Cillit Access 10, Access 20, Access 25, Access 15 Fitting And Operating Instructions

Important notice: Always keep the tting and operating instructions close
at hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read the tting and operating instructions carefully and follow them. While our data sheets and brochures should provide advice to the best of our knowledge, the content thereof is not legally binding.
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedie- nungsanleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Ar­beiten am Gerät vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merk­blätter und Druckschriften sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Änderungen bei technischen Details sind vorbehalten! Cillit-GD 03-10001 / Rev. 1.03 – EN, DE / CIL10-25 / 2012-09
BWT UK Limited.
Cillit® Access
Domestic water softener 10, 15, 20, 25
Weichwasseranlage 10, 15, 20, 25
Fitting and operating instructions EN
Einbau- und Bedienungsanleitung DE
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 1 02/10/2012 09:48
2 3EN3
1. Introduction ...........................................................................................................................................4
1.1 General comments ............................................................................................................................4
1.2 Manufacturer .....................................................................................................................................4
1.3 Safety instructions .............................................................................................................................4
1.4 Intended use .....................................................................................................................................4
1.5 Scope of delivery ..............................................................................................................................5
2. Quick Operation ....................................................................................................................................6
2.1 Display and control elements ............................................................................................................6
2.2 Standard factory settings ..................................................................................................................6
2.3 Programming procedure ...................................................................................................................7
3. Installation .............................................................................................................................................8
3.1 Installation requirements ................................................................................................................... 8
3.2 Initial commissioning ......................................................................................................................... 8
3.3 Installation and operation considerations ......................................................................................... 9
3.4 Installation Layout ........................................................................................................................... 11
3.5 Technical overview of device: .........................................................................................................12
3.6 Installing your softener .................................................................................................................... 13
4. Operation .............................................................................................................................................14
4.1 Function ..........................................................................................................................................14
4.2 Operation ........................................................................................................................................14
4.3 Setting the hardness of blended water ........................................................................................... 16
5. Maintenance ........................................................................................................................................16
5.1 Maintenance work ........................................................................................................................... 16
5.2 Operator responsibilities ................................................................................................................. 16
5.3 Maintenance & wearing parts .........................................................................................................16
5.4 Disposal ..........................................................................................................................................16
6. Fault nding .........................................................................................................................................17
6.1 Trouble shooting Guide ...................................................................................................................17
7. Technical data .....................................................................................................................................19
7.1 Cillit
®
Access 10 / 10 Bio* ................................................................................................................19
7.2 Cillit® Access 15 / 15 Bio* ................................................................................................................20
7.3 Cillit® Access 20 / 20 Bio* ...............................................................................................................21
7.4 Cillit® Access 25 / 25 Bio* ...............................................................................................................22
8. EC declaration of incorporation ........................................................................................................23
Table of contents
Thank you very much for the con­dence that you have shown in us by purchasing a Cillit® appliance.
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines Cillit
®
Gerätes entgegengebracht haben.
Table of contents Page 3
EN
DE
Inhaltsverzeichnis Seite 25
EN
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 2-3 02/10/2012 09:48
4 5
EN EN
1. Introduction
1.1 General comments
Please read this manual carefully and famliari­se yourself with the operating instructions before using this equipment.
Models covered by this manual:
Cillit® Access for the device types:
• 10 / 10 Bio
• 15 / 15 Bio
• 20 / 20 Bio
• 25 / 25 Bio
The local standards as well as technical speci ca­tions have to be observed. The operating instructions must be read in conjunction with any national regulations con­cerning accident prevention and environmental protection.
Prior to putting the device into operation, read the operating instructions completely and thoroughly. Please keep this manual close to hand for quick reference to the unit’s operation.
The device shall only be used for its intended pur­pose, in line with the operating instructions and only in the environment to which intended.
Note: Never exceed the de ned maintenance and service intervals.
1.2 Manufacturer
BWT UK Ltd.
Coronation Road, BWT House High Wycombe Buckinghamshire, HP12, 3SU Phone: +44 / 1494 / 838 100 Fax: +44 / 1494 / 838 101 E-mail: info@bwt-uk.co.uk
1.3 Safety instructions
Danger caused by electric current or
voltage! Always consult a quali ed electrician when working on places denoted by this symbol.
The complete power supply unit must be replaced in the event of damage to the mains cable.
Warning:
Do not use any aggressive cleaning agents!
If a power failure occurs when regeneration waste water and over ow are being drained into a sump,  ooding may occur.
Please observe:
Use only trained or instructed staff. Stipulate clear staff responsibilities for operation, set-up, maintenance and repair work.
Please observe:
NEVER operate the device with the housing covers removed.
Note:
If needed use protective clothing.
Note:
Additional information for the operator.
1.4 Intended use
The domestic application Cillit® Access is desig­ned for softening or partially softening domestic water (in accordance with the relevant regulati­ons.) All other use is strictly forbidden and your own responsibility.
1
14
15
4
5
2
12
8
13
18
11
10
1.5 Scope of delivery
Cillit® Access water softer with: Standard delivery:
1. Multi-way control valve with microprocessor controller
2. Blending valve
3. Softening column with ion exchange resin
4. Softened water outlet
5. Hard water inlet
6. Drain water
7. Over ow connection
8. Mains plug power supply connection
9. Operating manual
10. Hose clamp connection
11. 2 m drain water hose
12. Cover with short user instructions
13. AQUATEST hardness tester
Please open the cover (12), (See page 9):
14. Salt storage
15. Cabinet
16. Fixing material (See page 9)
17. Rating plate and serial number (See page 9)
Additional delivery:
18. Non-return valve BSP: ¾” (DN: 20/20)
Important notice: Always keep the tting and operating instructions close at hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read the tting and operating instructions carefully and follow them. While our data sheets and brochures should provide advice to the best of our knowledge, the content thereof is not legally binding. Changes of technical details are reserved!
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedie- nungsanleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Ar­beiten am Gerät vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merk­blätter und Druckschriften sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen bei technischen Details sind vorbehalten! Cillit-GD 03-10001 / Rev. 1.02 – EN, DE / CIL10-25 / 2011-11 BWT UK Ltd.
Cillit® Access
Domestic water softener 10, 15, 20, 25
Weichwasseranlage 10, 15, 20, 25
Fitting and operating instructions EN Einbau- und Bedienungsanleitung DE
9
12
6
7
3
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 4-5 02/10/2012 09:48
7
EN
6
EN
2.3 Programming procedure
1. Setting the time of day (see Fig. 1)
The rst two digits (00) of the display will ash prompting the installer to set the time.
The time is adjusted by using the [UP], [DOWN] keys. Pressing the [SET] key enters the hours. The minutes are set by using the [UP], [DOWN] keys.
Pressing the [SET] key once enters the minutes and moves the display into the Set Hardness mode.
2. Setting the water hardness (see Fig. 2)
The display default is 300 ppm (typical hardness level) which indicates a setting suitable for hard
water with a value of 300 parts per million of hard­ness minerals. Use the keys [UP] [DOWN] keys to adjust the setting to match that of the one you obtained / identied earlier. See page 6 for details.
Pressing the [SET] set key once enters the hard­ness and moves the display to Set Recharge Time Mode.
3. Setting the recharge time (see Fig. 3)
To operate effectively, your water softener needs to regenerate periodically (dependent on the hard­ness of the supply and amount of water used). The default time of day when this is to occur is 2.00am. To alter this setting use the [UP] [DOWN] keys.
Pressing the [SET] key once enters the rechar­ge time and moves the display into Set Salt Type Mode.
This option is only available on certain models - not standard
[UP] [DOWN] [SET] [RECHARGE]
= Moves cursor changes entries = Confirms entries
= Programming recharge tonight
Note: In the programming mode the respective >target value< ash.
2.2 Standard factory settings
Operating range: depends on model Regeneration time: free input at RECHARGE TONIGHT Hardness of drinking water / capacity: 300 ppm, 1566 litres for 10 litre model
Cillit® Access Standard BIO UK EU
Display Yes Yes Ye s Yes
Operating range UK/EU UK/EU 1.7 ... 5.0 bar 1.0 ... 8.0 bar Recharge tonight Yes Yes Yes Yes
Salt alarm No No OPTION OPTION Salt setting - care cubes (CC) UK/EU UK/EU Yes Yes Salt setting - block salt (BS) UK only UK only Yes No
2. Quick Operation
2.1 Display and control elements
The display shows:
the current time and
the remaining
capacity in %
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 6-7 02/10/2012 09:48
8 9
EN EN
Handing over the unit to the operator:
If there is a delay between the installation/startup of the unit and transfer to the operator, a manual re­generation must be performed. The operator must be told how the unit works as well as how to opera­te and inspect it. Ensure that the operator receives the installation and operating manual.
Please open the cover (12):
14. Salt storage
15. Cabinet
16. Fixing material
17. Rating plate and serial number
3.3 Installation and operation conside­rations
1. Before you begin
The installation of your new water softener is rela­tively straightforward. However, we would recom­mend that either a quali ed plumber or a person with relevant plumbing experience carries out the installation. Before embarking on the installation, please ensu­re you have familiarised yourself with both these instructions and the components required to com­plete the installation.
2. Positioning the water softener
Please measure your water softener to ensure that it will  t into the area you are placing the unit into. PLEASE remember to include additional space for connecting pipe work in your calculations along with the regular access that is needed for topping the unit up with salt and future service. Where possible, the distance of both the incoming water supply and nearest drain should be kept to a minimum. Two metres is an ideal distance, how­ever, longer distances are permissible, dependant on the incoming water pressure. Please remember the weight of your new water softener will considerably increase once installed and  lled with salt. Therefore, please ensure your chosen location is strong enough to support an ap­proximate total weight of (see table). Your new wa­ter softener has been designed to operate ef cient­ly and effectively with an incoming water pressure of between 1.7 to 5.0 bar UK, 1.0 to 8.0 bar EU. If
your water supply is likely to fall outside these limits, then we would recommend that a boos­ter pump or pressure reducing valve should be
 tted respectively.
Important - Never install the water softener where it, or its connections (including the drain over ow lines) will be subject to temperatures under 0°C or above 40°C. If you are planning to install the water softener abo­ve ground level e.g. In the loft,the following instruc­tions should be strictly adhered to.
3. Installation
3.1 Installation requirements
National guidelines and regulations:
Observe all applicable installation regulations, general guidelines, hygiene requirements, and tech­nical speci cations. The hard water to be fed into the unit must always meet the speci cations of the natio­nal Drinking Water Ordinance or EU Directive 98/83/ EC. The total dissolved iron and manganese may not exceed 0.1 mg/l. The hard water to be fed into the unit must always be free of air bubbles.
Frost protection and ambient temperature:
The installation site must be free of frost and kept free of chemicals, paint, solvents and fumes. The am- bient temperature should not exceed 40°C, even before the machine is started. Please avoid direct heat sources, e.g. radiators and exposure to sunlight.
General safety:
The rated mains power (see technical data) and the requisite inlet water pressure must be present at all times. No protection against a lack of water is provi­ded. This must be installed on-site if required.
Overpressure and  uctuation protection:
Attention: Water pressure must never exceed the unit‘s maximum of 5.0 bar UK, 8.0 bar EU. If the network water-pressure is higher than 4.0 bar UK, 6.0 bar EU (or you are unsure about pressure), a
pressure reducer (pressure reducing valve) must be installed upstream of the unit.
During pressure fuctuations or surges, the sum of the pressure surge and the standing pressure is not to exceed the nominal pressure.
Electrical interference:
The emission of interference (voltage peaks, high-fre­quency electromagnetic  elds, interference voltages, voltage fuctuations…) by the surrounding electrical systems may not exceed the maximum values speci­ ed in EN 61000-6-3.
Data analysis of the hard water in your area:
Continuous operation of the water softener with water containing chlorine or chlorine dioxide is possible if the concentration of free chlorine/chlorine dioxide does not exceed 0.5 mg/l.
The type of pre-treatment must be determined in­dividually.
Principle of intelligent regeneration:
The unit should be sized according your current water consuption. If water consumption is reduced,e.g. during holidays, a shut-off device must be fully opened for at least 5 minutes before water can be used again.
