Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont
montrés ci-après.
DANGER
Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages
personnels ou matériels.
ATTENTION
Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué.
Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou
maintenance, prenez en compte que :
Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut
produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une
installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie.
Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions
d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National.
ATTENTION Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement
Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées
correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou
les installations.
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modi er les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modi cations, sans préavis, du dispositif
ou des spéci cations de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions.
CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spéci cations
des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web.
www.circutor.com
CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux
livrés avec l’équipement.
Manuel d’instructions
3
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
CONTENU
PRECAUTIONS DE SECURITE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
CONTENU ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
HISTORIQUE DES RÉVISIONS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
SYMBOLES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
1�- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
2�- DESCRIPTION DU PRODUIT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
3�- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
3�1�- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES ��������������������������������������������������������������������������������������������������10
3�2�- INSTALLATION DE LA BATTERIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
3�3�- INSTALLATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3�3�1�- COURROIE DE FIXATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3�4�-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTATEUR D’ALIMENTATION �������������������������������������������������14
3�5�- CÂBLES DE TENSION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
3�6�- PINCES DE COURANT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
3�7�- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
3�8�8�- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 150� ��������������27
3�8�9�- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 1500� ������������28
3�8�10�- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT� ����������������������������������������������������������29
3�8�11�- CONNEXION DU COURANT DE FUITE, ILeak� (Modèle MYeBOX 1500) ������������������������������������ 29
3�9�- ENREGISTREMENT ET ACTUALISATION DE L’ÉQUIPEMENT ����������������������������������������������������������30
6�1�2�- PRIMAIRE DE TENSION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62
6�1�3�- SECONDAIRE DE TENSION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������62
6�1�4�- ÉCHELLE DES PINCES DE PHASE �����������������������������������������������������������������������������������������������63
6�1�5�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT ��������������������������������������������������������������������� 63
6�1�6�- ÉCHELLE DE LA PINCE DE NEUTRE ������������������������������������������������������������������������������������������� 64
6�1�7�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE NEUTRE ���������������������������������������������� 64
6�1�8�- ÉCHELLE DE LA PINCE POUR LA MESURE DU COURANT DE FUITE, ILeak ��������������������������� 65
6�1�9�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE FUITE ���������������������������������������������������� 65
6�1�10�- FRÉQUENCE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66
6�1�11�- SAUVEGARDER ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66
6�1�12�- SORTIR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66
6�2�- MENU DE CONFIGURATION : DEVICE PROFILE SETUP �������������������������������������������������������������������67
6�2�1�- NOM DE L’ÉQUIPEMENT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
6�2�2�- NOM DE LA MESURE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
6�2�3�- TYPE D’INSTALLATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
6�2�4�- SAUVEGARDER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
6�2�5�- SORTIR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
6�3�- MENU DE CONFIGURATION : QUALITY SETUP ����������������������������������������������������������������������������������69
6�4�- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP ����������������������������������������������������������������71
6�4�1�- CONFIGURATION Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72
6�4�2�- SSID ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
6�4�3�- WPS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73
6�4�4�- MOT DE PASSE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73
6�4�5�- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G �������������������������������������������������������������������������������������74
6�4�6�- APN, NOM DU POINT D’ACCÈS ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 74
6�4�7�- APN, UTILISATEUR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74
6�4�8�- APN, MOT DE PASSE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75
6�4�9�- PIN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
7�4�1�- INSERTION DE LA CARTE SIM� ������������������������������������������������������������������������������������������������������82
8�- APPLICATION MOBILE MYEBOX ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 83
9�- MYeBOX Cloud �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83
10�- ACTUALISATION DU LOGICIEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83
10�1�- ACTUALISATION À TRAVERS USB ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 83
10�2�- ACTUALISATION À TRAVERS L’APPLICATION MOBILE �������������������������������������������������������������������84
11�- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������85
12�- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE ������������������������������������������������������������������������������������������������89
13�- GARANTIE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89
14�- CERTIFICAT CE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90
Si vous observez un problème de réception, contactez immédiatement le
transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR.
Manuel d’instructions
7
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
2�- DESCRIPTION DU PRODUIT
Le MYeBOX est un analyseur portable qui mesure, calcule et afche les principaux paramètres
de toute installation électrique (monophasée, deux phases avec et sans neutre, triphasée équilibrée ou déséquilibrée et par connexion sur ARON).
MYeBOX permet la conguration totale à distance et l’afchage de paramètres électriques sur
un Smartphone ou une tablette grâce à une application mobile qui est connectée à votre réseau
Wi-Fi.
Il existe 2 modèles de l'équipement :
MYeBOX 150.
MYeBOX 1500.
Le modèle MYeBOX 150 dispose de :
- 4 entrées pour la mesure de tension, L1, L2, L3 et N.
- 4 entrées pour la mesure de courant, L1, L2, L3 et N.
- 5 touches et 2 boutons, qui permettent de se déplacer sur les différents écrans et de
réaliser la programmation de l’équipement.
- 14 DEL d’indication : allumage, état de la batterie, enregistrement, connexion des en-
trées de mesure, état de la mémoire et connexion Wi-Fi.
- Display LCD, pour afcher les paramètres.
- Communications Wi-Fi.
- 1 connecteur μUSB pour pouvoir se connecter et télécharger des données sur un PC.
Le modèle MYeBOX 1500 dispose de :
- 5 entrées pour la mesure de tension, L1, L2, L3 et N et tension de référence, URef.
- 5 entrées pour la mesure de courant, L1, L2, L3, N et courant de fuite.
- 5 touches et 2 boutons qui permettent de se déplacer sur les différents écrans et de
réaliser la programmation de l’équipement.
- 21 DEL d’indication : allumage, état de la batterie, enregistrement, connexion des en-
trées de mesure, état de la mémoire. connexion Wi-Fi et connexion 3G.
- Display LCD, pour afcher les paramètres.
- 2 entrées numériques�
- 2 sorties de transistor
- Communications 3G�
- Communications Wi-Fi.
8
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
- 1 connecteur μUSB pour pouvoir se connecter et télécharger des données sur un PC.
L’application mobile MYeBOX permet la programmation complète du MYeBOX à distance, la conguration de la mesure, l’afchage des paramètres les plus importants et l’envoi des enregistrements à MYeBOX Cloud.
Manuel d’instructions
9
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT
3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES
Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui
le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations
du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de protection individuelle nécessaire (gants en caoutchouc, protection faciale et vêtements ignifuges homologués) pour éviter des blessures par décharge ou par arc électrique
en raison de l’exposition aux conducteurs sous tension et en prenant en compte
les différents avertissements indiqués dans ce manuel d’instructions.
L’installation de l’équipement MYeBOX doit être réalisée par du personnel autorisé et qualié.
Avant de manipuler, modier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimentation et débrancher la mesure. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux
pour les personnes.
Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dommages à des personnes ou à des installations.
Limiter le fonctionnement de l’équipement à la catégorie de mesure, tension ou valeurs de
courant spéciées.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/
ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de
produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques.
Examinez l’équipement avant chaque utilisation. Vériez qu’il n’y ait pas de ssures et qu’il ne
manque pas des parties de la carcasse.
Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune
mesure avec ce dernier.
Vérier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne
pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses, explosives, humides ou mouillées.
10
Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de
l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil
de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que
de la mesure.
Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez
le service après-vente.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE
Ne démontez pas ni ne modiez pas la batterie.
La garantie ne couvre aucune batterie qui ne serait pas celle livrée par Circutor,
ni non plus aucune batterie démontée ou modiée.
Il existe un danger d’explosion si elle est installée sous une forme incorrecte.
Pour éviter de possibles dommages :
- Installez seulement les batteries fournies ou recommandées par Circutor.
- Maintenez la batterie éloignée du feu ou de foyers à hautes températures.
- Ne tentez pas de la démonter.
- Ne l’exposez pas à l'eau.
- Ne la court-circuitez pas.
- Ne cognez pas la batterie.
Lorsque vous éliminerez la batterie, observez les ordonnances ou les dispositions locales.
Ne pas éliminer avec les déchets domestiques. À la n de sa vie utile, déposez
le produit dans un point de ramassage spécique des appareils électriques ou
électroniques.
Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’alimentation avant d’ouvrir le couvercle.
N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé.
Le couvercle de la batterie se trouve sur la partie arrière de l’équipement, Figure 1.
Battery
Figure 1: Position de la batterie�
Dévissez la vis de xation du couvercle avec un tournevis à pointe plate et déplacez le couvercle jusqu’à sa séparation de l’équipement. (Figure 2)
Manuel d’instructions
11
Figure 2: Extraction du couvercle de la batterie�
Connectez la batterie, Figure 3.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figure 3:Connectez la batterie�
Insérez le câble de connexion à l’intérieur du couvercle de la batterie, Figure 4.
Figure 4:Insérez le câble de connexion à l’intérieur du couvercle de la batterie�
Introduire la batterie, dans sa position correcte et refermer le couvercle. (Figure 5)
12
Prendre soin de ne pas pincer les câbles de la batterie à l’heure de l’introduire.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Si l’équipement va être à l’arrêt plus de 3 mois, il est recommandé de débrancher
la batterie.
Figure 5: Insertion de la batterie�
Si l’équipement a été hors tension pendant plus de 4 semaines, il est recommandé de le charger quelques heures avant l’utilisation.
La batterie atteint sa capacité maximale après avoir réalisé plusieurs charges et
décharges complètes.
Ne pas charger la batterie à des températures supérieures à 40 ºC ou en dessous de 0 ºC.
Le chargeur de batterie sélectionné n’est pas destiné à l’extérieur.
3.3.- INSTALLATION
Avec l’équipement connecté, les bornes, l’ouverture de capots ou l’élimination
d’éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher. L’équipement ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement
terminée.
3�3�1�- COURROIE DE FIXATION
Le MYeBOX dispose, en option, d’une courroie de xation.
Figure 6: Courroie de xation.
Manuel d’instructions
13
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Pour installer la courroie sur l’équipement, suivez les étapes suivantes :
Figure 7: Installation de la courroie de xation : Étapes 1 et 2.
