Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou traduite, ou enregistrée, transmise ou stockée dans
un système d’archivage sans le consentement préalable par écrit de BARCO.
Modifications
Barco fournit ce manuel « comme tel », sans aucune garantie de n’importe quel genre, expresse ou implicite, y compris, mais de façon non
limitative, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un besoin particulier. Barco peut améliorer et/ou modifier le(s)
produit(s) et/ou programme(s) décrit dans cette publication à tout moment sans notification.
Cette publication peut contenir des erreurs techniques ou typographiques. Les informations dans cette publication sont modifiées
périodiquement ; ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions de ce manuel.
Marques
Les noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques, des marques déposées ou des droits d’auteur
de leurs propriétaires respectifs. Tous les marques et les produits mentionnés dans ce manuel sont utilisés en tant qu’exemples ou
remarques, et ne devraient pas être considérés comme publicité pour les produits ou leurs fabricants.
Déclaration FCC
Cet appareil a été testé et a reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de classe B, conformément à l’article 15 des
réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand cet appareil est
utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément au manuel d’instruction, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’opération de cet appareil
dans un environnement résidentiel peut causer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences avec l’une des mesures suivantes.
Introduction pour l’utilisateur :
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, l’utilisateur peut essayer de les corriger avec l’une
des mesures suivantes :
• Réorienter ou changer l’antenne de réception de place.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
• Fixer les connecteurs des câbles à l’appareil avec des vis de fixation.
L’usage de câbles blindés est requis dans les limites de la partie 15 des règlements FCC et EN55022.
Garantie et indemnité
Barco fournit une garantie par rapport à une fabrication parfaite en tant que partie des conditions générales du contrat de garantie. Lors de la
réception, l’acheteur doit immédiatement inspecter tous les articles livrés pour des dommages subis pendant le transport, de même que pour
des défauts de matériel et de fabrication. Barco doit être immédiatement informé par écrit de n’importe quelles complaintes.
La période de garantie commence à la date du transfert de risques, dans le cas de systèmes et de logiciels spéciaux à la date de mise en
service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de notification justifiée de complainte, Barco peut réparer le défaut ou
fournir un remplacement à sa propre discrétion dans une période appropriée. Si cette mesure se révèle impossible ou infructueuse, l’acheteur
peut exiger une réduction du prix d’achat ou l’annulation du contrat. Toute autre réclamation, en particulier concernant une indemnité pour
des dommages directs ou indirects, et aussi des dommages attribués à l’opération des logiciels, de même qu’aux autres services fournis par
Barco, soit un composant du système ou un service indépendant, sera estimée non valide si les dommages ne peuvent être attribués à
l’absence de propriétés garanties par écrit ou à cause d’intention ou de négligence grossière de Barco.
Si l’acheteur ou un troisième parti effectue des modifications ou des réparations sur les produits fournis par Barco, ou si les produits sont
opérés incorrectement, en particulier si les systèmes sont mis en service incorrectement ou si, après le transfert de risques, les produits sont
sous réserve d’influences non consenties dans le contrat, toute réclamation de garantie de l’acheteur sera rendue non valide. Les échecs
système attribués aux programmes ou aux circuits électroniques spéciaux fournis par l’acheteur, par ex. les interfaces, ne sont pas couverts
par la garantie. L’usure normale, de même que l’entretien normal ne sont pas non plus sous réserve de la garantie fournie par Barco.
Les conditions d’ambiance, de même que les règlements d’entretien et de maintenance spécifiés dans ce manuel doivent être appliqués par
le client.
Table des matières
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE................................................................................................3
1.1 Instructions de sécurité générales.............................................................................................................................................3
1.2 Instructions de sécurité du projecteur .......................................................................................................................................3
2. CONTROLES DE L’UTILISATEUR ...........................................................................................5
2.2 Commande à distance..............................................................................................................................................................6
2.3 Opération de la commande à distance......................................................................................................................................7
2.3.2 Insérer les piles........................................................................................................................................................8
3. EFFECTUER LES CONNEXIONS .............................................................................................9
3.1 Retirer le couvercle des connecteurs........................................................................................................................................9
3.2 Connecter des périphériques d’entrée ......................................................................................................................................9
3.3 Replacer le couvercle des connecteurs...................................................................................................................................11
4. ALLUMER/ETEINDRE LE PROJECTEUR..............................................................................13
4.1 Allumer le projecteur............................................................................................................................................................... 13
4.2 Passer entre les modes D’ATTENTE et D’OPERATION.........................................................................................................13
4.3 Eteindre le projecteur..............................................................................................................................................................13
5. SELECTION DE SOURCES.....................................................................................................15
5.1 Sélectionner une source .........................................................................................................................................................15
6.1 Contrôle de luminosité ............................................................................................................................................................17
6.2 Contrôle de contraste..............................................................................................................................................................17
6.3 Contrôle de netteté (détails)....................................................................................................................................................18
6.4 Contrôle de couleurs (saturation)............................................................................................................................................18
6.5 Contrôle de teintes..................................................................................................................................................................19
6.6 Contrôle du rapport hauteur-largeur........................................................................................................................................19
7. PICTURE IN PICTURE.............................................................................................................21
7.2 Activer le mode PIP ................................................................................................................................................................21
7.3 Sélectionner la source PIP......................................................................................................................................................22
7.4 Configurer la fenêtre PIP.........................................................................................................................................................22
7.5 Configurer avec la commande à distance...............................................................................................................................23
R5976691 CINE VERSUM 70/60 12042004
1
Table des matières
2
R5976691 CINE VERSUM 70/60 12042004
1. Instructions de sécurité
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Vue d’ensemble
• Instructions de sécurité générales
• Instructions de sécurité du projecteur
Ce manuel est destiné à l’utilisateur/opérateur du projecteur installé. Le remplacement des câbles ou l’entretien
du projecteur doit être effectué par un personnel de service expérimenté, avec une formation technique
appropriée pour reconnaître les risques et dangers potentiels, et prendre toutes les mesures nécessaires pour les
réduire.