Inlet- and outlet connections:
When installing the unit, select a location where the unit can easily be connected to the water supply network. A connection to the waste water system (at least DN 50), a  oor drain and a separate mains socket (see technical data) must be nearby.
Over ow hose connection:
A suitable over ow hose connection is required to re­move the waste water.
Preconditions for the hydraulic installation:
Observe the hydraulic and electrical requirements for installation for  rst commission. (see “chapter 5”)
Exclusion of warranty: Non-compliance with the installation conditions and the operator responsibilities voids the warranty.
Guarantee:
In the event of a malfunction of the unit during the guarantee period, please contact your after-sales service department and quote the model type and the production number (see technical data or the rating plate on unit). Note: Only your local after-sales service staff may perform any works under the guarantee. Any work performed by a third party must be directly commissioned by your after-sales service.
3.2 Initial commissioning
for professional installation by a quali ed  tter.
• Has all packaging material (16) been removed from the brine cabinet?
• Is there a protective  lter upstream from the unit in the immediate vicinity?
• Is the water and power supply to the unit conti­nuous (network pressure of at least 1.7 bar UK /1 bar EU)
• Have you opened the pressure reducing valve to the limit stop?
• Have the water hoses been properly connected?
• (Observe the  ow direction arrows and hard water inlet at the non-return valve of the unit).
• Have the drain water hose and the over ow been routed separately to the waste water system and connected? (See Installation)
• Have you informed the operator of the inspection schedule? (Check supply of salt and hardness of blended water at least every two months)
• Have you informed the operator of the main­tenance schedule? (Tasks in accordance with manufacturer’s instructions. Interval annually, every 6 months with communal units)
Please check connections and pipeline junctions for leaks.
Do not operate with a pressure less than:
1.7 bar UK / 1.0 bar EU
If pressure more than:
5.0 bar UK / 8.0 bar EU install pressure reducing valve
Operating pressure
3.5 bar UK /
4.5 bar EU
17
16
15
14
12
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 8-9 02/10/2012 09:48
10 11
EN EN
3. Loft installation
The water softener should be installed within a con­tainer of not less than 100 litre capacity, to which there should be connected an over ow pipe of not less than 20mm diameter. The over ow should be connected at the bottom of the container and not less than 15mm below the height of any electrical components mounted on the water softener. It is recommended that an anti vacuum valve be  tted to the inlet pipework supplying the water softener.
4. Plumbing systems
There are several types of plumbing systems in common use: For 15mm pipework (e.g.Static Head systems) The water softener can be supplied optionally with a high  ow installation kit and  exible high  ow hoses suitable for 22mm pipework, for 15mm pipework use the reducing bushes supplied with the kit, (see diagram on page 11).
5. Back ow prevention device
When  tted to the supply feeding a single dwelling, a check valve complying with national regulations must be  tted on the cold water feed prior to the installation. All other types of installation require the  tting of a double check valve.
6. Drinking water
Your water softener installation must include at least one drinking water tap that is not fed by the water softener. In case of low sodium diet follow the local “department of health‘s“ advice concerning the use of softened water for drinking. Note: Water that is used for mixing powdered milk for babies must only be taken from an unsoftened mains tap as some powdered milks and softened water both contain sodium for which young babies have a limited tolerance.
7. Only original spare parts and accessories autho-
rized by the manufacturer guarantee operational safety. Using non-authorized parts may void any liability on the part of the manufacturer in case of consequential damage.
I. Waste water hose
O.
Over ow *
G. Brine storage Cabinet
F. Mains stop valve
C. Inlet
M.
Valve Head
Rising Main
To rising main
Inlet from mains
Outlet from softener
Inlet to softener
3.4 Installation Layout
Water softener
K. Over ow  exible hose
Key to the diagram:
A. Non return valve B. Pressure reducing valve (where required) C. Inlet valve ¾“ D. Bypass valve E. Outlet valve ¾“ G. Brine storage cabinet
Observe a minimum distance to the ceiling (N) of 0.5 m.
J. Drainage (
* Existing or new “Trapped“ stand pipe or to external drainage)
H. Fixing clip
20 mm
Key to the diagram:
H. Fixing clip I. Waste water hose J. Drainage K. Flexible hose, Over ow L. Control valve (green) M. Servo-motor for valve positioning N. Distance device & ceiling of room O. Over ow connection ½“ P. Waste water trap
E. OutletL.
N.
P.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 10-11 02/10/2012 09:48
13
EN
12
EN
3.5 Technical overview of device:
C. Inlet connection (feed water) for  exible hose, with thread ¾“ E. Outlet connection (softened water) for  exible hose, with thread ¾“ G1. Brine storage cabinet salt  lling G2. Connection to brine internal connection O. Over ow connection for  exible hose, threadless ½“ L. Control valve  ow regulation M. Servo motor for control valve I. Waste water connection external drainage of waste water
Attention: Pipework sized min. DN50. Use only the  exible hoses included in the delivery. Ensure a correct sealing and setting of all pipes before  rst commissioning.
Attention: To comply with good plumbing practice the external waste-water-drainage must have a mini­mum space of air: 20 mm (according to guideline EN 14743).
Attention: Drainage from the over ow of the brine tank, Connections between the channel and two  exible hoses (according to standard EN 3131).
Protection of device: To increase the lifetime of your softener ensure it is kept in a clean, dry place with an ambient temperature between 5 and 40 °C. Do not mention damage to resin or components.
I.
C.
E. G1.
L.
O.
G2.
C.
M.
L.
E.
I.
3.6 Installing your softener
1. Positioning the water softener
It is very important to establish the water pressu­re before installing the water softener. If the water pressure is low then the water softener may not operate effectively. If it is too high, then compo­nents inside the unit may be damaged. Water pressure should be tested with a gauge at the kitchen tap or outside tap. It should be noted that water pressure can increase at periods of low water usage e.g. overnight. If therefore, the
daytime pressure exceeds 5.0 bar UK, 8.0 bar EU or if you are unsure about pressure, then a
pressure reducing valve should be  tted.
Where the pressure is less than 1.7 bar UK, 1.0 bar EU a booster pump may be required.
2. Inlet and outlet connections
With the bypass valve open and the inlet / outlet valves closed the unit can be connected to the plum­bing system. Arrows on the inlet and outlet piping from the valve will con rm the direction of  ow. Connections can be made with either conventional copper tube and  ttings or the high  ow  exible ho­ses supplied, ensure hoses are not kinked as this may restrict  ow.
3. Drain connection
Push the  exible drain hose onto the barbed con­nector (Drain) as shown on page 7 and secure with the clip provided. Run the drain hose to a stand pipe or to a drain. The air gap needs to be at least 20 mm. Softened water will have no adverse effect on a septic tank. You can extend the drain up to 9m if you have suf cient pressure (greater than 3 bar). The drain hose must not be kinked or restricted in any way as this will cause an over ow from the bri­ne cabinet.
Frost protection
If the drain hose or connecting pipework is likely to be subject to temperatures below 0°C it must be protected to prevent freezing. Failure to obser­ve this precaution could lead to the water softener over owing.
Raising the drain hose If you have a water pressure of 3 bar or more, you can raise the drain to a maximum of 3 metres abo-
ve the valve head.
4. Over ow connections
The hose barb over ow pipe (not supplied with the softener) should be connected to the push  t elbow at the rear of the cabinet (see page 9). Run the pipe downhill to the drainage. Take care that the over ow does not discharge where dama­ge could occur.
If the water softener is  tted in a cellar or basement, the over ow can be run to a storage tank. Do not elevate the over ow hose.
Note: Do not use jointing cement on the  tting.
5. Electrical connections
For added safety, peace of mind and ease of in­stallation, your water softener is powered by low voltage via a plug in transformer. This transformer must be connected to a switched socket. Attention: Plug the transformer into the socket with the switch in the OFF-position.
6. Filling the brine cabinet, salt- usage and alarm
Now place the water softener salt in the brine ca­binet. Use the care cubes (tablet salt) or block salt (UK), from your local dealer. Notes on salt usage: Your water softener will only perform effectively if there is salt in the brine cabi­net during the regeneration process. It is therefore essential that the salt level does not fall lower than 150mm in depth when measured from the base of the brine cabinet. N.B. The sof-
tener requires no priming, add no water to the brine tank. During regeneration, salt will not enter
your water system as the salt used in the regenera­tion process is rinsed safely away to drain.
Salt alarm is optional - not standard on most models. Depending on your model your water
softener may be equipped with a low salt alarm, this monitors your salt usage and sounds an audi­ble alarm while displaying the low salt error code “SALt“ when your salt levels falls to the minimum level. To reset the salt alarm  ll the system with
salt and press the SET-key .
7. Blending control
All machines are fac­tory set to produce water that is soft. Note: If you prefer wa­ter which is less soft, turn the blending knob on the left side of the valve anti-clockwise until the water meets your requirements.
8. Testing for the water hardness in your area
Water hardness can vary from one location to another. To determine the hardness of the water feeding your water softener (unsoftened supply) use the hardness test kit supplied.
• Fill the test bottle supplied to the  ll line with water from a hard water tap.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 12-13 02/10/2012 09:48
14 15
EN EN
• Add the tablets to the solution one tablet at a time.
• Shake the bottle in between and keep adding tablets to the water until the solution turns from wine red to blue, record the number of tablets as you go.
• Using the data table supplied with your kit, match up the number of tablets with the hard­ness. You will need this  gure when program­ming your water softener in the next section of this manual.
9. Switching on for the  rst time
• Check that the inlet hoses and outlet hoses or couplings are properly connected i.e. inlet-to-inlet, outlet-to-outlet.
The by-pass arrangement (see page 09) should be in the open position in example:
the inlet- and outlet valves closed (E), (C)
• Check that the by-pass valve (D) open
• Check that the mains stop valve (F) open.
• Check that the Brine Cabinet (G) contains salt.
• Check that the water softener is connected to the drain (H) and the over ow pipe is be linked to each other connected.
Note: The drain and over ow must not be linked to each other.
• Gently open the inlet valve (C) so that water  ows into the resin vessel.
• Turn ON the power, you will hear the valve move quietly into the start position. When the positioning process has been completed (which can take up to 5 minutes) you will hear the movement stop, the valve has now reached its start position in preparation for the programming procedure.
• Close the by-pass valve (D).
• Gently open the outlet valve (E).
• Check for leaks, take corrective action to stop leaks if required.
• Your water softener is now on line and you may start the valve programming procedure set out in the next section of this manual.
4. Operation
4.1 Function
Capacity requirement-dependent of the unit controller:
The unit operates according to the principle of intel­ligent regeneration. The average capacity level of each model is preset and updates automatically to the actual consumption within 14 days.
The presetting is appropriate for the most common applications. It is not necessary to adjust the unit for individual requirements.
Intelligent quantity-dependent regeneration
When the unit is started, the available supply of softened water is programmed (depending on the hardness of the water). At a user-de ned time (e.g. at night), the unit checks whether the remaining supply of softened water is suf cient for the following day. If this is not the case, the softening column is regenerated by only the exact percentage necessary to fully reple­nish the supply of softened water to 100%.
Note: With intelligent regeneration, the remaining supply of softened water is not wasted.
This intelligent regeneration method is possible because of the precision  owmeter, which is able to adjust the amount of brine required for partial re­generation. The consumption of regenerative and water is reduced to the required minimum.
In the event of a power failure, the data and the time are retained (for approx 72 hours). The unit is optionally equipped with a device that disinfects the ion exchange resin during the rege­neration. A spring-loaded non-return valve (18) is optionally available (see page 5).
Automatic regeneration triggering:
This is an optional setting - not as standard on all softeners.
4.2 Operation
Setting the Type of Salt used
To operate effectively, your water softener must be set to the type of salt you intend to use in the sys­tem. Tablet salt is suitable.
Pressing the [SET] button will return the display to the Normal Operation mode. Programming is now complete and no further adjustment of the water softener is required. Remember to check the salt and water level in the brine cabinet weekly.
connect jack plug here
Lift off this cover and connect the jack plug of the lead to the control box behind the front panel
Charge Bar
Having set the display on the control facia, you will notice that during normal operation there is a char­ge bar running along the bottom of the display. This charge bar shows the percentage of water softener capacity remaining since the last regeneration. Im­mediately following a regeneration, the charge bar returns to 100%.
