Circutor MYeBOX 150, MYeBOX 1500 User guide [fr]

Analyseur de réseaux portable
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
MANUEL D’INSTRUCTIONS
(M084B01-02-19A)
MEASURING EQUIPMENT
E237816
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
2
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

PRECAUTIONS DE SECURITE

Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont montrés ci-après.
DANGER
Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages personnels ou matériels.
ATTENTION
Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué.
Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou maintenance, prenez en compte que :
Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dom­mages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie. Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En parti­culier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National.
ATTENTION Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement
Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou les installations.
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modi er les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modi cations, sans préavis, du dispositif
ou des spéci cations de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions.
CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spéci cations
des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web.
www.circutor.com
CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux livrés avec l’équipement.
3
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

CONTENU

PRECAUTIONS DE SECURITE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 CONTENU ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 HISTORIQUE DES RÉVISIONS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 SYMBOLES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 1�- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 2�- DESCRIPTION DU PRODUIT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 3�- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
3�1�- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES ��������������������������������������������������������������������������������������������������10 3�2�- INSTALLATION DE LA BATTERIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 3�3�- INSTALLATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
3�3�1�- COURROIE DE FIXATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 3�4�-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTATEUR D’ALIMENTATION �������������������������������������������������14 3�5�- CÂBLES DE TENSION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 3�6�- PINCES DE COURANT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 3�7�- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
3�7�1�- MYeBOX 150 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
3�7�2�- MYeBOX 1500 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 3�8�- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
3�8�1�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 150� �������������������������20
3�8�2�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 1500� �����������������������21
3�8�3�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150 et
MYeBOX1500� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
3�8�4�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS ET CONNEXION ARON, MYe-
BOX 150 et MYeBOX 1500 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
3�8�5�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150� �������������������������24
3�8�6�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 1500� �����������������������25
3�8�7�- MESURE DE RÉSEAU BIPHASÉ AVEC CONNEXION À 2 FILS, MYeBOX 150 et MYeBOX
1500� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
3�8�8�- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 150� ��������������27
3�8�9�- MESURE DE RÉSEAU MONOPHASÉ DE PHASE À NEUTRE À 2 FILS, MYeBOX 1500� ������������28
3�8�10�- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT� ����������������������������������������������������������29
3�8�11�- CONNEXION DU COURANT DE FUITE, ILeak� (Modèle MYeBOX 1500) ������������������������������������ 29 3�9�- ENREGISTREMENT ET ACTUALISATION DE L’ÉQUIPEMENT ����������������������������������������������������������30
4�- FONCTIONNEMENT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
4�1�- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT �������������������������������������������������������������������������������������������������������31 4�2�- PARAMÈTRES DE MESURE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32
4�2�1�- PARAMÈTRES DE QUALITÉ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������33 4�3�- FONCTIONS DU CLAVIER ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 4�4�- DISPLAY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 4�5�- INDICATEURS DEL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
4�5�1�- MYeBOX 150 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
4�5�2�- MYeBOX 1500 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 4�6�- ENTRÉES (Modèle MYeBOX 1500) ������������������������������������������������������������������������������������������������������41 4�7�- SORTIES (Modèle MYeBOX 1500) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������41 4�8�- ENREGISTREMENT DE DONNÉES ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
4�8�1� BASE DE DONNÉES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
4�8�2� MÉMOIRE MicroSD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
5�- AFFICHAGE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
5�1�- MENU D’AFFICHAGE : MEASURE �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 5�2�- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE �������������������������������������������������������������������������������������������� 53 5�3�- MENU D’AFFICHAGE : QUALITY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������54 5�4�- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ����������������������������������������������������������������������������������������55 5�5�- MENU D’AFFICHAGE : DATE/TIME ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 5�6�- MENU D’AFFICHAGE : INFORMATION ������������������������������������������������������������������������������������������������� 57
5�7�- MENU D’AFFICHAGE : ENERGY RATIOS ��������������������������������������������������������������������������������������������58
6�- CONFIGURATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60
6�1�- MENU DE CONFIGURATION : MEASURE SETUP �������������������������������������������������������������������������������61
6�1�1�- TENSION NOMINALE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
4
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6�1�2�- PRIMAIRE DE TENSION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62 6�1�3�- SECONDAIRE DE TENSION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������62 6�1�4�- ÉCHELLE DES PINCES DE PHASE �����������������������������������������������������������������������������������������������63 6�1�5�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT ��������������������������������������������������������������������� 63 6�1�6�- ÉCHELLE DE LA PINCE DE NEUTRE ������������������������������������������������������������������������������������������� 64 6�1�7�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE NEUTRE ���������������������������������������������� 64 6�1�8�- ÉCHELLE DE LA PINCE POUR LA MESURE DU COURANT DE FUITE, ILeak ��������������������������� 65 6�1�9�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE FUITE ���������������������������������������������������� 65 6�1�10�- FRÉQUENCE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66 6�1�11�- SAUVEGARDER ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 6�1�12�- SORTIR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66
6�2�- MENU DE CONFIGURATION : DEVICE PROFILE SETUP �������������������������������������������������������������������67
6�2�1�- NOM DE L’ÉQUIPEMENT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 6�2�2�- NOM DE LA MESURE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 6�2�3�- TYPE D’INSTALLATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 6�2�4�- SAUVEGARDER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 6�2�5�- SORTIR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
6�3�- MENU DE CONFIGURATION : QUALITY SETUP ����������������������������������������������������������������������������������69
6�3�1�- SURTENSION, SWELL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 6�3�2�- CREUX, SAG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 69 6�3�3�- COUPURE, INTERRUPTION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 6�3�4�- TRANSITOIRES, DISTURB ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 6�3�5�- SAUVEGARDER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71 6�3�6�- SORTIR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71
6�4�- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP ����������������������������������������������������������������71
6�4�1�- CONFIGURATION Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 6�4�2�- SSID ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72 6�4�3�- WPS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 6�4�4�- MOT DE PASSE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 6�4�5�- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G �������������������������������������������������������������������������������������74 6�4�6�- APN, NOM DU POINT D’ACCÈS ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 74 6�4�7�- APN, UTILISATEUR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74 6�4�8�- APN, MOT DE PASSE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 6�4�9�- PIN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
6�4�10�- SAUVEGARDER �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������76
6�4�11�- SORTIR �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76
6�5�- MENU DE CONFIGURATION : MEMORY SETUP ����������������������������������������������������������������������������������76
6�5�1�- EFFACEMENT TOTAL DE LA BASE DE DONNÉES �����������������������������������������������������������������������77
6�5�2�- SAUVEGARDER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 6�5�3�- SORTIR ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 78 6�6�- MENU DE CONFIGURATION : RESET FACTORY SETUP ��������������������������������������������������������������������78
6�6�1�- TÉLÉCHARGER LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT� ������������������������������������������������������������������� 78
6�6�2�- SAUVEGARDER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79
6�6�3�- SORTIR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79
7�- COMMUNICATIONS SANS FILS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80
7�1�- ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET SANTÉ ������������������������������������������������������������������������������������ 80 7�2�- EMPLACEMENT DES ANTENNES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������81 7�3�- COMUNICATIONS Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 81 7�4�- COMMUNICATIONS 3G (Modèle MYeBOX 1500) ���������������������������������������������������������������������������������82
7�4�1�- INSERTION DE LA CARTE SIM� ������������������������������������������������������������������������������������������������������82
8�- APPLICATION MOBILE MYEBOX ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 83 9�- MYeBOX Cloud �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83 10�- ACTUALISATION DU LOGICIEL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83
10�1�- ACTUALISATION À TRAVERS USB ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 10�2�- ACTUALISATION À TRAVERS L’APPLICATION MOBILE �������������������������������������������������������������������84
11�- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������85 12�- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE ������������������������������������������������������������������������������������������������89 13�- GARANTIE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 14�- CERTIFICAT CE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90
5

HISTORIQUE DES RÉVISIONS

E237816
Date Révision Description
10/16 M084B01-02-15A Version initiale
12/16 M084B01-02-16A
10/17 M084B01-02-17A
02/18 M084B01-02-18A
06/18 M084B01-02-18B
06/19 M084B01-02-19A
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 1: Historique des révisions�
Changements dans paragraphes:
1. - 3.2. - 3.5. - 11.
Changements dans paragraphes:
3.2. - 3.5. - 3.8. - 4.2. - 4.2.1. - 4.5.2. - 4.8.2.3. - 5.6. - 6.1.- 6.3.4. - 11.- 14. Changements dans paragraphes:
3.2.- 3.4.- 11.
Changements dans paragraphes:
4.2. - 4.8.2.3. - 5. - 5.1. - 5.4. - 5.7. - 6.1.1 - 7.3. - 7.4. - 11. Changements dans paragraphes:
3.4. - 3.6. - 4.2.1. - 4.8.2.3. - 6.4.4. - 6.4.8. - 10. - 11.

SYMBOLES

Symbole Description
MEASURING EQUIPMENT
~
Tableau 2: Symboles�
Conformément à la directive européenne pertinente.
Certicat UL
Conformément à la directive CMiM
Catégorie de sécurité de l’équipement : Classe II
Équipement sous la directive européenne 2012/19/EC. À la n de sa vie utile, ne laissez
pas l’équipement dans un conteneur d’ordures ménagères. Il faut suivre la réglementation locale relative au recyclage des équipements électroniques.
Courant continu.
Courant alternatif.
6
Note : Les images des équipements ne sont qu’à titre d’illustration et elles peuvent différer de l’équipement original.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

1�- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION

À la réception de l’équipement, veuillez vérier les points suivants :
a) L’équipement correspond aux spécications de votre commande.
b) L’équipement n’a pas subi de dommages durant le transport. c) Réalisez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter.
d) Vériez qu’il est bien équipé de :
Kit A_MYeBOX 150 et Kit A_MYeBOX 1500 :
- Un guide d’installation.
- 1 batterie.
- 1 adaptateur d’alimentation de CA.
- 1 antenne Wi-Fi.
- 1 antenne 3G (Kit A_MYeBOX 1500).
- 1 câble μUSB.
- Marqueurs MYeBOX de 9 couleurs.
- Connecteur aérien entrées numériques / sorties de transistor (Kit A_MYeBOX
1500).
Kit MYeBOX 150 et Kit MYeBOX 1500 :
- Un guide d’installation.
- 1 batterie.
- 1 adaptateur d’alimentation de CA.
- 1 antenne Wi-Fi.
- 1 antenne 3G (Kit MYeBOX 1500).
- 1 câble μUSB.
- Marqueurs MYeBOX de 9 couleurs.
- 4 câbles de tension UL 600V CAT III (5 dans Kit MYeBOX 1500).
- 4 pinces crocodiles UL 600V CAT III (5 dans Kit MYeBOX 1500).
- Connecteur aérien entrées numériques / sorties de transistor (Kit MYeBOX
1500).
- Housse de transport.
Si vous observez un problème de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR.
7
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

2�- DESCRIPTION DU PRODUIT

Le MYeBOX est un analyseur portable qui mesure, calcule et afche les principaux paramètres de toute installation électrique (monophasée, deux phases avec et sans neutre, triphasée équi­librée ou déséquilibrée et par connexion sur ARON).
MYeBOX permet la conguration totale à distance et l’afchage de paramètres électriques sur
un Smartphone ou une tablette grâce à une application mobile qui est connectée à votre réseau Wi-Fi.
Il existe 2 modèles de l'équipement :
MYeBOX 150.
 MYeBOX 1500.
Le modèle MYeBOX 150 dispose de :
- 4 entrées pour la mesure de tension, L1, L2, L3 et N.
- 4 entrées pour la mesure de courant, L1, L2, L3 et N.
- 5 touches et 2 boutons, qui permettent de se déplacer sur les différents écrans et de réaliser la programmation de l’équipement.
- 14 DEL d’indication : allumage, état de la batterie, enregistrement, connexion des en- trées de mesure, état de la mémoire et connexion Wi-Fi.
- Display LCD, pour afcher les paramètres.
- Communications Wi-Fi.
- 1 connecteur μUSB pour pouvoir se connecter et télécharger des données sur un PC.
Le modèle MYeBOX 1500 dispose de :
- 5 entrées pour la mesure de tension, L1, L2, L3 et N et tension de référence, URef.
- 5 entrées pour la mesure de courant, L1, L2, L3, N et courant de fuite.
- 5 touches et 2 boutons qui permettent de se déplacer sur les différents écrans et de réaliser la programmation de l’équipement.
- 21 DEL d’indication : allumage, état de la batterie, enregistrement, connexion des en- trées de mesure, état de la mémoire. connexion Wi-Fi et connexion 3G.
- Display LCD, pour afcher les paramètres.
- 2 entrées numériques�
- 2 sorties de transistor
- Communications 3G�
- Communications Wi-Fi.
8
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
- 1 connecteur μUSB pour pouvoir se connecter et télécharger des données sur un PC.
L’application mobile MYeBOX permet la programmation complète du MYeBOX à distance, la conguration de la mesure, l’afchage des paramètres les plus importants et l’envoi des enre­gistrements à MYeBOX Cloud.
9
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

3�- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT

3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES

Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de protection indi­viduelle nécessaire (gants en caoutchouc, protection faciale et vêtements igni­fuges homologués) pour éviter des blessures par décharge ou par arc électrique en raison de l’exposition aux conducteurs sous tension et en prenant en compte les différents avertissements indiqués dans ce manuel d’instructions.
L’installation de l’équipement MYeBOX doit être réalisée par du personnel autorisé et qualié.
Avant de manipuler, modier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimen­tation et débrancher la mesure. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux pour les personnes.
Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dom­mages à des personnes ou à des installations.
Limiter le fonctionnement de l’équipement à la catégorie de mesure, tension ou valeurs de
courant spéciées.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produi­raient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/ ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques.
Examinez l’équipement avant chaque utilisation. Vériez qu’il n’y ait pas de ssures et qu’il ne
manque pas des parties de la carcasse.
Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune mesure avec ce dernier.
Vérier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne
pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses, explosives, humides ou mouillées.
10
Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que de la mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez le service après-vente.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE

Ne démontez pas ni ne modiez pas la batterie.
La garantie ne couvre aucune batterie qui ne serait pas celle livrée par Circutor,
ni non plus aucune batterie démontée ou modiée.
Il existe un danger d’explosion si elle est installée sous une forme incorrecte. Pour éviter de possibles dommages :
- Installez seulement les batteries fournies ou recommandées par Circutor.
- Maintenez la batterie éloignée du feu ou de foyers à hautes températures.
- Ne tentez pas de la démonter.
- Ne l’exposez pas à l'eau.
- Ne la court-circuitez pas.
- Ne cognez pas la batterie.
Lorsque vous éliminerez la batterie, observez les ordonnances ou les disposi­tions locales.
Ne pas éliminer avec les déchets domestiques. À la n de sa vie utile, déposez le produit dans un point de ramassage spécique des appareils électriques ou
électroniques.
Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’ali­mentation avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé.
Le couvercle de la batterie se trouve sur la partie arrière de l’équipement, Figure 1.
Battery
Figure 1: Position de la batterie�
Dévissez la vis de xation du couvercle avec un tournevis à pointe plate et déplacez le cou­vercle jusqu’à sa séparation de l’équipement. (Figure 2)
11
Figure 2: Extraction du couvercle de la batterie�
Connectez la batterie, Figure 3.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figure 3:Connectez la batterie�
Insérez le câble de connexion à l’intérieur du couvercle de la batterie, Figure 4.
Figure 4:Insérez le câble de connexion à l’intérieur du couvercle de la batterie�
Introduire la batterie, dans sa position correcte et refermer le couvercle. (Figure 5)
12
Prendre soin de ne pas pincer les câbles de la batterie à l’heure de l’introduire.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Si l’équipement va être à l’arrêt plus de 3 mois, il est recommandé de débrancher la batterie.
Figure 5: Insertion de la batterie�
Si l’équipement a été hors tension pendant plus de 4 semaines, il est recomman­dé de le charger quelques heures avant l’utilisation.
La batterie atteint sa capacité maximale après avoir réalisé plusieurs charges et décharges complètes.
Ne pas charger la batterie à des températures supérieures à 40 ºC ou en des­sous de 0 ºC. Le chargeur de batterie sélectionné n’est pas destiné à l’extérieur.
3.3.- INSTALLATION
Avec l’équipement connecté, les bornes, l’ouverture de capots ou l’élimination d’éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher. L’équipe­ment ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement terminée.

3�3�1�- COURROIE DE FIXATION

Le MYeBOX dispose, en option, d’une courroie de xation.
Figure 6: Courroie de xation.
13
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Pour installer la courroie sur l’équipement, suivez les étapes suivantes :
Figure 7: Installation de la courroie de xation : Étapes 1 et 2.
Figure 8: Installation de la courroie de xation : Étapes 3 et 4.

3.4.-MYeBOX 480V ~ PSU ADAPTER : ADAPTATEUR D’ALIMENTATION

Note : L’adaptateur d’alimentation MYeBOX 480V ~ est un accessoire vendu séparément.
MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER est un adaptateur universel d’alimentation d’une grande ef-
cience, conçu pour alimenter et charger l’analyseur de réseaux portable MYeBOX. Conçu pour CAT IV 300V, il fonctionne de 230V ... 480V ~ .
L’adaptateur inclut des câbles banane, qui permettent leur connexion dans la majeure partie des installations, et un câble adaptateur pour le raccorder à l’analyseur MYeBOX.
Tableau 3:Caractéristiques techniques MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Source d’alimentation
Entrée Tension nominale 230 ... 480 V ~ Fréquence 47 ... 63 Hz Consommation 8 ... 47 VA Catégorie de l’installation CAT IV 300V
Sortie Tension maximum de sortie 370 Vcrête Courant maximum de sortie 1.5 Acrête
14
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 3 (Suite): Caractéristiques techniques MYeBOX 480V~ PSU ADAPTER
Température de travail 0ºC ... +40ºC Température de stockage -20ºC ... +70ºC Humidité relative 5 ... 95 % Altitude maximale 2000 m Degré de protection IP30
Dimensions 78.8 x 78.8 x 53.1 mm Poids 168 g. Enveloppe ABS (UL-94-V0)
UNE-EN 61010-1:2011, UNE-EN 61000-6-2:2006, UNE-EN 61010-6-4:2007, UL 61010-1 3rd Edition 2012-05-11, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 3rd Edition 2012-05
Caractéristiques ambiantes
Caractéristiques mécaniques
Normes
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
POWER SUPPLY
U1 U2 U3
MY
eBOX 15xx
MYeBOX 480V~
PSU ADAPTER
POWER SUPPLY
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
Figure 9: Connexion de MyeBOX 480 ~ PSU ADAPTER�
15
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

3.5.- CÂBLES DE TENSION

Pour réaliser la mesure de tension, il faut utiliser des câbles de connexion de 600V CAT III et à double isolement.
Les kits Kit B_MYeBOX 150 et Kit B_MYeBOX 1500 sont livrés avec les câbles nécessaires :
- Câbles de tension UL 600V CAT III, double isolement ou supérieur.
- Pinces crocodiles UL 600V CAT III
Des marqueurs en couleur sont livrés avec les équipements, pour pouvoir identier les canaux
de mesure selon la norme de chaque pays.
Tableau 4: Couleur des câbles : Européen (IEC 60445 :2010)�
Phase Couleur du câble
L1 Marron L2 Noir L3 Gris
N Bleu clair
I Leak Grenat
Terre Vert / Jaune

3.6.- PINCES DE COURANT

La mesure de courant peut être réalisée à travers des pinces de courant ou des transforma­teurs.
L’équipement reconnaît automatiquement les pinces qui sont connectées et afche sur le menu de conguration les paramètres nécessaires pour leur conguration correcte. (« 6.1.- MENU DE
CONFIGURATION : MEASURE SETUP »)
Il faut utiliser les pinces IEC 61010-2-032.
Mesure courant de phase et de neutre :
Tableau 5: Pinces et transformateurs pour la mesure du courant de phase et du courant de neutre�
Type Échelle Rang de mesure Précision
CPG-5 - 0.05 ... 5A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPG-100 - 1 ... 100 A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPRG-500 - 1 ... 500 A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPRG-1000 - 1 ... 1000 A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
CPG-200/2000
FLEX-Rxxx
Transformateur ���/ 0 333V
Transformateur ���/ 0 250A
LOW
HI
LOW
MEDIUM
HI
-
-
1 ... 200 A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
10 ... 2000 A 0.2 % (3 % ... 120 % In)
100 A 1 % (10 % ... 200 % In)
1000 A 1 % (10 % ... 200 % In)
10000 A 1 % (10 % ... 200 % In)
1% ... 200% In
1% ... 200% In 0.5 % (1 % ... 200 % In)
1 % (1 % ... 19 % In)
0.5% (20% ... 120% In)
(1)
16
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(1)
Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les pinces
et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1.
Les 3 pinces de phase, L1, L2 et L3 doivent être du même type. Dans le cas contraire, un événement d’erreur est enregistré dans le chier EVA et il est per­mis de réaliser des mesures, l’équipement utilisant les caractéristiques de la pince qui a été installée sur la L1.
Mesure de courant de fuites, ILeak (Modèle MYeBOX 1500) :
Tableau 6: Pinces et transformateurs pour la mesure de Courant de fuites�
Type Échelle Rang de mesure Précision
CFG-5 - 0.01 ... 5A 0.2 % (3 % ... 200 % In)
CFG-10 - 0.02 ... 10 A 0.2 % (3 % ... 200 % In)
Transformateur WG - 1 % ... 500 % In 1 % (10 % ... 200 % In)
(2)
Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les pinces
et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1.
(2)
Note : Les transformateurs doivent être connectés à l’équipement avec les connecteurs et l’EEPROM correspondante pour qu’ils soient fonctionnels.
3.7.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT

3�7�1�- MYeBOX 150

Tableau 7:Liste de bornes de la face inférieure du MYeBOX 150�
Bornes de l’équipement de la face inférieure du MYeBOX 150�
1 : U1, Entrée de tension L1 5 : I1, Entrée de courant L1 2 : U2, Entrée de tension L2 3 : U3, Entrée de tension L3
4 : UN, Neutre des entrées de tension
1 2 3 4 5 6 7 8
6 : I2, Entrée de courant L2
7 : I3, Entrée de courant L3 8 : IN, Entrée de courant de Neutre
Figure 10: Bornes MYeBOX 150, face inférieure
17
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 8:Liste de bornes de la face supérieure du MYeBOX 150�
Bornes de l’équipement de la face supérieure MYeBOX 150�
9 : Power Supply, Alimentation auxiliaire. 10 : μUSB, Connecteur μUSB.
9
Figure 11: Bornes MYeBOX 150, face supérieure
10

3�7�2�- MYeBOX 1500

Tableau 9: Liste de bornes de la face inférieure du MYeBOX 1500�
Bornes de l’équipement de la face inférieure du MYeBOX 1500�
1 : U1, Entrée de tension L1 6 : I1, Entrée de courant L1 2 : U2, Entrée de tension L2 3 : U3, Entrée de tension L3
4 : UN, Neutre des entrées de tension
5 : URef
Entrée de la tension de référence.
,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Figure 12: Bornes MYeBOX 1500, face inférieure
7 : I2, Entrée de courant L2
8 : I3, Entrée de courant L3 9 : IN, Entrée de courant de Neutre 10 : ILeak, Entrée de courant de fuites
18
Tableau 10: Liste de bornes de la face supérieure du MYeBOX 1500�
Bornes de l’équipement de la face supérieure MYeBOX 1500�
11 : Power Supply, Alimentation auxiliaire. 15 : O1, Sortie de transistor 1 12 : I1, Entrée numérique 1 13 : I2, Entrée numérique 2
14 : IC, GND pour les entrées numériques
16 : O2, Sortie de transistor 2
17 : OC, GND pour les sorties de transistor 18 : μUSB, Connecteur μUSB.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
11
Figure 13: Bornes MYeBOX 1500, face supérieure
12
131415
16
17
18
19
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