Figure 8: Installation de la courroie de xation : Étapes 3 et 4.
Note : L’adaptateur d’alimentation MYeBOX 480V ~ est un accessoire vendu séparément.
MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER est un adaptateur universel d’alimentation d’une grande ef-
cience, conçu pour alimenter et charger l’analyseur de réseaux portable MYeBOX.
Conçu pour CAT IV 300V, il fonctionne de 230V ... 480V ~ .
L’adaptateur inclut des câbles banane, qui permettent leur connexion dans la majeure partie
des installations, et un câble adaptateur pour le raccorder à l’analyseur MYeBOX.
Pour réaliser la mesure de tension, il faut utiliser des câbles de connexion de 600V CAT III et
à double isolement.
Les kits Kit B_MYeBOX 150 et Kit B_MYeBOX 1500 sont livrés avec les câbles nécessaires :
- Câbles de tension UL 600V CAT III, double isolement ou supérieur.
- Pinces crocodiles UL 600V CAT III
Des marqueurs en couleur sont livrés avec les équipements, pour pouvoir identier les canaux
de mesure selon la norme de chaque pays.
Tableau 4: Couleur des câbles : Européen (IEC 60445 :2010)�
PhaseCouleur du câble
L1Marron
L2Noir
L3Gris
NBleu clair
I LeakGrenat
TerreVert / Jaune
3.6.- PINCES DE COURANT
La mesure de courant peut être réalisée à travers des pinces de courant ou des transformateurs.
L’équipement reconnaît automatiquement les pinces qui sont connectées et afche sur le menu
de conguration les paramètres nécessaires pour leur conguration correcte. (« 6.1.- MENU DE
CONFIGURATION : MEASURE SETUP »)
Il faut utiliser les pinces IEC 61010-2-032.
Mesure courant de phase et de neutre :
Tableau 5: Pinces et transformateurs pour la mesure du courant de phase et du courant de neutre�
Type Échelle Rang de mesurePrécision
CPG-5-0.05 ... 5A0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPG-100-1 ... 100 A0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPRG-500-1 ... 500 A0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPRG-1000-1 ... 1000 A0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPG-200/2000
FLEX-Rxxx
Transformateur ���/ 0 333V
Transformateur ���/ 0 250A
LOW
HI
LOW
MEDIUM
HI
-
-
1 ... 200 A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
10 ... 2000 A0.2 % (3 % ... 120 % In)
100 A1 % (10 % ... 200 % In)
1000 A1 % (10 % ... 200 % In)
10000 A1 % (10 % ... 200 % In)
1% ... 200% In
1% ... 200% In0.5 % (1 % ... 200 % In)
1 % (1 % ... 19 % In)
0.5% (20% ... 120% In)
(1)
16
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(1)
Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les pinces
et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1.
Les 3 pinces de phase, L1, L2 et L3 doivent être du même type. Dans le cas
contraire, un événement d’erreur est enregistré dans le chier EVA et il est permis de réaliser des mesures, l’équipement utilisant les caractéristiques de la
pince qui a été installée sur la L1.
Mesure de courant de fuites, ILeak (Modèle MYeBOX 1500) :
Tableau 6: Pinces et transformateurs pour la mesure de Courant de fuites�
17 : OC, GND pour les sorties de transistor
18 : μUSB, Connecteur μUSB.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
11
Figure 13: Bornes MYeBOX 1500, face supérieure
12
131415
16
17
18
Manuel d’instructions
19
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE
3�8�1�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 150�
Type d’installation (Circuit Select)
(3)
: 3 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 U3UNI1I2I3IN
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
N
Figure 14: Mesure triphasée avec connexion à 4 ls (MYeBOX 150)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(3)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
20
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�2�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 1500�
Type d’installation (Circuit Select)
(4)
: 3 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1
U2 U3UN
URef
I1I2I3IN
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
N
Figure 15: Mesure triphasée avec connexion à 4 ls (MYeBOX 1500)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(4)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
Manuel d’instructions
21
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�3�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150 et
MYeBOX1500�
Type d’installation (Circuit Select)
(5)
: 3 Phases.
MY
eBOX 150
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
U1
U2 U3I1I2I3
L1
L2
CARGA / LOAD
L3
Figure 16: Mesure triphasée avec connexion à 3 ls (MYeBOX 150. MYeBOX 1500).
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(5)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
22
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�4�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS ET CONNEXION
ARON, MYeBOX 150 et MYeBOX 1500
Type d’installation (Circuit Select)
(6)
: Aron.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 U3I1I3
L1
L2
CARGA / LOAD
L3
Figure 17: Mesure triphasée avec connexion à 3 ls et connexion ARON (MYeBOX 150, MYeBOX 1500).
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(6)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
Manuel d’instructions
23
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�5�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150�
Type d’installation (Circuit Select)
(7)
: 2 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2UNI1I2IN
L1
L2
CARGA / LOAD
N
Figure 18: Mesure biphasée avec connexion à 3 ls (MYeBOX 150)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(7)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
24
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�6�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 1500�
Type d’installation (Circuit Select)
(8)
: 2 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1NU2
UN
URef
I1I2IN
CARGA / LOAD
Figure 19: Mesure biphasée avec connexion à 3 ls (MYeBOX 1500)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(8)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
Manuel d’instructions
25
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.7.- Mesure de Réseau Biphasé avec connexion à 2 ls, MYeBOX 150 et MYeBOX 1500.
Type d’installation (Circuit Select)
(9)
: 2 Phases.
MY
eBOX 150
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
U1
U2I1
L1
L2
Figure 20: Mesure biphasée avec connexion à 2 ls (MYeBOX 150. MYeBOX 1500).
CARGA / LOAD
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(9)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
26
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.8.- Mesure de Réseau monophasé de phase à neutre à 2 ls, MYeBOX 150.
Type d’installation (Circuit Select)
(10)
: 1 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
UN
I1
L1
CARGA / LOAD
N
Figure 21: Mesure monophasée de phase à neutre à 2 ls (MYeBOX 150).
Note : Voir section «3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT.»
(10)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
Manuel d’instructions
27
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.9.- Mesure de Réseau monophasé de phase à neutre à 2 ls, MYeBOX 1500.
Type d’installation (Circuit Select)
(11)
: 1 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1
UN
URef
I1
L1
CARGA / LOAD
N
Figure 22: Mesure monophasée de phase à neutre à 2 ls (MYeBOX 1500).
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(11)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
28
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
POWERSUPPLY
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
eBOX 1500
3�8�10�- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT�
Figure 23: Détail de connexion de la mesure de courant�
3�8�11�- CONNEXION DU COURANT DE FUITE, ILeak� (Modèle MYeBOX 1500)
L1
L2
L3
N
CARGA /LOAD
Figure 24: Connexion du courant de fuites, ILeak (MYeBOX 1500)�
ILeak
Manuel d’instructions
29
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.9.- ENREGISTREMENT ET ACTUALISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Avant d’utiliser l’équipement pour la première fois, il faut :
1�- Réaliser l’enregistrement de MYeBOX sur le site www�myebox�es
2�- Inscrire l’équipement sur un réseau avec connexion à internet.
3�- Télécharger la dernière version de l’application mobile MYeBOX, que l’on peut trouver sur
App Store et Google Play.
4�- Se connecter à l’équipement depuis l’application mobile.
5�- Une fois que l’équipement est connecté à l’application, il faut vérier s’il existe une version
plus actualisée du micrologiciel de l’équipement. S’il existe une nouvelle version de micrologiciel, l’application montre le message de la Figure 25
Figure 25: Écran de l’application MyEBOX indiquant une nouvelle version�
Pour télécharger et installer la nouvelle version, accéder sur Conguration à l’option Micrologiciel et cliquer sur Démarrer. L’équipement téléchargera le paquet et commencera automati-
quement l’actualisation.
30
Figure 26: Écran d’actualisation du micrologiciel de MYeBOX�
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
0º
90º
180º
-90º
PF Cos φ -
kW kVA
kvarC
kvar -
PF +
Cos φ +
kW kVA
kvarL
kvar +
kW +
kVA
kvarC
kvar -
kW +
kVA
kvarL
kvar +
PF +
Cos φ +
PF Cos φ -
kW III = kW L1 + kW L2 + kW L3
kVA III = kVA L1 + kVA L2 + kVA L3
kvarL III = kvarL L1 + kvarL L2 + kvarL L3
kvarC III = kvarC L1 + kvarC L2 + kvarC L3
PF III = kW III / kVA III
Cos φ III = ( Cos φ L1 + Cos φ L2 + Cos φ L3 ) / 3
Puissance
générée
Puissance
consommée
4�- FONCTIONNEMENT
4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le MYeBOX est un analyseur de réseaux portable sur les quatre quadrants (consommation et
génération).
Figure 27: Quatre quadrants de MYeBOX�
Outre les fonctions de base de tout analyseur, le MYeBOX :
Permet la conguration et l’afchage des données :
- À distance, par tablette ou smartphone, en utilisant une application mobile.
- Local, à travers le display et le clavier capacitif de l’équipement.
Dispose d’une base de données pour l’enregistrement de tous les paramètres et événements
réalisés par l’équipement.
Dispose d’une mémoire MicroSD où sauvegarder les chiers STD, EVA y EVQ des enregis-
trements de la base de données.
Intègre comme équipement de série les communications Wi-Fi.
Intègre comme équipement de série, dans les modèles MYeBOX 1500, des communications
3G.
Dispose d’une batterie de lithium qui assure l’autonomie de l’équipement pour enregistrer les
chutes de tension sur l’installation et envoyer l’alarme correspondante.
Manuel d’instructions
31
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.2.- PARAMÈTRES DE MESURE
L’équipement mesure et enregistre différents types de paramètres :
Paramètres électriques.
Paramètres de qualité (EVQ), tels que surtensions, creux et coupures selon EN50160.
Formes d’onde de différents canaux.
Tous les paramètres de mesure sont afchés sur l’application mobile MYeBOX, Tableau 11.
