explosión si se instala de forma incorrecta.
Para evitar posibles daños:
- Instale sólo baterías proporcionadas o recomendadas por Circutor.
- Mantenga la batería alejada del fuego o focos a altas temperaturas.
- No intente desmontarla.
- No la exponga al agua.
- No la cortocircuite.
- No golpee la batería.
Cuando deseche la batería cumpla las ordenanzas o disposiciones locales.
No desechar con residuos domésticos. Al nal de su vida útil, deposite el producto en un punto de recogida especíco de aparatos eléctricos o electrónicos.
Para evitar descargas eléctricas desconectar los terminales de medida y alimentación antes de abrir el cubierta.
No utilice el equipo sin la cubierta puesta.
La cubierta de la batería se encuentra en la parte posterior del equipo, Figura 1.
Batería
Figura 1:Posición de la batería�
Desatornillar el tornillo de sujeción de la cubierta con un destornillador de punta plana y desplazar la cubierta hasta su separación del equipo. (Figura 2)
Manual de Instrucciones
11
Conectar la batería, Figura 3.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figura 2: Extracción de cubierta de la batería�
Figura 3:Conectar la batería�
Introducir el cable de conexión en el interior de la envolvente de la batería, Figura 4.
Figura 4:Introducir el cable de conexión en el interior de la envolvente de la batería�
Insertar la batería, en su posición correcta y volver a cerrar la cubierta. (Figura 5)
Tener cuidado de no pellizcar los cables de la batería a la hora de insertarla.
12
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Si el equipo va a estar parado más de 3 meses, se recomienda desconectar la
batería.
Figura 5: Inserción de la batería�
Si el equipo ha estado durante más de 4 semanas sin alimentación, se recomienda realizar una carga de unas horas antes de su uso.
La batería alcanza su capacidad máxima después de realizar varias cargas y
descargas completas.
No cargar la batería a temperaturas superiores a 40ºC o por debajo de 0ºC.
El cargador de batería seleccionado no es para uso en exteriores.
3.3.- INSTALACIÓN
Con el equipo conectado, los bornes, la apertura de cubiertas o la eliminación
de elementos, puede dar acceso a partes peligrosas al tacto. El equipo no
debe ser utilizado hasta que haya nalizado por completo su instalación.
3�3�1�- CORREA DE SUJECIÓN
El MYeBOX dispone, de manera opcional, de una correa de sujeción.
Figura 6: Correa de sujeción�
Manual de Instrucciones
13
Para instalar la correa en el equipo, siga los siguientes pasos:
Figura 7: Instalación de la correa de sujeción: Pasos 1 y 2�
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figura 8: Instalación de la correa de sujeción: Pasos 3 y 4�
3.4.-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
Nota : El adaptador de alimentación MYeBOX 480V ~ es un accesorio que se vende por separado.
MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER es un adaptador universal de alimentación de alta eciencia,
diseñado para alimentar y cargar el analizador de redes portátil MYeBOX.
Diseñado para CAT IV 300V funciona de 230V ... 480V ~ .
El adaptador incluye cables de banana, que permiten su conexión en la mayor parte de las
instalaciones, y un cable adaptador para conectarlo con el analizador MYeBOX.
Tabla 3:Características técnicas MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fuente de alimentación
Entrada
Tensión nominal230 ... 480 V ~
Frecuencia47 ... 63 Hz
Consumo8 ... 47 VA
Categoría de la InstalaciónCAT IV 300V
Salida
Tensión máxima de salida370 Vpico
Corriente máxima de salida1.5 Apico
14
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 3 (Continuación): Características técnicas MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER
Temperatura de trabajo0ºC ... +40ºC
Temperatura de almacenamiento-20ºC ... +70ºC
Humedad relativa5 ... 95 %
Altitud máxima2000 m
Grado de protecciónIP30
Dimensiones78.8 x 78.8 x 53.1 mm
Peso168 g.
EnvolventeABS (UL-94-V0)
Para realizar la medida de tensión es necesario utilizar cables de conexión de 600V CAT III y
doble aislamiento.
Los Kits Kit B_MYeBOX 150 y Kit B_MYeBOX 1500 ya se entregan con los cables necesa-
rios:
- Cables de tensión UL 600V CAT III doble aislamiento o superior.
- Pinzas cocodrilo UL 600V CAT III
Con los equipos se entregan marcadores de colores, para poder identicar los canales de medida según el estándar de cada país.
Tabla 4: Color de los cables: Europeo ( IEC 60445 :2010)�
FaseColor del cable
L1Marrón
L2Negro
L3Gris
NAzul claro
I LeakGranate
TierraVerde / Amarillo
3.6.- PINZAS DE CORRIENTE
La medida de corriente se puede realizar a través de pinzas de corriente o de transformadores.
El equipo reconoce automáticamente las pinzas que se conectan y visualiza en el menú de
conguración los parámetros necesarios para su correcta conguración. (“6.1.- MENÚ DE CON-
FIGURACIÓN: MEASURE SETUP”)
Es necesario utilizar pinzas IEC 61010-2-032.
Medida de corriente de fase y neutro:
Tabla 5: Pinzas y transformadores para la medida de Corriente de fase y Corriente de Neutro�
Tipo Escala Rango de medidaPrecisión
CPG-5-0.05 ... 5A0.2% (3% ... 120% In)
CPG-100-1 ... 100 A0.2% (3% ... 120% In)
CPRG-500-1 ... 500 A0.2% (3% ... 120% In)
CPRG-1000-1 ... 1000 A0.2% (3% ... 120% In)
CPG-200/2000
FLEX-Rxxx
LOW
HI
LOW
MEDIUM
HI
1 ... 200 A 0.2% (3% ... 120% In)
10 ... 2000 A0.2% (3% ... 120% In)
100 A1% (10% ... 200% In)
1000 A1%(10% ... 200% In)
10000 A1% (10% ... 200% In)
(1)
16
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 5 (Continuación): Pinzas y transformadores para la medida de Corriente de fase y Corriente de Neutro�
Tipo Escala Rango de medidaPrecisión
Transformador ���/ 0�333V
Transformador ���/ 0�250A
(1)
Precisiones dadas con las siguientes condiciones de medida para entrada 2V : exclusión de los errores aportados por las
pinzas y transformadores de corriente, rango de temperatura de 5 ...45ºC, Factor de potencia de 0...1.
-
-
1% ... 200% In
1% ... 200% In0.5% (1% ... 200% In)
1% (1% ... 19% In)
0.5% (20% ... 120% In)
(1)
Las 3 pinzas de fase, L1, L2 y L3 han de ser del mismo tipo. En caso contrario
se registra un evento de error en el chero EVA y se permite realizar medidas,
utilizando el equipo las características de la pinza que se ha instalado en la L1.
Medida de corriente de fugas, ILeak (Modelo MYeBOX 1500):
Tabla 6: Pinzas y transformadores para la medida de Corriente de fugas�
Precisiones dadas con las siguientes condiciones de medida para entrada 2V : exclusión de los errores aportados por las
pinzas y transformadores de corriente, rango de temperatura de 5 ...45ºC, Factor de potencia de 0...1.
(2)
Nota : Los transformadores se deben conectar al equipo con los conectores y la EEPROM
correspondiente para que sean funcionales.
3.7.- BORNES DEL EQUIPO
3�7�1�- MYeBOX 150
Tabla 7:Relación de bornes de la cara inferior del MYeBOX 150�
Bornes del equipo de la cara inferior MYeBOX 150
1: U1, Entrada de tensión L15: I1, Entrada de corriente L1
2: U2, Entrada de tensión L26: I2, Entrada de corriente L2
3: U3, Entrada de tensión L37: I3, Entrada de corriente L3
4: UN, Neutro de las entradas de tensión
12345678
8: IN, Entrada de corriente de Neutro
Manual de Instrucciones
Figura 10:Bornes MYeBOX 150, cara inferior�
17
Tabla 8:Relación de bornes de la cara superior del MYeBOX 150�
Bornes del equipo de la cara superior MYeBOX 150
9: Power Supply, Alimentación Auxiliar.10: μUSB, Conector μUSB.
9
Figura 11:Bornes MYeBOX 150, cara superior�
3�7�2�- MYeBOX 1500
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
10
Tabla 9:Relación de bornes de la cara inferior del MYeBOX 1500�
Bornes del equipo de la cara inferior MYeBOX 1500
1: U1, Entrada de tensión L16: I1, Entrada de corriente L1
2: U2, Entrada de tensión L27: I2, Entrada de corriente L2
3: U3, Entrada de tensión L38: I3, Entrada de corriente L3
4: UN, Neutro de las entradas de tensión
5: URef, Entrada de la tensión de referencia.
12345678910
Figura 12:Bornes MYeBOX 1500, cara inferior�
Tabla 10:Relación de bornes de la cara superior del MYeBOX 1500�
Bornes del equipo de la cara superior MYeBOX 1500
11: Power Supply, Alimentación Auxiliar.15: O1, Salida de transistor 1
12: I1, Entrada digital 1 16: O2, Salida de transistor 2
13: I2, Entrada digital 2 17: OC, GND para las salidas de transistor
14: IC, GND para las entradas digitales18: μUSB, Conector μUSB.
9: IN, Entrada de corriente de Neutro
10: ILeak, Entrada de corriente de fugas
18
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
11
Figura 13:Bornes MYeBOX 1500, cara superior�
12
131415
16
17
18
Manual de Instrucciones
19
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.- ESQUEMAS DE CONEXIONADO
3�8�1�- MEDIDA DE RED TRIFÁSICA CON CONEXIÓN A 4 HILOS, MYeBOX 150�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(3)
: 3 Phases + Neutral.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 U3UNI1I2I3IN
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
N
Figura 14: Medida trifásica con conexión a 4 hilos (MYeBOX 150)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(3)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
20
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�2�- MEDIDA DE RED TRIFÁSICA CON CONEXIÓN A 4 HILOS, MYeBOX 1500�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(4)
: 3 Phases + Neutral.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1
U2 U3UN
URef
I1I2I3IN
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
N
Figura 15: Medida trifásica con conexión a 4 hilos (MYeBOX 1500)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(4)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
Manual de Instrucciones
21
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�3�- MEDIDA DE RED TRIFÁSICA CON CONEXIÓN A 3 HILOS, MYeBOX 150 y
MYeBOX1500�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(5)
: 3 Phases.