3.8.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE

3�8�1�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 150�
Type d’installation (Circuit Select)
(3)
: 3 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 U3 UN I1 I2 I3 IN
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
N
Figure 14: Mesure triphasée avec connexion à 4 ls (MYeBOX 150)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(3)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
20
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�2�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 4 FILS, MYeBOX 1500�
Type d’installation (Circuit Select)
(4)
: 3 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1
U2 U3 UN
URef
I1 I2 I3 IN
L1
L2
L3
CARGA / LOAD
N
Figure 15: Mesure triphasée avec connexion à 4 ls (MYeBOX 1500)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(4)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
21
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

3�8�3�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150 et MYeBOX1500�

Type d’installation (Circuit Select)
(5)
: 3 Phases.
MY
eBOX 150
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
U1
U2 U3 I1 I2 I3
L1
L2
CARGA / LOAD
L3
Figure 16: Mesure triphasée avec connexion à 3 ls (MYeBOX 150. MYeBOX 1500).
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(5)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
22
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�4�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS ET CONNEXION ARON, MYeBOX 150 et MYeBOX 1500
Type d’installation (Circuit Select)
(6)
: Aron.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 U3 I1 I3
L1
L2
CARGA / LOAD
L3
Figure 17: Mesure triphasée avec connexion à 3 ls et connexion ARON (MYeBOX 150, MYeBOX 1500).
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(6)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
23
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�5�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 150�
Type d’installation (Circuit Select)
(7)
: 2 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
U2 UN I1 I2 IN
L1
L2
CARGA / LOAD
N
Figure 18: Mesure biphasée avec connexion à 3 ls (MYeBOX 150)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(7)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
24
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3�8�6�- MESURE DE RÉSEAU TRIPHASÉ AVEC CONNEXION À 3 FILS, MYeBOX 1500�
Type d’installation (Circuit Select)
(8)
: 2 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1NU2
UN
URef
I1 I2 IN
CARGA / LOAD
Figure 19: Mesure biphasée avec connexion à 3 ls (MYeBOX 1500)
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(8)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
25
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.7.- Mesure de Réseau Biphasé avec connexion à 2 ls, MYeBOX 150 et MYeBOX 1500.
Type d’installation (Circuit Select)
(9)
: 2 Phases.
MY
eBOX 150
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
U1
U2 I1
L1
L2
Figure 20: Mesure biphasée avec connexion à 2 ls (MYeBOX 150. MYeBOX 1500).
CARGA / LOAD
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(9)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
26
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.8.- Mesure de Réseau monophasé de phase à neutre à 2 ls, MYeBOX 150.
Type d’installation (Circuit Select)
(10)
: 1 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 150
U1
UN
I1
L1
CARGA / LOAD
N
Figure 21: Mesure monophasée de phase à neutre à 2 ls (MYeBOX 150).
Note : Voir section «3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT.»
(10)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
27
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3.8.9.- Mesure de Réseau monophasé de phase à neutre à 2 ls, MYeBOX 1500.
Type d’installation (Circuit Select)
(11)
: 1 Phases + Neutre.
ALIMENTACIÓN AUXILIAR POWER SUPPLY
MY
eBOX 1500
U1
UN
URef
I1
L1
CARGA / LOAD
N
Figure 22: Mesure monophasée de phase à neutre à 2 ls (MYeBOX 1500).
Note : Voir section « 3.8.10.- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT. »
(11)
Voir « 5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE »
28
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
POWER SUPPLY
ALIMENTACIÓN AUXILIAR
eBOX 1500
3�8�10�- DÉTAIL DE CONNEXION DE LA MESURE DE COURANT�
Figure 23: Détail de connexion de la mesure de courant�
3�8�11�- CONNEXION DU COURANT DE FUITE, ILeak� (Modèle MYeBOX 1500)
L1 L2 L3
N
CARGA /LOAD
Figure 24: Connexion du courant de fuites, ILeak (MYeBOX 1500)�
ILeak
29
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

3.9.- ENREGISTREMENT ET ACTUALISATION DE L’ÉQUIPEMENT

Avant d’utiliser l’équipement pour la première fois, il faut :
1�- Réaliser l’enregistrement de MYeBOX sur le site www�myebox�es 2�- Inscrire l’équipement sur un réseau avec connexion à internet. 3�- Télécharger la dernière version de l’application mobile MYeBOX, que l’on peut trouver sur
App Store et Google Play.
4�- Se connecter à l’équipement depuis l’application mobile. 5�- Une fois que l’équipement est connecté à l’application, il faut vérier s’il existe une version
plus actualisée du micrologiciel de l’équipement. S’il existe une nouvelle version de micrologi­ciel, l’application montre le message de la Figure 25
Figure 25: Écran de l’application MyEBOX indiquant une nouvelle version�
Pour télécharger et installer la nouvelle version, accéder sur Conguration à l’option Microlo­giciel et cliquer sur Démarrer. L’équipement téléchargera le paquet et commencera automati-
quement l’actualisation.
30
Figure 26: Écran d’actualisation du micrologiciel de MYeBOX�
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
90º
180º
-90º
PF ­Cos φ -
kW ­kVA kvarC kvar -
PF + Cos φ +
kW ­kVA kvarL kvar +
kW + kVA kvarC kvar -
kW + kVA kvarL kvar +
PF + Cos φ +
PF ­Cos φ -
kW III = kW L1 + kW L2 + kW L3 kVA III = kVA L1 + kVA L2 + kVA L3 kvarL III = kvarL L1 + kvarL L2 + kvarL L3 kvarC III = kvarC L1 + kvarC L2 + kvarC L3 PF III = kW III / kVA III Cos φ III = ( Cos φ L1 + Cos φ L2 + Cos φ L3 ) / 3
Puissance
générée
Puissance
consommée

4�- FONCTIONNEMENT

4.1.- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Le MYeBOX est un analyseur de réseaux portable sur les quatre quadrants (consommation et génération).
Figure 27: Quatre quadrants de MYeBOX�
Outre les fonctions de base de tout analyseur, le MYeBOX :
Permet la conguration et l’afchage des données :
- À distance, par tablette ou smartphone, en utilisant une application mobile.
- Local, à travers le display et le clavier capacitif de l’équipement.
Dispose d’une base de données pour l’enregistrement de tous les paramètres et événements réalisés par l’équipement.
Dispose d’une mémoire MicroSD où sauvegarder les chiers STD, EVA y EVQ des enregis- trements de la base de données.
Intègre comme équipement de série les communications Wi-Fi.
Intègre comme équipement de série, dans les modèles MYeBOX 1500, des communications
3G.
Dispose d’une batterie de lithium qui assure l’autonomie de l’équipement pour enregistrer les chutes de tension sur l’installation et envoyer l’alarme correspondante.
31
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

4.2.- PARAMÈTRES DE MESURE

L’équipement mesure et enregistre différents types de paramètres :
Paramètres électriques. Paramètres de qualité (EVQ), tels que surtensions, creux et coupures selon EN50160. Formes d’onde de différents canaux.
Tous les paramètres de mesure sont afchés sur l’application mobile MYeBOX, Tableau 11.
Tableau 11: Paramètres de mesure du MYeBOX�
Paramètre Unités
Tension phase-neutre Tension phase-phase Courant
(12)
(12)
(12)
Vph-N
Vph-ph
A Courant de fuites A Fréquence Puissance active Puissance apparente Puissance réactive inductive Puissance réactive capacitive Facteur de puissance
(12)
(12)
(12)
(12)
(12)
(12)
Hz
kW
kVA
kvarL
kVArC
PF Facteur de crête CF K-factor -
Cos φ
(12)
φ
THD % Tension % THD V THD % Courant % THD A Décomposition harmonique Tension
(jusqu’au 50º harmonique) Décomposition harmonique Courant
(jusqu’au 50º harmonique) Flicker Instantané Flicker PST
harm V
harm A
Pinst
Pst Énergie active kWh Énergie réactive inductive kvarLh Énergie réactive capacitive kvarCh
Énergie apparente
Déséquilibre de tension Asymétrie de tension
(12)
(12)
kVAh
-
­Déséquilibre de courant ­Asymétrie de courant ­Demande maximale de courant A Demande maximale de puissance active kW Demande maximale de puissance apparente kVA Formes d’onde ­Représentation en phases -
Phases
L1, L2, L3
     
(L1)
               
         
 
N
Total
III
   
 
32
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 11 (Suite) : Paramètres de mesure du MYeBOX�
Paramètre Unités Tarif T1-T2
Nbre d’heures du tarif actif
(12)
Coût Émissions CO
(12)
Paramètres qui sont afchés sur le display de l’équipement.
(12)
2
(12)
hours
COST
kgCO
 
2

4�2�1�- PARAMÈTRES DE QUALITÉ

Pour le contrôle de la qualité d’alimentation, il faut dénir les niveaux de tension, en véritable valeur efcace, à partir desquels l’équipement doit enregistrer un événement. Selon la norme EN-61000-4-30, il faut calculer la valeur efcace de toutes les magnitudes de CA pour chaque cycle, en rafraîchissant tous les ½ cycles. Si la valeur efcace dépasse certains seuils program-
més, on dit qu’un événement s'est produit.
L’équipement détecte des événements de qualité tels que surtensions, creux, coupures de ten­sion et transitoires. Sur la Figure 28 un exemple de ces événements est montré.
Figure 28: Exemple d’événements de Qualité�
Surtension
Dans l’intervalle de temps t0 de la Figure 28 un événement de surtension est montré. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve au-dessus de la valeur seuil congurée (« 6.3.1.- SURTENSION, SWELL »), sur cet exemple, c’est 110 % de la tension nominale, plus le temps que met le signal à descendre de la valeur, incluant une hystérèse de 2 %.
Creux de tension
Dans les intervalles de temps t1 et t3 de la Figure 28 deux creux de tension sont montrés. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve en dessous de la valeur seuil congurée (« 6.3.2.- CREUX, SAG »), sur cet exemple, c'est 90 % de la tension nominale.
Coupure de tension
Dans l’intervalle de temps t2 de la Figure 28 un événement de coupure ou d’interruption est
33
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
montré. La durée de l’événement est égale au temps pendant lequel le signal se trouve en dessous de la valeur seuil congurée (« 6.3.3.- COUPURE, INTERRUPTION »), sur cet exemple, c'est 10 % de la tension nominale, plus le temps que met le signal à monter en valeur, incluant une hystérèse de 2%.
Transitoires
Les transitoires sont détectés en vériant que la différence entre un échantillon et l’autre ne dépasse pas la valeur de la rampe maximale nominale multipliée par le coefcient du niveau de
distorsion sélectionné par l’utilisateur (« 6.3.4.- TRANSITOIRES, DISTURB »). Dans notre cas, 128 échantillons par cycle.
La rampe maximale nominale, est la valeur de la tangente maximale calculée à partir d’une valeur nominale sélectionnée par l’utilisateur. Sur une onde sinusoïdale, cette rampe maximale
est donnée par dénition sur le passage par 0 et, par conséquent, nous calculons comme
rampe maximale la valeur du sinusoïde entre le point d’échantillonnage 0 (passage par 0) et le point 1(premier échantillon).
Les transitoires sont vériés et sauvegardés phase par phase. Les 3 phases de tension sont vériées séparément et la détection d’un transitoire provoque la sauvegarde des 15 cycles de
forme d’onde de la variable qui l’a provoqué.
Exemple :
La Figure 29 montre les perturbations détectées en congurant un coefcient de distorsion de
5�0
Figure 29: Transitoires détectés avec un coefcient de distorsion de 5.0.
34
La Figure 30 montre les perturbations détectées en congurant un coefcient de distorsion de
90�0
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Figure 30: Transitoires détectés avec un coefcient de distorsion de 90.0.