Tableau 11: Paramètres de mesure du MYeBOX�
ParamètreUnités
Tension phase-neutre
Tension phase-phase
Courant
(12)
(12)
(12)
Vph-N
Vph-ph
A
Courant de fuites A
Fréquence
Puissance active
Puissance apparente
Puissance réactive inductive
Puissance réactive capacitive
Facteur de puissance
(12)
(12)
(12)
(12)
(12)
(12)
Hz
kW
kVA
kvarL
kVArC
PF
Facteur de crêteCF
K-factor-
Cos φ
(12)
φ
THD % Tension% THD V
THD % Courant% THD A
Décomposition harmonique Tension
Déséquilibre de courantAsymétrie de courantDemande maximale de courantA
Demande maximale de puissance activekW
Demande maximale de puissance apparentekVA
Formes d’ondeReprésentation en phases-
Phases
L1, L2, L3
(L1)
N
Total
III
32
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 11 (Suite) : Paramètres de mesure du MYeBOX�
ParamètreUnitésTarif T1-T2
Nbre d’heures du tarif actif
(12)
Coût
Émissions CO
(12)
Paramètres qui sont afchés sur le display de l’équipement.
(12)
2
(12)
hours
COST
kgCO
2
4�2�1�- PARAMÈTRES DE QUALITÉ
Pour le contrôle de la qualité d’alimentation, il faut dénir les niveaux de tension, en véritable
valeur efcace, à partir desquels l’équipement doit enregistrer un événement. Selon la norme
EN-61000-4-30, il faut calculer la valeur efcace de toutes les magnitudes de CA pour chaque
cycle, en rafraîchissant tous les ½ cycles. Si la valeur efcace dépasse certains seuils program-
més, on dit qu’un événement s'est produit.
L’équipement détecte des événements de qualité tels que surtensions, creux, coupures de tension et transitoires. Sur la Figure 28 un exemple de ces événements est montré.
Figure 28: Exemple d’événements de Qualité�
Surtension
Dans l’intervalle de temps t0 de la Figure 28 un événement de surtension est montré. La durée
de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve au-dessus de la valeur
seuil congurée (« 6.3.1.- SURTENSION, SWELL »), sur cet exemple, c’est 110 % de la tension
nominale, plus le temps que met le signal à descendre de la valeur, incluant une hystérèse de
2 %.
Creux de tension
Dans les intervalles de temps t1 et t3 de la Figure 28 deux creux de tension sont montrés. La
durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve en dessous de
la valeur seuil congurée (« 6.3.2.- CREUX, SAG »), sur cet exemple, c'est 90 % de la tension
nominale.
Coupure de tension
Dans l’intervalle de temps t2 de la Figure 28 un événement de coupure ou d’interruption est
Manuel d’instructions
33
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
montré. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve en
dessous de la valeur seuil congurée (« 6.3.3.- COUPURE, INTERRUPTION »), sur cet exemple,
c'est 10 % de la tension nominale, plus le temps que met le signal à monter en valeur, incluant
une hystérèse de 2%.
Transitoires
Les transitoires sont détectés en vériant que la différence entre un échantillon et l’autre ne
dépasse pas la valeur de la rampe maximale nominale multipliée par le coefcient du niveau de
distorsion sélectionné par l’utilisateur (« 6.3.4.- TRANSITOIRES, DISTURB »).
Dans notre cas, 128 échantillons par cycle.
La rampe maximale nominale, est la valeur de la tangente maximale calculée à partir d’une
valeur nominale sélectionnée par l’utilisateur. Sur une onde sinusoïdale, cette rampe maximale
est donnée par dénition sur le passage par 0 et, par conséquent, nous calculons comme
rampe maximale la valeur du sinusoïde entre le point d’échantillonnage 0 (passage par 0) et le
point 1(premier échantillon).
Les transitoires sont vériés et sauvegardés phase par phase. Les 3 phases de tension sont
vériées séparément et la détection d’un transitoire provoque la sauvegarde des 15 cycles de
forme d’onde de la variable qui l’a provoqué.
Exemple :
La Figure 29 montre les perturbations détectées en congurant un coefcient de distorsion de
5�0
Figure 29: Transitoires détectés avec un coefcient de distorsion de 5.0.
34
La Figure 30 montre les perturbations détectées en congurant un coefcient de distorsion de
90�0
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figure 30: Transitoires détectés avec un coefcient de distorsion de 90.0.
4.3.- FONCTIONS DU CLAVIER
Le MYeBOX dispose de 5 touches capacitives et 2 boutons:
Tableau 12: Fonction des boutons�
Bouton Impulsion
Bouton de mise sous tension/hors tension de l’équipement.
Bouton début/n de l’enregistrement des données.
En appuyant sur le bouton de mise hors tension de l’équipement, apparaît l’écran de la Figure
31, pour valider la mise hors tension.
POWER OFF
YES
Figure 31: Écran de mise hors tension de l’équipement (1)�
Utiliser les touches et , pour sélectionner la mise hors tension ou non de l’équipement.
Et appuyer sur la touche pour valider l’option.
Lors de la mise hors tension de l’équipement, apparaît l’écran de la Figure 32 (2), et si l’équipement est alimenté, l’état de charge de la batterie est montré, Figure 32 (3)�
TURNING OFF...
Manuel d’instructions
CHARGING BATTERY
Figure 32: Écrans de mise hors tension de l’équipement (2 et 3)�
97%
35
Tableau 13: Fonction de touches : Menus d’afchage.
ToucheImpulsion
Saute à l’écran d’afchage précédent.
Saute à l’écran d’afchage suivant.
Entre dans le menu de programmation.
Entrer dans le menu de conguration, depuis Setup menu.
Saute au menu suivant d’afchage.
Saute au menu précédent d’afchage.
Tableau 14: Fonction des touches : Menu de conguration.
ToucheImpulsion
Saute à l’écran de conguration précédent.
Déplace le curseur d’une position vers la gauche en mode édition.
Saute à l’écran d’afchage suivant.
Déplace le curseur d’une position vers la gauche en mode édition.
Entre en mode édition.
Valide l’option sélectionnée.
Saute à l’option suivante du menu.
Diminue la valeur du champ sur le menu de programmation.
Saute à l’option précédente du menu.
Augmente la valeur du champ sur le menu de programmation.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Après 5 minutes d’inactivité sur l’équipement, la première impulsion sur l’une quelconque des
touches ou des boutons allume le backlight.
4.4.- DISPLAY
L’équipement dispose d’un display rétroéclairé de 2 lignes de 20 chiffres chacune, pour afcher
tous les paramètres indiqués sur le Tableau 11 et pouvoir réaliser la conguration.
Display
MY
DATE TIME
25/06/2015 15:07:50
36
Figure 33: Display MYeBOX
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.5.- INDICATEURS DEL
4�5�1�- MYeBOX 150
Le modèle MYeBOX 150 dispose de 14 DEL d’indication, Figure 34 et Tableau 15.
ON
WiUSB
Batterie
DATE TIME
MY
Mémoire
25/06/2015 15:07:50
REC
U1U2U3UNI1I2I3IN
Figure 34: Indicateurs DEL MYeBOX 150�
Tableau 15: Description des DEL, MYeBOX 150�
DELDescription
Éteint
ON
Équipement éteint.
Papillotement (1s)
Équipement allumé.
Éteint
Connexion Wi-Fi désactivée.
Allumé
Wi-Fi
Connexion Wi-Fi activée.
Papillotement (1s)
Trac par Wi-Fi.
Manuel d’instructions
37
Tableau 15 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 150�
DELDescription
Allumé
Couleur verte : Charge de la batterie entre 70 ... 100 %
Couleur jaune : Charge de la batterie entre 30 ... 70 %
Couleur rouge : Charge de la batterie entre 5 ... 30 %
Papillotement (1s)
Batterie
Couleur verte : Batterie non chargée, entre 70 ... 100 %
Couleur jaune : Batterie non chargée, entre 30 ... 70 %
Couleur rouge : Batterie non chargée, entre 5 ... 30 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Batterie non chargée, < 5 %.
Éteint
Il n’y a pas d’accès à la mémoire MicroSD, il n'est pas nécessaire de connecter le câble USB.
Allumé
USB
Accès disponible à la mémoire MicroSD, on peut connecter le câble USB
pour y accéder.
Papillotement (1s)
Trac de données.
Allumé
Couleur verte : Espace disponible dans la mémoire : 55 ... 100 %
Couleur jaune : Espace disponible dans la mémoire : 25 ... 55 %
Mémoire
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : 10 ... 25 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : < 10 %
Éteint
Les données ne sont pas enregistrées.
Allumé
REC
Équipement enregistrant des données.
Papillotement (1s)
Erreur d’enregistrement ou d’accès à la mémoire MicroSD.
Éteint
U1
U2
U3
UN
Sans tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN)
Allumé
Tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN)
Papillotement d’U1, U2 et U3 (1s)
Erreur dans la séquence de phases L1-L2-L3
Éteint
I1
I2
I3
Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3)
Allumé
Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3)
Papillotement (1s)
Puissance négative ou cos < ± 0.6
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
38
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 15 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 150�
DELDescription
Éteint
Pince non connectée (LN).
IN
Allumé
Pince non connectée (LN).
4�5�2�- MYeBOX 1500
Le modèle MYeBOX 1500 dispose de 21 DEL d’indication, Figure 35 et Tableau 16.
ON
Wi
Batterie
MY
DATE TIME
25/06/2015 15:07:50
USBIN1 IN2 OUT1 OUT23G
REC
Mémoire
U1U2U3UNI1I2I3INURefILeak
Figure 35: Indicateurs DEL MYeBOX 1500�
Tableau 16: Description des DEL, MYeBOX 1500�
DELDescription
Éteint
ON
Équipement éteint.
Papillotement (1s)
Équipement allumé.
Éteint
Connexion Wi-Fi désactivée.
Allumé
Wi-Fi
Connexion Wi-Fi activée.
Papillotement (1s)
Trac par Wi-Fi.
Manuel d’instructions
39
Tableau 16 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 1500�
DELDescription
Éteint
Connexion 3G désactivée.
Allumé
3G
Connexion 3G activée.
Papillotement (1s)
Trac par 3G.