Resetting the display during operation.
If the time is to be adjusted during normal opera­tion, press any key to illuminate the display, press the [SET] key once. The display will  ash and indi­cate present time. Using the keys will alter the time as described on page 7.
Power loss
The AMECS system will maintain the individual programming parameters of the water softener for up to 72 hours. If the power cut lasts longer than 72 hrs, the con­trol will  ash “00:00“ when power is returned to the control. The unit will continue to keep time from the moment power is restored. In this situation the time of day will need to be reset.
Flow indicator
During normal operation, a  ow indicator will  ash on the display at a rate of one litre per pulse when water is passing through the softener.
Cleaning
Your water softener may be cleaned using a damp cloth and a mild detergent. Do not use bleaches, solvents or spirits as they may damage the sur­faces.
Manual regeneration [recharge] button
Under normal operating conditions your water sof­tener will regenerate automatically and you should not normally have to regenerate the unit manually. If however a manual regeneration is required then follow the procedure set out below.
1. Press any key to illuminate the display.
2. Momentarily pressing the button (symbol underneath the display and furthest to the right) will illuminate Recharge Tonight on the display and perform a regeneration at 2.00 a.m. regar less of the remaining water softe­ner capacity.
3. If the button is subsequently pressed, this will clear the Recharge Tonight indicator from the display and cancel the Recharge Tonight feature.
4. If the [recharge] button is pressed down for six seconds, the controller will fl ash the Recharge display and immediately com­mence the regeneration cycle which cannot be cancelled.
Adding regenerative
Re ll the salt no later than when SALt is indica­ted on the display or 150mm above the base of the softener.
Acknowledge - low SALt alarm: NOTE: This function is optional - not standard on
all models. Open the cover (4). Pour regenerative into the storage area (5).
Press [SET] and hold until the SALt display goes out. Re ll the unit in such a way that no dirt can get into the storage area (5) (if necessary, clean the packages containing the regenerative before use).
Clean the storage area or brine cavity (6) with clean water if it gets dirty.
Salt usage
Your water softener is controlled by a microproces­sor which constantly monitors water usage. The system will build up a history of your water re­quirements and calculate the most economical re­generation pattern. This will ensure a constant sup­ply of softened water whilst maintaining high levels of water and salt ef ciency. As your water softener uses a proportional brining system, more frequent regenerations do not necessarily mean high water / salt usage.
Increase in number or residents
Sudden changes in your water usage should not affect your water softeners performance. If howe­ver, the number of guests staying with you incre­ases, you will notice that the water usage patterns will alter. This may cause your water softener to regenerate more often than normal. As the water usage returns to its normal level, the number of re­generations will also return to normal.
Cabinet Water Level
During normal operation the water level inside the water softener cabinet will rise and fall as required by the regeneration process. If the water softener is used within the speci ed operational parameters the water level should not reach the over ow con­nection. If however an over ow situation occurs please refer to the troubleshooting section on page 17 to diagnose the problem.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 14-15 02/10/2012 09:49
17
EN
16
EN
Following any over ow situation reduce the water level by half and initiate a manual regeneration as described above. NB: Check the water level weekly and following any unplanned event, e.g. powerfailure.
4.3 Setting the hardness of blended water
The unit is preset to 300 ppm. To test the water hardness, allow the nearest cold water tap to run for a while and check the hardness of the blended water using the AQUATEST hard­ness tester.
Adjust with the blending valve V until the desired value is reached.
Hard­ness in ppm
No. of people
02 03 04 05 06
150 8 7 6 5 4 200 7 6 5 4 3 250 6 5 4 3 2 300 5 4 3 2 1 350 4 3 2 1 1 400 3 2 1 1 1
= Days between regeneration
5. Maintenance
5.1 Maintenance work
The operator must regularly perform the fol­lowing checks to guarantee that the unit func­tions properly.
Check the regenerative and re ll after use.
Check the water hardness: The hardness of drin­king water and the set blended water hardness must be checked 2x annually and the hardness of the blended water must be corrected when requi­red (see Start-up).
Check for leaks, visual inspection: Check con­nection lines and connections for leaks. Check for dirt in the regenerative storage area and brine cavity eve­ry two months and clean and  ush with clear water if necessary.
The intervals between checks are recommended minimums and must be adjusted according to site conditions.
5.2 Operator responsibilities
All technical equipment requires regular servicing in order to guarantee optimal functionality.
Keep yourself up to date with regard to the quality and pressure ratio of the water which is to be trea­ted. If the water quality changes, the settings may need to be changed. Consult a specialist if this is the case.
Regular checks by the operator are required for the warranty and proper functioning of the unit. The water softener must be inspected regularly in ac­cordance with the conditions of operation and use.
Operator checks intervalls:
After use: Re ll regeneration salt 2x Annually: Check pressure 2x Annually: Check water quality 1x Annually: Clean brine container
5.3 Maintenance & wearing parts
Wearing parts must also be replaced within the prescribed maintenance intervals in order to
guarantee functionality and ful l the warranty
conditions. The water softener should be serviced once a year.
Wearing parts may only be replaced by quali ed personnel ( tters or after-sales service team). We recommend that you enter into a maintenance agreement with your  tter or the aftersales service team.
Cleaning information: Do not use alcohol or al­cohol based cleaning agents, otherwise the plastic surfaces of the device will be damaged.
5.4 Disposal
At the end of product life please contact Cillit® Customer Services to arrange a new replacement for your softener.
Disposal of your softener and any electrical parts should only be carried out at authorised WEEE recycling centres.
6. Fault  nding
6.1 Trouble shooting Guide
Attention:
If your water softener is not performing as it should, please run through the check list below.
Checklist Solution Page
Problem: Water still remains hard. Is there a minimum of 150mm of salt in
the brine cabinet?
Fill the brine cabinet with salt. 13
Is the power on? Switch the power on and check connections. 13 Is the softener online? Close the by-pass valve and open the inlet
and outlet valves.
13
Is the hardness setting correct? Reset the hardness if required. 7, 13, 16 Problem: Water level in brine cabinet
reaches over ow. Is the line pressure within the speci ca-
tion of the water softener?
Connect a pressure gauge to a water outlet and check the pressure is between: 1.7 - 5.0 bar for the UK / 1.0 - 8.0 bar for EU.
8, 9
Pressure falls outside of the water softener speci cation.
Fit a pressure reducing valve or booster pump as required. (see note below)
8, 9
Is there  ow through the drain line? Check the drain line is not kinked, blockedor
frozen.
11, 12
Has there been a power interruption? Check that the power is on and the connec-
tions are secure.
8, 13, 14
Problem: No water. Is the mains stop valve open? Open the mains stop valve. 11, 13 Are the inlet and outlet valves of the
water softener open?
Open the inlet and outlet valves to the water­softener.
11, 13
Note:
If any over ow situation occurs or if any of the above requires action reduce the water level by half and initiate a regeneration by pressing and holding the manual
regeneration key [RECHARGE] for more than six seconds.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 16-17 02/10/2012 09:49
19
EN
18
EN
Attention:
If your water softener is not performing as it should, please run through the check list below.
Checklist Solution Page
Problem: Water runs from the drain constantly.
Is the unit in recharge mode? If yes, this is normal, wait until the recharge
is complete.
7
Is the power on? There should be no  ow to drain in the ser-
vice position.
8
Problem: Excessive salt usage. Check the hardness setting. Reduce the hardness if incorrect. 7, 16 Problem: Electronic Display. The display shows error code: “Err
1“, audible alarm sounds, (see note below).
Check all the connections are secure. Turn the power off for 10 seconds then turn back on, allow the system to reset.
13
OPTIONAL: The display shows error code:“SALt“, audible alarm sounds.
The low salt alarm is active. Fill the brine cabinet with salt. Pressing the [SET] key will reset the salt alarm to full capacity of salt.
15
Is the digital display blank? Check the power is turned on and all thecon-
nections are secure.
13
Problem: Unit regenerates at the wrong time.
Is the present time correct? Reset the present time. 7
Note:
If the home position is not detected within 10 minutes, the main display will show an “Err 1“ message to indicate a controller error and an audible alarm will sound. The error condition can only be cleared by removing and re-applying the power.
Attention:
If problem persists, please call your local dealer or after sales service team.
7. Technical data
7.1 Cillit® Access 10 / 10 Bio*
Cillit® Access Unit 10 / 10 Bio
Nominal connection (outside thread) BSP ¾“ (DN 20) Nominal  ow rate in accordance with EN 14743 l/h 1440 Operating pressure EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Operating pressure UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Pressure drop down at nominal  ow in accordance
with EN 14743
bar 1.0
Quantity of ion exchange resin l 10 Nominal capacity (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 26 / 4.6 / 460 Capacity salt reservoir kg 12 Salt consumption per regeneration kg 1.5 Water consumption per regeneration l 85 Protection class IP 51 Water temperature (min./max.) °C 5 / 30 Ambient temperature (min./max.) °C 5 / 40 Electrical connection V / Hz 230 / 50 Dimensions: Width x depth x height (W x D2 x H) mm 270 x 480 x 532 Connection height (A) / over ow height (S) mm 403 / 270 Operating weight, approx. kg 40
*Tested with HiFlow connection available in option
W
H
D
1
D
2
A
S
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 18-19 02/10/2012 09:49
21
EN
20
EN
7.3 Cillit® Access 20 / 20 Bio*
Cillit® Access Unit 20 / 20 Bio
Nominal connection (outside thread) BSP ¾“ (DN 20) Nominal ow rate in accordance with EN 14743 l/h 1680 Operating pressure EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Operating pressure UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Pressure drop down at nominal ow in accordance
with EN 14743
bar 1.0
Quantity of ion exchange resin l 20 Nominal capacity (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 60 / 10.7 / 1070 Capacity salt reservoir kg 24 Salt consumption per regeneration kg 2.5 Water consumption per regeneration l 125 Protection class IP 51 Water temperature (min./max.) °C 5 / 30 Ambient temperature (min./max.) °C 5 / 40 Electrical connection V / Hz 230 / 50 Dimensions: Width x depth x height (W x D2 x H) mm 270 x 480 x 804 Connection height (A) / overow height (S) mm 675 / 540 Operating weight, approx. kg 65 *Tested with HiFlow connection available in option
7.2 Cillit® Access 15 / 15 Bio*
Cillit® Access Unit 15 / 15 Bio
Nominal connection (outside thread) BSP ¾“ (DN 20) Nominal ow rate in accordance with EN 14743 l/h 1560 Operating pressure EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Operating pressure UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Pressure drop down at nominal ow in accordance
with EN 14743
bar 1.0
Quantity of ion exchange resin l 15 Nominal capacity (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 43 / 7.7 / 770 Capacity salt reservoir kg 16 Salt consumption per regeneration kg 2.0 Water consumption per regeneration l 105 Protection class IP 51 Water temperature (min./max.) °C 5 / 30 Ambient temperature (min./max.) °C 5 / 40 Electrical connection V / Hz 230 / 50 Dimensions: Width x depth x height (W x D2 x H) mm 270 x 480 x 602 Connection height (A) / overow height (S) mm 473 / 350 Operating weight, approx. kg 50 *Tested with HiFlow connection available in option
W
H
D
1
D
2
A
S
W
D
1
D
2
H
A
S
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 20-21 02/10/2012 09:49
23
EN
22
EN
7.4 Cillit® Access 25 / 25 Bio*
Cillit® Access Unit 25 / 25 Bio
Nominal connection (outside thread) BSP ¾“ (DN 20) Nominal  ow rate in accordance with EN 14743 l/h 1680 Operating pressure EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Operating pressure UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Pressure drop down at nominal  ow in accordance
with EN 14743
bar 1.0
Quantity of ion exchange resin l 25 Nominal capacity (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 75 / 13.4 / 1340 Capacity salt reservoir kg 24 Salt consumption per regeneration kg 3.0 Water consumption per regeneration l 145 Protection class IP 51 Water temperature (min./max.) °C 5 / 30 Ambient temperature (min./max.) °C 5 / 40 Electrical connection V / Hz 230 / 50 Dimensions: Width x depth x height (W x D2 x H) mm 270 x 480 x 804 Connection height (A) / over ow height (S) mm 675 / 540 Operating weight, approx. kg 70 *Tested with HiFlow connection available in option
EC declaration of incorporation *
)
BWT UK Ltd.