4.3.- FONCTIONS DU CLAVIER

Le MYeBOX dispose de 5 touches capacitives et 2 boutons:
Tableau 12: Fonction des boutons�
Bouton Impulsion
Bouton de mise sous tension/hors tension de l’équipement.
Bouton début/n de l’enregistrement des données.
En appuyant sur le bouton de mise hors tension de l’équipement, apparaît l’écran de la Figure
31, pour valider la mise hors tension.
POWER OFF
YES
Figure 31: Écran de mise hors tension de l’équipement (1)�
Utiliser les touches et , pour sélectionner la mise hors tension ou non de l’équipement. Et appuyer sur la touche pour valider l’option.
Lors de la mise hors tension de l’équipement, apparaît l’écran de la Figure 32 (2), et si l’équipe­ment est alimenté, l’état de charge de la batterie est montré, Figure 32 (3)�
TURNING OFF...
CHARGING BATTERY
Figure 32: Écrans de mise hors tension de l’équipement (2 et 3)�
97%
35
Tableau 13: Fonction de touches : Menus d’afchage.
Touche Impulsion
Saute à l’écran d’afchage précédent.
Saute à l’écran d’afchage suivant.
Entre dans le menu de programmation.
Entrer dans le menu de conguration, depuis Setup menu. Saute au menu suivant d’afchage.
Saute au menu précédent d’afchage.
Tableau 14: Fonction des touches : Menu de conguration.
Touche Impulsion
Saute à l’écran de conguration précédent.
Déplace le curseur d’une position vers la gauche en mode édition.
Saute à l’écran d’afchage suivant.
Déplace le curseur d’une position vers la gauche en mode édition. Entre en mode édition.
Valide l’option sélectionnée. Saute à l’option suivante du menu.
Diminue la valeur du champ sur le menu de programmation. Saute à l’option précédente du menu.
Augmente la valeur du champ sur le menu de programmation.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Après 5 minutes d’inactivité sur l’équipement, la première impulsion sur l’une quelconque des touches ou des boutons allume le backlight.

4.4.- DISPLAY

L’équipement dispose d’un display rétroéclairé de 2 lignes de 20 chiffres chacune, pour afcher
tous les paramètres indiqués sur le Tableau 11 et pouvoir réaliser la conguration.
Display
MY
DATE TIME 25/06/2015 15:07:50
36
Figure 33: Display MYeBOX
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4.5.- INDICATEURS DEL

4�5�1�- MYeBOX 150

Le modèle MYeBOX 150 dispose de 14 DEL d’indication, Figure 34 et Tableau 15.
ON
Wi USB
Batterie
DATE TIME
MY
Mémoire
25/06/2015 15:07:50
REC
U1 U2 U3 UN I1 I2 I3 IN
Figure 34: Indicateurs DEL MYeBOX 150�
Tableau 15: Description des DEL, MYeBOX 150�
DEL Description
Éteint
ON
Équipement éteint.
Papillotement (1s)
Équipement allumé.
Éteint
Connexion Wi-Fi désactivée.
Allumé
Wi-Fi
Connexion Wi-Fi activée.
Papillotement (1s)
Trac par Wi-Fi.
37
Tableau 15 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 150�
DEL Description
Allumé
Couleur verte : Charge de la batterie entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Charge de la batterie entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Charge de la batterie entre 5 ... 30 %
Papillotement (1s)
Batterie
Couleur verte : Batterie non chargée, entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Batterie non chargée, entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Batterie non chargée, entre 5 ... 30 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Batterie non chargée, < 5 %.
Éteint
Il n’y a pas d’accès à la mémoire MicroSD, il n'est pas nécessaire de connec­ter le câble USB.
Allumé
USB
Accès disponible à la mémoire MicroSD, on peut connecter le câble USB pour y accéder.
Papillotement (1s)
Trac de données.
Allumé
Couleur verte : Espace disponible dans la mémoire : 55 ... 100 % Couleur jaune : Espace disponible dans la mémoire : 25 ... 55 %
Mémoire
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : 10 ... 25 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : < 10 %
Éteint
Les données ne sont pas enregistrées.
Allumé
REC
Équipement enregistrant des données.
Papillotement (1s)
Erreur d’enregistrement ou d’accès à la mémoire MicroSD.
Éteint
U1 U2 U3
UN
Sans tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN)
Allumé
Tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN)
Papillotement d’U1, U2 et U3 (1s)
Erreur dans la séquence de phases L1-L2-L3
Éteint
I1 I2 I3
Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3)
Allumé
Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3)
Papillotement (1s) Puissance négative ou cos < ± 0.6
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
38
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 15 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 150�
DEL Description
Éteint
Pince non connectée (LN).
IN
Allumé
Pince non connectée (LN).

4�5�2�- MYeBOX 1500

Le modèle MYeBOX 1500 dispose de 21 DEL d’indication, Figure 35 et Tableau 16.
ON
Wi
Batterie
MY
DATE TIME
25/06/2015 15:07:50
USBIN1 IN2 OUT1 OUT23G
REC
Mémoire
U1 U2 U3 UN I1 I2 I3 INURef ILeak
Figure 35: Indicateurs DEL MYeBOX 1500�
Tableau 16: Description des DEL, MYeBOX 1500�
DEL Description
Éteint
ON
Équipement éteint.
Papillotement (1s)
Équipement allumé.
Éteint
Connexion Wi-Fi désactivée.
Allumé
Wi-Fi
Connexion Wi-Fi activée.
Papillotement (1s)
Trac par Wi-Fi.
39
Tableau 16 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 1500�
DEL Description
Éteint
Connexion 3G désactivée.
Allumé
3G
Connexion 3G activée.
Papillotement (1s)
Trac par 3G.
Allumé
Couleur verte : Charge de la batterie entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Charge de la batterie entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Charge de la batterie entre 5 ... 30 %
Papillotement (1s)
Batterie
Couleur verte : Batterie non chargée, entre 70 ... 100 % Couleur jaune : Batterie non chargée, entre 30 ... 70 % Couleur rouge : Batterie non chargée, entre 5 ... 30 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Batterie non chargée, < 5 %.
Éteint
IN1 IN2
Entrée numérique inactive.
Allumé
Entrée numérique active.
Éteint
OUT1 OUT2
Sortie de transistor inactive.
Allumé
Sortie de transistor active.
Éteint
Il n’y a pas d’accès à la mémoire MicroSD, il n'est pas nécessaire de connec­ter le câble USB.
Allumé
USB
Accès disponible à la mémoire MicroSD, on peut connecter le câble USB pour y accéder.
Papillotement (1s)
Trac de données.
Allumé
Couleur verte : Espace disponible dans la mémoire : 55 ... 100 % Couleur jaune : Espace disponible dans la mémoire : 25 ... 55 %
Mémoire
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : 10 ... 25 %
Papillotement (0,5s)
Couleur rouge : Espace disponible dans la mémoire : < 10 %
Éteint
Les données ne sont pas enregistrées.
Allumé
REC
Équipement enregistrant des données.
Papillotement (1s)
Erreur d’enregistrement ou d’accès à la mémoire MicroSD.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
40
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 16 (Suite) : Description des DEL, MYeBOX 1500�
DEL Description
Éteint
Sans tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN,
U1 U2 U3
UN
URef
I1 I2 I3
IN
ILeak
URef : Tension de référence).
Allumé
Tension à l’entrée correspondante. (U1 : L1, U2 : L2, U3 : L3, UN : LN, URef : Tension de référence).
Papillotement d’U1, U2 et U3 (1s)
Erreur dans la séquence de phases L1-L2-L3.
Éteint
Pince non connectée (I1: L1, I2 : L2, I3 : L3).
Allumé
Pince non connectée (I1 : L1, I2 : L2, I3 : L3).
Papillotement (1s) Puissance négative ou cos < ± 0.6. Éteint
Pince non connectée (IN : ILeak Courant de fuite).
Allumé
Pince connectée (IN : LN, ILeak : Courant de fuite).

4.6.- ENTRÉES (Modèle MYeBOX 1500)

Le MYeBOX 1500 dispose de deux entrée numériques (bornes 12, 13 et 14 de le Tableau 10), programmables à travers l’application mobile.
Note : Les entrées numériques doivent être connectées à des circuits SELV (Safety Extra Low Voltage).

4.7.- SORTIES (Modèle MYeBOX 1500)

L’équipement dispose de deux entrée numériques (bornes 15, 16 et 17 de le Tableau 10), pro- grammables comme alarmes à travers l’application mobile.
41
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

4.8.- ENREGISTREMENT DE DONNÉES

4�8�1� BASE DE DONNÉES

Le MYeBOX dispose d’une base de données où sont enregistrés tous les paramètres et évé­nements réalisés par l’équipement.
Pour démarrer l’enregistrement de données, il faut appuyer sur le bouton . En appuyant sur le bouton, l’écran de la Figure 36 apparaît pour valider le démarrage de l’enregistrement.
RECORDING
YES
Figure 36: Écran de conrmation de l’enregistrement.
Utiliser les touches et , pour sélectionner l’enregistrement ou non de l’équipement. Et appuyer sur la touche pour valider l’option.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour terminer l’enregistrement.
Pendant que l’enregistrement des données est réalisé, le DEL REC reste allumé. (« 4.5.- INDI-
CATEURS DEL »).
Sur le menu de conguration Device prole setup, le nom de l’enregistrement où seront sau- vegardées toutes les mesures est conguré (« 6.2.2.- NOM DE LA MESURE »). L’équipement ajoute au nom conguré la date de l’enregistrement, pour pouvoir utiliser le même
nom sur plus d’un enregistrement.
Note : Les paramètres d’énergie qui sont sauvegardés sur l’enregistrement de la base de don­nées sont réinitialisés chaque fois que commence un nouvel enregistrement de données.
Note : Si, pendant que l’enregistrement des données est réalisé, l’équipement est réinitialisé, les paramètres d’énergie accumulés ne sont pas perdus.
Note : Les modications sur le menu de conguration doivent être réalisées lorsque l’enregis- trement des données est à l’arrêt.
Note : Dans le menu de conguration, il n’est pas possible de commencer ni de terminer l’en-
registrement de données, le bouton . est désactivé.
42
On peut accéder à tous les enregistrements à travers l’application mobile MYeBOX.