MY
eBOX 150
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
U1
U2 U3I1I2I3
L1
L2
CARGA / LOAD
L3
Figura 16: Medida trifásica con conexión a 3 hilos (MYeBOX 150, MYeBOX 1500)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(5)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
22
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�4�- MEDIDA DE RED TRIFÁSICA CON CONEXIÓN A 3 HILOS Y CONEXIÓN ARON
MYeBOX 150 y MYeBOX 1500�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(6)
: Aron.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 U3I1I3
L1
L2
CARGA / LOAD
L3
Figura 17: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y conexión ARON (MYeBOX 150, MYeBOX 1500)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(6)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
Manual de Instrucciones
23
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�5�- MEDIDA DE RED BIFÁSICA CON CONEXIÓN A 3 HILOS, MYeBOX 150�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(7)
: 2 Phases + Neutral.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2UNI1I2IN
L1
L2
CARGA / LOAD
N
Figura 18: Medida bifásica con conexión a 3 hilos (MYeBOX 150)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(7)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
24
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�6�- MEDIDA DE RED BIFÁSICA CON CONEXIÓN A 3 HILOS, MYeBOX 1500�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(8)
: 2 Phases + Neutral.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1NU2
UN
URef
I1I2IN
CARGA / LOAD
Figura 19: Medida bifásica con conexión a 3 hilos (MYeBOX 1500)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(8)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
Manual de Instrucciones
25
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�7�- Medida de Red Bifásica con conexión a 2 hilos, MYeBOX 150 y MYeBOX 1500�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(9)
: 2 Phases.
MY
eBOX 150
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
U1
U2I1
L1
L2
Figura 20: Medida bifásica con conexión a 2 hilos (MYeBOX 150, MYeBOX 1500)�
CARGA / LOAD
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(9)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
26
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�8�- Medida de Red Monofásica de fase a neutro de 2 hilos, MYeBOX 150�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(10)
: 1 Phases + Neutral.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
UN
I1
L1
CARGA / LOAD
N
Figura 21: Medida monofásica de fase a neutro de 2 hilos (MYeBOX 150)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(10)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
Manual de Instrucciones
27
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�9�- Medida de Red Monofásica de fase a neutro de 2 hilos, MYeBOX 1500�
Tipo de instalación (Circuit Select)
(11)
: 1 Phases + Neutral.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1
UN
URef
I1
L1
CARGA / LOAD
N
Figura 22: Medida monofásica de fase a neutro de 2 hilos (MYeBOX 1500)�
Nota: Ver apartado “3.8.10.- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE.”
(11)
Ver “5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE”
28
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
POWERSUPPLY
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
eBOX 1500
3�8�10�- DETALLE DE CONEXIÓN DE LA MEDIDA DE CORRIENTE�
Figura 23: Detalle de conexión de la medida de corriente�
3�8�11�- CONEXIÓN DE LA CORRIENTE DE FUGA, ILeak� (Modelo MYeBOX 1500)
L1
L2
L3
N
ILeak
CARGA /LOAD
Figura 24: Conexión de la corriente de fugas, ILeak (MYeBOX 1500)�
Manual de Instrucciones
29
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.9.- REGISTRO Y ACTUALIZACIÓN DEL EQUIPO
Antes de utilizar el equipo por primera vez es necesario :
1�- Realizar el registro del MYeBOX en la página www�myebox�es
2�- Dar de alta el equipo en una red con conexión a internet.
3�- Descargar la última versión de la aplicación móvil MYeBOX, que se puede encontrar en
App Store y Google Play.
4�- Conectarse al equipo desde la aplicación móvil.
5�- Una vez conectado el equipo a la aplicación es necesario comprobar si existe una versión
más actualizada del rmware del equipo. Si existe una nueva versión de rmware, la aplicación
muestra el mensaje de la Figura 25
Figura 25: Pantalla de la Aplicación MyEBOX indicando una nueva versión�
Para descargar e instalar la nueva versión acceder en Conguración a la opción Firmware y
pulsar INICIAR. El equipo descargará el paquete e iniciará automáticamente la actualización.
30
Figura 26: Pantalla de actualización del rmware del MYeBOX.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
0º
90º
180º
-90º
PF Cos φ -
kW kVA
kvarC
kvar -
PF +
Cos φ +
kW kVA
kvarL
kvar +
kW +
kVA
kvarC
kvar -
kW +
kVA
kvarL
kvar +
PF +
Cos φ +
PF Cos φ -
kW III = kW L1 + kW L2 + kW L3
kVA III = kVA L1 + kVA L2 + kVA L3
kvarL III = kvarL L1 + kvarL L2 + kvarL L3
kvarC III = kvarC L1 + kvarC L2 + kvarC L3
PF III = kW III / kVA III
Cos φ III = ( Cos φ L1 + Cos φ L2 + Cos φ L3 ) / 3
4�- FUNCIONAMIENTO
4.1.- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El MYeBOX es un analizador de redes portátil en los cuatro cuadrantes (consumo y generación).
Figura 27: Cuatro cuadrantes de MYeBOX�
Aparte de las funciones básicas de cualquier analizador, el MYeBOX:
Permite la conguración y visualización de los datos :
- Remota, mediante tablet o smartphone, utilizando una aplicación móvil.
- Local, mediante el display y el teclado capacitivo del equipo.
Dispone de una base de datos para el registro de todos los parámetros y eventos realizados
por el equipo.
Dispone de una memoria MicroSD donde guardar los cheros STD, EVA y EVQ de los regis-
tros de la base de datos.
Incorpora de serie comunicaciones Wi-Fi.
Incorpora de serie, en el modelo MYeBOX 1500, comunicaciones 3G.
Dispone de una batería de litio que asegura la autonomía del equipo para, registrar las caí-
das de tensión en la instalación y enviar la alarma correspondiente.
Manual de Instrucciones
31
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.2.- PARÁMETROS DE MEDIDA
El equipo mide y registra diferentes tipos de parámetros:
Parámetros eléctricos,
Parámetros de calidad (EVQ), como sobretensiones, huecos y cortes según EN50160.
Formas de onda de los diferentes canales.
Todos los parámetros de medida se visualizan en la aplicación móvil MYeBOX, Tabla 11.
Tabla 11: Parámetros de medida del MYeBOX�
ParámetroUnidades
(12)
(12)
Vph-N
Vph-ph
A
Tensión fase-neutro
Tensión fase-fase
Corriente
(12)
Corriente de fugas A
Frecuencia
Potencia Activa
Potencia Aparente
Potencia Reactiva Inductiva
Potencia Reactiva Capacitiva
Factor de potencia
(12)
(12)
(12)
(12)
(12)
(12)
kvarC
Hz
kW
kVA
kvarL
PF
Factor de crestaCF
K-factor-
Cos φ
(12)
φ
THD % Tensión% THD V
THD % Corriente% THD A
Descomposición armónica Tensión
Desequilibrio de tensión
Asimetría de tensión
Desequilibrio de corrienteAsimetría de corriente-
Máxima Demanda de la CorrienteA
Máxima Demanda de la Potencia ActivakW
Máxima Demanda de la Potencia AparentekVA
Formas de ondaRepresentación fasorial-
Fases
L1-L2-L3
N
(L1)
Total
III
32
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 11 (Continuación) : Parámetros de medida del MYeBOX�
ParámetroUnidadesTarifa T1-T2
Nº de horas de la tarifa activa
Coste
Emisiones CO
(12)
(12)
(12)
2
Parámetros que se visualizan en el display del equipo.
(12)
hours
COST
kgCO
2
4�2�1�- PARÁMETROS DE CALIDAD
Para el control de la calidad de suministro, se han de denir los niveles de tensión, en verdadero valor ecaz, a partir de los cuales el equipo debe registrar un evento. Según la norma
EN-61000-4-30, se debe calcular el valor ecaz de todas las magnitudes de CA cada ciclo,
refrescando cada ½ ciclo. Si el valor ecaz supera ciertos umbrales programados se dice que
se ha producido un evento.
El equipo detecta eventos de calidad como sobretensiones, huecos, cortes de tensión y transitorios.En la Figura 28 se muestra un ejemplo de estos evento.
Figura 28: Ejemplo de eventos de Calidad�
Sobretensión
En el intervalo de tiempo t0 de la Figura 28 se muestra un evento de sobretensión. La duración
del evento es igual al tiempo que la señal se encuentra por encima del valor umbral congurado (“6.3.1.- SOBRETENSIÓN, SWELL”), en este ejemplo es el 110 % de la tensión nominal,
más el tiempo que tarda la señal en descender del valor, incluyendo una histéresis de un 2%.
Hueco de tensión
En los intervalos de tiempo t1 y t3 de la Figura 28 se muestran dos huecos de tensión. La
duración del evento es igual al tiempo que la señal se encuentra por debajo del valor umbral
congurado (“6.3.2.- HUECO, SAG”), en este ejemplo es el 90 % de la tensión nominal.
Corte de tensión
En el intervalo de tiempo t2 de la Figura 28 se muestra un evento de corte o interrupción. La duración del evento es igual al tiempo que la señal se encuentra por debajo del valor umbral congurado (“6.3.3.- CORTE, INTERRUPCIÓN”), en este ejemplo es el 10 % de la tensión nominal,
más el tiempo que tarda la señal en ascender del valor, incluyendo una histéresis de un 2%.
Manual de Instrucciones
33
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Transistorios
Los transitorios se detectan comprobando que la diferencia entre una muestra y la siguiente no
supere el valor de la rampa máxima nominal multiplicado por el coeciente del nivel de distorsión seleccionado por el usuario (“6.3.4.- TRANSITORIOS, DISTURB”).
En nuestro caso se comprueban 128 muestras por ciclo.
La rampa máxima nominal, es el valor de la tangente máxima calculada a partir de un valor
nominal seleccionado por el usuario. En una onda senoidal esta rampa máxima se da por denición en el paso por 0, por lo cual calculamos como rampa máxima el valor de la senoide entre
el punto de muestreo 0 (paso por 0) y el punto 1 (primera muestra).
Los transitorios se comprueban y guardan fase a fase. Se comprueban por separado las 3 fases de tensión y la detección de un transitorio provoca que se guarden los15 ciclos de forma
de onda de la variable que lo ha provocado.
Ejemplo:
La Figura 29 muestra las perturbaciones detectadas al congurar un coeciente de distorsión
de 5�0
34
Figura 29: Transitorios detectados con un coeciente de distorsión de 5.0.