Coronation Road, BWT House High Wycombe Buckinghamshire, HP12, 3SUH
The company BWT UK Ltd. declares that the product domestic water softener with the following speci cations:
Trade name of product Type of product Model
• Cillit
®
Access 10 / 10 BIO 10 litres
• Cillit
®
Access 15 / 15 BIO 15 litres
• Cillit
®
Access 20 / 20 BIO 20 litres
• Cillit
®
Access 25 / 25 BIO 25 litres
with a serial number higher than: 1105 000101 and with a production- and reference no.: see rating plate & technical speci cations
have been designed, manufactured and assembled according to the following EC Directives (guidelines):
2006/95/EC
Guideline for low voltage (LVD)
2004/108/EC Guideline for electromagnetic compatibility (EMC)
Note: Do not perform any changes, extension and reconstruction work on the device which might impair
safety without the approval of BWT UK Ltd., otherwise this declaration loses its validity.
Note: Please ensure that all conditions of the installation preconditions are met!
Buckinghamshire, 30th May 2011
Ian Threadgill General Manager (Supply Chain)
Manufacturer: BWT UK Ltd. – Coronation Road – Buckinghamshire, HP12, 3SUH
*
) Machinery Directive 2006/42/EC annex II, part II, part A, par. B
W
D
1
D
2
H
A
S
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 22-23 02/10/2012 09:49
25
DE
24
1. Einleitung .............................................................................................................................................26
1.1 Allgemeine Bemerkungen ...............................................................................................................26
1.2 Herstelleradresse ............................................................................................................................ 26
1.3 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................26
1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................................................................26
1.5 Lieferumfang ................................................................................................................................... 27
2. Schnelle Inbetriebnahme ...................................................................................................................28
2.1 Anzeige und Kontrollelemente ........................................................................................................ 28
2.2 Werkseinstellungen .........................................................................................................................28
2.3 Programmierung .............................................................................................................................29
3. Installation und Montage ...................................................................................................................30
3.1 Einbauvorbedingungen ................................................................................................................... 30
3.2 Erste Inbetriebnahme ......................................................................................................................30
3.3 Was bei Installation und Handhabung berücksichtigt werden muss ..............................................31
3.4 Installation .......................................................................................................................................33
3.5 Technischer Überblick über das Gerät ...........................................................................................34
3.6 Installation Ihres Enthärters ............................................................................................................35
4. Bedienung ...........................................................................................................................................36
4.1 Funktion ..........................................................................................................................................36
4.2 Bedienung .......................................................................................................................................37
4.3 Härtegrad des Mischwassers festsetzen ........................................................................................38
5. Wartung ................................................................................................................................................38
5.1 Wartungsarbeiten ............................................................................................................................38
5.2 Betreiberverantwortung...................................................................................................................39
5.3 Wartungs & Verschleißteile .............................................................................................................39
5.4 Entsorgung ...................................................................................................................................... 39
6. Betriebsstörungen ..............................................................................................................................40
6.1 Leitfaden zur Ermittlung und Behebung von Störungen ................................................................ 40
7. Technische Daten ...............................................................................................................................42
7.1 Cillit
®
Access 10 / 10 Bio* ...............................................................................................................42
7.2 Cillit® Access 15 / 15 Bio* ................................................................................................................43
7.3 Cillit® Access 20 / 20 Bio* ................................................................................................................44
7.4 Cillit® Access 25 / 25 Bio* ................................................................................................................45
8. EG Herstellererklärung .......................................................................................................................46
25
Inhaltsverzeichnis
Thank you very much for the con-
dence that you have shown in us
by purchasing a Cillit® appliance.
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines Cillit
®
Gerätes entgegengebracht haben.
Table of contents Page 3
EN
DE
Inhaltsverzeichnis Seite 25
EN
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 24-25 02/10/2012 09:49
26 27
DE DE
1. Einleitung
1.1 Allgemeine Bemerkungen
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und machen Sie sich mit den Anweisungen ver­traut bevor Sie das Gerät benutzen.
Modelle, die in dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden:
Cillit® Access für die verschiedenen Typen:
- 10 / 10 Bio
- 15 / 15 Bio
- 20 / 20 Bio
- 25 / 25 Bio
Lokale Standards sowie spezielle technische Aufstellungen müssen jederzeit berücksichtigt werden. Die Gebrauchsanweisungen müssen in Verbindung mit jeglichen nationalen Sicherheits­bestimmungen zur Vorbeugung von Unfällen und zum Umweltschutz gelesen werden.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung ganz und sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Gebrauch neh­men. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass Sie sie bei Bedarf schnell zur Hand haben.
Das Gerät darf nur für den ihm zugedachten Zweck und im Rahmen der Gebrauchsanweisung bzw. nur in dem ihm zugedachten Umfeld benutzt werden.
Beachten Sie: Die vorgegebenen Intervalle zwi­schen den einzelnen Service-Überprüfungen und Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht überschritten werden
1.2 Herstelleradresse
BWT UK Ltd.
Coronation Road, BWT House High Wycombe Buckinghamshire, HP12, 3SU Phone: +44 / 1494 / 838 100 Fax: +44 / 1494 / 838 101 E-Mail: info@bwt-uk.co.uk
1.3 Sicherheitshinweise
Gefahr droht durch elektrischen
Strom uss und Spannung! Ziehen Sie immer einen quali zierten Elektriker zu Rate, wenn Sie an Geräten oder Orten arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss das gesamte Netzteil ausgewechselt werden.
Achtung!
Benutzen Sie keine ätzenden Putzmittel!
Im Fall eines Stromausfalls droht sonst während des Ablassens von Regenerierabwasser und von Überlaufwasser in die Senkgrube eine Über­schwemmung
Bitte beachten Sie:
Ziehen Sie nur ausgebildetes Personal hinzu. Setzen Sie klare Richtlinien für die jeweilige Verantwortlichkeit bei Bedie­nung, der Installation, der Instandhaltung und bei Reparaturen fest.
Bitte beachten Sie weiters:
Setzen Sie das Gerät NIE in Betrieb, wenn die Gehäuseabdeckung abgenom­men wurde.
Beachten Sie:
Benutzen Sie bei Bedarf Schutzkleidung.
Beachten Sie:
Zusätzliche Information für die Bedie­nungsperson.
1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Weichwasseranlage ist dazu da (in Überein­stimmung mit den relevanten Regulationen) Haus­wasser teilweise oder ganz weich zu machen. Jede andere Verwendung ist strengstens verboten und geschieht auf Ihre eigene Verantwortung.
8
13
18
11
10
1.5 Lieferumfang
Cillit® Access water softer wird geliefert mit: Standardausführung:
1.
Mehrwegesteuerventil mit Mikroprozessorsteuerung
2. Verschneideventil
3. Enthärtersäule mit Ionaustauscherharz
4. Weichwasserab uss
5. Rohwassereinlauf
6. Ab uss
7. Überlaufschlauch
8. Netzgerät mit Kabel und Netzstecker
9. Bedienungsanleitung
10. Schlauchklemme
11. 2 m Abwasserschlauch
12. Abdeckhaube mit kurzer Bedienungsanleitung
13. AQUATEST Härteprüfgerät
Bitte öffnen Sie die Abdeckung (12), (siehe Seite 31):
14. Soleraum
15. Gehäuse
16. Befestigungsmaterial (siehe S. 31)
17. Typenschild und Seriennummer (siehe S. 31)
Zusätzliche Lieferung:
18. Sperrventil BSP: ¾” (DN: 20/20)
9
1
14
15
4
5
2
12
12
6
7
3
Important notice: Always keep the tting and operating instructions close at hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device you should read the tting and operating instructions carefully and follow them. While our data sheets and brochures should provide advice to the best of our knowledge, the content thereof is not legally binding. Changes of technical details are reserved!
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedie- nungsanleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Ar­beiten am Gerät vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merk­blätter und Druckschriften sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen bei technischen Details sind vorbehalten! Cillit-GD 03-10001 / Rev. 1.02 – EN, DE / CIL10-25 / 2011-11 BWT UK Ltd.
Cillit® Access
Domestic water softener 10, 15, 20, 25
Weichwasseranlage 10, 15, 20, 25
Fitting and operating instructions EN Einbau- und Bedienungsanleitung DE
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 26-27 02/10/2012 09:49
28 29
DE DE
2.3 Programmierung
1. Tageszeit festlegen (s. Abb. 1)
Die ersten beiden Zahlen auf der Anzeige (00) blinken und fordern den Monteur auf eine Zeit ein­zugeben.
Die Zeit kann mittels der [UP], [DOWN] Knöpfe eingestellt. Mittels des [SET] Knopfes werden die Stunden eingegeben. Die Minuten werden über die [UP], [DOWN] Knöpfe eingestellt.
Einmaliges Drücken des [SET] Knopfes xiert die Minuteneinstellung und die Anzeige zeigt nun den Härteeinstellungsmodus an.
2. Wasserhärtegrad einstellen (s. Abb. 2)
Die Standardanzeige zeigt 300 ppm (typischer Härtegrad), die passende Einstellung für hartes Wasser mit einem Wert von 300 Härteminerali­enanteilen pro 1 Million. Mittels der [UP] [DOWN] Knöpfe könnend die Einstellungen an jene ange­passt werden, die zuvor erhalten/identiziert wur­den. Siehe Seite 28 für eine detaillierte Erklärung.
Das einmalige Drücken des [SET] Knopfes xiert die Härteeinstellung und zeigt nun den Auadezeit­modus.
3. Auadezeit einstellen (s. Abb. 3)
Um Effektivität zu gewährleisten, muss sich Ihr Wasserenthärter in regelmäßigen Abständen rege­nerieren (abhängig von der Härte und der Menge des zugeführten Wassers. Die Standardzeiteinstel­lung dafür ist 2 Uhr Früh. Um diese Einstellung zu verändern benutzen Sie die [UP] [DOWN] Knöpfe.
Das einmalige Drücken des [SET] Knopfes ­xiert die Auadezeit und zeugt nun den Salztyp­Modus an.
Diese Funktion gibt es nur bei gewissen Mo­dellen – sie ist keine Standardfunktion.
[UP] [DOWN] [SET] [RECHARGE]
= bewegt den Cursor und ändert Eingabe = bestätigt die Eingabe
= Programmiert eine Neu-
auadung über Nacht
Achtung: Im Programmier­modus blinkt der jeweilige
>Zielwert<.
2.2 Fabrikseinstellungen
Betriebsdauer: hängt vom Modell ab Regenerierungszeit: freier Input bei RECHARGE TONIGHT Trinkwasserhärte/ Kapazität: 300 ppm, 1566 l für ein 10 l Modell
Cillit® Access Standard BIO UK EU
Anzeige Ja Ja Ja Ja
Betriebsbereich UK/EU UK/EU 1.7 ... 5.0 bar 1.0 ... 8.0 bar Über Nacht auadbar Ja Ja Ja Ja
Salzalarm Nein Nein OPTIONAL OPTIONAL Salzalarm Salzwert - care cubes (CC) UK/EU UK/EU Ja Ja Salzwert - Blocksalz (BS) Nur UK Nur UK Ja Nein
2. Schnelle Inbetriebnahme
2.1 Anzeige und Kontrollelemente
Die Anzeige zeigt:
Die Uhrzeit und
das verbleibende Fassungsvermögen in %
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 28-29 02/10/2012 09:49
30 31
DE DE
• (Beobachten Sie die Flussrichtungspfeile und den Rohwasserzulauf an den Rückschlagventilen des Gerätes).
• Sind der Wasserab ussschlauch und der Über­lauf separate zum Abwassersystem geführt und angeschlossen? (S. Installation).
• Haben Sie den Betreiber über den Wartungsplan informiert? (Ausführung in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Erzeugers. In jährlichen Intervallen, alle 6 Monate bei Gemeinschaftsge­brauch)
• Haben Sie den Betreiber über den Wartungsplan informiert? (Ausführung in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Erzeugers. In jährlichen Intervallen, alle 6 Monate bei Gemeinschaftsge­brauch)
Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Leitungs­knoten auf Lecks.