4�8�2� MÉMOIRE MicroSD

L’équipement sort d’usine avec une mémoire MicroSD installée, pour l’enregistrement de don­nées.
Tableau 17: Caractéristiques de la mémoire MicroSD�
Mémoire MicroSD
Format FAT32
Capacité 16 GB
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
L’équipement ne reconnaît que des cartes avec le format FAT32. Si une carte de mémoire MicroSD avec un autre format est utilisée, l’équipement ne pourra pas écrire sur celle-ci et une erreur d’écriture est indiquée à travers le clignotement du DEL REC. Il est recommandé d’utiliser des cartes sur lesquelles vous aurez une information que vous souhaitez conserver et de réaliser fréquemment des copies de sécurité de l’information stockée.
Dans la mémoire MicroSD, un chier ZIP est sauvegardé avec trois types de chiers à l’inté­rieur :
Un chier *�EVA, où sont enregistrés tous les événements réalisés par l’équipement, depuis la dernière fois que la base de données a été effacée. Un chier *�EVQ, où sont sauvegardés tous les événements de qualité du dernier en- registrement.  Six chiers *�STD, où sont enregistrés tous les paramètres de mesure du dernier en- registrement.
Les chiers peuvent être téléchargés à travers le connecteur μUSB ou ils peuvent être envoyés
à MYeBOX Cloud, sur le nuage.
4�8�2�1� Fichier �EVA
Sur le chier �EVA sont enregistrés tous les événements réalisés par l’équipement, avec la date et l’heure auxquelles ils se sont produits.
MYeBOX est capable de détecter et d’enregistrer les événements suivants :
Tableau 18: Événements du chier .EVA.
ÉVÉNEMENT DESCRIPTION BAT_ON Équipement alimenté par la batterie. BAT_OFF Niveau de batterie qui provoque une extinction de l’équipement. CLEAR_ENERGY Perte d’énergie (Initialisation). SETUP_LOST Perte de setup (défaut). SETUP_CHANGED Changement d’un paramètre de conguration. SETUP_TRANS_RATIO_CHANGED Changement de conguration des relations de transformation. SETUP_TIME_CHANGED Changement de conguration de date et/ou heure. SETUP_ALARM_CHANGED Changement de conguration d’un paramètre des alarmes. SETUP_GAIN Perte de paramètres de réglage de la mesure (défaut). FORMAT_SD Formatage de la mémoire MicroSD. DELETE_STD_FILE Effacement de chiers STD en nettoyant une mesure. DELETE_EVQ_FILE Effacement de chiers EVQ en nettoyant une mesure. POWER_ON Allumage de l’équipement. POWER_OFF Extinction de l’équipement. INPUT_1_ON État de l’entrée 1 sur ON. INPUT_2_ON État de l’entrée 2 sur ON. INPUT_1_OFF État de l’entrée 1 sur OFF. INPUT_2_OFF État de l’entrée 2 sur OFF. OUTPUT_1_ON État de la sortie 1 sur ON. OUTPUT_2_ON État de la sortie 2 sur ON. OUTPUT_1_OFF État de la sortie 1 sur OFF. OUTPUT_2_OFF État de la sortie 2 sur OFF.
43
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 18 (Suite) : Événements du chier .EVA.
ÉVÉNEMENT DESCRIPTION DATA_CHANGED_BEFORE Changement de date (antérieure). DATA_CHANGED_AFTER Changement de date (nouvelle). SD_SATATUS_OK État correct de la MicroSD. SD_STATUS_OUT MicroSD non détectée. SD_STATUS_ERROR Erreur d’accès à la MicroSD. MYeBOX_UPGRADE Actualisation du micrologiciel. REC_STOP Arrêt de l’enregistrement manuel (bouton ou App). REC_START Arrêt de l’enregistrement manuel (bouton ou App).
EVQ_STOP
EVQ_START
ALARM_1_ON Alarme 1 activée. ALARM_2_ON Alarme 2 activée. ALARM_3_ON Alarme 3 activée. ALARM_4_ON Alarme 4 activée. ALARM_1_OFF Alarme 1 désactivée. ALARM_2_OFF Alarme 2 désactivée. ALARM_3_OFF Alarme 3 désactivée. ALARM_4_OFF Alarme 4 désactivée.
Désactivation automatique ou manuelle d’événements ou de transitoires.
Activation automatique ou manuelle d’événements ou de tran­sitoires.
4�8�2�2� Fichier �EVQ
Sur le chier �EVQ tous les événements de qualité sont sauvegardés. De chacun des événe- ments, les données suivantes sont stockées :
Tableau 19: Données d’un événement de qualité�
DONNÉE DESCRIPTION
Type d’événement Surtension, Creux, Interruption ou Transitoire
Date événement
Indique le moment où l’événement s’est produit. Cette valeur est obte­nue avec une précision d’1 cycle.
Durée de l’événement Temps en millisecondes de durée de l’événement.
Tension maximale / minimale de l’événement
Tension moyenne de l’événe­ment
Tension antérieure à l’événe­ment
Dans le cas d’une interruption ou d’un creux, la valeur efcace
male de tension qui est obtenue durant l’événement sera stockée. Dans le cas de surtension, la valeur maximale sera sauvegardée.
Valeur efcace
(14)
moyenne de tension obtenue pendant la durée de
l’environnement.
La valeur efcace
(14)
de tension qu’il y avait avant que l’événement ne
se produise, est stockée. L’équipement sauvegarde l’enregistrement de 5 cycles avant d’avoir
commencé la détection de l’événement. Une fois que la détection de
Forme d’onde de 15 cycles de l’événement
l’événement est terminée, il continue à enregistrer 10 cycles de plus après l’événement, ce qui permet de le délimiter parfaitement et de pouvoir montrer son enveloppe complète, en améliorant ainsi son ana­lyse.
(13)
.
(14)
mini-
44
(13)
Pour les événements de type Transitoire, seule est stockée la donnée : Forme d’onde de 15 cy-
cles de l’événement.
(14)
Voir « 4.2.1.- PARAMÈTRES DE QUALITÉ. »
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4�8�2�3� FICHIER �STD
Sur le chier standard (�STD) sont sauvegardés les paramètres qui doivent être enregistrés sous une forme périodique, avec une période programmée. Le Tableau 20 indique les variables qui peuvent être inclues sur un chier �STD.
Tableau 20: Variables qui peuvent être inclues sur un chier .STD.
Variables Unités
Tension phase - neutre
(efcace, maximale, minimale)
Tension phase - phase
(efcace, maximale, minimale)
Courant (moyen, maximal, minimal) Courant de fuites
(moyen, maximal, minimal) Fréquence
(moyenne, maximale, minimale) Puissance active
(moyenne, maximale, minimale)
Puissance apparente (moyenne, maximale, minimale)
Puissance réactive inductive (moyenne, maximale, minimale)
Puissance réactive capacitive (moyenne, maximale, minimale)
Facteur de puissance (moyen, maximal, minimal)
Facteur de crête (tension et courant) K-factor THD % Tension
(moyen, maximal, minimal) THD % Courant
(moyen, maximal, minimal) Décomposition harmonique Tension
(jusqu’au 50º harmonique) Décomposition harmonique Courant
(jusqu’au 50º harmonique) Flicker Instantané Flicker PST Énergie active Énergie réactive inductive Énergie réactive capacitive Déséquilibre de tension Asymétrie de tension Tension homopolaire Tension directe Tension inverse
Vph-N
Vph-ph
A
A
Hz
kW
kVA
kvarL
kVArC
PF
CF
-
% THD V
% THD A
harm V
harm A
Pinst
Pst
kWh kvarLh kvarCh
-
-
-
-
-
Phases
L1,L2,L3
(L1)
 
       
Total
N
III
Période
Enregistrement
(15)
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min 5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
10 min
5 min 5 min 5 min
    
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
45
Tableau 20 (Suite) : Variables qui peuvent être inclues sur le chier .STD.
Variables Unités
Déséquilibre de courant Asymétrie de courant Courant homopolaire Courant direct Courant inverse Demande maximale de courant Demande maximale de puissance active Demande maximale de puissance
apparente
Variables Unités Tarif T1 -T2
Coût Émissions CO
(15)
Période d’enregistrement par défaut.
2
-
-
-
-
-
A
kW
kVA
COST kgCO
2
Phases
L1,L2,L3
 
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Total
N
III
    
Période
Enregistrement
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
15 min
15 min
15 min
Période
Enregistrement
5 min 5 min
(15)
(15)
La période d’enregistrement de ces variables est congurable par l’utilisateur.
Note: Seules 32 variables peuvent être enregistrées à la fois avec une période d’enregistre­ment de 1 seconde. Par exemple:
Tableau 21:Exemple de sauvegarde de 32 variables avec une périodicité d’enregistrement de 1 seconde�
Variables L1 L2 L3 Total III
Tension phase - phase 1 1 1 1 Tension phase - neutre 1 1 1 1 Courant 1 1 1 1 Puissance active 1 1 1 1 Puissance réactive inductive et capacitive 2 2 2 2 Facteur de puissance 1 1 1 1 Fréquence Flicker
1 1 1 1
Total de variables 32
Certaines des variables du chier �SDT méritent un commentaire :
46
Flicker instantané et Flicker PST :
L’équipement enregistre la valeur de Flicker instantanée et celle qui a été obtenue pendant la période d’enregistrement (Flicker PST). La valeur PLT sera calculée par l’application mobile.
Harmoniques :
MYeBOX mesure et enregistre la valeur moyenne du taux de distorsion harmonique individuelle jusqu’à l’harmonique 50, et la valeur des THD de tension et de courant jusqu’à l’harmonique 40. Chaque enregistrement correspond à un bloc de 10 cycles dans la période d’enregistrement.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
% =
|
|
|
|
100
% =
|
|
|
|
100
% =
|
|
|
|
100
 =
 
=
1


% =
|
|
|
|
100
% =
|
|
|
|
100
1 +
1 +
󰇧

󰇨

=

|

|
100
. Déséquilibre :
L’équipement calcule les coefcients d’asymétrie et de déséquilibre des tensions et des cou­rants du système triphasé.
Coefcient d’asymétrie, Ka : Relation entre la composante homopolaire et la composante directe d’un système déséquilibré.
Équation 1: Coefcient d’asymétrie.
Coefcient de déséquilibre, Kd : Relation entre la composante inverse et la composante di­recte d’un système déséquilibré.
Équation 2:Coefcient de déséquilibre.
K-factor, facteur de réduction de puissance des transformateurs :
L’appareil calcule le K-factor selon IEEE C57.110. Le K-factor est un facteur permettant le calcul de la réduction de la puissance des transformateurs.
Équation 3: K-factor
Où :
IR, représente la valeur efcace du courant nominal de charge du transformateur,
h, est l’ordre de l’harmonique.
Facteur de crête
Le Facteur de crête est la relation entre la valeur limite et la valeur efcace d’une tension ou
d’un courant périodique. Le but du facteur de crête est de donner une idée du pic de l’onde et il est utilisé fondamentalement pour les ondes de courant.
Sur une onde sinusoïdale parfaite, la valeur de pic est √2 fois supérieure à la valeur RMS, par
conséquent, le facteur crête est égal à 1�41. Pour les ondes avec des valeurs de pic très haut, le facteur de crête sera supérieur à 1�41.
Équation 4: Facteur de crête�
47
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
4�8�2�4�- Extraction de la carte de mémoire MicroSD�
Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’ali­mentation avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé.
La mémoire MicroSD se trouve en dessous de la batterie. Pour son extraction, il faut suivre les étapes indiquées dans la section « 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE ».
La position de la mémoire MicroSD de données est afchée sur la Figure 37.
Figure 37: Position de la mémoire MicroSD�
Dans la même cavité où se trouve la mémoire MicroSD, il y a une autre mémoire à usage interne de l’équipement. Ne pas extraire ni manipuler la mémoire à usage interne, cela peut donner lieu à une perte de données et à un mauvais fonctionnement de l’équipement.
48
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

5�- AFFICHAGE

Les paramètres que l’équipement affiche sur écran sont organisés en différents menus d’afchage, Figure 38.
MEASURE
DEVICE PROFILE
QUALITY
COMMUNICATIONS
Mesures
Profil de l’équipement
Qualité
Communications
DATE/TIME
INFORMATION
ENERGY RATIOS
SETUP MENU
Figure 38: Menu d’afchage MYeBOX.
Date
Information
Ratios d'énergie
Menus de configuration
49
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Une fois que l’initialisation de l’équipement est terminée, le display montre le premier écran d’afchage de Measure, Figure 39.
VL1 VL2 VL3
230.0 230.0 230.0
Figure 39: Écran de tensions Phase-Neutre, menu de mesures�
Si l’équipement détecte une erreur dans le système, l’écran d’erreur de la Figure 40 apparaît, en indiquant le code d’erreur. Cet écran disparaît en appuyant sur toute touche ou bouton de l’équipement.
SISTEM VERIFIED
CODE ERROR: 0x01FE
Figure 40: Écran d’erreur�
Lorsque toute tension Phase-Neutre dépasse les 600V, l’écran suivant apparaît :
DANGER
OVERVOLTAGE
Figure 41: Écran de surtension�
Cet écran ne disparaît pas avant que la tension ne soit inférieure à 600V (Phase-Neutre) .
50
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

5.1.- MENU D’AFFICHAGE : MEASURE

La Figure 42, montre l’écran principal du menu d’afchage Measure, où sont afchés tous les paramètres de mesure de l’équipement.
MEASURE
Figure 42: Menu d’afchage Measure, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 22: Menu d’afchage Measure.
Menu d’afchage Measure.
VL1 VL2 VL3
230.0 230.0 230.0
Tensions Phase - Neutre, VL1, VL2 et VL2
VL12 VL23 VL31
398.0 400.0 401.3
Tensions Phase - Phase, VL12, VL23 et VL31
A1 A2 A3
5.00 5.00 5.00
Courants de phase, A1, A2 et A3.
kW1 kW2 kW3
11500 11575 11600
Puissance active, de chacune des phases
(16)
kvrL1 kvrL2 kvrL3
11500 11575 11600
Puissance réactive inductive, de chacune des phases
kvrC1 kvrC2 kvrC3
11500 11575 11600
Puissance réactive capacitive, de chacune des phases
kVA1 kVA2 kVA3
11500 11575 11600
Puissance apparente, de chacune des phases
(16)
(16)
(16)
51
Tableau 22 (Suite) : Menu d’afchage Measure�
Menu d’afchage Measure.
COS1 COS2 COS3
-0.80 -1.00 -0.50
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Cos φ, de chacune des phases.
(16)
COS l l l PF l l l
1.00 -0.95
Cos φ III et Facteur de puissance III.
(16)
kvrC l l l kvrL l l l
34500 34500
Puissance réactive capacitive triphasée et Puissance réactive inductive triphasée�
kW l l l kVA l l l
34500 33450
Puissance active triphasée et Puissance apparente triphasée�
(16)
FREQ kWh l l l
50.00 00999999.999
Fréquence et Énergie triphasée�
(16)
V Kd V Ka
2.340 0.653
Coefcients de déséquilibre (Kd) et asymétrie (Ka) de tension.
INPUT1 INPUT2
25.349 28.218
Entrées numériques
Si la conguration est comme État, on visualise si l’entrée est connectée (1) ou déconnectée
(0).
Si la conguration est comme Compteur, on visualise : le totaliseur du compteur x facteur
de comptage sélectionné.
MAIN MENU
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
(16)
Les valeurs consommées ne sont afchées que par display.
52
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

