CIAS Elettronica CORAL PLUS User Manual

CORAL-PLUS
Barriera a Microonde
Outdoor Microwave Barrier
Installation Handbook
Edizione / Edition 1.5
20MACIE0277
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
INDICE
1 DESCRIZIONE ................................................................................................................................................................. 3
1.1 DESCRIZIONE .................................................................................................................................................................. 3
1.2 SCHEMA A BLOCCHI ........................................................................................................................................................ 4
MONTAGGIO DELLE UNITÀ .................................................................................................................................................. 5
1.3 NUMERO DI TRATTE ....................................................................................................................................................... 6
1.4 CONDIZIONI DEL TERRENO ............................................................................................................................................. 6
1.5 PRESENZA DI OSTACOLI .................................................................................................................................................. 7
1.6 AMPIEZZA DEL FASCIO SENSIBILE .................................................................................................................................. 7
1.7 LUNGHEZZA DELLE ZONE MORTE IN PROSSIMITÀ DEGLI APPARATI ................................................................................. 8
1.8 COME CALCOLARE LA DIMENSIONE DEL FASCIO E DELLE ZONE MORTE ........................................................................... 9
1.9 PIANO DI LAVORO DELLA MICROONDA .......................................................................................................................... 10
1.10 INSTALLAZIONE A PARETE ....................................................................................................................................... 13
2 COLLEGAMENTI ......................................................................................................................................................... 14
2.1 MORSETTIERE, CONNETTORI E FUNZIONALITÀ DEI CIRCUITI ................................ ................................ ......................... 14
2.1.1 Circuito Trasmettitore ...................................................................................................................................... 14
3.1.2 Circuito Ricevitore ........................................................................................................................................... 16
2.2 COLLEGAMENTO ALLA CENTRALE ................................................................................................................................ 19
2.2.1 Contatti di allarme: Allarme, Manomissione, Guasto ...................................................................................... 19
2.2.2 Connessioni per Sincronismo ........................................................................................................................... 20
2.2.3 Connessioni per Stand-by ................................................................................................................................. 20
2.2.4 Connessioni per Test ........................................................................................................................................ 20
2.3 LINEA SERIALE RS-485 ............................................................................................................................................... 21
2.3.1 Interfaccia Linea Seriale RS-485 / 232 ............................................................................................................ 21
2.3.2 Connessioni per Linea Seriale RS-485 ............................................................................................................. 21
2.3.3 Configurazione Rete e Rigeneratori di segnale ................................................................................................ 21
3 ALIMENTAZIONE ........................................................................................................................................................ 23
3.1 CIRCUITO ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA (KIT OPZIONALE COD: CORALPOWER) .. 23
3.2 ALIMENTAZIONE POE 802.3 AF (KIT OPZIONALE COD: IP-DOORWAY) .............. 24
3.3 COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE 230VAC .......................................................................................................... 25
3.4 COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE DI RISERVA (BATTERIA) .................................................................................. 25
4 ALLINEAMENTO E VERIFICA ................................................................................................................................. 26
4.1 ALLINEAMENTO E VERIFICA ......................................................................................................................................... 26
4.1.1 Operazioni sul Trasmettitore ............................................................................................................................ 26
4.1.2 Operazioni sul Ricevitore ................................................................................................................................. 27
4.2 ALLINEAMENTO E VERIFICA CON SOFTWARE ................................................................................................................ 32
5 MANUTENZIONE E ASSISTENZA ............................................................................................................................ 33
5.1 RICERCA GUASTI .......................................................................................................................................................... 33
5.2 KIT ASSISTENZA .......................................................................................................................................................... 33
6 CARATTERISTICHE .................................................................................................................................................... 34
6.1 CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................................................................................................................... 34
6.2 CARATTERISTICHE FUNZIONALI ................................................................................................................................... 35
Manuale di Installazione Pagina 1 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
INDEX
1 DESCRIPTION ............................................................................................................................................................... 36
1.1 DESCRIPTION ................................................................................................................................................................ 36
1.2 BLOCK DIAGRAM ......................................................................................................................................................... 37
2 INSTALLATION ............................................................................................................................................................ 38
2.1 BARRIER ASSEMBLY ..................................................................................................................................................... 38