Übergabe des Gerätes und den Betreiber:
Wenn es zu einer Verzögerung zwischen der In­stallation/ Erstinbetriebnahme und der Übergabe des Gerätes an den Betreiber kommt, muss eine manuelle Regeneration ausgeführt werden. Dem Betreiber muss erklärt werden, wie das Gerät funk­tioniert, wie er es steuert und überprüft. Gehen Sie sicher, dass der Betreiber in Besitz der Installati­ons- und Gebrauchsanweisung ist.
3. Installation
3.1 Einbauvorbedingungen
Nationale Leitfäden und Regulationen:
Beachten Sie alle notwendigen Installationsregeln, allgemeine Leitfäden, Hygieneanforderungen und technische Spezi zierungen. Das Rohwasser, das dem Gerät zugeführt wird, muss den Anforderungen der nationalen Trinkwasserbestimmungen oder der EU Riektive 98/83/EC entsprechen. Die Gesamt­menge an aufgelöstem Eisen und Mangan darf 0.1 mg/l nicht überschreiten. Das dem Gerät zugeführte Rohwasser muss völlig frei von Luftblasen sein.
Frostschutz und Umgebungstemperatur:
Der Installationsort muss frostfrei und frei von Chemi­kalien, Farbe, Lösungsmitteln und Abgasen sein. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht überschrei­ten, selbst nicht bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts in der Nähe direkter Wärmequellen, wie Radiatoren und set­zen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
Zur allgemeinen Sicherheit:
Der Nennspannungswert (s. technische Daten) und der erforderliche Eintrittswasserdruck müssen zu je­dem Zeitpunkt ersichtlich sein. Es gibt keinen Schutz gegen Wassermangel. Dies muss vor Ort nachträg­lich bei Bedarf installiert werden.
Überdruck- und Schwankungsschutz: Achtung: Der Wasserdruck darf nie den Maximal-
wert des Gerätes von 5.0 bar /UK, 8.0 Bar /EU über­schreiten. Wenn der Netzwasserdruck höher als 4.0 bar /UK, 6.0 Bar /EU ist (oder Sie nicht sicher sind, wie hoch der Wasserdruck ist), muss ein Druckmin­derventil (Druckreduzierventil) auf der Anströmseite installiert werden. Kommt es zu Druckschwankungen oder Druckstößen darf die Summe aus den Druckstö­ßen und dem bestehenden Druck den Nenndruckwert nicht überschreiten.
Elektrische Störungen:
Die Emission von Störungen (Spannungsspitzen, elektromagnetischen Hochfrequenzfeldern, Span­nungsstörungen, Spannungsschwankungen ...) durch benachbarte elektrische Systeme darf den Ma­ximalwert, wie er in EN 61000-6-3 spezi ziert ist, nicht überschreiten.
Datenanlyse des Rohwassers in Ihrer Gegend:
Ein Dauerbetrieb des Wasserenthärtungsgerätes mit Chlor- oder Chlordioxidhaltigen Wasser ist dann mög­lich, wenn die Konzentration des freien Chlor-/ Chlor­dioxids 0.5 mg/l nicht überschreitet. Die Art der Vorbehandlung muss individuell bestimmt werden.
Das Prinzip der intelligenten Regeneration:
Das Gerät sollte der Größe nach Ihrem gegenwär­tigen Wasserverbrauch angepasst sein. Wenn der Wasserverbrauch reduziert ist, etwa während des Urlaubs, dann muss bei der Wiederinbetriebnahme die Absperreinrichtung für mindestens 5 Minuten geöffnet bleiben, bevor das Wasser wieder benutzt werden kann.
Wasser Zu- und Ablauf:
Suchen Sie bei der Installation einen Ort aus, an dem das Gerät leicht an das Wassersystem angeschlos­sen werden kann. Es müssen ebenfalls eine Verbin­dung zum Abwassersystem (mindestens DN 50), ein Bodenablauf und eine separate Netzsteckdose (s. technische Daten) in der Nähe sein.
Überlaufschlauchanschluss:
Ein passender Überlaufschlauchanschluss ist not­wendig, um den Abwasserab uss zu gewährleisten.
Voraussetzungen für die hydraulische Montage:
Beachten Sie die hydraulischen und elektrischen Vo­raussetzungen bei der Montage und ersten Inbetrieb­nahme (siehe „Kapitel 5”).
Gewährleistungsausschluss: Bei Nichteinhaltung der Montagebedingungen und der Betriebsverantwortung erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Garantie:
Tritt eine Gerätestörung während der laufenden Garantiezeit auf, kontaktieren Sie bitte die Kunden­dienstabteilung in Ihrer Region und geben Sie Mo­delltyp und Produktionsnummer an (s. technische Daten oder das Typenschild auf dem Gerät).
Achtung: Nur die Arbeit unserer lokalen Kunden­dienstabteilungen fallen unter die Garantie. Jede von einem Dritten ausgeführte Arbeit, muss direkt von unserem lokalen Kundendienst beauf­tragt worden sein.
3.2 Erste Inbetriebnahme
für eine professionelle Montage durch Fachleute
• Ist das ganze Verpackungsmaterial (16) aus
dem Soleraum entfernt worden?
• Gibt es einen Schutz lter in Anströmrichtung in unmittelbarer Nachbarschaft des Gerätes?
• Ist der Wasser- und Strom uss in das Gerät regelmäßig und kontinuierlich (Leistungsnetz-
druck von mindestens 1.7 bar UK/ 1 bar EU)?
• Sind die Druckreduzierventile bis zum Anschlag geöffnet?
• Sind die Wasserschläuche ordnungsgemäß
angeschlossen?
Öffnen Sie bitte die Abdeckung (12)
14. Salzspeicher
15. Schrank
16. Reparaturmaterialien
17. Typenschild und Seriennummer
3.3 Was bei Installation und Handhabung berücksichtigt werden muss
1. Bevor Sie anfangen
Die Installation Ihres neuen Wasserenthärtungs­gerätes ist relativ einfach. Dennoch empfehlen wir, dass Sie entweder einen Installateur oder jeman­den mit Installationserfahrung bei der Montage hinzuziehen. Bevor Sie mit der Montage beginnen, machen Sie sich unbedingt mit der Gebrauchsanweisung und den Einzelteilen, die zur Montage benötigt werden, vertraut.
17
16
15
14
12
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 30-31 02/10/2012 09:49
32 33
DE DE
2. Positionierung des Enthärters
Nehmen Sie die Maße Ihres Wasserenthärtungs­gerätes, um sicherzugehen, dass es an die Stelle passt, die Sie dafür vorgesehen haben. Denken Sie UNBEDINGT daran für die Leitungsanschlüs­se und für den allgemeinen Zugang zum Gerät, der für die Salznachfüllung und für zukünftige Prüf­und Reparaturservices notwendig ist, mehr Raum mit einzukalkulieren. Der Abstand zwischen dem Wasserzustrom und dem nächsten Ab uss soll so minimal wie möglich sein. Zwei Meter sind ideal, aber größere Abstände sind ebenfalls zugelassen und hängen vom Zu usswasserdruck ab. Beden­ken Sie bitte auch, dass das Gewicht Ihres Wasse­renthärtungsgerätes sehr zunehmen wird, sobald es installiert und mit Salz gefüllt ist. Daher müssen Sie sicherstellen, dass die Ober äche, auf der Sie Ihr Gerät installieren, stabil genug ist, um ein an­näherndes Gesamtgewicht von (siehe Tabelle) zu tragen. Ihr neues Wasserenthärtungsgerät ist dazu gebaut worden bei einem Zustromwasserdruck zwischen 1.7 zu 5.0 bar /UK, 1.0 zu 8.0 bar /EU ef zient und effektiv zu arbeiten.
Wenn Ihr Wasserzustrom außerhalb dieser Grenzen fällt, empfehlen wir Ihnen eine Druck­erhöhungspumpe oder ein Druckreduzierventil anzubringen.
Wichtig – Installieren Sie Ihr Wasserenthärtungs-
gerät nirgendwo, wo es oder seine Anschlüsse (einschließlich der Ablassleitungen) Temperaturen von unter 0°C oder über 40°C ausgesetzt sind.
Wenn Sie das Wasserenthärtungsgerät nicht auf Erdgeschoßhöhe, also etwa am Dachboden installieren wollen, müssen die folgenden An­weisungen strikt befolgt werden.
3. Montage auf dem Dachboden
Das Wasserenthärtungsgerät sollte in einem Con­tainer mit mindestens 100 l Fassungsvermögen in­stalliert werden. Von diesem Container sollte eine Überlau eitung von mindestens 20 mm Durchmes­ser wegführen. Der Überlauf sollte am Grund des Containers und mindestens 150 mm unter allen elektronischen Komponenten, die am Gerät mon­tiert sind, angebracht werden. Es wird empfohlen, einen Rohrbelüfter an der Wasserzustromleitung zum Wasserenthärtungsgerät zu montieren.
4. Sanitärsysteme
Gegenwärtig sind einige verschiedene Sanitär­systeme in Gebrauch: Für 15mm Leitungen (z.B. Statische Förderhöhen­systeme) Der Wasserenthärter kann nach Bedarf mit einem Hochvolumenförderstrom-Satz und  exiblen Hochvolumenförderstromschläuchen, passend für 22mm Leitungen geliefert werden; für 15mm Leitungen benutzen Sie die Reduzierbüch­se, die mit dem Satz mitgeliefert wird (s. Plan auf Seite 33).
5. Rück ussverhinderer
Wenn das Gerät dem Verbrauch einer einzelnen Wohneinheit angepasst wird, muss noch vor der Installation ein Rückschlagventil, das nationalen Vorgaben entspricht an die Kaltwasserzuleitung angebracht werden. Alle anderen Montagetypen erfordern die Anbringung eines Doppelrückschlag­ventils.
6. Trinkwasser
Ihre Wasserenthärtungsinstallation muss mindes­tens einen Trinkwasserhahn beinhalten, der nicht durch die Enthärtungsanlage gespeist wird.
Ihre Wasserenthärtungsinstallation muss mindes­tens einen Trinkwasserhahn beinhalten, der nicht durch die Enthärtungsanlage gespeist wird.
Achtung: Wasser, das zum Abmischen von Milch­pulvermischungen für Babies benutzt wird, muss ausschließlich aus nicht-enthärteten Rohwasser­hähnen kommen, da manche Milchpulvertypen und auch das Weichwasser Natrium enthalten, das von
Babies nur begrenzt eingenommen werden darf.
I. Ab­wasser­schlauch
O. Überlauf *
G. Soleraum
F. Strangabsperrventil
C. Einlass
M.
Druckventil
Steigleitung
3.4 Installation
Wasserenthärter
K. Überlauf  exibler Schlauch
Legende zum Plan:
A. Rückschlagventil B. Druckreduzierventil (wo notwendig) C. Einlassventil ¾“ D. Bypassventil E. Auslassventil ¾“ G. Salzlagerkammer
Beachten Sie einen Minimalabstand zur Decke (N) von 0.5 m.
J. Entwässerung (* Existierende oder neues „eingeschlossenes“ Standrohr oder zu externer Entwässerung)
H. Halteklammer
20 mm
Legende zum Plan:
H. Halteklammer I. Abwasserschlauch J. Entwässerung K. Flexibler Schlauch, Überlauf L. Regelventil (grün) M. Servomotor für Ventilpositionierung N. Abstand Gerät & Zimmerdecke O. Überlaufstutzen ½“ P. Schlauchstutzen
E. AuslassL.
N.
P.