5.2.- MENU D’AFFICHAGE : DEVICE PROFILE

La Figure 43, montre l’écran principal du menu d’afchage Device Prole, où est afchée toute
l’information du prol de l’équipement.
DEVICE PROFILE
Figure 43: Menu d’afchage Device Prole, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 23: Menu d’afchage Device Prole.
Menu d’afchage Device Prole
DEVICE NAME
MYeBOXService
Nom de l’équipement, déni sur le menu de conguration.
MEASURE NAME
MEASURE_DEFAULT
Nom du registre actuel de la base de données�
CIRCUIT SELECTED
3 PHASES + NEUTRAL
Type d’installation, congurée sur l’équipement
VL2 VL3 VL1
-I1 I2 I3
Conguration des connexions des phases de courant et de tension.
MAIN MENU
(17)
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
(17)
Ne peut être conguré que sur l’application mobile.
53
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

5.3.- MENU D’AFFICHAGE : QUALITY

La Figure 44, montre l’écran principal du menu d’afchage Quality, où sont afchés tous les paramètres de qualité de l’équipement.
QUALITY
Figure 44: Menu d’afchage Quality, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 24: Menu d’afchage Quality.
Menu d’afchage Quality
NOMINAL VOLTAGE
163.00
Tension nominale
SWELL SAG INTERRU
105 113 205
Compteur d’événements détectés : SWELL, nbre de surtensions détectées. SAG, nbre de creux détectés. INTERRU, nbre d’interruptions détectées.
Les compteurs sont réinitialisés chaque fois qu’un nouvel enregistrement de données est commencé et lorsque l’équipement est réinitialisé.
TRANSIENTS
2435
Compteur du nbre de transitoires détectés, il est réinitialisé chaque fois qu’un nouvel enregistrement de données est commencé et lorsque l’équipement est réinitialisé.
MAIN MENU
54
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
3G / 4G IP

5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS

La Figure 45, montre l’écran principal du menu d’afchage Communications, où est afchée toute l’information sur les communications actives dans l’équipement.
COMMUNICATIONS
Figure 45: Menu d’afchage Communications, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 25: Menu d’afchage Communications.
Menu d’afchage Communications
WIFI CONFIG
ACCESS POINT
Type de conguration Wi-Fi.
WIFI SSID
MYeBOX_083115331025
SSID, Nom du réseau MYeBOX si le Type de conguration Wi-FI est sur Access Point ou nom du réseau corporatif s’il est sur Network.
WIFI IP
172.111.255.001
IP du réseau Wi-Fi.
WIFI SIGNAL
86 %
Niveau du signal Wi-Fi, valeur entre 0 % et 100 %, si le Type de conguration Wi-FI est sur Network.
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
Nom du réseau 3G
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
IP du réseau 3G
3G NETWORK
apn.vodafone.es
3G IP
172.111.255.001
55
Tableau 25 (Suite) : Menu d’afchage Communications
Menu d’afchage Communications
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
3G SIGNAL
86 %
Niveau du signal 3G, valeur entre 0 % et 100 %.
Note : Écran visible sur le modèle MYeBOX 1500
IMEI
357784047309511
Code IMEI (International Mobile Station Equipment Identity)
MAIN MENU
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.

5.5.- MENU D’AFFICHAGE : DATE/TIME

La Figure 46, montre l’écran principal du menu d’afchage Date/Time, où sont afchées la date et l’heure actuelle.
DATE/TIME
Figure 46: Menu d’afchage Date/Time, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 26: Menu d’afchage Date/Time.
Menu d’afchage Date/Time
56
DATA TIME
05/03/2015 16:00:50
Date et Heure actuelle� La date peut être montrée sous format jj/mm/aaaa ou mm/jj/aaaa, en fonction de l’option programmée sur l’application mobile.
MAIN MENU
Appuyer sur la touche para sortir du menu d’afchage.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

5.6.- MENU D’AFFICHAGE : INFORMATION

La Figure 47, montre l’écran principal du menu d’afchage Information, où est afchée toute
l’information du prol de l’équipement.
INFORMATION
Figure 47: Menu d’afchage Information, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d'afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 27: Menu d’afchage Information
Menu d’afchage Information
MEMORY SPACE
75 %
Espace de mémoire disponible.
Note : L’espace disponible de la mémoire n’est jamais de 100 %, ni après un effacement total de la base de données, puisqu’une nouvelle base de données vide est générée.
BATTERY LEVEL
99 %
Niveau de charge de la batterie
REGISTER CODE
203591F559255F00
Numéro identicateur de l’équipement
CODE ERROR
0x0006
Code d’erreur, 0x0000 indique qu’il n’y a aucune erreur sur l’équipement. Sur le Tableau 27 sont montrés tous les possibles codes d’erreur de l’équipement.
Version de l’équipement
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d'afchage.
VERSION
000.001.039
MAIN MENU
57
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 28: Codes d’erreur�
Bit d’erreur Description Action
0x0000 Il n’y a aucune erreur -
0x0001 Erreur de mémoire (DDR)
0x0002 0x0004 0x0006
0x0008 Erreur de mémoire (NAND.)
0x0010
0x0020
0x0040 Erreur dans l’UART 1 0x0080 Erreur dans l’UART 2 0x0100 Erreur dans le processeur 0x0200 Erreur sur le clavier 0x0400 Erreur dans l’ADC 0x0800 Erreur dans l’ADC1 0x1000 Erreur d’état dans l’UART 2 0x11FE Erreur interne 0x2000 Erreur de conguration du clavier.
Erreur dans la mémoire MicroSD.
Erreur dans les communications 3G
Erreur dans les communications Wi-Fi
Éteindre et rallumer l’équipement. Si le problème persiste, contactez le SAT.
Vériez que la mémoire MicroSD a été introduite correc­tement dans sa cavité. Si le problème persiste, contactez le SAT.
Éteindre et rallumer l’équipement. Si le problème persiste, contactez le SAT.

5.7.- MENU D’AFFICHAGE : ENERGY RATIOS

La Figure 48, montre l’écran principal du menu d’afchage Energy Ratios, où sont afchés tous les ratios d’énergie de l’équipement.
ENERGY RATIOS
Figure 48: Menu d’afchage Energy Ratios, écran principal�
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu d’afchage. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différents écrans.
Tableau 29: Menu d’afchage Energy Ratios
Menu d’afchage Energy Ratios
hourT1+ costT1+
3 5.34567
Nbre d’heures du Tarif 1 actif (Énergie consommée) Coût par kWh du Tarif 1 (Énergie consommée)
58
KgCO2T1+
280.76544
Émissions de CO2 du Tarif 1 (Énergie consommée)
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Tableau 29 (Suite) : Menu d’afchage Energy Ratios
Nbre d’heures du Tarif 1 actif (Énergie générée) Coût par kWh du Tarif 1 (Énergie générée)
Émissions de CO2 du Tarif 1 (Énergie générée)
Nbre d’heures du Tarif 2 actif (Énergie consommée) Coût par kWh du Tarif 2 (Énergie consommée)
Menu d’afchage Energy Ratios
hourT1- costT1-
2 5.25244
KgCO2T1-
125.85855
hourT2+ costT2+
1 2.32160
KgCO2T2+
150.70044
Émissions de CO2 du Tarif 2 (Énergie consommée)
hourT2- costT2-
5 7.85165
Nbre d’heures du Tarif 2 actif (Énergie générée) Coût par kWh du Tarif 2 (Énergie générée)
KgCO2T2-
50.70000
Émissions de CO2 du Tarif 2 (Énergie générée)
MAIN MENU
Appuyer sur la touche pour sortir du menu d’afchage.
59
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�- CONFIGURATION

La conguration de l’équipement est organisée en différents menus, Figure 49.
SETUP MENU
MEASURE SETUP
DEVICE PROFILE SETUP
QUALITY SETUP
COMMUNICATIONS SETUP
MEMORY SETUP
Measures
Profile de l’équipement
Qualité
Communications
Mémoire
RESET FACTORY SETUP
SERVICE SETUP
MAIN MENU
Figure 49: Menu d’afchage MYeBOX.
(18)
Le menu Service Setup est le menu de service de l’équipement, à usage interne, sans uti-
lité pour l’utilisateur du MYeBOX.
Valeurs par défault
Menu de service
Menus d’affichage
(18)
(8)
60
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
Depuis tout écran des menus de conguration, si aucune touche n’est enfoncée pendant 5 minutes, l’équipement sort du menu de conguration et revient à l’écran de Tensions Phase­Neutre, du menu d’afchage Measure.
Note : Les modications sur le menu de conguration doivent être réalisées lorsque l’enregis- trement des données est à l’arrêt.
6.1.- MENU DE CONFIGURATION : MEASURE SETUP
La Figure 50, montre l’écran principal du menu d’afchage Measure, où sont congurés tous les paramètres de mesure de l’équipement.
MEASURE SETUP
Figure 50: Menu de conguration Measure, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.

6�1�1�- TENSION NOMINALE

Sur cet écran, la valeur de la tension nominale phase - neutre est congurée.
NOMINAL VOLTAGE
OOO230.50
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de clignoter.
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : (Tension nominale /Coefcient tension) ≥ 50. Valeur maximale de conguration : (Tension nominale /Coefcient tension) ≥ 1000.
Le ratio maximal de tension possible : 9999.
Note : Le coefcient de tension est le rapport entre le primaire et le secondaire de tension.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
61
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�1�2�- PRIMAIRE DE TENSION

Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de tension.
PRIMARY VOLTAGE
000001
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 V Valeur maximale de conguration : 500000 V
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�1�3�- SECONDAIRE DE TENSION

Sur cet écran est conguré le secondaire du transformateur de tension.
SECONDARY VOLTAGE
001.5
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1.0 V Valeur maximale de conguration : 999.9 V
62
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�1�4�- ÉCHELLE DES PINCES DE PHASE

Sur cet écran est sélectionnée l’échelle des pinces sélectionnées pour la mesure de la phase.
Note : Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité.
PHASE CLAMP SCALE
LOW
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
HI, MEDIUM ou LOW. (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »).
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�1�5�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT

Note : Ce paramètre n’est afché qu’en connectant une pince CPG-5.
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure de phase.
PHASE CURRENT TRANSF
05000
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 A Valeur maximale de conguration : 10000 A
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
63
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�1�6�- ÉCHELLE DE LA PINCE DE NEUTRE

Sur cet écran est sélectionnée l’échelle de la pince sélectionnée pour la mesure de neutre.
Note : Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité.
NEUTRAL CLAMP SCALE
LOW
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
HI, MEDIUM ou LOW. (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »).
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�1�7�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE NEUTRE

Note : Ce paramètre n’est afché qu’en connectant une pince CPG-5.
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure de neutre.
NEUTR CURRENT TRANSF
05000
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 A Valeur maximale de conguration : 10000 A
64
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�1�8�- ÉCHELLE DE LA PINCE POUR LA MESURE DU COURANT DE FUITE, ILeak

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Sur cet écran est sélectionnée l’échelle de la pince sélectionnée pour la mesure du courant de fuite.
Note : Si la pince n’a qu’une seule échelle, ce paramètre ne peut pas être édité.
LEAK CLAMP SCALE
LOW
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
HI, MEDIUM ou LOW (Voir « 3.5.- PINCES DE COURANT »).
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�1�9�- PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE COURANT DE FUITE

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Sur cet écran est conguré le primaire du transformateur de courant, pour la mesure du courant
de fuite.
LEAK CURRENT TRANSF
05000
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 A Valeur maximale de conguration : 10000 A
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
65
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE

6�1�10�- FRÉQUENCE

Sur cet écran est sélectionné la fréquence de fonctionnement.
FREQ HZ
50.00
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
50.00, 50 Hz.
60.00, 60 Hz. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�1�11�- SAUVEGARDER

Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de conguration Measure.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�1�12�- SORTIR

Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Measure sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
66
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6.2.- MENU DE CONFIGURATION : DEVICE PROFILE SETUP
La Figure 51, montre l’écran principal du menu de configuration Device Profile, où est
conguré le prol de l’équipement.
DEVICE PROFILE SETUP
Figure 51: Menu de conguration Device Prole, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.