La Figura 30 muestra las perturbaciones detectadas al congurar un coeciente de distorsión
de 90�0
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figura 30: Transitorios detectados con un coeciente de distorsión de 90.0.
4.3.- FUNCIONES DEL TECLADO
El MYeBOX dispone de 5 teclas capacitivas y 2 botones:
Tabla 12: Función de los botones�
Botón Pulsación
Botón de encendido/apagado del equipo.
Botón de inicio/n del registro de datos.
Al pulsar el botón de apagado del equipo, aparece la pantalla de la Figura 31, para validar el
apagado.
POWER OFF
YES
Figura 31: Pantalla de apagado del equipo (1)�
Utilizar las teclas y , para seleccionar el apagado o no del equipo. Y pulsar la tecla
para validar la opción.
Mientras se realiza el apagado del equipo, aparece la pantalla de la Figura 32 (2), y si el equipo
está alimentado se muestra el estado de carga de la batería, Figura 32 (3)�
TURNING OFF...
Manual de Instrucciones
CHARGING BATTERY
Figura 32: Pantallas de apagado del equipo (2 y 3)�
97%
35
Tabla 13: Función de las teclas: Menús de visualización�
TeclaPulsación
Salta a la pantalla de visualización anterior.
Salta a la pantalla de visualización siguiente.
Entra en el menú de visualización.
Entrar al menú de conguración, desde Setup menu.
Salta al siguiente menú de visualización.
Salta al anterior menú de visualización.
Tabla 14: Función de las teclas: Menús de conguración.
TeclaPulsación
Salta a la pantalla de conguración anterior.
Desplaza el cursor una posición hacia la izquierda en modo edición
Salta a la pantalla de visualización siguiente.
Desplaza el cursor una posición hacia la derecha en modo edición.
Entra en modo edición.
Valida la opción seleccionada.
Salta a la siguiente opción del menú.
Decrementa el valor del campo en el menú de programación.
Salta a la anterior opción del menú.
Aumenta el valor del campo en el menú de programación.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Después de 5 minutos de inactividad en el equipo, la primera pulsación de cualquiera de las
teclas o botones enciende el backlight.
4.4.- DISPLAY
El equipo dispone de un display retro iluminadode 2 líneas de 20 dígitos cada una, para visualizar todos los parámetros indicados en la Tabla 11 y poder realizar la conguración.
Display
MY
DATE TIME
25/06/2015 15:07:50
36
Figura 33: Display MYeBOX
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.5.- INDICADORES LED
4�5�1�- MYeBOX 150�
El modelo MYeBOX 150 dispone de 14 LEDs de indicación, Figura 34 y Tabla 15.
ON
WiUSB
Batería
DATE TIME
MY
Memoria
25/06/2015 15:07:50
REC
U1U2U3UNI1I2I3IN
Figura 34: Indicadores LED MYeBOX 150�
Tabla 15: Descripción de LEDs, MYeBOX 150�
LEDDescripción
Apagado
ON
Equipo apagado.
Parpadeo (1s)
Equipo encendido.
Apagado
Conexión Wi-Fi deshabilitada.
Encendido
Wi-Fi
Conexión Wi-Fi habilitada.
Parpadeo (1s)
Tráco por Wi-Fi.
Manual de Instrucciones
37
Tabla 15 (Continuación) : Descripción de LEDs, MYeBOX 150�
LEDDescripción
Encendido
Color Verde: Carga de la batería entre el 70 ... 100 %.
Color Amarillo: Carga de la batería entre el 30 ... 70%.
Color Rojo: Carga de la batería entre 5 ... 30%.
Parpadeo (1s)
Batería
Color Verde: Batería sin cargar, entre el 70 ... 100 %.
Color Amarillo: Batería sin cargar, entre el 30 ... 70%.
Color Rojo: Batería sin cargar, entre 5 ... 30%.
Parpadeo (0�5s)
Color Rojo: Batería sin cargar, < 5%.
Apagado
No hay acceso a la memoria MicroSD, no es necesario conectar el cable
USB.
Encendido
USB
Acceso disponible a la memoria MicroSD, se puede conectar el cable USB
para acceder a ella.
Parpadeo (1s)
Tráco de datos.
Encendido
Color Verde: Espacio disponible en la memoria: 55 ... 100 %.
Color Amarillo: Espacio disponible en la memoria: 25 ... 55 %.
Memoria
Color Rojo: Espacio disponible en la memoria: 10 ... 25 %.
Parpadeo (0�5s)
Color Rojo: Espacio disponible en la memoria: < 10 %.
Apagado
No se están registrando datos.
Encendido
REC
Equipo registrando datos.
Parpadeo (1s)
Error de registro o de acceso a la memoria MicroSD.
Apagado
U1
U2
U3
UN
Sin tensión en la entrada correspondiente. (U1: L1, U2: L2, U3: L3, UN: LN)
Encendido
Tensión en la entrada correspondiente. (U1: L1, U2: L2, U3: L3, UN: LN)
Parpadeo de U1, U2 y U3 (1s)
Error en la secuencia de fases L1-L2-L3
Apagado
I1
I2
I3
Pinza no conectada (I1: L1, I2: L2, I3: L3)
Encendido
Pinza conectada (I1: L1, I2: L2, I3: L3)
Parpadeo (1s)
Potencia negativa o cos < ± 0.6
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
38
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 15 (Continuación) : Descripción de LEDs, MYeBOX 150�
LEDDescripción
Apagado
Pinza no conectada (LN)
IN
Encendido
Pinza conectada (LN)
4�5�2�- MYeBOX 1500�
El modelo MYeBOX 1500 dispone de 21 LEDs de indicación, Figura 35 y Tabla 16.
ON
Wi
Batería
MY
DATE TIME
25/06/2015 15:07:50
USBIN1 IN2 OUT1 OUT23G
REC
Memoria
U1U2U3UNI1I2I3INURefILeak
Figura 35: Indicadores LED MYeBOX 1500�
Tabla 16: Descripción de LEDs, MYeBOX 1500�
LEDDescripción
Apagado
ON
Equipo apagado.
Parpadeo (1s)
Equipo encendido.
Apagado
Conexión Wi-Fi deshabilitada.
Encendido
Wi-Fi
Conexión Wi-Fi habilitada.
Parpadeo (1s)
Tráco por Wi-Fi.
Manual de Instrucciones
39
Tabla 16 (Continuación) : Descripción de LEDs, MYeBOX 1500�
LEDDescripción
Apagado
Conexión 3G deshabilitada.
Encendido
3G
Conexión 3G habilitada.
Parpadeo (1s)
Tráco por 3G.
Encendido
Color Verde: Carga de la batería entre el 70 ... 100 %.
Color Amarillo: Carga de la batería entre el 30 ... 70%.
Color Rojo: Carga de la batería entre 5 ... 30%.
Parpadeo (1s)
Batería
Color Verde: Batería sin cargar, entre el 70 ... 100 %.
Color Amarillo: Batería sin cargar, entre el 30 ... 70%.
Color Rojo: Batería sin cargar, entre 5 ... 30%.
Parpadeo (0�5s)
Color Rojo: Batería sin cargar, < 5%.
Apagado
IN1
IN2
Entrada digital inactiva
Encendido
Entrada digital activa
Apagado
OUT1
OUT2
Salida de transistor inactiva
Encendido
Salida de transistor activa
Apagado
No hay acceso a la memoria MicroSD, no es necesario conectar el cable
USB.
Encendido
USB
Acceso disponible a la memoria MicroSD, se puede conectar el cable USB
para acceder a ella.
Parpadeo (1s)
Tráco de datos.
Encendido
Color Verde: Espacio disponible en la memoria : 55 ... 100 %.
Color Amarillo: Espacio disponible en la memoria : 25 ... 55 %.
Memoria
Color Rojo: Espacio disponible en la memoria : 10 ... 25 %.
Parpadeo (0�5s)
Color Rojo: Espacio disponible en la memoria : < 10 %.
Apagado
No se están registrando datos.
Encendido
REC
Equipo registrando datos.
Parpadeo (1s)
Error de registro o de acceso a la memoria MicroSD.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
40
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 16 (Continuación) : Descripción de LEDs, MYeBOX 1500�
LEDDescripción
Apagado
Sin tensión en la entrada correspondiente. (U1: L1, U2: L2, U3: L3, UN: LN,
U1
U2
U3
UN
URef
I1
I2
I3
IN
ILeak
URef: Tensión de referencia)
Encendido
Tensión en la entrada correspondiente. (U1: L1, U2: L2, U3: L3, UN: LN,
URef: Tensión de referencia)
Parpadeo de U1, U2 y U3 (1s)
Error en la secuencia de fases L1-L2-L3
Apagado
Pinza no conectada (I1: L1, I2: L2, I3: L3)
Encendido
Pinza conectada (I1: L1, I2: L2, I3: L3)
Parpadeo (1s)
Potencia negativa o cos < ± 0.6
Apagado
Pinza no conectada (IN: LN, ILeak: Corriente de fuga)
Encendido
Pinza conectada (IN: LN, ILeak: Corriente de fuga)
4.6.-ENTRADAS (Modelo MYeBOX 1500)
El MYeBOX 1500 dispone de dos entradas digitales(bornes 12, 13 y 14 de la Tabla 10), pro-
gramables a través de la aplicación móvil.
Nota:Las entradas digitales se deben conectar a circuitos SELV (Safety Extra Low Voltage).
4.7.- SALIDAS (Modelo MYeBOX 1500)
El equipo dispone de dos salidas digitales de transistor (bornes 15, 16 y 17 de la Tabla 10) pro-
gramables como alarmas a través de la aplicación móvil.
Manual de Instrucciones
41
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.8.- REGISTRO DE DATOS
4�8�1� BASE DE DATOS
El MYeBOX dispone de una base de datos donde registra todos los parámetros y eventos
realizados por el equipo.
Para iniciar el registro de datos es necesario pulsar el botón . Al pulsar el botón, aparece
la pantalla de la Figura 36, para validar el inicio de la grabación.
RECORDING
YES
Figura 36: Pantalla de conrmación de la grabación.
Utilizar las teclas y , para seleccionar la grabación o no del equipo. Y pulsar la tecla
para validar la opción.
Volver a pulsar el botón para nalizar el registro.
Mientras se está realizando el registro de datos el LED REC permanece encendido. (“4.5.- IN-
DICADORES LED”)
En el menú de conguración Device prole setup, se congura el nombre de registro donde
se van a guardar todas las medidas (“6.2.2.- NOMBRE DE LA MEDIDA”).
