11. Bon de garantie............................................................................................................21
Attention:
Avant la mise en service, lisez s'il vous plaît exactement cette sommaire pour pouvoir
utiliser toutes les fonctions de CicloNAVIC 50 de manière optimale.
2
Toutes nos félicitations !
En achetant le CicloNAVIC 50, vous vous équipez un data-lougre de grande qualité avec un
compas électronique et des fonctions pour naviguer.
1. Généralités
Le CicloNAVIC 50 comporte un système de localisation GPS et à travers, il peut calculer et
enregistrer des routes accomplies et des vitesses. À l'aide du programme « CicloGuide » votre
ordinateur peut afficher ces tours.
En plus le CicloNAVIC 50 vous offre la possibilité de constituer un tour à l'ordinateur que vous
pouvez suivre ensuite. Le sens de travail s'effectue avec des sagettes sur l'écran.
La prémisse est la réception des signales de GPS des satellites. À la première utilisation il peut
durer quelque temps jusque le CicloNAVIC 50 reçoit les premiers signales. La réception des
signales de GPS est affichée au-dessus de l'écran de CicloNAVIC 50 par des barres à côté du
symbole pour la batterie.
Attention:
En principe chacun qui commence un entraînement de la condition physique, doit se soumettre à
un examen de la santé. Surtout les débutants ou les personnes qui commencent de nouveau de
plus de 35 ans et quand il y a des maladies connues ou des doléance corporelles. Quand il existe
des facteurs de risque, comme par exemple fumer, l'hypertension, le diabète, le manque d'activité
physique et l'excès de poids, il est nécessaire de consulter un médecin.
2. Mise en service
2.1 La cessation de l'idiome
Pour cesser l'idiome préféré, allumer le CicloNAVIC 50 (en touchant la touche inférieur droite pour
3 sec) et après passivez la touché IG 3 fois pour arriver au mode du menu. Maintenant choissisez
« INFORMATION » en passivant la touché SD quelques fois et confirmez avec la touche SG.
Après choisissez « EINSTELLUNG» (avec la touche SD), confirmez (avec la touche SG) et puis
choisissez « SPRACHE » (avec la touche SD) et confirmez encore une fois avec la touche SG.
Maintenant vous pouvez choisir votre langue préférée avec la touche SD et confirmez avec la
touche SG.
2.2 Charger
Pour charger le CicloNAVIC 50, retirez la barrière de la gomme du petit port USB dans la partie
inférieure de CN. Puis avalez le petit clé USB de la câble USB et connectez la câble USB avec le
port USB de l’ordinateur.
Pendant le chargement le CicloNAVIC 50 montre un symbole de chargement.
Le temps de charger se monte à environ 2,5 heures. Après avoir chargé, éliminez le petit clé USB
et refermez la barrière de la gomme.
3
2.3 Montage du support du guidon
Le support du guidon peut être installé sur le guidon (image A-1)
ou sur la potence (image A-2).
Pour installer le support du guidon sur la potence, il faut séparer
la partie supérieure du support de guidon de la partie inférieure.
Assembler à nouveau les deux parties en les faisant pivoter de 90°.
Retirer le film protecteur situé sous le support de guidon, placer
le support de guidon sur la potence à l’endroit souhaité et appuyer
légèrement. Fixer avec le câble d‘attache ou avec l’anneau
(à accrocher dans la position adaptée).
2.4 Instauration au support du guidon
Tournez le CicloNAVIC 50 un quart de tour à gauche et emmanchez-le au guidon. Pour
enclencher, tournez le CicloNAVIC 50 un quart de tour à droite.
Pour l'enlever, tournez le CicloNAVIC 50 un quart tour à gauche et prélevez-le.
2.5 Instauration au bracelet (optionnel)
Pour pouvoir utiliser le CicloNAVIC 50 de manière optimale ,aussi pendant le cheminement par
exemple, il y a un bracelet approprié ( Disponible dans le commerce spécialisé ). Le bracelet est
fixé a coup d'une fermeture scratch (possible p.e. au poignet, mais aussi à la partie supérieure du
bras ). L'instauration au bracelet de CicloNAVIC 50 marche exactement comment l'instauration au
support du guidon.
2.6 Montage de la housse du protection
L'emballage comporte une housse du protection de la silicone pour le CicloNAVIC 50. Celle-ci est
susceptible de protéger le CicloNAVIC 50 pendant un tour de la pluie forte par exemple. Mettez le CicloNAVIC 50 dans la housse du protection en sorte que la grande ouverture est située à l'avant,
au-dessus de l'écran et en sorte que la petite ouverture est située en arrière.
Après un tour dans la pluie, il faut enlever la housse du protection pour une meilleure dessiccation.
Touche SD Passiver court Défiler à la fonction voulue/ à
Activer / Débayer
CicloNAVIC 50
Activer / Débrayer le rétro
éclairage
Appeler les modes et les
écrans séparés / du sousmenu: retourner à l’écran
précédent
Appeler le POI-mode
Affirmer l’alignement choisi
Appeler l’enregistrement
l’alignement voulu
5
4. Fonctionnement
Le CicloNAVIC 50 a quatre indications de l'écran (modes). En pressant brièvement la touche IG à
chaque fois, on peut changer entre les indications différentes.