6�2�1�- NOM DE L’ÉQUIPEMENT

Sur cet écran est conguré le nom avec lequel nous voulons identier l’équipement.
DEVICE NAME
MYeBOXService
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�2�2�- NOM DE LA MESURE

Sur cet écran est conguré le nom avec lequel nous voulons sauvegarder l’enregistrement des données dans la base de données. Dans l’application, toutes les mesures seront afchées
avec la date de début de l’enregistrement à côté du nom de la mesure.
MEASURE NAME
MEASURE_DEFAULT
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
67
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE

6�2�3�- TYPE D’INSTALLATION

Sur cet écran, le type d’installation est conguré.
SELECT CIRCUIT
3 PHASES + NEUTRAL
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
1 PHASE + NEUTRE, Mesure de réseau monophasé de phase à neutre à 2 ls. 2 PHASES, Mesure de réseau monophasé de phase à phase à 2 ls. 2 PHASES + NEUTRE, Mesure de réseau biphasé avec connexion à 3 ls. 3 PHASES, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 3 ls. 3 PHASES + NEUTRE, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 4 ls. ARON, Mesure de réseau triphasé avec connexion à 3 ls et connexion ARON.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�2�4�- SAUVEGARDER

Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de conguration Device Prol.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�2�5�- SORTIR

Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Device Pro-
l sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
68
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
6.3.- MENU DE CONFIGURATION : QUALITY SETUP
La Figure 52, montre l’écran principal du menu de conguration Quality, où sont congurés les paramètres de qualité de l’équipement.
QUALITY SETUP
Figure 52: Menu de conguration Quality, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.

6�3�1�- SURTENSION, SWELL

Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement de la surtension est congurée, en % par
rapport à la valeur de la tension nominale.
SOBRETENSION / SWELL
110 %
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 100 % Valeur maximale de conguration : 150 % Note : Programmer la valeur à 0 pour désacti-
ver l’enregistrement de la surtension.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�3�2�- CREUX, SAG

Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement des creux est congurée, en % par rapport
à la valeur de la tension nominale.
HUECO / SAG
090 %
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter.
69
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
TRANSITORIO/DISTURB
Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 50 % Valeur maximale de conguration : 97 %
Note : Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement de creux.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�3�3�- COUPURE, INTERRUPTION

Sur cet écran, la valeur seuil pour l’enregistrement des coupures est congurée, en % par rap­port à la valeur de la tension nominale.
CORTE / INTERRUPTION
010%
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Valeur minimale de conguration : 1 % Valeur maximale de conguration : 20 %
Note : Programmer la valeur à 0 pour désactiver l’enregistrement des coupures.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�3�4�- TRANSITOIRES, DISTURB

Sur cet écran est conguré le coefcient du niveau de distorsion pour la détection de transi­toires.
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
70
002.0
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
Valeur minimale de conguration : 1.0 Valeur maximale de conguration : 100.0
Note : Valeur recommandée 5.0 Note : Programmer la valeur à 0 pour désactiver la détection de transitoires.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�3�5�- SAUVEGARDER

Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de conguration Quality�
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�3�6�- SORTIR

Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Quality sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICATIONS SETUP

La Figure 53, montre l’écran principal du menu de conguration Communications, où sont
congurés les paramètres de communication de l’équipement.
Figure 53: Menu de conguration Communications, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
COMMUNICATIONS SETUP
71
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�4�1�- CONFIGURATION Wi-Fi

Sur cet écran, le type de conguration du Wi-Fi est sélectionné.
WIFI COMM
ACCESS POINT
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition.
Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
NETWORK, Sélectionner cette option lorsque l’équipement sera connecté à un réseau Wi- Fi corporatif, déjà créé. ACCESS POINT, En sélectionnant cette option, l’équipement génère un réseau Wi-Fi pour que l’utilisateur puisse se connecter depuis l’application mobile.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�2�- SSID

Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINT sur le para­mètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi ».
Sur cet écran, le SSID (Service Set Identier), nom du réseau corporatif, est conguré.
WIFI SSID
MYeBOX_083115331025
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
72
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
MYeBOX_083115331025
********************

6�4�3�- WPS

Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINT sur le para- mètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi ».
Sur cet écran, l'activation du WPS est sélectionnée, qui sert à connecter l’équipement aux ré­seaux sous une forme simple. Pour réaliser la connexion à travers WPS, il est nécessaire d'activer, sur le routeur auquel le MyeBOX est connecté, le bouton WPS. Une fois le bouton enfoncé, le routeur est prêt pour accepter de nouveaux équipements pendant 1 ou 2 minutes. C'est alors qu’il faut activer le WPS sur le MyeBOX.
ACTIVATE WPS
YES
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
YES, WPS activé.
NO, WPS désactivé. Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Note : L’équipement active le WPS une fois que la conguration est sauvegardée (« 6.4.10.-
SAUVEGARDER »).
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�4�- MOT DE PASSE

Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné ACCESS POINT sur le para­mètre « 6.4.1.- CONFIGURATION Wi-Fi” ou YES sur le paramètre “6.4.3.- WPS ».
Sur cet écran, le mot de passe du réseau Wi-Fi est conguré.
WIFI PASSWORD
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Nombre maximum de caractères : 32. Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
73
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�4�5�- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500.
Sur cet écran, l’activation ou non des communications 3G est sélectionnée.
3G COMMUNICATION
ENABLE
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
ENABLE, communications 3G activées. DISABLE, communications 3G désactivées.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�6�- APN, NOM DU POINT D’ACCÈS

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre
« 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G ».
Sur cet écran, le nom de l’APN pour les communications 3G est conguré.
APN NAME
VODAFONE
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
74
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�7�- APN, UTILISATEUR

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre
« 6.4.5.- HABILITATION DES COMMUNICATIONS 3G. »
Sur cet écran, l’utilisateur de l’APN pour les communications 3G est conguré.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
APN USER
TSW52
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�8�- APN, MOT DE PASSE

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre
« 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G ».
Sur cet écran, le mot de passe de l’APN pour les communications 3G est conguré.
APN PASSWORD
********************
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Nombre maximum de caractères : 32.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�9�- PIN

Note : Paramètre de conguration disponible sur le modèle MYeBOX 1500. Note : Paramètre de conguration non éditable si l’on a sélectionné DISABLE sur le paramètre
« 6.4.5.- ACTIVATION DES COMMUNICATIONS 3G. »
Sur cet écran, le code PIN des communications 3G est conguré.
75
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE
3G PIN
****
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et pour écrire ou modier la valeur du chiffre qui est en train de
clignoter. Lorsque la valeur de l’écran sera celle souhaitée, utiliser les touches et pour déplacer
le curseur d’édition.
Pour valider la donnée, appuyer sur la touche .
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�4�10�- SAUVEGARDER

Appuyer sur la touche pour sauvegarder les valeurs modiées sur le menu et sauter à l’écran principal du menu de conguration Communications�
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
6�4�11�- SORTIR
Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Communi- cations sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6.5.- MENU DE CONFIGURATION : MEMORY SETUP

La Figure 54, montre l’écran principal du menu de conguration Memory, où est congurée la mémoire dans laquelle est sauvegardée la base de données.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
76
MEMORY SETUP
Figure 54: Menu de conguration Memory, écran principal.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE

6�5�1�- EFFACEMENT TOTAL DE LA BASE DE DONNÉES

On sélectionne sur cet écran si l’on veut réaliser un effacement total de la base de données.
FORMAT MEMORY
NO
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
NO, l’effacement total de la base de données n’est pas réalisé. YES, l’effacement total de la base de données est réalisé.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�5�2�- SAUVEGARDER

Appuyer sur la touche pour commencer l’effacement de la base de données.
Pendant que l’effacement est réalisé, l’écran suivant est afché :
SD FORMATTING ....
Une fois l’effacement terminé, différents messages peuvent apparaître, en fonction du résultat :
SD FORMAT DONE, si l’effacement a été réalisé correctement. SD NOT DETECTED, si l’équipement ne détecte pas la mémoire. SD FORMAT ERROR, si l’effacement n’a pas été réalisé correctement.
Les messages disparaissent au bout de 5 secondes et l’équipement saute à l’écran principal du menu de conguration Memory.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
77
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

6�5�3�- SORTIR

Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Memory sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6.6.- MENU DE CONFIGURATION : RESET FACTORY SETUP

La Figure 55, montre l’écran principal du menu de conguration Reset Factory, où l’on peut télécharger les valeurs par défaut de l’équipement.
RESET FACTORY SETUP
Figure 55: Menu de conguration Reset Factory, écran principal.
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de conguration.
6�6�1�- TÉLÉCHARGER LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT�
Sur cet écran, on sélectionne si l’on veut télécharger sur l’équipement la conguration par dé­faut, à savoir, la conguration avec laquelle l’équipement sort d’usine.
RESET FACTORY
NO
Appuyer sur la touche pour entrer en mode édition. Utiliser les touches et , pour se déplacer entre les différentes options.
NO, le téléchargement de la conguration n’est pas réalisé par défaut.
78
YES, le chargement de la conguration est réalisé par défaut.
Pour valider l’option sélectionnée, appuyer sur la touche . Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
SAVE

6�6�2�- SAUVEGARDER

Appuyer sur la touche pour démarrer le téléchargement de la conguration par défaut et sauter à l’écran principal du menu de conguration Reset Factory.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.

6�6�3�- SORTIR

Appuyer sur la touche pour sortir à l’écran principal du menu de conguration Reset Fac­tory sans sauvegarder les valeurs modiées.
Utiliser les touches et pour se déplacer entre les écrans de conguration du menu.
79
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

7�- COMMUNICATIONS SANS FILS

L’équipement dispose des communications sans ls suivantes :
Modèle MYeBOX 150 :
Communications Wi-Fi
Modèle MYeBOX 1500 :
Communications Wi-Fi Communications 3G selon le modèle.

7.1.- ENVIRONNEMENT D’UTILISATION ET SANTÉ

Les communications sans ls émettent une énergie électromagnétique de radiofréquence
comme d’autres dispositifs de radio.
Par le fait que les communications sans ls fonctionnent dans le cadre des directrices qui se
trouvent dans les normes et les recommandations de sécurité de radiofréquence, elles sont sûres pour une utilisation de la part des utilisateurs.
Dans un environnement ou une situation déterminés, l’utilisation de communications sans ls
peut se voir restreinte par le propriétaire de l’immeuble ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces situations peuvent être :
Utilisation de connexions sans ls à bord d’avions, dans les hôpitaux ou près de stations
services, zones d’explosions, implants médicaux ou dispositifs médicaux électroniques im­plantés dans le corps (stimulateurs cardiaques...).
Dans tout autre environnement où le risque d’interférences avec d’autres dispositifs ou
services serait identié comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui est appliquée sur l’utilisation de dispositifs sans ls dans une organisation spécique (aéroport, hôpital...), il est conseillé de demander une autori­sation pour l’utilisation des communications sans ls.
80
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

7.2.- EMPLACEMENT DES ANTENNES

L’équipement dispose en série de deux antennes pour les connexions Wi-Fi et 3G.
3G ( MYeBOX 1500 )
Wi-Fi
Figure 56: Emplacement des antennes sans ls.
Le connecteur des antennes est standard, les antennes pouvant être échangées par d’autres plus grandes dans le cas où l’application aurait besoin d’une couverture supérieure.