El equipo añade al nombre congurado la fecha de grabación, para poder utilizar el mismo
nombre en más de un registro.
Nota : Los parámetros de energía que se guardan en el registro de la base de datos se reinician cada vez que se inicia un nuevo registro de datos.
Nota : Si mientras se está realizando el registro de datos, el equipo se resetea los parámetros
de energía acumulados no se pierden.
Nota : Los cambios en el menú de conguración se deben realizar cuando el registro de datos
está parado.
Nota : Dentro del menú de conguración no se puede iniciar ni nalizar el registro de datos, el
42
botón. está deshabilitado.
Se puede acceder a todos los registros a través de la aplicación móvil MYeBOX.
4�8�2� MEMORIA MicroSD
El equipo viene de fábrica con una memoria MicroSD instalada, para el registro de datos.
Tabla 17: Características de la memoria MicroSD�
Memoria MicroSD
Formato FAT32
Capacidad16 Gb
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
El equipo sólo reconoce tarjetas con formato FAT32. Si se utiliza una tarjeta de
memoria MicroSD con otro formato, el equipo no podrá escribir en la misma e
indica error de escritura mediante el parpadeo del LED REC.
Se recomienda no utilizar tarjetas en las que tenga información que desee conservar y realizar frecuentemente copias de seguridad de la información almacenada.
En la memoria MicroSD se guarda un archivo ZIP con tres tipos de cheros en su interior:
Un chero *� EVA, donde se registran todos los eventos realizados por el equipo, des-
de la última vez que se borro la base de datos.
Un chero *�EVQ, donde se guardan todos los eventos de calidad del último registro.Seis cheros *� STD, donde se registran todos los parámetros de medida del último
registro.
Los archivos se pueden descargar mediante el conector μUSB o se pueden enviar a MYeBOX
Cloud, en la nube.
4�8�2�1� Fichero �EVA
En el chero �EVA se registran todos los eventos realizados por el equipo, con la fecha y hora
en la que se han producido.
MYeBOX es capaz de detectar y registrar los siguientes eventos:
Tabla 18: Eventos del chero .EVA.
EVENTODESCRIPCIÓN
BAT_ONEquipo alimentado de batería.
BAT_OFFNivel de batería que provoca un apagado del equipo.
CLEAR_ENERGYPérdida de energía (Inicialización).
SETUP_LOSTPérdida de setup (defecto).
SETUP_CHANGEDCambio de algún parámetro de conguración.
SETUP_TRANS_RATIO_CHANGEDCambio de conguración de las relaciones de transformación.
SETUP_TIME_CHANGEDCambio de conguración fecha y hora.
SETUP_ALARM_CHANGEDCambio de conguración de algún parámetro de las alarmas.
SETUP_GAINPérdida parámetros de ajuste de la medida (defecto).
FORMAT_SDFormateo de memoria MicroSD.
DELETE_STD_FILEBorrado de cheros STD al limpiar una medida.
DELETE_EVQ_FILEBorrado de cheros EVQ al limpiar una medida.
POWER_ONEncendido del equipo.
POWER_OFFApagado del equipo.
INPUT_1_ONEstado de la entrada 1 en ON.
INPUT_2_ONEstado de la entrada 2 en ON.
INPUT_1_OFFEstado de la entrada 1 en OFF.
INPUT_2_OFFEstado de la entrada 2 en OFF.
OUTPUT_1_ONEstado de la salida 1 en ON.
OUTPUT_2_ONEstado de la salida 2 en ON.
OUTPUT_1_OFFEstado de la salida 1 en OFF.
OUTPUT_2_OFFEstado de la salida 2 en OFF.
DATA_CHANGED_BEFORECambio de fecha (anterior).
DATA_CHANGED_AFTERCambio de fecha (nueva).
Manual de Instrucciones
43
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 18 (Continuación) : Eventos del chero .EVA.
EVENTODESCRIPCIÓN
SD_SATATUS_OKEstado correcto de la MicroSD.
SD_STATUS_OUTNo detectada MicroSD.
SD_STATUS_ERRORError de acceso a la MicroSD.
MYeBOX_UPGRADEActualización rmware.
REC_STOPParo de registro manual (botón o App).
REC_STARTInicio de registro manual (botón o App).
EVQ_STOPDesactivación automática o manual de eventos o transitorios.
EVQ_STARTHabilitación automática o manual de eventos o transitorios.
ALARM_1_ONAlarma 1 activada.
ALARM_2_ONAlarma 2 activada.
ALARM_3_ONAlarma 3 activada.
ALARM_4_ONAlarma 4 activada.
ALARM_1_OFFAlarma 1 desactivada.
ALARM_2_OFFAlarma 2 desactivada.
ALARM_3_OFFAlarma 3 desactivada.
ALARM_4_OFFAlarma 4 desactivada.
4�8�2�2� Fichero �EVQ
En el chero �EVQ se guardan todos eventos de calidad. De cada uno de los eventos se alma-
cenan los siguientes datos:
Tabla 19: Datos de un evento de calidad�
DATODESCRIPCIÓN
Tipo de eventoSobretensión, Hueco, Interrupción o Transitorio
Fecha evento
Indica el momento en que se ha producido el evento. Este valor se obtienen con una precisión de 1 ciclo.
Duración del eventoTiempo en milisegundos que ha durado el evento.
Tensión máxima / mínima del
evento
Tensión media del evento
Tensión anterior al evento
En el caso de una interrupción o hueco, se almacenará el valor ecaz
(14)
mínimo de tensión que se obtiene durante el evento. En el caso de
sobretensión, se guardará el valor máximo.
Valor ecaz
(14)
promedio de tensión obtenido durante la duración del
evento registrado.
Se almacena, el valor ecaz
(14)
de tensión que había antes de que se
produjera el evento.
El equipo guarda el registro de 5 ciclos antes de haberse iniciado la de-
Forma de onda de 15 ciclos
del evento
tección del evento, una vez nalizada la detección del evento, continua
registrando 10 ciclos más después del evento, quedando así perfectamente delimitado y pudiendo mostrar su envolvente completa, mejorando de esa forma su análisis.
(13)
.
44
(13)
Para los eventos de tipo Transitorio solo se almacena el dato: Forma de onda de 15 ciclos del
evento.
(14)
Ver“4.2.1.- PARÁMETROS DE CALIDAD.”
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4�8�2�3� FICHERO �STD
En el chero estándar (�STD) se guardan todos aquellos parámetros que deben registrarse de
forma periódica, con un período programado.
La Tabla 20 indica las variables que pueden incluirse en un chero �STD.
Tabla 20: Variables que pueden incluirse en el chero .STD.
Flicker instantáneo
Flicker PST
Energía Activa
Energía Reactiva Inductiva
Energía Reactiva Capacitiva
Desequilibrio de tensión
Asimetría de tensión
Tensión homopolar
Tensión directa
Tensión inversa
Desequilibrio de corriente
Vph-N
Vph-ph
A
A
Hz
kW
kVA
kvarL
kvarC
PF
CF
-
% THD V
% THD A
harm V
harm A
Pinst
Pst
kWh
kvarLh
kvarCh
-
-
-
-
-
-
Fases
L1-L2-L3
(L1)
Total
N
III
Periodo
Registro
(15)
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
10 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
Manual de Instrucciones
45
Tabla 20 (Continuación) : Variables que pueden incluirse en el chero .STD.
VariablesUnidades
Asimetría de corriente
Corriente homopolar
Corriente directa
Corriente inversa
Máxima Demanda de la Corriente
Máxima Demanda de la Potencia Activa
Máxima Demanda de la Potencia
Aparente
VariablesUnidadesTarifa T1 -T2
Coste
Emisiones CO
(15)
Periodo de registro por defecto.
2
-
-
-
-
A
kW
kVA
COST
kgCO
2
Fases
L1-L2-L3
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Total
N
III
Periodo
Registro
5 min
5 min
5 min
5 min
(15)
15 min
15 min
15 min
Periodo
Registro
(15)
5 min
5 min
El periodo de registro de estas variables es congurable por el usuario.
Nota: Solo se pueden guardar 32 variables a la vez con un periodo de registro de 1 segundo.
Por ejemplo:
Tabla 21:Ejemplo de guardar 32 variables con un periodo de registro de 1 segundo.
VariablesL1L2L3Total III
Tensión fase-fase1111
Tensión fase-neutro1111
Corriente1111
Potencia Activa1111
Potencia Reactiva Inductiva y Capacitiva2222
Factor de potencia1111
Frecuencia
Flicker
1
111
Total de variables 32
Algunas de las variables del chero �SDT merecen un comentario:
Flicker instantáneo y Flicker PST:
46
El equipo registra el valor de Flicker instantáneo y el que se ha obtenido durante el periodo de
registro (Flicker PST). El valor PLT lo calculará la aplicación móvil.
Armónicos:
MYeBOX mide y registra el valor promedio de la tasa de distorsión armónica individual hasta el
armónico 50, y el valor de los THD de tensión y corriente hasta el armónico 40. Cada registro
corresponde a un bloque de 10 ciclos, dentro del periodo de registro.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
% =
|
|
|
|
100
%=
|
|
|
|
100
% =
|
|
|
|
100
=
=
1
%=
|
|
|
|
100
%=
|
|
|
|
100
1+
1+
=
|
|
100
Desequilibrio:
El equipo calcula los coecientes de asimetría y de desequilibrio de las tensiones y corrientes
del sistema trifásico.
Coeciente de asimetría, Ka: Relación entre la componente homopolar y la componente directa de un sistema desequilibrado.
Ecuación 1: Coeciente de asimetría.
Coeciente de desequilibrio, Kd: Relación entre la componente inversa y la componente
directa de un sistema desequilibrado.
Ecuación 2:Coeciente de desequilibrio.
K-factor, factor de reducción de potencia de transformadores :
El equipo calcula el K-factor según IEEE C57�110. El K-factor es un factor para el cálculo de
la reducción de la potencia de los transformadores.
Ecuación 3: K-factor
Donde:
IR, representa la corriente nominal rms de carga del transformador,
h, es el orden del armónico.
Factor de cresta
El Factor de cresta es la relación entre el valor de pico y el valor ecaz de una tensión o una
corriente periódica. El propósito del factor de cresta es dar una idea del pico de la onda y fundamentalmente se usa para ondas de corriente.