Allumé
Couleur verte : Charge de la batterie entre 70 ... 100 %
Couleur jaune : Charge de la batterie entre 30 ... 70 %
Couleur rouge : Charge de la batterie entre 5 ... 30 %
Papillotement (1s)
Batterie
Couleur verte : Batterie non chargée, entre 70 ... 100 %
Couleur jaune : Batterie non chargée, entre 30 ... 70 %
Couleur rouge : Batterie non chargée, entre 5 ... 30 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Batterie non chargée, < 5 %.
Éteint
IN1
IN2
Entrée numérique inactive.
Allumé
Entrée numérique active.
Éteint
OUT1
OUT2
Sortie de transistor inactive.
Allumé
Sortie de transistor active.
Éteint
Il n’y a pas d’accès à la mémoire MicroSD, il n'est pas nécessaire de connecter le câble USB.
Allumé
USB
Accès disponible à la mémoire MicroSD, on peut connecter le câble USB
pour y accéder.
Papillotement (1s)
Trac de données.
Allumé
Couleur verte : Espace disponible dans la mémoire : 55 ... 100 %
Couleur jaune : Espace disponible dans la mémoire : 25 ... 55 %
Mémoire
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : 10 ... 25 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : < 10 %
Éteint
Les données ne sont pas enregistrées.
Allumé
REC
Équipement enregistrant des données.
Papillotement (1s)
Erreur d’enregistrement ou d’accès à la mémoire MicroSD.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
40
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 16 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 1500�
DELDescription
Éteint
Sans tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN,
U1
U2
U3
UN
URef
I1
I2
I3
IN
ILeak
URef : Tension de référence).
Allumé
Tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN,
URef : Tension de référence).
Papillotement d’U1, U2 et U3 (1s)
Erreur dans la séquence de phases L1-L2-L3.
Éteint
Pince non connectée (I1: L1, I2 : L2, I3 : L3).
Allumé
Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3).
Papillotement (1s)
Puissance négative ou cos < ± 0.6.
Éteint
Pince non connectée (IN : ILeak Courant de fuite).
Allumé
Pince connectée (IN : LN, ILeak : Courant de fuite).
4.6.- ENTRÉES (Modèle MYeBOX 1500)
Le MYeBOX 1500 dispose de deux entrée numériques (bornes 12, 13 et 14 de le Tableau 10),
programmables à travers l’application mobile.
Note : Les entrées numériques doivent être connectées à des circuits SELV (Safety Extra Low
Voltage).
4.7.- SORTIES (Modèle MYeBOX 1500)
L’équipement dispose de deux entrée numériques (bornes 15, 16 et 17 de le Tableau 10), pro-
grammables comme alarmes à travers l’application mobile.
Manuel d’instructions
41
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.8.- ENREGISTREMENT DE DONNÉES
4�8�1� BASE DE DONNÉES
Le MYeBOX dispose d’une base de données où sont enregistrés tous les paramètres et événements réalisés par l’équipement.
Pour démarrer l’enregistrement de données, il faut appuyer sur le bouton . En appuyant sur
le bouton, l’écran de la Figure 36 apparaît pour valider le démarrage de l’enregistrement.
RECORDING
YES
Figure 36: Écran de conrmation de l’enregistrement.
Utiliser les touches et , pour sélectionner l’enregistrement ou non de l’équipement. Et
appuyer sur la touche pour valider l’option.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour terminer l’enregistrement.
Pendant que l’enregistrement des données est réalisé, le DEL REC reste allumé. (« 4.5.- INDI-
CATEURS DEL »).
Sur le menu de conguration Device prole setup, le nom de l’enregistrement où seront sau-
vegardées toutes les mesures est conguré (« 6.2.2.- NOM DE LA MESURE »).
L’équipement ajoute au nom conguré la date de l’enregistrement, pour pouvoir utiliser le même
nom sur plus d’un enregistrement.
Note : Les paramètres d’énergie qui sont sauvegardés sur l’enregistrement de la base de données sont réinitialisés chaque fois que commence un nouvel enregistrement de données.
Note : Si, pendant que l’enregistrement des données est réalisé, l’équipement est réinitialisé,
les paramètres d’énergie accumulés ne sont pas perdus.
Note :Les modications sur le menu de conguration doivent être réalisées lorsque l’enregis-
trement des données est à l’arrêt.
Note :Dans le menu de conguration, il n’est pas possible de commencer ni de terminer l’en-
registrement de données, le bouton . est désactivé.
42
On peut accéder à tous les enregistrements à travers l’application mobile MYeBOX.
4�8�2� MÉMOIRE MicroSD
L’équipement sort d’usine avec une mémoire MicroSD installée, pour l’enregistrement de données.
Tableau 17: Caractéristiques de la mémoire MicroSD�
Mémoire MicroSD
Format FAT32
Capacité16 GB
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
L’équipement ne reconnaît que des cartes avec le format FAT32. Si une carte de
mémoire MicroSD avec un autre format est utilisée, l’équipement ne pourra pas
écrire sur celle-ci et une erreur d’écriture est indiquée à travers le clignotement
du DEL REC.
Il est recommandé d’utiliser des cartes sur lesquelles vous aurez une information
que vous souhaitez conserver et de réaliser fréquemment des copies de sécurité
de l’information stockée.
Dans la mémoire MicroSD, un chier ZIP est sauvegardé avec trois types de chiers à l’intérieur :
Un chier *�EVA, où sont enregistrés tous les événements réalisés par l’équipement,
depuis la dernière fois que la base de données a été effacée.
Un chier *�EVQ, où sont sauvegardés tous les événements de qualité du dernier en-
registrement.
Six chiers *�STD, où sont enregistrés tous les paramètres de mesure du dernier en-
registrement.
Les chiers peuvent être téléchargés à travers le connecteur μUSB ou ils peuvent être envoyés
à MYeBOX Cloud, sur le nuage.
4�8�2�1� Fichier �EVA
Sur le chier �EVA sont enregistrés tous les événements réalisés par l’équipement, avec la date
et l’heure auxquelles ils se sont produits.
MYeBOX est capable de détecter et d’enregistrer les événements suivants :
Tableau 18: Événements du chier .EVA.
ÉVÉNEMENTDESCRIPTION
BAT_ONÉquipement alimenté par la batterie.
BAT_OFFNiveau de batterie qui provoque une extinction de l’équipement.
CLEAR_ENERGYPerte d’énergie (Initialisation).
SETUP_LOSTPerte de setup (défaut).
SETUP_CHANGEDChangement d’un paramètre de conguration.
SETUP_TRANS_RATIO_CHANGEDChangement de conguration des relations de transformation.
SETUP_TIME_CHANGEDChangement de conguration de date et/ou heure.
SETUP_ALARM_CHANGEDChangement de conguration d’un paramètre des alarmes.
SETUP_GAINPerte de paramètres de réglage de la mesure (défaut).
FORMAT_SDFormatage de la mémoire MicroSD.
DELETE_STD_FILEEffacement de chiers STD en nettoyant une mesure.
DELETE_EVQ_FILEEffacement de chiers EVQ en nettoyant une mesure.
POWER_ONAllumage de l’équipement.
POWER_OFFExtinction de l’équipement.
INPUT_1_ONÉtat de l’entrée 1 sur ON.
INPUT_2_ONÉtat de l’entrée 2 sur ON.
INPUT_1_OFFÉtat de l’entrée 1 sur OFF.
INPUT_2_OFFÉtat de l’entrée 2 sur OFF.
OUTPUT_1_ONÉtat de la sortie 1 sur ON.
OUTPUT_2_ONÉtat de la sortie 2 sur ON.
OUTPUT_1_OFFÉtat de la sortie 1 sur OFF.
OUTPUT_2_OFFÉtat de la sortie 2 sur OFF.
Manuel d’instructions
43
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 18 (Suite) : Événements du chier .EVA.
ÉVÉNEMENTDESCRIPTION
DATA_CHANGED_BEFOREChangement de date (antérieure).
DATA_CHANGED_AFTERChangement de date (nouvelle).
SD_SATATUS_OKÉtat correct de la MicroSD.
SD_STATUS_OUT MicroSD non détectée.
SD_STATUS_ERRORErreur d’accès à la MicroSD.
MYeBOX_UPGRADEActualisation du micrologiciel.
REC_STOPArrêt de l’enregistrement manuel (bouton ou App).
REC_STARTArrêt de l’enregistrement manuel (bouton ou App).
Désactivation automatique ou manuelle d’événements ou de
transitoires.
Activation automatique ou manuelle d’événements ou de transitoires.
4�8�2�2� Fichier �EVQ
Sur le chier �EVQ tous les événements de qualité sont sauvegardés. De chacun des événe-
ments, les données suivantes sont stockées :
Tableau 19: Données d’un événement de qualité�
DONNÉEDESCRIPTION
Type d’événement Surtension, Creux, Interruption ou Transitoire
Date événement
Indique le moment où l’événement s’est produit. Cette valeur est obtenue avec une précision d’1 cycle.
Durée de l’événement Temps en millisecondes de durée de l’événement.
Tension maximale / minimale
de l’événement
Tension moyenne de l’événement
Tension antérieure à l’événement
Dans le cas d’une interruption ou d’un creux, la valeur efcace
male de tension qui est obtenue durant l’événement sera stockée. Dans
le cas de surtension, la valeur maximale sera sauvegardée.
Valeur efcace
(14)
moyenne de tension obtenue pendant la durée de
l’environnement.
La valeur efcace
(14)
de tension qu’il y avait avant que l’événement ne
se produise, est stockée.
L’équipement sauvegarde l’enregistrement de 5 cycles avant d’avoir
commencé la détection de l’événement. Une fois que la détection de
Forme d’onde de 15 cycles de
l’événement
l’événement est terminée, il continue à enregistrer 10 cycles de plus
après l’événement, ce qui permet de le délimiter parfaitement et de
pouvoir montrer son enveloppe complète, en améliorant ainsi son analyse.
(13)
.
(14)
mini-
44
(13)
Pour les événements de type Transitoire, seule est stockée la donnée : Forme d’onde de 15 cy-
cles de l’événement.
(14)
Voir« 4.2.1.- PARAMÈTRES DE QUALITÉ. »
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4�8�2�3� FICHIER �STD
Sur le chier standard (�STD) sont sauvegardés les paramètres qui doivent être enregistrés
sous une forme périodique, avec une période programmée.