7.3.- COMUNICATIONS Wi-Fi

Wi-Fi est l’une des technologies sans ls les plus utilisées à ce jour, pour connecter et échanger
une information entre des dispositifs électroniques sans besoin de les connecter physiquement.
Le MYeBOX dispose de communications Wi-Fi sur la bande de 2.4GHz, selon les normes IEEE
802.11b, IEEE 802.11g et IEEE 802.11n.
La conguration des communications Wi-Fi peut être réalisée à travers l’application mobile,
ou a travers le display de l’équipement, voir « 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICA-
TIONS SETUP » et « 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ».
Tableau 30: Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi�
Caractéristiques de sécurité des communications Wi-Fi Protocole de sécurité WPA2 Communications à travers le service web chiffrées avec SSL
L’utilisation de l’API à travers le service web exige une authentication de type basique.
81
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

7.4.- COMMUNICATIONS 3G (Modèle MYeBOX 1500)

Le modèle MYeBOX 1500 intègre 3G communications, ce qui permet de se connecter à l’équi­pement et d’échanger des données avec d’autres dispositifs mobiles, sans besoin de connexion Wi-Fi. La seule chose requise est une carte SIM.
La conguration des communications Wi-Fi peut être réalisée à travers l’application mobile,
ou a travers le display de l’équipement, voir « 6.4.- MENU DE CONFIGURATION : COMMUNICA-
TIONS SETUP » et « 5.4.- MENU D’AFFICHAGE : COMMUNICATIONS ».
L’utilisation continue du 3G peut réduire l’utilisation de la batterie.
Note : L’équipement ne permet d’utiliser que des cartes 3G.
7�4�1�- INSERTION DE LA CARTE SIM�
Pour éviter les décharges électriques, débranchez les bornes de mesure et d’ali­mentation avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez pas l’équipement si le couvercle n'est pas posé.
La position de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie, voir Figure 57. Pour son extrac­tion, il faut suivre les étapes indiquées dans la section « 3.2.- INSTALLATION DE LA BATTERIE ».
82
Figure 57: Position de la carte SIM�
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

8�- APPLICATION MOBILE MYeBOX

L’équipement dispose de l’application mobile MYeBOX qui permet à l’utilisateur de se connec- ter aux équipements sous une forme sans l, à travers des communications Wi-Fi ou 3G (MYe­BOX 1500), et :
Réaliser la conguration totale de l’équipement.
Afcher tous les paramètres en temps réel, tant numériquement que graphiquement.
Afcher les formes d’onde.Télécharger les chiers avec les enregistrements des données sauvegardées dans la
mémoire MicroSD. Programmer l’envoi de courriers électroniques lors de la génération d’une alarme.
L’application mobile MYeBOX est compatible avec iOS et Android, et dispose d’une version pour Smartphone et tablettes.

9�- MYeBOX Cloud

L’équipement dispose d’une application dans le nuage, MYeBOX Cloud, où l’on peut envoyer toutes les données enregistrées dans la mémoire MicroSD (voir « 4.8.2. MÉMOIRE MicroSD »), pour pouvoir les analyser ou les consulter.

10�- ACTUALISATION DU LOGICIEL

L’actualisation du logiciel de l’équipement peut être réalisée de deux manières :
À travers USB. À travers l’application mobile MYeBOX.
Note: Avant de procéder à une mise à jour du logiciel, il est recommandé de faire une copie
des données de l’équipement (sous forme de chier ou en les envoyant dans le Cloud), car en
cas d’anomalie, la base de données serait automatiquement formatée.

10.1.- ACTUALISATION À TRAVERS USB

Avec le MYeBOX allumé :
1�- Connecter l’équipement à un PC moyennant le câble µUSB.
2�- Dans l’explorateur du PC, le MYeBOX apparaît comme une unité de stockage mas-
sif.
3�- Copier sur le MYeBOX le chier d’actualisation (rmware_myeBOX.bin).
4�- Une fois le chier copié, déconnecter le MYeBOX du PC.
5�- Réinitialiser le MYeBOX, l’équipement sera actualisé lors du redémarrage.
Note : Une fois le MYeBOX actualisé, il sera réinitialisé automatiquement.
83
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

10.2.- ACTUALISATION À TRAVERS L’APPLICATION MOBILE

Avec le MYeBOX allumé :
1� - Ouvrir l’application mobile MYeBOX.
2�- S’il y a une nouvelle version de l’équipement, l’application l’indique sur le menu
Conguration / Micrologiciel. Et demande à l’utilisateur s’il veut actualiser l’équipe­ment.
3�- Si l’utilisateur conrme l’actualisation, celle-ci commence automatiquement.
Note : Une fois le MYeBOX actualisé, il sera réinitialisé automatiquement.
84
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

11�- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Source d’alimentation (adaptateur d’alimentation de CA)
Entrée Tension nominale 100 ... 240 V ~ Fréquence 47 ... 63 Hz
Consommation
Catégorie de l’installation CAT II 300V
Sortie
MYeBOX 150 MYeBOX 1500
22... 28 VA 25... 31 VA
Tension nominale
Consommation
MYeBOX 150 MYeBOX 1500
18 W 20 W
9 V
Circuit de mesure de tension Marge de mesure de tension 10 ...600 V ~ (PH-N) Marge de mesure de fréquence 42.5 ... 69 Hz Impédance d’entrée 2.4 M Tension minimale de mesure (Vstart)
10 V ~
Consommation maximale entrée de tension 0.15 VA Catégorie de l’installation CAT III 600V
Circuit de mesure de courant
Mesure courant de Phase et de Neutre
Pinces : CPG-5, CPG-100, CPRG-500, CPRG-1000,
Type de pince / Transformateur
CPG-200/2000, FLEX-Rxxx, Transformateurs avec sortie 250 mA ou 333 mV
Mesure du courant de fuites (Modèle MYeBOX 1500)
CFG-5, CFG-10, Transformateurs type WG
Courant nominal (In) Selon pince, voir Tableau 5 et Tableau 6 Marge de mesure de courant 1 ... 200 In % Courant maximal, impulsion < 1s 3*In A Courant minimal de mesure (Istart) Selon pince, voir Tableau 5 et Tableau 6 Consommation maximale entrée de courant 0.0004 VA Catégorie de l’installation CAT III 600V
Fréquence d’échantillonnage
MYeBOX 150
50 Hz 60 Hz
44.8 kHz 53.76 kHz
MYeBOX 1500 57.6 kHz 69.12 kHz
(19)
Classe 0.2 (10 ...600 V~) (IEC 61557-12)
Classe A (23 ...345 V~) (IEC 61000-4-30)
Mesure de tension (Ph-N)
Précision des mesures
(20)
Mesure de courant Classe 0.2 (1 % ... 200%In) (IEC 61557-12) Mesure de puissance active et apparente (Vn 230/110 V~) Classe 0.5 ± 1 chiffre (IEC 61557-12) Mesure de puissance réactive (Vn 230/110 V~) Classe 1 ± 1 chiffre (IEC 61557-12) Mesure d'énergie active Classe 0.5S (IEC 62053-22) Mesure d'énergie réactive Classe 1 (IEC 62053-23) Mesure de fréquence Classe A ( 42.5 ... 69 Hz) (IEC 61000-4-30) Mesure du facteur de puissance Classe 0.5 (IEC 61557-12)
85
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(Suite) Précision des mesures
(19)
Mesure du THD de tension� Classe I (IEC 61000-4-7) Harmoniques de tension (jusqu’au 50) Classe I (IEC 61000-4-7) Mesure du THD de courant� Classe I (IEC 61000-4-7) Harmoniques de courant (jusqu’au 50) Classe I (IEC 61000-4-7) Pinst Flicker 3 % (IEC 61000-4-15) Pst Flicker 5 % (0.2 ... 10Pst) (IEC 61000-4-15) Déséquilibre de tension Classe A (IEC 61000-4-30) Asymétrie de tension Classe A (IEC 61000-4-30) Déséquilibre de courant Classe A (IEC 61000-4-30) Asymétrie de courant Classe A (IEC 61000-4-30)
(19)
Précisions données avec les conditions suivantes de mesure pour entrée 2V : exclusion des erreurs apportées par les
pinces et les transformateurs de courant, plage de température de 5...45 ºC, Facteur de puissance de 0...1.
(20)
Selon le modèle.
Sorties numériques de transistor ( Modèles MYeBOX 1500) Quantité 2 Type Transistor Tension maximale 48V Courant maximal 90 mA
Entrées numériques ( Modèles MYeBOX 1500)
(21)
Quantité 2 Type Contact libre de potentiel Isolement 2.7 kV Courant maximal en court-circuit 5 mA Tension maximale en circuit ouvert
4 ... 9 V
Fréquence maximale 100 Hz
(21)
Elles doivent être connectées à un circuit SELV.
Communications Wi-Fi Bande 2.4 GHz Standards IEEE 802.11 b / g / n Puissance de sortie 20 dBm Puissance apparente rayonée (PAR) < 57 dBm Puissance isotrope rayonnée équiva-
lente (PIRE)
17 dBm
Puissance de l’émetteur 17 dBm Débit d’absorption spécique (DAS) 0.08 W/Kg
86
Communications 3G (Modèle MYeBOX 1500)
Réseaux: MYeBOX 1500-3G
Réseaux: MYeBOX 1500-3G_CA
Réseaux: MYeBOX 1500-3G_XP
UMTS/HSPA : 850/900/1900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE : 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/HSPA/HSPA+: 850/1900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/HSPA/HSPA+: 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz
UMTS/3G ( Puissance Classe 3) : 24 dBm
Puissance maximale de sortie
GSM850/900 (Puissance Classe 4) : 33 dBm
GSM1800/1900 (Puissance Classe 1) : 30 dBm
Interface avec utilisateur Display Alphanumérique de 20 caractères x 2 lignes Clavier 5 touches, 2 boutons
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
(Suite) Interface avec utilisateur
DEL MYeBOX 150 : 14 DEL, MYeBOX 1500 : 21 DEL Connectivité μUSB
Pile interne Type Lithium Tension 3 V Capacité 220 mAh Autonomie 10 ans
Batterie Type Lithium Tension 3.7 V Capacité 3700 mAh Temps de charge 6 heures Température de charge
MYeBOX 150 MYeBOX 1500
Autonomie
(22)
En fonction des conditions ambiantes et des fonctions activées.
(22)
2 heures
Mémoire MicroSD Format FAT 32 Capacité 16 GB Temps d’enregistrement 1s, 1m, 5m, 15m, 1h, 1d
0...40 ºC
sans 3G avec 3G
2 heures 50 min
Caractéristiques ambiantes Température de travail -10 ºC ... +50 ºC Température de stockage -20 ºC ... +60 ºC Humidité relative (sans condensation) 5 ... 95 % Altitude maximale 2000 m Degré de protection IP30
Caractéristiques mécaniques
Dimensions Figure 58 (mm)
Poids
MYeBOX 150 MYeBOX 1500
950 g 975 g
Enveloppe Plastique V0 à extinction automatique
Normes
Matériel électrique pour mesure, contrôle et utilisation en labora­toire� Exigences de compatibilité électromagnétique (CEM)� Partie 1:
EN 61326-12013
Exigences générales. (Ratiée par AENOR en mars 2013.)
Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use ­Part 1: General Requirements
Electrical equipment for measurement, control, and laboratory use ­Part 1: General Requirements
Safety requirements for electrical equipment for measurement, con­trol, and laboratory use Part 1: General requirements
UL 61010-1, 3rd Edition,
2012-05-11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12,
3rd Edition, 2012-05
IEC 61010-1:2010, 3rd Edition
87
165.96
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
255.68
40
Figure 58: Dimensions MYeBOX�
88
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500

12�- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE

L’équipement n’a pas besoin de maintenance. Nettoyer l’écran uniquement à l’eau savonneuse et sécher avec une peau de chamois douce et sèche.
Dans le cas d’un doute quelconque sur le fonctionnement ou de panne de l’équipement, con­tactez le Service d’assistance technique de CIRCUTOR, SA�
Service d’assistance technique
Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne) E-mail : sat@circutor.com

13�- GARANTIE

CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux
ans à compter de la livraison des équipements.
CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la période de garantie.
Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du retour.
• La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel,
n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est dé ni comme toute situation
d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépas­serait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et environnementales de ce manuel.
CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou « mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants :
- Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation.
- Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classi cation IP appropriée.
- Pour manque d’aération et/ou températures excessives.
- Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance.
- Si l’acquéreur répare ou modi e le matériel sans autorisation du fabricant.
89

14�- CERTIFICAT CE

MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
90
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
91
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
92
MYeBOX 150 - MYeBOX 1500
93
CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : (+34) 937 452 900 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.com central@circutor.com
Loading...