En una onda sinusoidal perfecta, el valor de pico es √2 veces mayor que el valor RMS, por tanto, el factor cresta es igual a 1�41. Para ondas con valores de pico muy alto el factor de cresta
será mayor de 1�41.
Manual de Instrucciones
Ecuación 4: Factor de cresta�
47
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4�8�2�4�- Extracción de la tarjeta de memoria MicroSD�
Para evitar descargas eléctricas desconectar los terminales de medida y alimentación antes de abrir el cubierta.
No utilice el equipo sin la cubierta puesta.
La memoria MicroSD se encuentra debajo de la batería. Para su extracción es necesario seguir los pasos indicados en el apartado “3.2.- INSTALACIÓN DE LA BATERÍA”.
La posición de la memoria MicroSD de datos se visualiza en la Figura 37.
Figura 37: Posición de la memoria MicroSD�
En la misma cavidad donde se encuentra la memoria MicroSD hay otra memoria
de uso interno del equipo.
No extraer ni manipular la memoria de uso interno, puede generar perdida de
datos y un mal funcionamiento del equipo.
48
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5�- VISUALIZACIÓN
Los parámetros que el equipo visualiza por pantalla están organizados en diferentes menús
de visualización, Figura 38.
MEASURE
DEVICE PROFILE
QUALITY
COMMUNICATIONS
Medidas
Perfil del equipo
Calidad
Comunicaciones
DATE/TIME
INFORMATION
ENERGY RATIOS
SETUP MENU
Fecha
Información
Ratios de Energía
Menús de Configuración
Manual de Instrucciones
Figura 38: Menú de visualización MYeBOX�
49
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Una vez nalizada la inicialización del equipo, el display muestra la primera pantalla del menú
de visualización de Measure, Figura 39.
VL1VL2VL3
230.0230.0230.0
Figura 39: Pantalla de tensiones Fase-Neutro, menú medidas�
Si el equipo detecta un error en el sistema, aparece la pantalla de error de la Figura 40,
indicando el código de error. Esta pantalla desaparece al pulsar cualquier tecla o botón del
equipo.
SISTEM VERIFIED
CODE ERROR: 0x01FE
Figura 40: Pantalla de error�
Cuando cualquier tensión Fase-Neutro supera los 600V aparece la pantalla siguiente:
DANGER
OVERVOLTAGE
Figura 41: Pantalla de sobretensión�
Esta pantalla no desaparece hasta que la tensión sea menor de 600V (Fase-Neutro) .
50
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.1.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: MEASURE
La Figura 42, muestra la pantalla principal del menú de visualización Measure, donde se
visualizan todos los parámetros de medida del equipo.
MEASURE
Figura 42: Menú de visualización Measure, pantalla principal�
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 22: Menú de visualización Measure�
Menú de visualización Measure
VL1VL2VL3
230.0230.0230.0
Tensiones Fase - Neutro, VL1, VL2 y VL2
VL12VL23VL31
398.0400.0401.3
Tensiones Fase - Fase, VL12, VL23 y VL31
A1A2A3
5.005.005.00
Corrientes de fase, A1, A2 y A3.
kW1kW2kW3
115001157511600
Potencia Activa, de cada una de las fases�
kvrL1kvrL2kvrL3
115001157511600
(16)
Potencia Reactiva Inductiva, de cada una de las fases�
Potencia Reactiva Capacitiva, de cada una de las fases�
Potencia Aparente, de cada una de las fases�
Manual de Instrucciones
(16)
kvrC1kvrC2kvrC3
115001157511600
(16)
kVA1kVA2kVA3
115001157511600
(16)
51
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 22 (Continuación) : Menú de visualización Measure�
Menú de visualización Measure
COS1COS2COS3
-0.80-1.00-0.50
Cos φ, de cada una de las fases.
(16)
COS l l lPF l l l
1.00-0.95
Cos φ III y Factor de Potencia III
(16)
kvrC l l lkvrL l l l
3450034500
Potencia Reactiva Capacitiva trifásica y Potencia Reactiva Inductiva trifásica�
kW l l lkVA l l l
3450033450
Potencia Activa trifásica y Potencia Aparente trifásica�
(16)
FREQkWh l l l
50.0000999999.999
Frecuencia y Energía trifásica�
(16)
V Kd V Ka
2.340 0.653
Coecientes de Desequilibrio (Kd) y Asimetría (Ka) de Tensión.
INPUT1 INPUT2
25.349 28.218
Entradas digitales
Si se han congurado como Estado, se visualiza si la entrada está conectada (1) o
desconectada (0).
Si se han congurado como Contador se visualiza : el totalizador del contador x factor
de contaje seleccionado.
MAIN MENU
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
(16)
Por display solamente se visualizan los valores consumidos.
52
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.2.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DEVICE PROFILE
La Figura 43, muestra la pantalla principal del menú de visualización Device Prole, donde se
visualiza toda la información del perl del equipo.
DEVICE PROFILE
Figura 43: Menú de visualización Device Prole, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 23: Menú de visualización Device Prole.
Menú de visualización Device Prole
DEVICE NAME
MYeBOXService
Nombre del equipo, denido en el menú de conguración.
MEASURE NAME
MEASURE_DEFAULT
Nombre del registro actual de la base de datos
CIRCUIT SELECTED
3 PHASES + NEUTRAL
Tipo de instalación, congurada en el equipo�
VL2VL3VL1
-I1I2I3
Conguración del conexionado de las fases de corriente y tensión.
MAIN MENU
(17)
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
(17)
Solo se puede congurar en la aplicación móvil.
Manual de Instrucciones
53
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.3.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: QUALITY
La Figura 44, muestra la pantalla principal del menú de visualización Quality, donde se
visualizan todos los parámetros de calidad del equipo.
QUALITY
Figura 44: Menú de visualización Quality, pantalla principal�
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 24: Menú de visualización Quality�
Menú de visualización Quality
NOMINAL VOLTAGE
163.00
Tensión nominal
SWELLSAGINTERRU
105113205
Contador de eventos detectados:
SWELL, nº de sobretensiones detectadas.
SAG, nº de huecos detectados.
INTERRU, Nº de interrupciones detectadas.
Los contadores se reinician cada vez que se inicia un nuevo registro de datos y cuando
se reinicia el equipo.
TRANSIENTS
2435
Contador del nº de transitorios detectados, se reinicia cada vez que se inicia un
nuevo registro de datos y cuando se reinicia el equipo.
MAIN MENU
54
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3G / 4GIP
5.4.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: COMMUNICATIONS
La Figura 45, muestra la pantalla principal del menú de visualización Communications, donde
se visualizan todos la información sobre las comunicaciones activas en el equipo.
COMMUNICATIONS
Figura 45: Menú de visualización Communications, pantalla principal�
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 25: Menú de visualización Communications�
Menú de visualización Communications
WIFI CONFIG
ACCESS POINT
Tipo de conguración Wi-Fi
WIFI SSID
MYeBOX_083115331025
SSID, Nombre de la red MYeBOX si el Tipo de conguración Wi-FI está en Access
Point o nombre de la red corporativa si está en Network.
WIFI IP
172.111.255.001
IP de la red Wi-Fi.
WIFI SIGNAL
86 %
Nivel de la señal Wi-Fi, valor entre 0% y 100%, si el Tipo de conguración Wi-FI está
en Network
Nota : Pantalla visible en el modelo MYeBOX 1500
Nombre de la red 3G
Nota : Pantalla visible en el modelo MYeBOX 1500
IP de la red 3G
Manual de Instrucciones
3G NETWORK
apn.vodafone.es
3G IP
172.111.255.001
55
Tabla 25 (Continuación) : Menú de visualización Communications�
Menú de visualización Communications
Nota : Pantalla visible en el modelo MYeBOX 1500
3G SIGNAL
86 %
Nivel de la señal 3G, valor entre 0% y 100%.
Nota : Pantalla visible en el modelo MYeBOX 1500
IMEI
357784047309511
Código IMEI (International Mobile Station Equipment Identity)
MAIN MENU
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
5.5.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: DATE/TIME
La Figura 46, muestra la pantalla principal del menú de visualización Date/Time, donde se
visualiza la fecha y hora actual.
DATE/TIME
Figura 46: Menú de visualización Date/Time, pantalla principal�
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 26: Menú de visualización Date/Time�
Menú de visualización Date/Time
56
DATATIME
05/03/201516:00:50
Fecha y Hora actual� La fecha se puede mostrar en formato dd/mm/aaaa o
mm/dd/aaaa, en función de la opción programada en la aplicación móvil.
MAIN MENU
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.6.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: INFORMATION
La Figura 47, muestra la pantalla principal del menú de visualización Information, donde se
visualiza toda la información del equipo.
INFORMATION
Figura 47: Menú de visualización Information, pantalla principal�
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 27: Menú de visualización Information
Menú de visualización Information
MEMORY SPACE
75 %
Espacio de memoria disponible.
Nota: El espacio disponible de la memoria no es nunca del 100%, ni después de un
borrado total de la base de datos, ya que se genera una nueva base de datos vacía.
BATTERY LEVEL
99 %
Nivel de carga de la batería
REGISTER CODE
203591F559255F00
Número identicador del equipo
CODE ERROR
0x0006
Código de error, 0x0000 indica no hay ningún error en el equipo. En la Tabla 28 se muestran todos los posibles códigos de error del equipo.
Versión del equipo
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
Manual de Instrucciones
VERSION
000.001.039
MAIN MENU
57
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 28: Códigos de error�
Bit de ErrorDescripciónAcción
0x0000No hay ningún error-
0x0001Error de memoria (DDR)
0x0002
0x0004
0x0006
0x0008Error de memoria (NAND)
0x0010Error en las comunicaciones 3G
0x0020Error en las comunicaciones Wi-Fi
0x0040Error en la UART 1
0x0080Error en la UART 2
0x0100Error en el procesador
0x0200Error en el teclado
0x0400Error en el ADC
0x0800Error en el ADC1
0x1000Error de estado en la UART 2
0x11FEError interno
0x2000Error de conguración del teclado.
Error de en la memoria MicroSD
Apague y vuelva a encender el equipo.
Si el problema persiste contactar con el SAT.
Compruebe que la memoria MicroSD se ha insertado
correctamente en su cavidad.
Si el problema persiste contactar con el SAT.
Apague y vuelva a encender el equipo.
Si el problema persiste contactar con el SAT.