Nicht in Betrieb nehmen bei einem Druck, der niedriger als 1.7 bar UK /
1.0 bar EU ist
Ist der Druck höher als:
5.0 Bar UK / 8.0 bar EU, installieren Sie ein Druckreduzierventil
Betriebsdruck
3.5 bar UK /
4.5 bar EU
Zur Steigleitung
Netzeingang
Ablass vom Enthärter
Einlass zum Enthärter
Auslassventil offen
Bypassventil geschlossen
Benutzen Sie eine Reduzierbüchse für 15 mm Leitungen
Einlassventil offen
Rückschlagventil
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 32-33 02/10/2012 09:49
34 35
DE DE
3.5 Technischer Überblick über das Gerät:
C. Einlaufstutzen (Speisewasser) für  exiblen Schlauch mit ¾“ BSP Gewinde E. Auslaufstutzen (Weichwasser) für  exiblen Schlauch mit ¾“ BSP Gewinde G1. Soleraum Salzfüllung G2. Verbindung zur Sole interne Verbindung O. Überlaufanschluss für einen  exible Schlauch, gewindelos ½“ BSP L. Regelventil zur Strömungsdrosselung M. Servomotor für Regelventil I. Abwasseranschluss externer Ablauf für Abwässer
Achtung: Leitungsgröße ist mindestens DN50. Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten  exible Schläuche. Gehen Sie sicher, dass alle Leitungen korrekt versiegelt und verlegt sind, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
Achtung: Um den professionellen Installationsansprüchen zu entsprechen, berechnen Sie für den exter­nen Abwasserablauf einen Mindestluftraum von 20 mm (gemäß Standard EN 14743) ein.
Achtung: Überlaufab uss des Soletanks, Verbindung zwischen dem Kanal und zwei  exible Schläuchen (gemäß Standard E3131).
Geräteschutz: Um die Lebensdauer Ihres Wasserenthärtergerätes zu erhöhen, sollten Sie es an einem sauberen, trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 und 40°C aufstellen. Geben Sie keinen Schaden an Harzen oder Komponenten an.
3.6 Installation Ihres Enthärters
1. Positionieren Sie das Wasserenthärtungsgerät
Es ist sehr wichtig, dass Sie den Wassernetzdruck ermitteln, bevor Sie das Enthärtungsgerät instal­lieren. Wenn der Wasserdruck zu niedrig ist, dann könnte es sein, dass das Gerät nicht effektiv ar­beitet. Wenn der Druck zu hoch ist, dann können Komponenten in der Anlage beschädigt werden. Der Wasserdruck sollte an Ihrem Küchenwas­serhahn oder an einem Wasserhahn außen an Ihrem Haus mittels eines Druckmessers über­prüft werden. Bitte beachten Sie, dass sich der Wasserdruck in Perioden, in denen wenig Wasser verbraucht wird, z.B. über Nacht, erhöhen kann.
Wenn also der Wasserdruck am Tag höher als
5.0 Bar GB, 8.0 Bar EU beträgt oder Sie nicht sicher sind, wie hoch der Druck ist, dann muss ein Druckminderungsventil montiert werden.
Ist der Druck niedriger als 1.7 bar UK, 1.0. bar EU, ist eine Druckerhöhungspumpe notwendig.
2. Ventilein- und austritt
Das Gerät kann an das Installationssystem ange­schlossen werden, wenn das Bypassventil offen und der Ventilein- und austritt geschlossen sind. Pfeile an den Zu- und Ableitungen vom Ventil zei­gen die Strömungsrichtung an. Anschlüsse können entweder aus normalen Kupferrohren und Kupfer­anschlüssen bestehen, oder mittels der mitgelie­ferten  exible Schläuche mit hoher Förderleistung, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Schläu­che nicht geknickt sind, da das den Durch uss ver­ringern oder blockieren kann.
3. Ablaufanschluss
Stecken Sie den  exible Ablaufschlauch auf den Steckanschluss (Ablauf) wie auf Seite 29 gezeigt wird und sichern Sie ihn mit der mitgelieferten Schlauchklemme. Leiten Sie den Ablaufschlauch zu einem Standrohr oder Ablauf. Der Luftspalt muss mindestens 20 mm betragen. Weichwas­ser hat keine potenziellen Schadwirkungen auf eine Klärgrube. Sie können den Ab uss auf bis zu 9m vergrößern, wenn Sie genug Druck zur Verfü­gung haben (mehr als 3 bar). Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt oder in irgendeiner Form beein­trächtigt sein, da dies den Soleraum zum Überlau­fen bringen kann.
Frostschutz
Wenn der Ablaufschlauch oder die Verbindungs­leitungen Temperaturen unter 0°C ausgesetzt werden sollen, müssen Sie vor Frost geschützt werden. Ein Versäumnis dieser Vorsichtsmaßnah­me kann das Wasserenthärtungsgerät zum Über­laufen bringen.
Anheben des Ablaufschlauches Wenn der Wasserdruck größer als 3 bar ist, kön­nen Sie den Ablauf auf maximal 3 Meter über den
Ventilteller anheben.
4. Überläufe und Überlaufrohre
Der Überlaufsteckanschluss (wird nicht mit dem Enthärtungsgerät mitgeliefert) sollte an den Steck­bogen an der Hinterseite des Geräteschranks an­geschlossen werden (s. Seite 32). Leiten Sie die Leitung hinunter zum Ablauf. Geben Sie darauf acht, dass der Überlauf nicht auf ein Material gelei­tet wird, bei dem er Schaden anrichten kann. Wenn das Wasserenthärtungsgerät in einem Keller installiert wird, kann der Überlauf in einen Speicher geleitet werden. Heben Sie den Überlaufschlauch nicht an.
Achtung:
Benutzen Sie keinen Verbindungskleber!
5. Elektroanschlüsse
Aus Sicherheitsgründen und auch zur Vereinfa­chung des Installationsvorganges wird Ihr Wasse­renthärtungsgerät mit Niederspannung über einen Stecker an einem Transformator betrieben. Dieser Transformator muss an eine abschaltbare Steck­dose angeschlossen sein.
Achtung:
Stecken Sie den Transformator nur in
eine Steckdose, wenn er
ausgeschaltet
ist.
6. Das Füllen des Soleraums, Salzverwendung
und Salzalarm
Füllen Sie jetzt das Wasserenthärter-Salz in den Soleraum. Benutzen Sie die care cubes (Tablet­tensalz) oder Blocksalz (UK) von Ihrem lokalen Händler.
Bei Salzverwendung zu beachten:
Ihr Wasserent­härtungsgerät wird nur dann effektiv funktionieren, wenn es im Soleraum während des Regenerati­onsprozesses Salz gibt. Es ist daher notwendig das Salzlevel nicht auf un­ter
150 mm
fallen zu lassen, gemessen vom Bo-
den des Soleraums.
Zur Beachtung:
Der Enthärter benötigt kein zusätzliches Wasser, füllen Sie kein zusätzliches Wasser in den Soletank. Während der Regeneration wird kein Salz in Ihr Wassersystem abgegeben, da das Salz, das während des Rege­nerierungsprozesses verwendet wird, auf sichere Art und Weise in den Ablauf geleitet wird.
Der Salzalarm ist optional und kein Standard bei den meisten Modellen.
Je nachdem welches Modell Sie benutzen, kann Ihr Gerät mit einem Niedrigsalz-Alarm ausgestattet sein, der den Salz­verbrauch überwacht und einen hörbaren Alarm absetzt und den Niedrigsalz-Code „SALt“ anzeigt, kurz bevor das Salzlevel unter das Minimum fällt. Befüllen Sie das System wieder mit Salz und drü­cken Sie den SET-Knopf, um den Alarm zurückzu­stellen.
I.C.
E. G1.
L.
O.
G2.
C.
M.
L.
E.
I.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 34-35 02/10/2012 09:49
36 37
DE DE
7. Mischkontrolle
Alle Geräte sind per Fabrikseinstellung da­rauf eingestellt Weich­wasser herzustellen. Beachten Sie: Wenn Sie weniger weiches Wasser wünschen, drehen Sie den Misch­knauf auf der linken Seite des Ventils gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie die gewünschte Wasserhär­te erreichen.
8. Wasserhärte in Ihrer Gegend überprüfen
Die Wasserhärte kann in verschiedenen Gegen­den variieren. Um die Härte des Wassers, das in Ihr Wasserenthärtungsgerät geleitet werden soll (nicht enthärtetes Zustromwasser) zu ermitteln, benutzen Sie das mitgelieferte Härtetestkit.
• Füllen Sie die mitgelieferte Flasche bis zur Mar­kierung mit Wasser aus einem Hartwasserhahn auf.
• Fügen Sie die Tabletten, eine nach der anderen, zur Lösung hinzu.
• Schütteln Sie die Flasche zwischenzeitlich und fügen Sie eine Tablette nach der anderen hinzu, bis die Lösung vom Weinroten ins Blaue über­geht, während Sie die Anzahl der verwendeten Tabletten aufzeichnen.
• Verwenden Sie die Datentabelle, die in Ihrem Kit enthalten ist und vergleichen Sie die Anzahl der verwendeten Tabletten mit dem Härtegrad. Sie werden diese Zahl brauchen, wenn Sie Ihr Wasserenthärtungsgerät im nächsten Abschnitt dieser Gebrauchsanweisung programmieren.
9. Erst-Inbetriebnahme
Überprüfen Sie, ob die Zu- und Ablau eitungen
und Kupplungen ordnungsgemäß verbunden
sind
d.h. Zuleitung an Zuleitung und Ableitung an Ab­leitung. Die Bypassventilanordnung (s. Seite 32) sollte offen sein wie im Beispiel:
• die Einlass- und Auslassventile (E), (C) wurden ge­schlossen
• Überprüfen Sie: Ist das Bypassventil (D) offen?
• Überprüfen Sie: Ist das Strangabsperrventil (F) offen?
• Überprüfen Sie, ob der Soleraum (G) Salz enthält
.
• Überprüfen Sie, ob das Wasserenthärtungs- gerät mit dem Ablauf verbunden ist (H) und die Überlau eitung angeschlossen ist.
Beachten Sie: Der Ablauf und der Überlauf dürfen nicht miteinander verbunden sein.
• Öffnen Sie vorsichtig das Einlassventil (C), so­dass Wasser in den Harzbehälter  ießen kann.
• Schalten Sie den Strom EIN (ON) und hören Sie,
wie das Ventil leise in der Startposition einrastet. Wenn der Positionierungsprozess beendet ist (was bis zu 5 Minuten dauern kann), hören Sie wie das Ventil einrastet, weil es, als erster Schritt zum Programmierprozess, seine Startposition erreicht hat.
• Schließen Sie das Bypassventil (D).
• Öffnen Sie vorsichtig das Auslassventil (E).
• Suchen Sie nach Lecks und schließen Sie die­se, wenn notwendig.
• Ihr Wasserenthärtungsgerät ist nun in Betrieb und Sie können mit der Ventilprogrammierung, wie sie im nächsten Abschnitt dieser Gebrauchs­anweisung beschrieben ist, beginnen.
4. Bedienung
4.1 Funktion
Erforderliche Kapazität – abhängig von der Steuerungseinheit:
Die Anlage funktioniert nach dem Prinzip der intelli­genten Regeneration. Das durchschnittliche Kapa­zitätslevel eines jeden Modells ist vorgegeben und bringt sich selbst nach 14 Tagen auf den neuesten Stand der tatsächlich konsumierten Menge. Die Voreinstellung ist an die allgemein häu gsten Anwendungen angepasst. Es ist nicht notwendig die Anlage für individuelle Bedürfnisse nachträglich zu justieren.
Intelligente mengenabhängige Regeneration
Wenn die Anlage in Betrieb genommen wird, wird der erhältliche Umfang von Weichwasser (abhän­gig von der Wasserhärte des Rohwassers) pro­grammiert. Zu einer vom Benutzer vorgegebenen Zeit (z.B. über Nacht), überprüft die Anlage, ob die Menge des Weichwassers für den Verbrauch am nächsten Tag ausreichend ist. Gibt es nicht genug Weichwasser, wird die Enthärtersäule zu exakt dem Prozentsatz regeneriert, der notwendig ist, um das Weichwasservolumen wieder auf 100% aufzufüllen.
Beachten Sie: Durch die intelligente Regenerie­rung wird bereits vorhandenes Weichwasser nicht vergeudet.
verbinden Sie den Stecker hier
Diese intelligente Regenerationsmethode wird durch ein Präzisionsdurch ussmessgerät ermög­licht, das die Solemenge an den Bedarf für eine Teilregeneration anpasst. Der Konsum des Rege­nerierungsmittels und Wassers wird auf das Mini­mum reduziert. Im Fall eines Stromausfalls werden Daten und Ze­ten (für ungefähr 72 Stunden) gespeichert. Die Anlage ist nach Wunsch mit einem Gerät aus­gestattet, das das Ionenaustauscherharz während der Regeneration desin ziert. Eine federbelastete Rückstromsperre (18) ist ebenfalls auf Wunsch er­hältlich (siehe Seite 27).