Le Tableau 20 indique les variables qui peuvent être inclues sur un chier �STD.
Tableau 20: Variables qui peuvent être inclues sur un chier .STD.
VariablesUnités
Tension phase - neutre
(efcace, maximale, minimale)
Tension phase - phase
(efcace, maximale, minimale)
Courant (moyen, maximal, minimal)
Courant de fuites
(jusqu’au 50º harmonique)
Flicker Instantané
Flicker PST
Énergie active
Énergie réactive inductive
Énergie réactive capacitive
Déséquilibre de tension
Asymétrie de tension
Tension homopolaire
Tension directe
Tension inverse
Vph-N
Vph-ph
A
A
Hz
kW
kVA
kvarL
kVArC
PF
CF
-
% THD V
% THD A
harm V
harm A
Pinst
Pst
kWh
kvarLh
kvarCh
-
-
-
-
-
Phases
L1,L2,L3
(L1)
Total
N
III
Période
Enregistrement
(15)
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
10 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
Manuel d’instructions
45
Tableau 20 (Suite) : Variables qui peuvent être inclues sur le chier .STD.
VariablesUnités
Déséquilibre de courant
Asymétrie de courant
Courant homopolaire
Courant direct
Courant inverse
Demande maximale de courant
Demande maximale de puissance active
Demande maximale de puissance
apparente
VariablesUnitésTarif T1 -T2
Coût
Émissions CO
(15)
Période d’enregistrement par défaut.
2
-
-
-
-
-
A
kW
kVA
COST
kgCO
2
Phases
L1,L2,L3
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Total
N
III
Période
Enregistrement
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
15 min
15 min
15 min
Période
Enregistrement
5 min
5 min
(15)
(15)
La période d’enregistrement de ces variables est congurable par l’utilisateur.
Note: Seules 32 variables peuvent être enregistrées à la fois avec une période d’enregistrement de 1 seconde.
Par exemple:
Tableau 21:Exemple de sauvegarde de 32 variables avec une périodicité d’enregistrement de 1 seconde�
Certaines des variables du chier �SDT méritent un commentaire :
46
Flicker instantané et Flicker PST :
L’équipement enregistre la valeur de Flicker instantanée et celle qui a été obtenue pendant la
période d’enregistrement (Flicker PST). La valeur PLT sera calculée par l’application mobile.
Harmoniques :
MYeBOX mesure et enregistre la valeur moyenne du taux de distorsion harmonique individuelle
jusqu’à l’harmonique 50, et la valeur des THD de tension et de courant jusqu’à l’harmonique 40.
Chaque enregistrement correspond à un bloc de 10 cycles dans la période d’enregistrement.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
% =
|
|
|
|
100
%=
|
|
|
|
100
% =
|
|
|
|
100
=
=
1
%=
|
|
|
|
100
%=
|
|
|
|
100
1+
1+
=
|
|
100
. Déséquilibre :
L’équipement calcule les coefcients d’asymétrie et de déséquilibre des tensions et des courants du système triphasé.
Coefcient d’asymétrie, Ka : Relation entre la composante homopolaire et la composante
directe d’un système déséquilibré.
Équation 1: Coefcient d’asymétrie.
Coefcient de déséquilibre, Kd : Relation entre la composante inverse et la composante directe d’un système déséquilibré.
Équation 2:Coefcient de déséquilibre.
K-factor, facteur de réduction de puissance des transformateurs :
L’appareil calcule le K-factor selon IEEE C57.110. Le K-factor est un facteur permettant le
calcul de la réduction de la puissance des transformateurs.
Équation 3: K-factor
Où :
IR, représente la valeur efcace du courant nominal de charge du transformateur,
h, est l’ordre de l’harmonique.
Facteur de crête
Le Facteur de crête est la relation entre la valeur limite et la valeur efcace d’une tension ou
d’un courant périodique. Le but du facteur de crête est de donner une idée du pic de l’onde et
il est utilisé fondamentalement pour les ondes de courant.
Sur une onde sinusoïdale parfaite, la valeur de pic est √2 fois supérieure à la valeur RMS, par
conséquent, le facteur crête est égal à 1�41. Pour les ondes avec des valeurs de pic très haut,
le facteur de crête sera supérieur à 1�41.
Manuel d’instructions
Équation 4: Facteur de crête�
47
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4�8�2�4�- Extraction de la carte de mémoire MicroSD�
Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’alimentation avant d’ouvrir le couvercle.
N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé.
La mémoire MicroSD se trouve en dessous de la batterie. Pour son extraction, il faut suivre les
étapes indiquées dans la section « 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE ».
La position de la mémoire MicroSD de données est afchée sur la Figure 37.
Figure 37: Position de la mémoire MicroSD�
Dans la même cavité où se trouve la mémoire MicroSD, il y a une autre mémoire
à usage interne de l’équipement.
Ne pas extraire ni manipuler la mémoire à usage interne, cela peut donner lieu
à une perte de données et à un mauvais fonctionnement de l’équipement.
48
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5�- AFFICHAGE
Les paramètres que l’équipement affiche sur écran sont organisés en différents menus
d’afchage, Figure 38.
MEASURE
DEVICE PROFILE
QUALITY
COMMUNICATIONS
Mesures
Profil de l’équipement
Qualité
Communications
DATE/TIME
INFORMATION
ENERGY RATIOS
SETUP MENU
Figure 38: Menu d’afchage MYeBOX.
Date
Information
Ratios d'énergie
Menus de configuration
Manuel d’instructions
49
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Une fois que l’initialisation de l’équipement est terminée, le display montre le premier écran
d’afchage de Measure, Figure 39.
VL1VL2VL3
230.0230.0230.0
Figure 39: Écran de tensions Phase-Neutre, menu de mesures�
Si l’équipement détecte une erreur dans le système, l’écran d’erreur de la Figure 40 apparaît,
en indiquant le code d’erreur. Cet écran disparaît en appuyant sur toute touche ou bouton de
l’équipement.
SISTEM VERIFIED
CODE ERROR: 0x01FE
Figure 40: Écran d’erreur�
Lorsque toute tension Phase-Neutre dépasse les 600V, l’écran suivant apparaît :
DANGER
OVERVOLTAGE
Figure 41: Écran de surtension�
Cet écran ne disparaît pas avant que la tension ne soit inférieure à 600V (Phase-Neutre) .
50
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.1.- MENU D’AFFICHAGE : MEASURE
La Figure 42, montre l’écran principal du menu d’afchage Measure, où sont afchés tous les
paramètres de mesure de l’équipement.
MEASURE
Figure 42: Menu d’afchage Measure, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 22: Menu d’afchage Measure.
Menu d’afchage Measure.
VL1VL2VL3
230.0230.0230.0
Tensions Phase - Neutre, VL1, VL2 et VL2
VL12VL23VL31
398.0400.0401.3
Tensions Phase - Phase, VL12, VL23 et VL31
A1A2A3
5.005.005.00
Courants de phase, A1, A2 et A3.
kW1kW2kW3
115001157511600
Puissance active, de chacune des phases�
(16)
kvrL1kvrL2kvrL3
115001157511600
Puissance réactive inductive, de chacune des phases�
kvrC1kvrC2kvrC3
115001157511600
Puissance réactive capacitive, de chacune des phases�
kVA1kVA2kVA3
115001157511600
Puissance apparente, de chacune des phases�
Manuel d’instructions
(16)
(16)
(16)
51
Tableau 22 (Suite) : Menu d’afchage Measure�
Menu d’afchage Measure.
COS1COS2COS3
-0.80-1.00-0.50
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Cos φ, de chacune des phases.
(16)
COS l l lPF l l l
1.00-0.95
Cos φ III et Facteur de puissance III.
(16)
kvrC l l lkvrL l l l
3450034500
Puissance réactive capacitive triphasée et Puissance réactive inductive triphasée�
kW l l lkVA l l l
3450033450
Puissance active triphasée et Puissance apparente triphasée�
(16)
FREQkWh l l l
50.0000999999.999
Fréquence et Énergie triphasée�
(16)
V Kd V Ka
2.340 0.653
Coefcients de déséquilibre (Kd) et asymétrie (Ka) de tension.
INPUT1 INPUT2
25.349 28.218
Entrées numériques
Si la conguration est comme État, on visualise si l’entrée est connectée (1) ou déconnectée
(0).
Si la conguration est comme Compteur, on visualise : le totaliseur du compteur x facteur
de comptage sélectionné.
MAIN MENU
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
(16)
Les valeurs consommées ne sont afchées que par display.
52
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE
La Figure 43, montre l’écran principal du menu d’afchage Device Prole, où est afchée toute
l’information du prol de l’équipement.
DEVICE PROFILE
Figure 43: Menu d’afchage Device Prole, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 23: Menu d’afchage Device Prole.
Menu d’afchage Device Prole
DEVICE NAME
MYeBOXService
Nom de l’équipement, déni sur le menu de conguration.
MEASURE NAME
MEASURE_DEFAULT
Nom du registre actuel de la base de données�
CIRCUIT SELECTED
3 PHASES + NEUTRAL
Type d’installation, congurée sur l’équipement�
VL2VL3VL1
-I1I2I3
Conguration des connexions des phases de courant et de tension.
MAIN MENU
(17)
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
(17)
Ne peut être conguré que sur l’application mobile.
Manuel d’instructions
53
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.3.- MENU D’AFFICHAGE : QUALITY
La Figure 44, montre l’écran principal du menu d’afchage Quality, où sont afchés tous les
paramètres de qualité de l’équipement.
QUALITY
Figure 44: Menu d’afchage Quality, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 24: Menu d’afchage Quality.
Menu d’afchage Quality
NOMINAL VOLTAGE
163.00
Tension nominale
SWELLSAGINTERRU
105113205
Compteur d’événements détectés :
SWELL, nbre de surtensions détectées.
SAG, nbre de creux détectés.
INTERRU, nbre d’interruptions détectées.
Les compteurs sont réinitialisés chaque fois qu’un nouvel enregistrement de données
est commencé et lorsque l’équipement est réinitialisé.