5.7.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: ENERGY RATIOS
La Figura 48, muestra la pantalla principal del menú de visualización Energy Ratios, donde
se visualizan los ratios de energía del equipo.
ENERGY RATIOS
Figura 48: Menú de visualización Energy Ratios, pantalla principal�
Pulsar la tecla para entrar en el menú de visualización.
Utilizar las teclas y , para moverse entre las diferentes pantallas.
Tabla 29: Menú de visualización Energy Ratios
Menú de visualización Energy Ratios
hourT1+ costT1+
3 5.34567
Nº de horas de la Tarifa 1 activa (Energía Consumida)
Coste por kWh de la Tarifa 1 (Energía Consumida)
58
KgCO2T1+
280.76544
Emisiones de CO2 de la Tarifa 1 (Energía Consumida)
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tabla 29 (Continuación) : Menú de visualización Energy Ratios
Nº de horas de la Tarifa 1 activa (Energía Generada)
Coste por kWh de la Tarifa 1 (Energía Generada)
Emisiones de CO2 de la Tarifa 1 (Energía Generada)
Nº de horas de la Tarifa 2 activa (Energía Consumida)
Coste por kWh de la Tarifa 2 (Energía Consumida)
Menú de visualización Measure
hourT1- costT1-
2 5.25244
KgCO2T1-
125.85855
hourT2+ costT2+
1 2.32160
KgCO2T2+
150.70044
Emisiones de CO2 de la Tarifa 2 (Energía Consumida)
hourT2- costT2-
5 7.85165
Nº de horas de la Tarifa 2 activa (Energía Generada)
Coste por kWh de la Tarifa 2 (Energía Generada)
KgCO2T2-
50.70000
Emisiones de CO2 de la Tarifa 2 (Energía Generada)
MAIN MENU
Pulsar la tecla para salir del menú de visualización.
Manual de Instrucciones
59
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�- CONFIGURACIÓN
La conguración del equipo está organizada en diferentes menús, Figura 49.
SETUP MENU
MEASURE SETUP
DEVICE PROFILE SETUP
QUALITY SETUP
COMMUNICATIONS SETUP
MEMORY SETUP
Medidas
Perfil del equipo
Calidad
Comunicaciones
Memoria
60
RESET FACTORY SETUP
SERVICE SETUP
MAIN MENU
Figura 49: Menú de conguración MYeBOX.
(18)
El menú Service Setup es el menú de servicio del equipo, de uso interno, sin utilidad para
el usuario del MYeBOX.
Valores de fábrica
(18)
Menú de servicio
Menús de visualización
(8)
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Desde cualquier pantalla de los menús de conguración, si no se pulsa ninguna tecla durante
5 minutos, el equipo sale del menú de conguración y vuelve a la pantalla de Tensiones Fase-
Neutro, del menú de visualización Measure.
Nota :Los cambios en el menú de conguración se deben realizar cuando el registro de datos
está parado.
6.1.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: MEASURE SETUP
La Figura 50, muestra la pantalla principal del menú de conguración Measure, donde se
conguran los parámetros de medida del equipo.
MEASURE SETUP
Figura 50: Menú de conguración Measure, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de conguración.
6�1�1�- TENSIÓN NOMINAL
En esta pantalla se congura el valor de la tensión nominal fase - neutro.
NOMINAL VOLTAGE
OOO230.50
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: (Tensión nominal / Ratio tensión) ≥ 50.
Valor máximo de conguración: (Tensión nominal / Ratio tensión) ≤ 1000.
El máximo ratio de tensión posible: 9999.
Nota:El ratio de tensión es la relación entre el primario y el secundario de tensión.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
61
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�2�- PRIMARIO DE TENSIÓN
En esta pantalla se congura el primario del transformador de tensión.
PRIMARY VOLTAGE
000001
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1 V.
Valor máximo de conguración: 500000 V.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�1�3�- SECUNDARIO DE TENSIÓN
En esta pantalla se congura el secundario del transformador de tensión.
SECONDARY VOLTAGE
001.5
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1.0 V.
Valor máximo de conguración: 999.9 V.
62
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
PHASE
6�1�4�- ESCALA DE LAS PINZAS DE FASE
En esta pantalla se selecciona la escala de las pinzas seleccionadas para la medida de la fase.
Nota : Si la pinza solo tiene una escala, este parámetro no puede editarse.
PHASE CLAMP SCALE
LOW
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
HI,MEDIUM o LOW. (Ver “3.5.- PINZAS DE CORRIENTE”).
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�1�5�- PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
Nota : Este parámetro solo se visualiza al conectar una pinza CPG-5.
En esta pantalla se congura el primario del transformador de corriente, para la medida de
fase.
CURRENT TRANSF
05000
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1 A.
Valor máximo de conguración: 10000 A.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
63
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�6�- ESCALA DE LA PINZA DE NEUTRO
En esta pantalla se selecciona la escala de la pinza seleccionada para la medida de neutro.
Nota : Si la pinza solo tiene una escala, este parámetro no puede editarse.
NEUTRAL CLAMP SCALE
LOW
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
HI,MEDIUM o LOW. (Ver “3.5.- PINZAS DE CORRIENTE”).
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�1�7�- PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE NEUTRO
Nota : Este parámetro solo se visualiza al conectar una pinza CPG-5.
En esta pantalla se congura el primario del transformador de corriente, para la medida de
neutro.
NEUTR CURRENT TRANSF
05000
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1 A.
Valor máximo de conguración: 10000 A.
64
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�8�- ESCALA DE LA PINZA PARA LA MEDIDA DE LA CORRIENTE DE FUGA, ILeak
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
En esta pantalla se selecciona la escala de la pinza seleccionada para la medida de la corriente de fuga.
Nota : Si la pinza solo tiene una escala, este parámetro no puede editarse.
LEAKCLAMP SCALE
LOW
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
HI,MEDIUM o LOW (Ver “3.5.- PINZAS DE CORRIENTE”).
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�1�9�- PRIMARIO DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE FUGA
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
En esta pantalla se congura el primario del transformador de corriente, para la medida de la
corriente de fuga.
LEAKCURRENT TRANSF
05000
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1 A.
Valor máximo de conguración: 10000 A.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
65
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�1�10�- FRECUENCIA
En esta pantalla se selecciona la frecuencia de funcionamiento.
FREQ HZ
50.00
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
50.00, 50 Hz.
60.00, 60 Hz,
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�1�11�- GUARDAR
Pulsar la tecla para guardar los valores modicados en el menú y saltar a la pantalla principal del menú de conguración Measure.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�1�12�- SALIR
Pulsar la tecla para salir a la pantalla principal del menú de conguración Measure sin
guardar los valores modicados.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
66
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6.2.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: DEVICE PROFILE SETUP
La Figura 51, muestra la pantalla principal del menú de conguración Device Prole, donde
se congura el perl del equipo.
DEVICE PROFILE SETUP
Figura 51: Menú de conguración Device prole, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de conguración.
6�2�1�- NOMBRE DEL EQUIPO
En esta pantalla se congura el nombre con el que queremos identicar al equipo.
DEVICE NAME
MYeBOXService
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�2�2�- NOMBRE DE LA MEDIDA
En esta pantalla se congura el nombre con el que queremos guardar el registro de datos en
la base de datos. En la aplicación se visualizarán todas las medidas con la fecha de inicio de
grabación al lado del nombre de la medida.
MEASURE NAME
MEASURE_DEFAULT
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
67
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�2�3�- TIPO DE INSTALACIÓN
En esta pantalla se congura el tipo de instalación.
SELECT CIRCUIT
3 PHASES + NEUTRAL
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
1 PHASE + NEUTRAL, Medida de red monofásica de fase a neutro de 2 hilos.2 PHASES, Medida de red monofásica de fase a fase de 2 hilos.2 PHASES + NEUTRAL, Medida de red bifásica con conexión a 3 hilos.3 PHASES, Medida de red trifásica con conexión a 3 hilos.3 PHASES + NEUTRAL, Medida de red trifásica con conexión a 4 hilos.ARON, Medida de red trifásica con conexión a 3 hilos y conexión ARON.
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�2�4�- GUARDAR
Pulsar la tecla para guardar los valores modicados en el menú y saltar a la pantalla principal del menú de conguración Device Prole.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�2�5�- SALIR
Pulsar la tecla para salir a la pantalla principal del menú de conguración Device Prole
sin guardar los valores modicados.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
68
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6.3.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: QUALITY SETUP
La Figura 52, muestra la pantalla principal del menú de conguración Quality, donde se
conguran los parámetros de calidad del equipo.
QUALITY SETUP
Figura 52: Menú de conguración Quality, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de conguración.
6�3�1�- SOBRETENSIÓN, SWELL
En esta pantalla se congura el valor umbral para el registro de la sobretensión, en % respecto
al valor de la tensión nominal.
SOBRETENSION / SWELL
110 %
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 100%
Valor máximo de conguración: 150%
Nota :Programar el valor a 0 para desactivar el registro de la sobretensión.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�3�2�- HUECO, SAG
En esta pantalla se congura el valor umbral para el registro de los huecos, en % respecto al
valor de la tensión nominal.
HUECO/SAG
090 %
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Manual de Instrucciones
69
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
TRANSITORIO/DISTURB
Valor mínimo de conguración: 50%
Valor máximo de conguración: 97%
Nota :Programar el valor a 0 para desactivar el registro de huecos.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�3�3�- CORTE, INTERRUPTION
En esta pantalla se congura el valor umbral para el registro de los cortes, en % respecto al
valor de la tensión nominal.
CORTE / INTERRUPTION
010%
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1%
Valor máximo de conguración: 20%
Nota :Programar el valor a 0 para desactivar el registro de los cortes.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�3�4�- TRANSITORIOS, DISTURB
En esta pantalla se congura el coeciente del nivel de distorsión para la detección de transitorios.
002.0
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Valor mínimo de conguración: 1.0
Valor máximo de conguración: 100.0
Nota : Valor recomendado 5.0
Nota : Programar el valor a 0 para desactivar la detección de transitorios.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
70
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�3�5�- GUARDAR
Pulsar la tecla para guardar los valores modicados en el menú y saltar a la pantalla principal del menú de conguración Quality.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�3�6�- SALIR
Pulsar la tecla para salir a la pantalla principal del menú de conguración Quality sin guar-
dar los valores modicados.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6.4.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: COMMUNICATIONS SETUP
La Figura 53, muestra la pantalla principal del menú de conguración Communications, donde
se conguran los parámetros de comunicación del equipo.