1.1 Instructions de sécurité générales
Foudre
Pour une meilleure protection de ce projecteur pendant un orage, ou s’il n’est pas utilisé pour une longue période de temps,
débranchez-le de la prise murale et déconnectez le cordon d’alimentation. Ceci évitera des dommages en cas de foudre et de
surtension des lignes électriques.
Objets et liquides
Evitez d’insérer des objets dans les fentes de l’appareil : Ils peuvent toucher des points de tension et causer des court-circuits ou des
chocs électriques. Ne renversez jamais de liquides sur l’appareil.
Entretien
N’essayez pas de réparer l’appareil : Ouvrir ou retirer le capot peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres dangers.
L’entretien de l’appareil doit être effectué par un personnel de service qualifié.
Dommages nécessitant une réparation
Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel de service qualifié dans les cas suivants :
• Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé, ou des objets ont pénétré le projecteur.
• Le projecteur a été exposé à la pluie ou de l’eau.
• Un changement distinct d’opération du projecteur est apparent.
1.2 Instructions de sécurité du projecteur
Refroidissement
Une fois l’appareil éteint, les ventilateurs du projecteur continuent de fonctionner pour environ 1 min. En mode normal d’opération,
utilisez toujours la fonction de mise hors tension sur la commande à distance. Assurez-vous que les ventilateurs sont arrêtés avant
d’éteindre le projecteur avec l’interrupteur d’alimentation.
EN MODE NORMAL D’OPERATION, N’ETEIGNEZ JAMAIS LE PROJECTEUR EN DECONNECTANT LE CORDON
D’ALIMENTATION. CECI PEUT CAUSER UNE DEFAILLANCE PREMATUREE DE LA LAMPE DE PROJECTION.
R5976691 CINE VERSUM 70/60 12042004
3
1. Instructions de sécurité
Fentes et ouvertures
Les fentes et les ouvertures du boîtier sont conçus pour la ventilation ; pour une bonne opération du projecteur et pour éviter un
surchauffage, ne bloquez pas ces ouvertures.
Image 1-1
Entrée et sortie d’air
Protection contre le rayonnement ultraviolet
ATTENTION : NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX DE HAUTE INTENSITE. La lampe de cet appareil
est une source intense de lumière et de chaleur. Le rayonnement ultraviolet est un des composants de la lumière émise par cette
lampe.
4
R5976691 CINE VERSUM 70/60 12042004
2. CONTROLES DE L’UTILISATEUR
Vue d’ensemble
• Projecteur
• Commande à distance
• Opération de la commande à distance
2.1 Projecteur
Vue de dessus
Les contrôles suivants sont disponibles sur le projecteur :
2. contrôles de l’Utilisateur
1
2
3
4
Image 2-1
Contrôles du projecteur
Description des contrôles
Réf. Fonction Description
1 Récepteur infrarouge Diode de réception infrarouge pour le signal IR de l’émetteur IR.
2 Indicateur du voyant de réception
infrarouge
3 Voyant du mode d’attente Allumé continuellement : Projecteur en mode d’opération.
4 Interrupteur d’alimentation
principal
Table 2-1
Permet d’allumer/éteindre (mode d’attente) le projecteur.
S’allume quand un signal IR valide de la commande à distance a été
capturé.
Clignote de façon répétée 2 fois court, 1 fois long, éteint : Projecteur en
mode d’attente.
Clignote rapidement : Projecteur en mode de refroidissement après la mise
hors tension (1 min)
Clignote de façon répétée 1 fois long, 1 fois court, éteint : Projecteur a été
mis en route en mode de refroidissement, attend l’allumage de la lampe.
Appuyer sur le bouton pour passer le projecteur en mode d’attente.
Ce mode est indiqué par le voyant du mode d’attente clignotant de façon
répétée 2 fois court, 1 fois long, éteint.
R5976691 CINE VERSUM 70/60 12042004
5
2. contrôles de l’Utilisateur
2.2 Commande à distance
Dessus
Les boutons de la commande à distance à infrarouge offrent les fonctions suivantes :
Les boutons sans description dans l’illustration suivante n’ont pas de fonctions.
Image 2-2
Commande à distance
Réf. Fonction Description
1 Voyant d’opération S’allume quand vous appuyez sur un bouton de la commande à
2 Boutons F1-5 Activent les fonctions du mode PIP. Voir « Picture in Picture » à la page
3 ADJ (bouton d’ajustement) Activer/désactiver le mode d’ajustement.
4 Paramètres système Fonction de service seulement.
5 PAUSE Appuyer pour arrêter la projection d’image ; appuyer à nouveau pour
6 Bouton de mode d’attente Allumer/éteindre le projecteur.
7 Boutons chiffres Sélection directe dans les paramètres système.
8 Contrôles d’image Optimiser la reproduction de l’image.
6
distance (indication visuelle de l’opération de la commande à distance –
vérification des piles).
21.
relancer.
R5976691 CINE VERSUM 70/60 12042004
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.