Automatische Auslösung der Regeneration:
Diese Einstellung kann auf Wunsch geliefert wer­den – sie gehört nicht zur Standardausstattung al­ler Wasserenthärtungsgeräte.
4.2 Bedienung
Einstellung des benutzten Salztyps
Um einen effektiven Betrieb zu gewährleisten, muss Ihr Wasserenthärtungsgerät auf den Salztyp eingestellt werden, den Sie für Ihr System benut­zen wollen. Tabletten passen.
Das Drücken des [SET] – Knopfes setzt die Anzei­ge zurück auf den normalen Betriebsmodus. Die Programmierung ist nun abgeschlossen und es wird keine weitere Anpassung des Wasserenthä­rungsgerätes notwendig sein. Denken Sie daran das Salz- und Wasserlevel im Soleraum wöchent­lich zu überprüfen
Ladeanzeige
Wenn Sie die Einstellungen auf der Frontplatte beendet haben, werden Sie sehen, dass während des normalen Gerätebetriebs die Ladung am un­teren Rand der Anzeige gezeigt wird. Diese Lade­anzeige zeigt den Prozentsatz der verbleibenden Wasserenthärtungsgerätekapazität seit der letzten Regenerierung an. Gleich nach einer Regenerati­onsperiode kehrt die Anzeige zu 100% zurück.
Wiederherstellung der Standardanzeige während des Betriebs. Wenn Sie während eines normalen Betriebs die Zeit neu einstellen wollen, drücken Sie einen be­liebigen Knopf, um die Anzeige zu aktivieren und dann den [SET] Knopf nur einmal. Die Anzeige blinkt und zeigt die gegenwärtige Zeit an. Verwen­den Sie die Knöpfe wie auf Seite 29 beschrieben, um die Zeiteinstellung zu verändern.
Stromausfall
Das AMECS System speichert die individuell pro­grammierten Parameter für das Wasserenthär­tungsgerät für bis zu 72 Stunden. Wenn der Stromausfall länger als 72 Stunden dau­ert, blinkt die Anzeige „00:00“ sobald der Strom wieder  iesst. Die Anlage nimmt ihren Betrieb wieder auf und folgt der Zeiteinstellung von dem Moment an, an dem der Strom wieder  iesst. In diesem Fall wird die Tageszeit neu zu programmie­ren sein.
Durch ussanzeiger
Während des normalen Betriebs blinkt der Durch­ ussanzeiger auf der Anzeige bei dem Liter per Puls, wenn Wasser durch das Enthärtungsgerät  ießt.
Reinigung
Ihren Wasserenthärter können Sie mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungs­mittel reinigen. Verwenden Sie keine Bleichmit­tel, Lösungsmittel oder Alkohol, da die Ober­ ächen dadurch beschädigen werden kann.
Manuelle Regeneration [recharge] Knopf
Unter normalen Betriebsbedingungen regeneriert sich Ihr Wasserenthärtungsgerät automatisch und Sie sollten normalerweise nicht manuell eingreifen müssen. Ist aus irgendwelchen Gründen eine ma­nuelle Regeneration notwendig, dann folgen Sie dem Ablauf, wie er unten beschrieben ist.
Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um die Anzei­ge zu aktivieren. Ein kurzer Druck auf den Knopf (Symbol unter der Anzeige ganz rechts) aktiviert die Recharge To­night Funktion auf der Anzeige und wird eine Rege­neration für 2 Uhr Früh ansetzen, gleich wie groß die verbleibende Kapazität des Geräts noch ist. Wird der Knopf noch einmal gedrückt, verschwin­det die Recharge Tonight Aufforderung von der An­zeige und die Regeneration der Recharge Tonight Funktion wird gelöscht. Wenn der [recharge]-Knopf sechs Sekunden lang gedrückt wird, taucht die Recharge-Anzeige auf und der Regenerationszyklus wird unwiderru ich gestartet.
Regeneriersalz hinzufügen
Füllen Sie das Salz sofort auf, wenn auf der Anzei­ge oder 150 mm über dem Boden des Enthärters SALt angezeigt wird.
Lift off this cover and connect the jack plug of the lead to the control box behind the front panel
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 36-37 02/10/2012 09:49
38 39
DE DE
Niedrig SALt Alarm bestätigen: ACHTUNG: Diese Funktion wird auf Wunsch ge-
liefert und gehört nicht zur Standardausführung für alle Modelle. Öffnen Sie die Abdeckung (4). Schüt­ten Sie Regeneriersalz in den Lagerbehälter (5).
Drücken Sie [SET] und halten Sie den Knopf ge­drückt bis die SALt Anzeige ausgeht. Achten Sie darauf bei der Wiederbefüllung, dass kein Schmutz in den Lagerbehälter gelangt (5) (wenn notwendig reinigen Sie die Verpackung des Regeneriersalzes bevor Sie es verwenden).
Reinigen Sie den Lagerbehälter oder den So­leraum (6) mit klarem Wasser, wenn diese schmutzig geworden sind.
Salzgebrauch
Ihr Wasserenthärtungsgerät wird durch einen Mi­kroprozessor gesteuert, der konstant den Was­serverbrauch überwacht. Das System wird einen Überblick über Ihren Wasserbedarf aufstellen und das sparsamste Regenerationsmuster errechnen. Dies bedeutet für Sie, dass Sie konstant Weich­wasser beziehen können, während die Wasser­und Salzlevels efzient gehalten werden. Da Ihr Enthärtungsgerät ein proportionales Solesystem verwendet, bedeutet die öftere Durchführung von Regenerierungen nicht notwendig einen hohen Wasser-/Salzverbrauch.
Zuwachs an Bewohnern
Plötzliche Änderungen Ihres Wasserverbrauchs beeinussen die Leistung Ihres Wasserenthär­tungsgeräts nicht. Sollte die Anzahl der Nutzer je­doch steigen, werden Sie bemerken, dass die Was­serverbrauchsmuster sich ändern. Das kann dazu führen, dass Ihr Wasserenthärtungsgerät sich öfter regeneriert als normal. Wenn der Verbrauch wieder auf den normalen Level sinkt, sinkt auch die Anzahl der Regenerationen auf ein normales Level.
Wasserlevel im Gerätegehäuse
Während des Normalbetriebs steigt und fällt das Wasserlevel im Enthärtungsgerätegehäuse abhän­gig vom jeweiligen Regenerationsprozess. Wenn das Gerät innerhalb der festgesetzten Betriebspa­rameter genutzt wird, dann sollte das Wasser nicht an den Überlaufstutzen reichen. Sollte es doch zu einem Überlauf kommen, lesen Sie im Abschnitt
Hinweise auf Fehlerursachen und zur Behe­bung von Fehlern auf Seite 40 nach, um die Feh-
lerursache zu ermitteln.
Nach Eintreten eines Überlaufs senken Sie das Wasserlevel auf die Hälfte und lösen Sie manuell einen Regenerationszyklus wie oben beschrieben aus. Achtung: Überprüfen Sie das Wasserlevel wö­chentlich nach jedem außertürlichen Ereignis, wie etwa einem Stromausfall.
4.3 Härtegrad des Mischwassers festsetzen
Die Anlage arbeitet mit deinem vorgegebenen Wert von 300 ppm. Um die Wasserhärte zu überprü­fen, lassen Sie auf einem benachbarten Kaltwas­serhahn das Wasser eine Weile lang rinnen und überprüfen Sie dann die Härte des Mischwassers mittels des AQUATEST Härtetesters.
Passen Sie den Wert unter Zuhilfenahme des Ver­schneideventils V dem gewünschten Wert an.
Härte in ppm
Anzahl der Personen
02 03 04 05 06
150 8 7 6 5 4 200 7 6 5 4 3 250 6 5 4 3 2 300 5 4 3 2 1 350 4 3 2 1 1
400 3 2 1 1 1 = Anzahl der Tage zwischen Regenerierungen
5. Wartung
5.1 Wartungsarbeit
Der Betreiber muss regelmäßig die folgenden Überprüfungen durchführen, um den problem­losen Betrieb der Anlage zu gewährleisten.
Überprüfen Sie die Regeneriersalze und füllen Sie nach Bedarf auf.
Überprüfen Sie die Wasserhärte: Die Härte
des Trinkwassers und die Härte des eingestellten Mischwassers müssen 2 Mal jährlich überprüft werden, wobei der Härtegrad des Mischwassers, wenn notwendig, korrigiert werden muss (s. Inbe­triebnahme). Suchen Sie Lecks, Sichtprüfung: Suchen Sie bei Anschlüssen und Leitungen nach Lecks. Über­prüfen Sie die Sauberkeit des Regeneriersalzla-
gers und des Soleraums alle 2 Monate und reini­gen Sie diese mit klarem Wasser, wenn notwendig. Die Intervalle zwischen den Überprüfungen sind das empfohlene Minimum und müssen den örtli­chen Bedingungen angepasst werden.
5.2 Betreiberverantwortung
Alle technischen Geräte verlange regelmäßiges Service, um einen optimalen Betrieb zu garantie­ren.
Halten Sie sich auf dem Laufenden bezüglich der Qualität und des Druckverhältnisses des zu behan­delnden Wassers. Wenn sich die Wasserqualität verändert, müssen eventuell auch die Einstellun­gen verändert werden. Ziehen Sie einen Fach­mann hinzu, wenn das der Fall ist.
Regelmäßige Überprüfungen durch den Betrei­ber sind eine Voraussetzung für den Garantie­anspruch und das optimal Funktionieren der Anlage. Der Wasserenthärter in Übereinstimmung
mit den Betriebs- und Nutzungsbedingungen re­gelmäßig überprüft werden.
Intervalle der Prüfung durch den Betreiber:
Nach Gebrauch: Füllen Sie das Regeneriersalz wieder auf 2x jährlich: Überprüfen Sie den Druck 2x jährlich:
Überprüfen Sie die Wasserqualität
1x jährlich: Reinigen Sie den Solebehälter
5.3 Wartungs & Verschleißteile
Verschleißteile müssen innerhalb der vorge­schriebenen Wartungsintervalle ausgetauscht werden, um volle Funktionalität zu garantieren und den Garantieanspruch zu erhalten.
Ihr Wasserenthärtungsgerät sollte einmal pro Jahr ein Service bekommen. Verschleißteile dürfen nur von qualizierten Fachleuten (InstallateurInnen oder dem Kundendienst) ausgetauscht werden. Wir empfehlen Ihnen mit Ihrem Installateur oder Ihrem Kundendienst einen Wartungsvertrag abzu­schließen.
Information zur Reinigung: Benutzen Sie keinen Alkohol oder Reinigungsmittel, die auf Alkohol ba­sieren, sonst beschädigen Sie die Plastikoberä­che.
5.4 Entsorgung
Am Ende der Ge
rätelebensdauer kon­taktieren Sie bitte den Cillit® Kunden­dienst, um einen Gerätea
ustausch zu
vereinbaren.
Die Entsorgung Ihres Enthärtungsgerätes und aller elektronischen Teile sollte nur in dazu ermächtigten WEEE Recycling Zentren erfolgen.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 38-39 02/10/2012 09:49
40 41
DE DE
6. Störungsermittlung
6.1 Leitfaden zur Ermittlung und Behebung von Störungen
Achtung:
Funktioniert Ihr Wasserenthärtungsgerät nicht so wie es soll, dann gehen Sie die untenstehende Check-Liste Punkt für Punkt durch.
Checkliste Lösung Seite
Problem: Wasser bleibt hart. Gibt es ein Salzminimum von 150mm im
Soleraum?
Füllen Sie den Soleraum mit Salz.
35
Fliesst Strom? Schalten Sie den Strom ein und überprüfen Sie
die Anschlüsse.
35
Ist der Enthärter in Betrieb? Schließen sie das Bypassventil und öffnen Sie
die Zu- und Ablassventile.
35
Ist die Wasserhärte korrekt eingestellt? Stellen Sie die Wasserhärte neu ein, wenn
notwendig.
29, 36, 38
Problem: Das Wasserlevel im Soleraum erreicht den Überlauf
Entspricht der Leistungsdruck den Spezi ­zierungen des Enthärtungsgerätes?