TRANSIENTS
2435
Compteur du nbre de transitoires détectés, il est réinitialisé chaque fois qu’un nouvel
enregistrement de données est commencé et lorsque l’équipement est réinitialisé.
MAIN MENU
54
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3G / 4GIP
5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS
La Figure 45, montre l’écran principal du menu d’afchage Communications, où est afchée
toute l’information sur les communications actives dans l’équipement.
COMMUNICATIONS
Figure 45: Menu d’afchage Communications, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 25: Menu d’afchage Communications.
Menu d’afchage Communications
WIFI CONFIG
ACCESS POINT
Type de conguration Wi-Fi.
WIFI SSID
MYeBOX_083115331025
SSID, Nom du réseau MYeBOX si le Type de conguration Wi-FI est sur Access Point
ou nom du réseau corporatif s’il est sur Network.
WIFI IP
172.111.255.001
IP du réseau Wi-Fi.
WIFI SIGNAL
86 %
Niveau du signal Wi-Fi, valeur entre 0 % et 100 %, si le Type de conguration Wi-FI
est sur Network.
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
Nom du réseau 3G
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
IP du réseau 3G
Manuel d’instructions
3G NETWORK
apn.vodafone.es
3G IP
172.111.255.001
55
Tableau 25 (Suite) : Menu d’afchage Communications
Menu d’afchage Communications
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
3G SIGNAL
86 %
Niveau du signal 3G, valeur entre 0 % et 100 %.
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
IMEI
357784047309511
Code IMEI (International Mobile Station Equipment Identity)
MAIN MENU
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
5.5.- MENU D’AFFICHAGE : DATE/TIME
La Figure 46, montre l’écran principal du menu d’afchage Date/Time, où sont afchées la date
et l’heure actuelle.
DATE/TIME
Figure 46: Menu d’afchage Date/Time, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 26: Menu d’afchage Date/Time.
Menu d’afchage Date/Time
56
DATATIME
05/03/201516:00:50
Date et Heure actuelle� La date peut être montrée sous format jj/mm/aaaa ou
mm/jj/aaaa, en fonction de l’option programmée sur l’application mobile.
MAIN MENU
Appuyer sur la touche para sortir du menu d’afchage.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
5.6.- MENU D’AFFICHAGE : INFORMATION
La Figure 47, montre l’écran principal du menu d’afchage Information, où est afchée toute
l’information du prol de l’équipement.
INFORMATION
Figure 47: Menu d’afchage Information, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 27: Menu d’afchage Information
Menu d’afchage Information
MEMORY SPACE
75 %
Espace de mémoire disponible.
Note : L’espace disponible de la mémoire n’est jamais de 100 %, ni après un effacement
total de la base de données, puisqu’une nouvelle base de données vide est générée.
BATTERY LEVEL
99 %
Niveau de charge de la batterie
REGISTER CODE
203591F559255F00
Numéro identicateur de l’équipement
CODE ERROR
0x0006
Code d’erreur, 0x0000 indique qu’il n’y a aucune erreur sur l’équipement.
Sur le Tableau 27 sont montrés tous les possibles codes d’erreur de l’équipement.
Version de l’équipement
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
Manuel d’instructions
VERSION
000.001.039
MAIN MENU
57
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 28: Codes d’erreur�
Bit d’erreurDescriptionAction
0x0000Il n’y a aucune erreur-
0x0001Erreur de mémoire (DDR)
0x0002
0x0004
0x0006
0x0008Erreur de mémoire (NAND.)
0x0010
0x0020
0x0040Erreur dans l’UART 1
0x0080Erreur dans l’UART 2
0x0100Erreur dans le processeur
0x0200Erreur sur le clavier
0x0400Erreur dans l’ADC
0x0800Erreur dans l’ADC1
0x1000Erreur d’état dans l’UART 2
0x11FEErreur interne
0x2000Erreur de conguration du clavier.
Erreur dans la mémoire MicroSD.
Erreur dans les communications
3G
Erreur dans les communications
Wi-Fi
Éteindre et rallumer l’équipement.
Si le problème persiste, contactez le SAT.
Vériez que la mémoire MicroSD a été introduite correctement dans sa cavité.
Si le problème persiste, contactez le SAT.
Éteindre et rallumer l’équipement.
Si le problème persiste, contactez le SAT.
5.7.- MENU D’AFFICHAGE : ENERGY RATIOS
La Figure 48, montre l’écran principal du menu d’afchage Energy Ratios, où sont afchés tous
les ratios d’énergie de l’équipement.
ENERGY RATIOS
Figure 48: Menu d’afchage Energy Ratios, écran principal�
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d’afchage.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 29: Menu d’afchage Energy Ratios
Menu d’afchage Energy Ratios
hourT1+ costT1+
3 5.34567
Nbre d’heures du Tarif 1 actif (Énergie consommée)
Coût par kWh du Tarif 1 (Énergie consommée)
58
KgCO2T1+
280.76544
Émissions de CO2 du Tarif 1 (Énergie consommée)
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 29 (Suite) : Menu d’afchage Energy Ratios
Nbre d’heures du Tarif 1 actif (Énergie générée)
Coût par kWh du Tarif 1 (Énergie générée)
Émissions de CO2 du Tarif 1 (Énergie générée)
Nbre d’heures du Tarif 2 actif (Énergie consommée)
Coût par kWh du Tarif 2 (Énergie consommée)
Menu d’afchage Energy Ratios
hourT1- costT1-
2 5.25244
KgCO2T1-
125.85855
hourT2+ costT2+
1 2.32160
KgCO2T2+
150.70044
Émissions de CO2 du Tarif 2 (Énergie consommée)
hourT2- costT2-
5 7.85165
Nbre d’heures du Tarif 2 actif (Énergie générée)
Coût par kWh du Tarif 2 (Énergie générée)
KgCO2T2-
50.70000
Émissions de CO2 du Tarif 2 (Énergie générée)
MAIN MENU
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d’afchage.
Manuel d’instructions
59
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�- CONFIGURATION
La conguration de l’équipement est organisée en différents menus, Figure 49.
SETUP MENU
MEASURE SETUP
DEVICE PROFILE SETUP
QUALITY SETUP
COMMUNICATIONS SETUP
MEMORY SETUP
Measures
Profile de l’équipement
Qualité
Communications
Mémoire
RESET FACTORY SETUP
SERVICE SETUP
MAIN MENU
Figure 49: Menu d’afchage MYeBOX.
(18)
Le menu Service Setup est le menu de service de l’équipement, à usage interne, sans uti-
lité pour l’utilisateur du MYeBOX.
Valeurs par défault
Menu de service
Menus d’affichage
(18)
(8)
60
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Depuis tout écran des menus de conguration, si aucune touche n’est enfoncée pendant 5
minutes, l’équipement sort du menu de conguration et revient à l’écran de Tensions PhaseNeutre, du menu d’afchage Measure.
Note :Les modications sur le menu de conguration doivent être réalisées lorsque l’enregis-
trement des données est à l’arrêt.
6.1.- MENU DE CONFIGURATION : MEASURE SETUP
La Figure 50, montre l’écran principal du menu d’afchage Measure, où sont congurés tous
les paramètres de mesure de l’équipement.
MEASURE SETUP
Figure 50: Menu de conguration Measure, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
6�1�1�- TENSION NOMINALE
Sur cet écran, la valeur de la tension nominale phase - neutre est congurée.
NOMINAL VOLTAGE
OOO230.50
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Note :Le coefcient de tension est le rapport entre le primaire et le secondaire de tension.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
61
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�2�- PRIMAIRE DE TENSION
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de tension.
PRIMARY VOLTAGE
000001
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 V
Valeur maximale de conguration : 500000 V
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�1�3�- SECONDAIRE DE TENSION
Sur cet écran est conguré le secondaire du transformateur de tension.
SECONDARY VOLTAGE
001.5
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1.0 V
Valeur maximale de conguration : 999.9 V
62
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�4�- ÉCHELLE DES PINCES DE PHASE
Sur cet écran est sélectionnée l’échelle des pinces sélectionnées pour la mesure de la phase.
Note : Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité.
PHASE CLAMP SCALE
LOW
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
HI, MEDIUM ou LOW. (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »).
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�1�5�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT
Note : Ce paramètre n’est afché qu’en connectant une pince CPG-5.
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure de phase.
PHASE CURRENT TRANSF
05000
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 A
Valeur maximale de conguration : 10000 A
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
63
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�6�- ÉCHELLE DE LA PINCE DE NEUTRE
Sur cet écran est sélectionnée l’échelle de la pince sélectionnée pour la mesure de neutre.
Note : Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité.
NEUTRAL CLAMP SCALE
LOW
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
HI, MEDIUM ou LOW. (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »).
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�1�7�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE NEUTRE
Note : Ce paramètre n’est afché qu’en connectant une pince CPG-5.
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure de neutre.
NEUTR CURRENT TRANSF
05000
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 A
Valeur maximale de conguration : 10000 A
64
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�8�- ÉCHELLE DE LA PINCE POUR LA MESURE DU COURANT DE FUITE, ILeak
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Sur cet écran est sélectionnée l’échelle de la pince sélectionnée pour la mesure du courant de
fuite.
Note : Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité.
LEAKCLAMP SCALE
LOW
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
HI, MEDIUM ou LOW (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »).
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�1�9�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE FUITE
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure du courant
de fuite.
LEAKCURRENT TRANSF
05000
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 A
Valeur maximale de conguration : 10000 A
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
65
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�1�10�- FRÉQUENCE
Sur cet écran est sélectionné la fréquence de fonctionnement.
FREQ HZ
50.00
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
50.00, 50 Hz.
60.00, 60 Hz.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�1�11�- SAUVEGARDER
Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à
l’écran principal du menu de conguration Measure.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�1�12�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Measure
sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
66
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6.2.- MENU DE CONFIGURATION : DEVICE PROFILE SETUP
La Figure 51, montre l’écran principal du menu de configuration Device Profile, où est
conguré le prol de l’équipement.