Les indications:
− Mode fondamental
− Mode vélo 1
− Mode vélo 2
− Mode de menue
En plus il y a trois modes du sport différents ( la randonnée, le tour à vélo, le mode d'utilisateur)
pour optimiser les alignements spécifiques du CicloNAVIC 50 , qui relèvent du type du sport
choisi. Ces modes du sport peuvent être choisis dans les alignements du mode du menue. Le
mode du sport choisi est affiché par un symbole dans le mode fondamental.
Attention : Pour pouvoir calculer la vitesse et la distance, il faut lancer un enregistrement
avant commencer un tour (chapitre 4.5)
4.1 Mode fondamental
Ce mode apparaît après la mise en marche du CicloNAVIC 50.
Ici les fonctions voulues et le compas actuel sont affichés. Si la navigation est lancée, elle serait
affichée par des flèches de direction.
Les fonctions dans les deux lignes de l'indication peuvent être ajustées au choix. Pour cela
pressez brièvement la touche SG dans le mode fondamental, maintenant l'écran commence à
luire. En pressant brièvement la touche SD à chaque fois, l'indication voulue peut être choisie, en
pressant brièvement la touche SG elle est enregistrée et l'écran commence à luire. Celle-ci peut
être enregistrer pareillement maintenant.
Les indications possibles:
- La vitesse actuelle
Montre la vitesse actuelle en kilomètre à l'heure ou en lieues.
- La durée du parcours
Montre la durée du parcours sortante
- La distance
Montre la distance accomplie
- La distance restante
Montre la route qui doit être accomplie encore jusqu'au but (pendant une navigation)
- La durée du parcours restante
Montre le temps probable qui doit être accompli jusqu'au but (pendant une navigation)
- La vitesse en moyenne
- La vitesse maximale
- L'altitude actuelle
Montre l'altitude actuelle ( en mètre ou feet/ft )
- La variance de l'altitude
Montre la dénivellation actuelle de l'altitude du départ ( en mètre ou feet/ft)
6
4.2 Mode vélo 1
Ce mode apparaît après le mode fondamental.
Les dates du tour actuel ou du tour dernier, qui concernent la vitesse y sont affichés.
Attention: Pour pouvoir calculer ces dates, il faut lancer un enregistrement avant
commencer un tour. Pour ça, pressez la touche SG pour 3 sec, maintenant il y a une fenêtre à
l'écran avec quatre symboles. En pressant encore une foire la touche SG, l'enregistrement
commence. Le symbole correspondant se montre dans le mode fondamental à droite de l'écran
(chapitre 4.5).
En pressant brièvement la touche SD à chaque fois, il est possible d'appeler en plus les dates des
deux tour antérieurs. Pour pouvoir voir quel tour est affiché, il y a un pointeur au-dessous et au
milieu de l'écran.
4.3 Mode vélo 2
Ce mode apparaît après le mode vélo 1. Ici, le CicloNAVIC 50 montre plusieurs dates, qui
concernent les tours.
Comme chez le mode vélo 1, il est possible d'appeler en plus les dates des deux tour antérieurs.
4.4 Mode de menue
Ce mode apparaît après le mode vélo 2.
Ici, c'est possible d'appeler des tours, des POIs, des BackTracks (à la maison), etc, qui étaient
construits à l'ordinateur. Mais on peut y faire aussi les paramètres (chapitre 5).
Choisissez la fonction voulue (avec la touche SD ) et validez avec la touche SG.
La choix possible:
POI
Les POIs enregistrés peuvent y être appelés (chapitre 4.6 )
À la maison (BackTrack)
Les tours passés, qui étaient enregistrés, peuvent y être appelés pour la navigation de BackTrack.
Après avoir choisi le tour, il est possible de choisir si la navigation doit être « directe » (la ligne
aérienne jusqu'à l'endroit du départ) ou en séquence (ainsi que le tour était roulé).
Le Parcour Plan
Ici, on peut appeler un tour, qui était construit avec le programme « CicloGuide ». Les points du
chemin sont affiché séparés (commencé avec le point du but). Si le CicloNAVIC 50 ne doit pas
naviguer jusqu'à la fin, choisissez un point de but avec la touche SD et validez-le avec la touche
SG.
La navigation de profil
Ici, on peut appeler des points (similaires aux POIs) , qui étaient enregistrés avec le programme
« CicloGuide ».Ça c'est très généraliste par exemple dans les vacances: on peut déjà enregistrer
l'adresse du logement des vacances à la maison avec l'aide du programme « CicloGuide ». Puis,
quand vous êtes en vacances, le CicloNAVIC 50 peut vous naviguer toujours à cette adresse de
votre logement là-bas.
En choisissant un POI, un BackTrack , une route ou une navigation du profil, le CicloNAVIC 50
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.