Verbinden Sie einen Druckmesser mit einem Wasseraus uss und überprüfen Sie, ob der Druck zwischen 1.7 - 5.0 Bar für GB/ 1.0 - 8.0 Bar für die EU liegt.
30, 31
Druck fällt aus der Wasserenthärtungs­gerätespezi zierung.
Bringen Sie ein Druckverminderungsventil oder eine Druckerhöhungspumpe nach Vorgaben an. (s. Eintrag unten)
30, 31,
Strömt das Wasser durch die Ablau ei­tung?
Stellen Sie sicher, dass die Leitung nicht ge­knickt, blockiert oder gefroren ist.
30, 34
Gab es eine Stromunterbrechung? Stellen Sie sicher, dass der Strom eingeschaltet
ist und dass die Anschlüsse sicher sind.
30, 36, 37
Problem: Kein Wasser Ist das Strangabsperrventil offen? Öffnen sie das Strangabsperrventil.
33, 35
Sind die Zu- und Ablassventile des Wasserenthärtungs-gerätes offen?
Öffnen Sie die Zu- und Ablassventile des Gerätes
33, 35
Achtung: Kommt es zu einem Überlauf oder dazu, dass Sie eine der obenstehenden Aktio- nen durchführe müssen, dann reduzieren Sie das Wasserlevel auf die Hälfte und starten Sie einen Regenerationszyklus, indem Sie den manuellen Regenerationsknopf [RECHARGE]
drücken und länger als 6 Sekunden gedrückt halten.
Achtung:
Funktioniert Ihr Wasserenthärtungsgerät nicht so wie es soll, dann gehen Sie die untenstehende Check-Liste Punkt für Punkt durch.
Checkliste Lösung Seite
Problem: Das Wasser rinnt ununterbro­chen aus dem Ablassventil
Ist das Gerät im Recharge- Modus? Wenn ja, dann ist das normal; warten Sie bis
die Wiederau adung beendet ist.
28
Ist das Gerät eingeschalten? Es sollte keinen Ab uss geben während das
Gerät in normalem Betrieb ist (Servicebe­trieb).
30
Problem: Exzessiver Salzverbrauch Überprüfen Sie die Härteeinstellung. Reduzieren Sie den Härtegrad, sollte er
inkorrekt sein.
29, 38
Problem: Elektronische Anzeige Die Anzeige zeigt den Error code an:
„Err 1“, ein Alarm ist zu hören, (s. Eintrag unten).
Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse sicher sind. Schalten Sie das Gerät für 10 Sekun­den aus, dann wieder ein und ermöglichen Sie dem Gerät so einen Neustart.
36
Nach Wunsch: Die Anzeige zeigt den Error code: „SALt“,ein Alarm ist zu hören.
Der Niedriegsalzalarm ist aktiv. Befüllen Sie den Soleraum mit Salz. Das Drücken des [SET] Knopfes wird den Salzalarm nun wie­der auf die volle Salzfüllmenge einstellen.
38
Ist die digitale Anzeige leer? Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet
ist und ob alle Anschlüsse sicher sind.
36
Problem: Die Anlage regeneriert zur falschen Zeit
Ist die Zeit richtig eingestellt? Stellen Sie die Zeit neu ein. 39
Beachten Sie:
Wenn die Referenzposition nicht innerhalb von 10 Minuten ermittelt werden kann, wird die Hauptanzeige eine “Err 1“ Nachricht anzeigen, um einen Steuerungsfehler anzuzeigen und ein Alarm wird zu hören sein. Dieser Fehlerzustand kann nur behoben werden, indem man den
Strom ab- und wieder einschaltet. Achtung:
Wenn das Problem bestehen bleibt, rufen Sie Ihren Händler oder den lokalen Kundendienst an.
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 40-41 02/10/2012 09:49
42 43
DE DE
7. Technical data
7.1 Cillit® Access 10 / 10 Bio*
Cillit® Access
Typ 10 / 10 Bio
Durchussleistung (Außengewinde) BSP ¾“ (DN 20) Nenndurchuss nach EN 14743 l/h 1440 Betriebsdruck EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Betriebsdruck UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Druckverlust bei Nenndurchuss nach EN 14743 bar 1.0 Ionaustauscherharz l 10 Nennkapizität (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/ mol/ ppm 26 / 4.6 / 460 Kapazität Salzbehälter kg 12 Salzverbrauch pro Regenerierung kg 1.5 Wasserverbrauch pro Regenerierung l 85 Schutzklasse IP 51 Wassertemperatur (min./max.) °C 5 / 30 Umgebungstemperatur (min./max.) °C 5 / 40 Elektroanschluss V / Hz 230 / 50 Maße: Breite x Tiefe x Höhe (BxT2xH) mm 270 x 480 x 532 Verbindungshöhe (A) / Überlaufhöhe (S) mm 403 / 270 Betriebsgewicht, ca. kg 40
*
Geprüft, mit Hochdurchuss Verbinder optional erhältlich
7.2 Cillit® Access 15 / 15 Bio*
Cillit® Access
Typ 15 / 15 Bio
Durchussleistung (Außengewinde) BSP ¾“ (DN 20) Nenndurchuss nach EN 14743 l/h 1560 Betriebsdruck EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Betriebsdruck UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Druckverlust bei Nenndurchuss nach EN 14743 bar 1.0 Ionaustauscherharz l 15 Nennkapizität (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 43 / 7.7 / 770 Kapazität Salzbehälter kg 16 Salzverbrauch pro Regenerierung kg 2.0 Wasserverbrauch pro Regenerierung l 105 Schutzklasse IP 51 Wassertemperatur (min./max.) °C 5 / 30 Umgebungstemperatur (min./max.) °C 5 / 40 Elektroanschluss V / Hz 230 / 50 Maße: Breite x Tiefe x Höhe (BxT2xH) mm 270 x 480 x 602 Verbindungshöhe (A) / Überlaufhöhe (S) mm 473 / 350 Betriebsgewicht, ca. kg 50 *Geprüft, mit Hochdurchuss Verbinder optional erhältlich
W
H
D
1
D
2
A
S
W
H
D
1
D
2
A
S
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 42-43 02/10/2012 09:49
44 45
DE DE
7.3 Cillit® Access 20 / 20 Bio*
Cillit® Access Typ 20 / 20 Bio
Durchussleistung (Außengewinde) BSP ¾“ (DN 20) Nenndurchuss nach EN 14743 l/h 1680 Betriebsdruck EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Betriebsdruck UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Druckverlust bei Nenndurchuss nach EN 14743
bar 1.0
Ionaustauscherharz l 20 Nennkapizität (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 60 / 10.7 / 1070 Kapazität Salzbehälter kg 24 Salzverbrauch pro Regenerierung kg 2.5 Wasserverbrauch pro Regenerierung l 125 Schutzklasse IP 51 Wassertemperatur (min./max.) °C 5 / 30 Umgebungstemperatur (min./max.) °C 5 / 40 Elektroanschluss V / Hz 230 / 50 Maße: Breite x Tiefe x Höhe (BxT2xH) mm 270 x 480 x 804 Verbindungshöhe (A) / Überlaufhöhe (S) mm 675 / 540 Betriebsgewicht, ca. kg 65 *Geprüft, mit Hochdurchuss Verbinder optional erhältlich
7.4 Cillit® Access 25 / 25 Bio*
Cillit® Access Typ 25 / 25 Bio
Durchussleistung (Außengewinde) BSP ¾“ (DN 20) Nenndurchuss nach EN 14743 l/h 1680 Betriebsdruck EU (min./max.) bar 1.0 / 8.0 Betriebsdruck UK (min./max.) bar 1.7 / 5.0 Druckverlust bei Nenndurchuss nach EN 14743
bar 1.0
Ionaustauscherharz l 25 Nennkapizität (EN 14743) / (CaCO3 mmol/l) m³x°dH/mol/ppm 75 / 13.4 / 1340 Kapazität Salzbehälter kg 24 Salzverbrauch pro Regenerierung kg 3.0 Wasserverbrauch pro Regenerierung l 145 Schutzklasse IP 51 Wassertemperatur (min./max.) °C 5 / 30 Umgebungstemperatur (min./max.) °C 5 / 40 Elektroanschluss V / Hz 230 / 50 Maße: Breite x Tiefe x Höhe (BxT2xH) mm 270 x 480 x 804 Verbindungshöhe (A) / Überlaufhöhe (S) mm 675 / 540 Betriebsgewicht, ca. kg 70 * Geprüft, mit Hochdurchuss Verbinder optional erhältlich
W
D
1
D
2
H
A
S
W
D
1
D
2
H
A
S
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 44-45 02/10/2012 09:49
46
EN
EC Herstellererklärung *
)
BWT UK Ltd.
Coronation Road, BWT House High Wycombe Buckinghamshire, HP12, 3SUH
Die Firma BWT UK Ltd. erklärt, dass das Produkt Wasserenthärtungsgerät für den Hausgebrauch mit den nachfolgenden Spezi kationen
:
Handelsname des Produkts Art des Produkts Modell
Cillit
®
Access 10 / 10 BIO 10 Liter
Cillit® Access 15 / 15 BIO 15 Liter
Cillit® Access 20 / 20 BIO 20 Liter
Cillit® Access 25 / 25 BIO 25 Liter
Mit einer Seriennummer höher als: 1105 000101
und mit einer Produktions- und Referenznummer: siehe Typenschild & technische Spezi kationen
in Übereinstimmung mit den folgenden EC Richtlinien (Leitfäden) konstruiert, produziert und
endgefertigt wurde: 2006/95/EG Richtlinie für Niederspannung (NSR)
2004/108/EG Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Beachten Sie: Führen Sie ohne die Zustimmung von BWT UK Ltd. keine Veränderungen, Erweiterun-
gen und Rekonstruktionsarbeiten an dem Gerät durch, die Ihre Sicherheit gefährdend könnten, sonst verliert diese Herstellererklärung an Rechtsgültigkeit.
Beachten Sie weiters: Stellen Sie sicher, dass alle Bedingungen der Einbauvorbedingungen erfüllt
sind!
Buckinghamshire, 30. Mai 2011
Ian Threadgill General Manager (Lieferantenkettenmanagement)
Hersteller: BWT UK Ltd. – Coronation Road – Buckinghamshire, HP12, 3SUH
*
) Maschinenrichtlinie 2006/42/EC Anhang II, Teil II, Teil A, Teil B
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 46-47 02/10/2012 09:49
Cillit Print: 111006AJ
CILLIT CEE Watertechnology GmbH A-1020 Wien Handelskai 388 Tel.: +43-1-9073388-0 Fax: +43-1-9073388-20 E-Mail: office@cillit-aqua.com
CILLIT CEE Watertechnology GmbH
A-4050 Traun Fabrikstraße 9 Tel.: +43-7229-90 620 Fax: +43-7229-90 620-20 E-Mail: office@cillit-aqua.com
Cillit Wassertechnik GmbH
Industriestraße 7 D-69198 Schriesheim Tel. +49-6203-73-288 Fax +49-6203-73-208 E-Mail: info@cillit.com
Cillichemie Italiana S.r.l.
Via Plinio, 59 I-20129 Milano Tel. +39-02-2046343 Fax +39-02-201058 E-Mail: cillichemie@cibemi.it
Cilit, S.A.
E-08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona P. I. del Este, Silici, 71 - 73 Tel. +34-93-4740494 Fax +34-93-4744730 E-Mail: cilit@cilit.com
Cillit Direction Commerciale
F-67013 Strasbourg Cedex 15 a, Avenue de L‘Europe Schiltigheim - B.P. 80045 Tel. +33-03-90 20 04 20 Fax +33-03-88 83 50 90
Cillit Hungária Kft.
H-2040 Budaörs Kamaraerdei út 5. Tel. +36-23-444 180 Fax. +36-23-444 884 E-Mail: hungary@cillit-aqua.com
Cillit Shanghai YKML Water Treatment Systems Co.Ltd.
Shanghai 200061 West Tower 6/F, Shenjian Building, 1766 North Zhongshan Road Tel. +86-21-6203-7291 Fax. +86-21-6203-7293
www.cillit.com
OPM - Cillit Access 10-25 vOrange - EN, DEv4.indd 48 02/10/2012 09:49
Loading...