DEVICE PROFILE SETUP
Figure 51: Menu de conguration Device Prole, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
6�2�1�- NOM DE L’ÉQUIPEMENT
Sur cet écran est conguré le nom avec lequel nous voulons identier l’équipement.
DEVICE NAME
MYeBOXService
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�2�2�- NOM DE LA MESURE
Sur cet écran est conguré le nom avec lequel nous voulons sauvegarder l’enregistrement des
données dans la base de données. Dans l’application, toutes les mesures seront afchées
avec la date de début de l’enregistrement à côté du nom de la mesure.
MEASURE NAME
MEASURE_DEFAULT
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
67
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�2�3�- TYPE D’INSTALLATION
Sur cet écran, le type d’installation est conguré.
SELECT CIRCUIT
3 PHASES + NEUTRAL
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
1 PHASE + NEUTRE, Mesure de réseau monophasé de phase à neutre à 2 ls.2 PHASES, Mesure de réseau monophasé de phase à phase à 2 ls.2 PHASES + NEUTRE, Mesure de réseau biphasé avec connexion à 3 ls.3 PHASES, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 3 ls.3 PHASES + NEUTRE, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 4 ls.ARON, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 3 ls et connexion ARON.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�2�4�- SAUVEGARDER
Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à
l’écran principal du menu de conguration Device Prol.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�2�5�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Device Pro-
l sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
68
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6.3.- MENU DE CONFIGURATION : QUALITY SETUP
La Figure 52, montre l’écran principal du menu de conguration Quality, où sont congurés les
paramètres de qualité de l’équipement.
QUALITY SETUP
Figure 52: Menu de conguration Quality, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
6�3�1�- SURTENSION, SWELL
Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement de la surtension est congurée, en % par
rapport à la valeur de la tension nominale.
SOBRETENSION / SWELL
110 %
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 100 %
Valeur maximale de conguration : 150 % Note :Programmer la valeur à 0 pour désacti-
ver l’enregistrement de la surtension.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�3�2�- CREUX, SAG
Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement des creux est congurée, en % par rapport
à la valeur de la tension nominale.
HUECO/SAG
090 %
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Manuel d’instructions
69
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
TRANSITORIO/DISTURB
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 50 %
Valeur maximale de conguration : 97 %
Note :Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement de creux.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�3�3�- COUPURE, INTERRUPTION
Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement des coupures est congurée, en % par rapport à la valeur de la tension nominale.
CORTE / INTERRUPTION
010%
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 %
Valeur maximale de conguration : 20 %
Note :Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement des coupures.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�3�4�- TRANSITOIRES, DISTURB
Sur cet écran est conguré le coefcient du niveau de distorsion pour la détection de transitoires.
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
70
002.0
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
Valeur minimale de conguration : 1.0
Valeur maximale de conguration : 100.0
Note : Valeur recommandée 5.0
Note : Programmer la valeur à 0 pour désactiver la détection de transitoires.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�3�5�- SAUVEGARDER
Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à
l’écran principal du menu de conguration Quality�
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�3�6�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Quality sans
sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP
La Figure 53, montre l’écran principal du menu de conguration Communications, où sont
congurés les paramètres de communication de l’équipement.
Figure 53: Menu de conguration Communications, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
Manuel d’instructions
COMMUNICATIONS SETUP
71
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�4�1�- CONFIGURATION Wi-Fi
Sur cet écran, le type de conguration du Wi-Fi est sélectionné.
WIFI COMM
ACCESS POINT
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
NETWORK, Sélectionner cette option lorsque l’équipement sera connecté à un réseau Wi-
Fi corporatif, déjà créé.
ACCESS POINT, En sélectionnant cette option, l’équipement génère un réseau Wi-Fi
pour que l’utilisateur puisse se connecter depuis l’application mobile.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�2�- SSID
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINTsur le paramètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi ».
Sur cet écran, le SSID (Service Set Identier), nom du réseau corporatif, est conguré.
WIFI SSID
MYeBOX_083115331025
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
72
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
MYeBOX_083115331025
********************
6�4�3�- WPS
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINT sur le para-
mètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi ».
Sur cet écran, l'activation du WPS est sélectionnée, qui sert à connecter l’équipement aux réseaux sous une forme simple.
Pour réaliser la connexion à travers WPS, il est nécessaire d'activer, sur le routeur auquel le
MyeBOX est connecté, le bouton WPS. Une fois le bouton enfoncé, le routeur est prêt pour
accepter de nouveaux équipements pendant 1 ou 2 minutes.
C'est alors qu’il faut activer le WPS sur le MyeBOX.
ACTIVATE WPS
YES
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
YES, WPS activé.
NO, WPS désactivé.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Note : L’équipement active le WPS une fois que la conguration est sauvegardée (« 6.4.10.-
SAUVEGARDER »).
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�4�- MOT DE PASSE
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINTsur le paramètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi” ou YES sur le paramètre “6.4.3.- WPS ».
Sur cet écran, le mot de passe du réseau Wi-Fi est conguré.
WIFI PASSWORD
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Nombre maximum de caractères : 32.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
73
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�4�5�- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Sur cet écran, l’activation ou non des communications 3G est sélectionnée.
3G COMMUNICATION
ENABLE
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�6�- APN, NOM DU POINT D’ACCÈS
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLEsur le paramètre
« 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G ».
Sur cet écran, le nom de l’APN pour les communications 3G est conguré.
APN NAME
VODAFONE
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
74
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�7�- APN, UTILISATEUR
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLEsur le paramètre
« 6.4.5.- HABILITATION DES COMMUNICATIONS 3G. »
Sur cet écran, l’utilisateur de l’APN pour les communications 3G est conguré.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
APNUSER
TSW52
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�8�- APN, MOT DE PASSE
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLEsur le paramètre
« 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G ».
Sur cet écran, le mot de passe de l’APN pour les communications 3G est conguré.
APN PASSWORD
********************
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Nombre maximum de caractères : 32.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�9�- PIN
Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLEsur le paramètre
« 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G. »
Sur cet écran, le code PIN des communications 3G est conguré.
Manuel d’instructions
75
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
3G PIN
****
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�10�- SAUVEGARDER
Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à
l’écran principal du menu de conguration Communications�
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�11�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Communi-
cations sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6.5.- MENU DE CONFIGURATION : MEMORY SETUP
La Figure 54, montre l’écran principal du menu de conguration Memory, où est congurée la
mémoire dans laquelle est sauvegardée la base de données.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
76
MEMORY SETUP
Figure 54: Menu de conguration Memory, écran principal.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�5�1�- EFFACEMENT TOTAL DE LA BASE DE DONNÉES
On sélectionne sur cet écran si l’on veut réaliser un effacement total de la base de données.
FORMAT MEMORY
NO
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
NO, l’effacement total de la base de données n’est pas réalisé.
YES, l’effacement total de la base de données est réalisé.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�5�2�- SAUVEGARDER
Appuyer sur la touche pour commencer l’effacement de la base de données.
Pendant que l’effacement est réalisé, l’écran suivant est afché :
SD FORMATTING ....
Une fois l’effacement terminé, différents messages peuvent apparaître, en fonction du résultat :
SD FORMAT DONE, si l’effacement a été réalisé correctement.
SD NOT DETECTED, si l’équipement ne détecte pas la mémoire.
SD FORMAT ERROR, si l’effacement n’a pas été réalisé correctement.
Les messages disparaissent au bout de 5 secondes et l’équipement saute à l’écran principal
du menu de conguration Memory.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
77
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�5�3�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Memory sans
sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6.6.- MENU DE CONFIGURATION : RESET FACTORY SETUP
La Figure 55, montre l’écran principal du menu de conguration Reset Factory, où l’on peut
télécharger les valeurs par défaut de l’équipement.
RESET FACTORY SETUP
Figure 55: Menu de conguration Reset Factory, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
6�6�1�- TÉLÉCHARGER LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT�
Sur cet écran, on sélectionne si l’on veut télécharger sur l’équipement la conguration par défaut, à savoir, la conguration avec laquelle l’équipement sort d’usine.
RESET FACTORY
NO
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
NO, le téléchargement de la conguration n’est pas réalisé par défaut.
78
YES, le chargement de la conguration est réalisé par défaut.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
6�6�2�- SAUVEGARDER
Appuyer sur la touche pour démarrer le téléchargement de la conguration par défaut et
sauter à l’écran principal du menu de conguration Reset Factory.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�6�3�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Reset Factory sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
Manuel d’instructions
79
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
7�- COMMUNICATIONS SANS FILS
L’équipement dispose des communications sans ls suivantes :
Modèle MYeBOX 150 :
Communications Wi-Fi
Modèle MYeBOX 1500 :
Communications Wi-Fi
Communications 3G selon le modèle.
7.1.- ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET SANTÉ
Les communications sans ls émettent une énergie électromagnétique de radiofréquence
comme d’autres dispositifs de radio.
Par le fait que les communications sans ls fonctionnent dans le cadre des directrices qui se
trouvent dans les normes et les recommandations de sécurité de radiofréquence, elles sont
sûres pour une utilisation de la part des utilisateurs.
Dans un environnement ou une situation déterminés, l’utilisation de communications sans ls
peut se voir restreinte par le propriétaire de l’immeuble ou par les représentants responsables
de l’organisation.
Ces situations peuvent être :
Utilisation de connexions sans ls à bord d’avions, dans les hôpitaux ou près de stations
services, zones d’explosions, implants médicaux ou dispositifs médicaux électroniques implantés dans le corps (stimulateurs cardiaques...).
Dans tout autre environnement où le risque d’interférences avec d’autres dispositifs ou
services serait identié comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui est appliquée sur l’utilisation de dispositifs sans ls
dans une organisation spécique (aéroport, hôpital...), il est conseillé de demander une autorisation pour l’utilisation des communications sans ls.
80
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
7.2.- EMPLACEMENT DES ANTENNES
L’équipement dispose en série de deux antennes pour les connexions Wi-Fi et 3G.
3G ( MYeBOX 1500 )
Wi-Fi
Figure 56: Emplacement des antennes sans ls.
Le connecteur des antennes est standard, les antennes pouvant être échangées par d’autres
plus grandes dans le cas où l’application aurait besoin d’une couverture supérieure.