COMMUNICATIONS SETUP
Figura 53: Menú de conguración Communications, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de conguración.
6�4�1�- CONFIGURACIÓN Wi-Fi
En esta pantalla se selecciona el tipo de conguración de la Wi-Fi.
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Manual de Instrucciones
WIFI COMM
ACCESS POINT
71
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
NETWORK, Seleccionar esta opción cuando el equipo se va a conectar a una red Wi-Fi
corporativa, ya creada.
ACCESS POINT, Al seleccionar esta opción el equipo genera una red Wi-Fi para que el
usuario pueda conectarse desde la aplicación móvil.
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�2�- SSID
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado ACCESS POINTen el parámetro “6.4.1.- CONFIGURACIÓN Wi-Fi”.
En esta pantalla se congura el SSID (Service Set Identier), nombre de la red corporativa.
WIFI SSID
MYeBOX_083115331025
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�3�- WPS
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado ACCESS POINT en el pará-
metro “6.4.1.- CONFIGURACIÓN Wi-Fi”.
En esta pantalla se selecciona la activación del WPS, que sirve para conectar el equipo a redes
de una forma sencilla.
Para realizar la conexión mediante WPS, es necesario activar, en el router al que se va a
conectar el MyeBOX, el botón WPS. Una vez pulsado, el router está preparado para aceptar
nuevos equipos durante 1 ó 2 minutos.
Es en ese momento cuando hay que activar el WPS en el MyeBOX.
72
ACTIVATE WPS
YES
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
MYeBOX_083115331025
YES, WPS activado.
NO, WPS desactivado.
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Nota :El equipo activa el WPS una vez guarda la conguración (“6.4.10.- GUARDAR”).
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�4�- PASSWORD
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado ACCESS POINTen el parámetro “6.4.1.- CONFIGURACIÓN Wi-Fi” o YES en el parámetro “6.4.3.- WPS”
En esta pantalla se congura el password de la red Wi-Fi.
WIFI PASSWORD
********************
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Nº máximo de caracteres: 32.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�5�- HABILITACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3G
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
En esta pantalla se selecciona la habilitación o no de las comunicaciones 3G.
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
3G COMMUNICATION
ENABLE
73
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
TSW52
6�4�6�- APN, NOMBRE DEL PUNTO DE ACCESO
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado DISABLEen el parámetro
“6.4.5.- HABILITACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3G”.
En esta pantalla se congura el nombre del APN para las comunicaciones 3G.
APN NAME
VODAFONE
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�7�- APN, USUARIO
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado DISABLEen el parámetro
“6.4.5.- HABILITACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3G.”
En esta pantalla se congura el usuario del APN para las comunicaciones 3G.
APNUSER
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
74
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
********************
6�4�8�- APN, password
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado DISABLEen el parámetro
“6.4.5.- HABILITACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3G”
En esta pantalla se congura el password del APN para las comunicaciones 3G.
APN PASSWORD
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Nº máximo de caracteres: 32.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�9�- PIN
Nota : Parámetro de conguración disponible en el modelo MYeBOX 1500.
Nota : Parámetro de conguración no editable si se ha seleccionado DISABLEen el parámetro
“6.4.5.- HABILITACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3G.”
En esta pantalla se congura el código PIN de las comunicaciones 3G.
3G PIN
****
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para escribir o modicar el valor del dígito que está parpadeando.
Cuando el valor de la pantalla sea el deseado, utilizar las teclas y para desplazar el
cursor de edición.
Para validar el dato, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
75
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�4�10�- GUARDAR
Pulsar la tecla para guardar los valores modicados en el menú y saltara la pantalla prin-
cipal del menú de conguración Communications.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�4�11�- SALIR
Pulsar la tecla para salira la pantalla principal del menú de conguración Communica-
tions sin guardar los valores modicados.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6.5.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: MEMORY SETUP
La Figura 54, muestra la pantalla principal del menú de conguración Memory, donde se
congura la memoria donde se guarda la base de datos.
MEMORY SETUP
Figura 54: Menú de conguración Memory, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de conguración.
6�5�1�- BORRADO TOTAL DE LA BASE DE DATOS
En esta pantalla se selecciona si se quiere realizar un borrado total de la base de datos.
FORMAT MEMORY
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
NO, no se realiza el borrado total de la base de datos.
YES, se realiza el borrado total de la base de datos.
76
NO
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�5�2�- GUARDAR
Pulsar la tecla para iniciar el borrado de la base de datos.
Mientras se está realizando el borrado se visualiza la pantalla:
SD FORMATTING ....
Una vez nalizado el borrado pueden aparecer diferentes mensajes, en función del resultado:
SD FORMAT DONE, si el borrado se la realizado correctamente.
SD NOT DETECTED, si el equipo no detecta la memoria.
SD FORMAT ERROR, si el borrado no se la realizado correctamente.
Los mensajes desaparecen al cabo de 5 segundos y el equipo salta a la pantalla principal del
menú de conguración Memory.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�5�3�- SALIR
Pulsar la tecla para salir a la pantalla principal del menú de conguración Memory sin
guardar los valores modicados.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
77
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6.6.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: RESET FACTORY SETUP
La Figura 55, muestra la pantalla principal del menú de conguración Reset Factory, donde
se pueden cargar los valores por defecto del equipo.
RESET FACTORY SETUP
Figura 55: Menú de conguración Reset Factory Setup, pantalla principal.
Pulsar la tecla para entrar en el menú de conguración.
6�6�1�- CARGAR LA CONFIGURACIÓN POR DEFECTO�
En esta pantalla se selecciona si se quiere cargar en el equipo la conguración por defecto, es
decir, la conguración con la que el equipo sale de fábrica.
RESET FACTORY
NO
Pulsar la tecla para entrar en modo edición.
Utilizar las teclas y para desplazarse entre las diferentes opciones:
NO, no se realiza la carga de la conguración por defecto.
YES, se realiza la carga de la conguración por defecto.
Para validar la opción seleccionada, pulsar la tecla .
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
6�6�2�- GUARDAR
Pulsar la tecla para iniciar la carga de la conguración por defecto y saltar a la pantalla
principal del menú de conguración Reset Factory.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
78
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�6�3�- SALIR
Pulsar la tecla para salir a la pantalla principal del menú de conguración Reset Factory
sin guardar los valores modicados.
Utilizar las teclas y para moverse entre las pantallas de conguración del menú.
Manual de Instrucciones
79
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
7�- COMUNICACIONES INALÁMBRICAS
El equipo dispone de las siguientes comunicaciones inalámbricas:
Modelo MYeBOX 150:
Comunicaciones Wi-Fi
Modelo MYeBOX 1500:
Comunicaciones Wi-Fi
Comunicaciones 3G.
7.1.- ENTORNO DE USO Y SALUD
Las comunicaciones inalámbricas emiten energía electromagnética de radiofrecuencia como
otros dispositivos de radio.
Debido a que las comunicaciones inalámbricas funcionan dentro de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, son seguras
para el uso por parte de los usuarios.
En algún entorno o situación, la utilización de comunicaciones inalámbricas puede verse res-
tringida por el propietario del edicio o los representantes responsables de la organización.
Estas situaciones pueden ser:
Utilización de conexiones inalámbricas a bordo de aviones, en hospitales o cerca de estaciones de servicio, áreas de explosiones, implantes médicos o dispositivos médicos elec-
trónicos implantados en el cuerpo (marcapasos ...).
En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servi-
cios se identica como peligroso.
Si no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos inalámbricos en
una organización especíca (aeropuerto, hospital...), es aconsejable que solicite autorización
para el uso de las comunicaciones inalámbricas.
80
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
7.2.- UBICACIÓN DE LAS ANTENAS
El equipo dispone de serie de dos antenas para las conexiones Wi-Fi y 3G.
3G ( MYeBOX 1500 )
Wi-Fi
Figura 56:Ubicación de las antenas inalámbricas�
El conector de las antenas es estándar, pudiendo intercambiar las antenas por otras mayores
en el caso de que la aplicación necesite mayor cobertura.
7.3.- COMUNICACIONES Wi-Fi
Wi-Fi es una de las tecnologías inalámbricas más utilizadas hoy en día, para conectar e intercambiar información entre dispositivos electrónicos sin necesidad de conectarlos físicamente.
El MYeBOX dispone de comunicaciones Wi-Fi en la banda de 2.4GHz, según los estándares
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g y IEEE 802.11n.
La conguración de las comunicaciones Wi-Fi se puede realizar a través de la aplicación móvil,
o a través del display del equipo, ver “6.4.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: COMMUNICATIONS
SETUP” y “5.4.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: COMMUNICATIONS”.
Tabla 30: Características de seguridad de las comuniaciones Wi-Fi�
Características de seguridad de las comunicaciones Wi-Fi
Protocolo de seguridadWPA2
Comunicaciones a través del servicio web cifradas con SSL
La utilización de la API a través del servicio Web requiere autenticación de tipo básica.
Manual de Instrucciones
81
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
7.4.- COMUNICACIONES 3G ( Modelo MYeBOX 1500)
El modelo MYeBOX 1500 disponen de comunicaciones 3G, lo que permite conectarse al equi-
po e intercambiar datos con otros dispositivo móviles, sin necesidad de conexión Wi-Fi.
Lo único que se requiere es una tarjeta SIM.
La conguración de las comunicaciones 3G se puede realizar a través de la aplicación móvil,
o a través del display del equipo, ver “6.4.- MENÚ DE CONFIGURACIÓN: COMMUNICATIONS
SETUP” y “5.4.- MENÚ DE VISUALIZACIÓN: COMMUNICATIONS”.
El uso continuado del 3G puede reducir el uso de la batería.
Nota: El equipo solo permite utilizar tarjetas 3G.
7�4�1�- INSERCIÓN DE LA TARJETA DE TARJETA SIM�
Para evitar descargas eléctricas desconectar los terminales de medida y alimentación antes de abrir el cubierta.
No utilice el equipo sin la cubierta puesta.
La posición de la tarjeta SIM se encuentra debajo de la batería, ver Figura 57. Para su extrac-
ción es necesario seguir los pasos indicados en el apartado “3.2.- INSTALACIÓN DE LA BATE-
RÍA”.
82
Figura 57: Posición de la tarjeta SIM�
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
8�- APLICACIÓN MÓVIL MYeBOX
El equipo dispone de la aplicación móvil MYeBOX que permite al usuario conectarse con los
equipos de forma inalámbrica, mediante comunicaciones Wi-Fi o 3G (Modelo MYeBOX 1500),
y :
Realizar la conguración total del equipo.
Visualizar todos los parámetros en tiempo real, tanto numéricamente como gráca-
mente.
Visualizar formas de onda.
Descargar los cheros con los registros de datos guardados en la memoria MicroSD.
Programar el envío de correos electrónicos al generarse una alarma.
La aplicación móvil MYeBOX es compatible con iOS y Android, y dispone de versión para
smartphone y tablets.
9�- MYeBOX Cloud
El equipo dispone de una aplicación en la nube, MYeBOX Cloud, donde se pueden enviar todos los datos registrados en la memoria MicroSD (ver “4.8.2. MEMORIA MicroSD”), para poder
analizarlos o consultarlos.
10�- ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
La actualización del software del equipo se puede realizar de dos maneras:
A través de USB.
A través de la aplicación móvil MYeBOX.
Nota:Antes de realizar una actualización del software, se recomienda hacer una copia de los
datos del equipo (en chero o enviándolos al Cloud) ya que en el supuesto de que se detecte
una anomalía se formatearía la base de datos de forma automática.
10.1.- ACTUALIZACIÓN MEDIANTE USB
Con el MYeBOX encendido:
1�- Conectar el equipo a un PC mediante el cable µUSB.
2�- En el explorador del PC el MYeBOX aparece como una unidad de almacenamiento
masivo.
3�- Copiar en el MYeBOX el chero de actualización (rmware_myeBOX.bin)
4�- Una vez copiado el chero, desconectar el MYeBOX del PC.
5�- Reiniciar el MYeBOX, el equipo se actualizará en el momento de volver a arrancar. Nota :Una vez actualizado el MYeBOX se reiniciará automáticamente.
Manual de Instrucciones
83
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
10.2.- ACTUALIZACIÓN MEDIANTE LA APLICACIÓN MÓVIL
Con el MYeBOX encendido:
1�- Abrir la aplicación móvil MYeBOX.
2�- Si hay una nueva versión del equipo, la aplicación lo indica en el menú Congura-
ción / Firmware. Y pregunta al usuario si quiere actualizar el equipo.
3�- Si el usuario conrma la actualización, ésta se inicia automáticamente.Nota :Una vez actualizado el MYeBOX se reiniciará automáticamente.
84
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
11�- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fuente de alimentación ( adaptador de alimentación de CA)
Circuito de medida de tensión
Margen de medida de tensión10 ...600 V ~ (F-N)
Margen de medida de frecuencia42.5 ... 69 Hz
Impedancia de entrada2.4 MΩ
Tensión mínima de medida (Vstart)10 V ~
Consumo máximo entrada de tensión0.15 VA
Categoría de la InstalaciónCAT III 600V
Circuito de medida de corriente
Medida de corriente de Fase y Neutro
Pinzas : CPG-5, CPG-100, CPRG-500, CPRG-1000,
Tipo de pinza / Transformador
CPG-200/2000, FLEX-Rxxx,
Transformadores con salida 250 mA o 333 mV
Medida de la corriente fugas ( Modelo MYeBOX 1500)
CFG-5, CFG-10, Transformadores tipo WG
Corriente nominal (In)Según pinza, ver Tabla 5 y Tabla 6
Margen de medida de corriente 1 ... 200 In %
Corriente máxima, impulso < 1s3*In A
Corriente mínima de medida(Istart)Según pinza, ver Tabla 5 y Tabla 6
Consumo máximo entrada de corriente0.0004 VA
Categoría de la InstalaciónCAT III 600V
Frecuencia de muestreo
MYeBOX 150
50 Hz60 Hz
44.8 kHz53.76 kHz
MYeBOX 150057.6 kHz69.12 kHz
(19)
Clase 0.2 (10 ...600 V~) (IEC 61557-12)
Clase A (23 ...345 V~) (IEC 61000-4-30)
Medida de tensión (F-N)
Precisión de las medidas
(20)
Medida de corriente Clase 0.2 (1% ... 200%In) (IEC 61557-12)
Medida de potencia activa y aparente (Vn 230/110 V~)Clase 0.5 ± 1 dígito (IEC 61557-12)
Medida de potencia reactiva (Vn 230/110 V~)Clase 1 ± 1 dígito (IEC 61557-12)
Medida de energía activa Clase 0.5S (IEC 62053-22)
Medida de energía reactiva Clase 1 (IEC 62053-23)
Medida de frecuenciaClase A ( 42.5 ... 69 Hz) (IEC 61000-4-30)
Medida del factor de potenciaClase 0.5 (IEC 61557-12)
Manual de Instrucciones
85
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(Continuación) Precisión de las medidas
(19)
Medida del THD de tensiónClase I (IEC 61000-4-7)
Armónicos de tensión (hasta el 50)Clase I (IEC 61000-4-7)
Medida del THD de corrienteClase I (IEC 61000-4-7)
Armónicos de corriente (hasta el 50)Clase I(IEC 61000-4-7)
Pinst Flicker3 % (IEC 61000-4-15)
Pst Flicker5 % (0.2 ... 10Pst) (IEC 61000-4-15)
Desequilibrio de tensiónClase A (IEC 61000-4-30)
Asimetría de tensiónClase A (IEC 61000-4-30)
Desequilibrio de corrienteClase A (IEC 61000-4-30)
Asimetría de corrienteClase A (IEC 61000-4-30)
(19)
Precisiones dadas con las siguientes condiciones de medida para entrada 2V : exclusión de los errores aportados por las
pinzas y transformadores de corriente, rango de temperatura de 5 ...45ºC, Factor de potencia de 0...1.
(20)
Según modelo.
Salidas digitales de transistor ( Modelo MYeBOX 1500)
Cantidad2
TipoTransistor
Tensión máxima48V
Corriente máxima90 mA
Entradas digitales ( Modelo MYeBOX 1500)
(21)
Cantidad2
TipoContacto libre de potencial
Aislamiento2.7 kV
Corriente máxima en cortocircuito 5 mA
Tensión máxima en circuito abierto
4 ... 9 V
Frecuencia máxima100 Hz
(21)
Deben estas conectadas a un circuito SELV.
Comunicaciones Wi-Fi
Banda2.4 GHz
EstándaresIEEE 802.11 b / g / n
Potencia de salida20 dBm
Potencia radiada efectiva (ERP)< 57 dBm
Potencia isotrópica radiada efectiva (EIRP)17 dBm
Potencia del emisor17 dBm
Tasa de absorción especíca (SAR)0.08 W/Kg
86
Comunicaciones 3G(Modelo MYeBOX 1500)
Redes : MYeBOX 1500-3G
Redes : MYeBOX 1500-3G_CA
Redes : MYeBOX 1500-3G_XP
UMTS/HSPA: 850/900/1900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/HSPA/HSPA+: 850/1900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/HSPA/HSPA+: 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/3G (Potencia Clase 3): 24 dBm
Máxima potencia de salida
GSM850/900 (Potencia Clase 4): 33 dBm
GSM1800/1900 (Potencia Clase 1): 30 dBm
Interface con usuario
DisplayAlfanumérico de 20 caracteres x 2 líneas
Teclado5 teclas, 2 botones
Pila interna
TipoLitio
Tensión3 V
Capacidad220 mAh
Autonomía10 años
Batería
TipoLitio
Tensión3.7 V
Capacidad3700 mAh
Tiempo de carga 6 horas
Temperatura de carga0 ... 40ºC
MYeBOX 150MYeBOX 1500
Autonomía
(22)
Dependiendo de las condiciones ambientales y funciones activadas.
(22)
2 horas
Memoria MicroSD
FormatoFAT 32
Capacidad16 Gb
Tiempo de registro1s, 1m, 5m, 15m, 1h, 1d
sin 3G con 3G
2 horas50 min
Características ambientales
Temperatura de trabajo-10ºC ... +50ºC
Temperatura de almacenamiento -20ºC ... +60ºC
Humedad relativa (sin condensación)5 ... 95%
Altitud máxima2000 m
Grado de protecciónIP30
Características mecánicas
Dimensiones Figura 58 (mm)
Peso
MYeBOX 150MYeBOX 1500
950 g.975 g.
EnvolventePlástico V0 autoextinguible
Normas
Material eléctrico para medida, control y uso en laboratorio� Requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM)� Parte 1: Requisitos
EN 61326-1:2013
generales. (Raticada por AENOR en marzo de 2013.)
Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use Part 1: General Requirements
Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use Part 1: General Requirements
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use Part 1: General requirements
UL 61010-1, 3rd Edition,
2012-05-11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12,
3rd Edition, 2012-05
IEC 61010-1:2010, 3rd Edition
Manual de Instrucciones
87
165.96
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
255.68
40
Figura 58: Dimensiones MYeBOX�
88
Manual de Instrucciones
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos
12�- MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO
El equipo no necesita mantenimiento.
Limpiar la pantalla únicamente con agua jabonosa y secar con una gamuza suave y seca.
En caso de cualquier duda de funcionamiento o avería del equipo, póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica de CIRCUTOR, SA
Servicio de Asistencia Técnica
Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelona)
CIRCUTOR reparará o reemplazará, todo producto defectuoso de fabricación devuelto durante el período de garantía.
• No se aceptará ninguna devolución ni se reparará ningún equipo si no viene
acompañado de un informe indicando el defecto observado o los motivos de la
devolución.
• La garantía queda sin efecto si el equipo ha sufrido “mal uso” o no se han
seguido las instrucciones de almacenaje, instalación o mantenimiento de este
manual. Se de ne “mal uso” como cualquier situación de empleo o almacena-
miento contraria al Código Eléctrico Nacional o que supere los límites indicados
en el apartado de características técnicas y ambientales de este manual.
• CIRCUTOR declina toda responsabilidad por los posibles daños, en el equipo
o en otras partes de las instalaciones y no cubrirá las posibles penalizaciones
derivadas de una posible avería, mala instalación o “mal uso” del equipo. En
consecuencia, la presente garantía no es aplicable a las averías producidas en
los siguientes casos:
- Por sobretensiones y/o perturbaciones eléctricas en el suministro
- Por agua, si el producto no tiene la Clasi cación IP apropiada.
- Por falta de ventilación y/o temperaturas excesivas
- Por una instalación incorrecta y/o falta de mantenimiento.
- Si el comprador repara o modi ca el material sin autorización del fabricante.