7.3.- COMUNICATIONS Wi-Fi
Wi-Fi est l’une des technologies sans ls les plus utilisées à ce jour, pour connecter et échanger
une information entre des dispositifs électroniques sans besoin de les connecter physiquement.
Le MYeBOX dispose de communications Wi-Fi sur la bande de 2.4GHz, selon les normes IEEE
802.11b, IEEE 802.11g et IEEE 802.11n.
La conguration des communications Wi-Fi peut être réalisée à travers l’application mobile,
ou a travers le display de l’équipement, voir « 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICA-
TIONS SETUP » et « 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ».
Tableau 30: Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi�
Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi
Protocole de sécuritéWPA2
Communications à travers le service web chiffrées avec SSL
L’utilisation de l’API à travers le service web exige une authentication de type basique.
Manuel d’instructions
81
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
7.4.- COMMUNICATIONS 3G (Modèle MYeBOX 1500)
Le modèle MYeBOX 1500 intègre 3G communications, ce qui permet de se connecter à l’équipement et d’échanger des données avec d’autres dispositifs mobiles, sans besoin de connexion
Wi-Fi.
La seule chose requise est une carte SIM.
La conguration des communications Wi-Fi peut être réalisée à travers l’application mobile,
ou a travers le display de l’équipement, voir « 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICA-
TIONS SETUP » et « 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ».
L’utilisation continue du 3G peut réduire l’utilisation de la batterie.
Note : L’équipement ne permet d’utiliser que des cartes 3G.
7�4�1�- INSERTION DE LA CARTE SIM�
Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’alimentation avant d’ouvrir le couvercle.
N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé.
La position de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie, voir Figure 57. Pour son extraction, il faut suivre les étapes indiquées dans la section « 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE ».
82
Figure 57: Position de la carte SIM�
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
8�- APPLICATION MOBILE MYeBOX
L’équipement dispose de l’application mobile MYeBOX qui permet à l’utilisateur de se connec-ter aux équipements sous une forme sans l, à travers des communications Wi-Fi ou 3G (MYeBOX 1500), et :
Réaliser la conguration totale de l’équipement.
Afcher tous les paramètres en temps réel, tant numériquement que graphiquement.
Afcher les formes d’onde.
Télécharger les chiers avec les enregistrements des données sauvegardées dans la
mémoire MicroSD.
Programmer l’envoi de courriers électroniques lors de la génération d’une alarme.
L’application mobile MYeBOX est compatible avec iOS et Android, et dispose d’une version
pour Smartphone et tablettes.
9�- MYeBOX Cloud
L’équipement dispose d’une application dans le nuage, MYeBOX Cloud, où l’on peut envoyer
toutes les données enregistrées dans la mémoire MicroSD (voir « 4.8.2. MÉMOIRE MicroSD »),
pour pouvoir les analyser ou les consulter.
10�- ACTUALISATION DU LOGICIEL
L’actualisation du logiciel de l’équipement peut être réalisée de deux manières :
À travers USB.
À travers l’application mobile MYeBOX.
Note:Avant de procéder à une mise à jour du logiciel, il est recommandé de faire une copie
des données de l’équipement (sous forme de chier ou en les envoyant dans le Cloud), car en
cas d’anomalie, la base de données serait automatiquement formatée.
10.1.- ACTUALISATION À TRAVERS USB
Avec le MYeBOX allumé :
1�- Connecter l’équipement à un PC moyennant le câble µUSB.
2�- Dans l’explorateur du PC, le MYeBOX apparaît comme une unité de stockage mas-
sif.
3�- Copier sur le MYeBOX le chier d’actualisation (rmware_myeBOX.bin).
4�- Une fois le chier copié, déconnecter le MYeBOX du PC.
5�- Réinitialiser le MYeBOX, l’équipement sera actualisé lors du redémarrage.
Note :Une fois le MYeBOX actualisé, il sera réinitialisé automatiquement.
Manuel d’instructions
83
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
10.2.- ACTUALISATION À TRAVERS L’APPLICATION MOBILE
Avec le MYeBOX allumé :
1� - Ouvrir l’application mobile MYeBOX.
2�- S’il y a une nouvelle version de l’équipement, l’application l’indique sur le menu
Conguration / Micrologiciel. Et demande à l’utilisateur s’il veut actualiser l’équipement.
3�- Si l’utilisateur conrme l’actualisation, celle-ci commence automatiquement.
Note :Une fois le MYeBOX actualisé, il sera réinitialisé automatiquement.
84
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
11�- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Source d’alimentation (adaptateur d’alimentation de CA)
Circuit de mesure de tension
Marge de mesure de tension10 ...600 V ~ (PH-N)
Marge de mesure de fréquence42.5 ... 69 Hz
Impédance d’entrée2.4 MΩ
Tension minimale de mesure (Vstart)
10 V ~
Consommation maximale entrée de tension0.15 VA
Catégorie de l’installationCAT III 600V
Circuit de mesure de courant
Mesure courant de Phase et de Neutre
Pinces : CPG-5, CPG-100, CPRG-500, CPRG-1000,
Type de pince / Transformateur
CPG-200/2000, FLEX-Rxxx,
Transformateurs avec sortie 250 mA ou 333 mV
Mesure du courant de fuites (Modèle MYeBOX 1500)
CFG-5, CFG-10, Transformateurs type WG
Courant nominal (In)Selon pince, voir Tableau 5 et Tableau 6
Marge de mesure de courant 1 ... 200 In %
Courant maximal, impulsion < 1s3*In A
Courant minimal de mesure (Istart)Selon pince, voir Tableau 5 et Tableau 6
Consommation maximale entrée de courant0.0004 VA
Catégorie de l’installationCAT III 600V
Fréquence d’échantillonnage
MYeBOX 150
50 Hz60 Hz
44.8 kHz53.76 kHz
MYeBOX 150057.6 kHz69.12 kHz
(19)
Classe 0.2 (10 ...600 V~) (IEC 61557-12)
Classe A (23 ...345 V~) (IEC 61000-4-30)
Mesure de tension (Ph-N)
Précision des mesures
(20)
Mesure de courant Classe 0.2 (1 % ... 200%In) (IEC 61557-12)
Mesure de puissance active et apparente (Vn 230/110 V~)Classe 0.5 ± 1 chiffre (IEC 61557-12)
Mesure de puissance réactive (Vn 230/110 V~)Classe 1 ± 1 chiffre (IEC 61557-12)
Mesure d'énergie active Classe 0.5S (IEC 62053-22)
Mesure d'énergie réactive Classe 1 (IEC 62053-23)
Mesure de fréquenceClasse A ( 42.5 ... 69 Hz) (IEC 61000-4-30)
Mesure du facteur de puissanceClasse 0.5 (IEC 61557-12)
Manuel d’instructions
85
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(Suite) Précision des mesures
(19)
Mesure du THD de tension�Classe I (IEC 61000-4-7)
Harmoniques de tension (jusqu’au 50)Classe I (IEC 61000-4-7)
Mesure du THD de courant�Classe I (IEC 61000-4-7)
Harmoniques de courant (jusqu’au 50)Classe I (IEC 61000-4-7)
Pinst Flicker3 % (IEC 61000-4-15)
Pst Flicker5 % (0.2 ... 10Pst) (IEC 61000-4-15)
Déséquilibre de tensionClasse A (IEC 61000-4-30)
Asymétrie de tensionClasse A (IEC 61000-4-30)
Déséquilibre de courantClasse A (IEC 61000-4-30)
Asymétrie de courantClasse A (IEC 61000-4-30)
(19)
Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les
pinces et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1.
(20)
Selon le modèle.
Sorties numériques de transistor ( Modèles MYeBOX 1500)
Quantité2
TypeTransistor
Tension maximale48V
Courant maximal90 mA
Entrées numériques ( Modèles MYeBOX 1500)
(21)
Quantité2
TypeContact libre de potentiel
Isolement2.7 kV
Courant maximal en court-circuit 5 mA
Tension maximale en circuit ouvert
4 ... 9 V
Fréquence maximale100 Hz
(21)
Elles doivent être connectées à un circuit SELV.
Communications Wi-Fi
Bande 2.4 GHz
StandardsIEEE 802.11 b / g / n
Puissance de sortie20 dBm
Puissance apparente rayonée (PAR)< 57 dBm
Puissance isotrope rayonnée équiva-
lente (PIRE)
17 dBm
Puissance de l’émetteur17 dBm
Débit d’absorption spécique (DAS)0.08 W/Kg
86
Communications 3G (Modèle MYeBOX 1500)
Réseaux: MYeBOX 1500-3G
Réseaux: MYeBOX 1500-3G_CA
Réseaux: MYeBOX 1500-3G_XP
UMTS/HSPA : 850/900/1900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE : 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/HSPA/HSPA+: 850/1900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/HSPA/HSPA+: 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/3G ( Puissance Classe 3) : 24 dBm
Puissance maximale de sortie
GSM850/900 (Puissance Classe 4) : 33 dBm
GSM1800/1900 (Puissance Classe 1) : 30 dBm
Interface avec utilisateur
DisplayAlphanumérique de 20 caractères x 2 lignes
Clavier5 touches, 2 boutons
Manuel d’instructions
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(Suite) Interface avec utilisateur
DELMYeBOX 150 : 14 DEL, MYeBOX 1500 : 21 DEL
ConnectivitéμUSB
Pile interne
TypeLithium
Tension3 V
Capacité220 mAh
Autonomie10 ans
Batterie
TypeLithium
Tension3.7 V
Capacité3700 mAh
Temps de charge 6 heures
Température de charge
MYeBOX 150MYeBOX 1500
Autonomie
(22)
En fonction des conditions ambiantes et des fonctions activées.
CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux
ans à compter de la livraison des équipements.
CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la
période de garantie.
• Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est
pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du
retour.
• La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou
si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel,
n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est dé ni comme toute situation
d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et
environnementales de ce manuel.
• CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans
l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les
possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou
« mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est
pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants :
- Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation.
- Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classi cation IP appropriée.
- Pour manque d’aération et/ou températures excessives.
- Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance.
- Si l’acquéreur répare ou modi e le matériel sans autorisation du fabricant.