2.2 NUMBER OF SECTIONS .................................................................................................................................................. 39
2.3 GROUND CONDITIONS ................................................................................................................................ ................... 39
2.4 PRESENCE OF OBSTACLES ................................................................................................................................ ............ 40
2.5 AMPLITUDE OF THE SENSITIVE BEAM ........................................................................................................................... 40
2.6 LENGTH OF DEAD ZONES NEAR THE EQUIPMENT .......................................................................................................... 41
2.7 HOW TO CALCULATE THE SIZE OF THE BEAM AND DEAD ZONES .................................................................................... 41
2.8 MICROWAVE WORKING PLANE ...................................................................................................................................... 42
2.9 WALL INSTALLATION .................................................................................................................................................... 45
3 CONNECTIONS ................................................................................................ ................................ ............................. 46
3.1 TERMINAL BLOCKS, CONNECTORS AND CIRCUITS FUNCTIONS ..................................................................................... 46
3.1.1 Transmitter Circuit ........................................................................................................................................... 46
3.1.2 Receiver Circuit ................................................................................................................................................ 48
3.2 CONNECTION TO THE CONTROL PANEL ........................................................................................................................ 51
3.2.1 Alarm contacts: Alarm, Tamper, Fault............................................................................................................. 51
3.2.2 Synchronism connection ................................................................................................................................... 52
3.2.3 Stand-by connection ......................................................................................................................................... 52
3.2.4 Test connection ................................................................................................................................................. 52
3.3 SERIAL LINE RS-485 .................................................................................................................................................... 53
3.3.1 RS - 485 / 232 Network Connection Interface .................................................................................................. 53
3.3.2 RS -485 Serial Line connections ....................................................................................................................... 53
3.3.3 Network Configuration and Signal Repeaters .................................................................................................. 53
4 POWER SUPPLY ........................................................................................................................................................... 55
4.1 POWER SUPPLY AND BATTERY CHARGER CIRCUIT (OPTIONAL KIT COD. CORALPOWER) ............. 55
4.2 POWER OVER ETHERNET 802.3 AF (OPTIONAL KIT COD. IP-DOORWAY) ..................... 56
4.3 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY 230VAC ............................................................................................................. 57
4.4 CONNECTION OF STAND-BY BATTERY .......................................................................................................................... 57
5 ADJUSTMENT AND TESTING ................................................................................................................................... 58
5.1 ADJUSTMENT AND TESTING .......................................................................................................................................... 58
5.1.1 Transmitter Setting up ...................................................................................................................................... 58
5.1.2 Receiver setting up ........................................................................................................................................... 59
5.2 ALIGNMENT AND MONITORING WITH SOFTWARE........................................................................................................... 63
6 MAINTENANCE AND ASSISTANCE ......................................................................................................................... 64
6.1 TROUBLESHOOTING ................................................................................................ ................................ ...................... 64
6.2 MAINTENANCE KITS...................................................................................................................................................... 64
7 CHARACTERISTICS ................................................................................................................................ .................... 65
7.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS ................................................................ ................................................................ ..... 65
7.2 FUNCTIONAL CHARACTERISTICS ................................................................................................................................... 66
Manuale di Installazione Pagina 2 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1 DESCRIZIONE
1.1 Descrizione
CORAL-PLUS è una barriera a microonde per protezioni volumetriche perimetrali esterne. CORAL-PLUS è in grado di rilevare la presenza di un corpo che si muove all‟interno di un
campo sensibile instauratosi tra il Trasmettitore (TX) e il Ricevitore (RX). Il segnale ricevuto viene analizzato in modo assai sofisticato, permettendo di raggiungere
eccellenti prestazioni nella rilevazione, un numero molto limitato di Falsi Allarmi ed una enorme semplicità di installazione e di manutenzione.
CORAL-PLUS è disponibile con le seguenti portate:
- CORALPLUS100A Portata 100 metri
- CORALPLUS220A Portata 220 metri
Manuale di Installazione Pagina 3 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Ms2
J2
PARAMETRI
DEFAULT
PARAMETRI
LAVORO
STORICO
EVENTI
PASSWORDS
J3
F1
OSCILLATORE
MW
10.525 GHz
ANTENNA
MW
AMPLIFICATORE
Jp4
J4-S2
Amp1
CPU
PREAMPLIFICATORE
E SELETTORE
DI SINCRONISMO
SELETTORE CANALE
DI MODULAZIONE
INTERFACCIA
RS-485
INTERFACCIA
DI ALLARME
A RELE'
MORSETTIERA
PRINCIPALE
ALIMENTATORE
E CARICA BATTERIA
CONNETTORE PER
OSCILLATORE A MW
PROTEZIONI PER
APERTURA E DISORIENTAMENTO
CONTENITORE
CONNETTORE PER
STRUMENTO DI
TARATURA E
COLLAUDO
STC-95
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
COMMUTATORE
SELEZIONE
N° TRATTA (DECINE)
COMMUTATORE
SELEZIONE
N° TRATTA (UNITA’)
RL
GUA
RL
MAN
MORSETTIERA PER LA CONNESSIONE DELLA LINEA SERIALE
REGOLATORE
DI TENSIONE
+ 5 Vdc
Sw3
Sw2
Sw1
Ms3
Ms1
4.00 MHz
REGOLATORE
DI TENSIONE
+ 8 Vdc
Jp2
Ms2
Batteria
Y1
Ms2
J2
PARAMETRI
DEFAULT
PARAMETRI
LAVORO
STORICO
EVENTI
PASSWORDS
F1
DETECTOR
MW
10.525 GHz
ANTENNA
MW
AMPLIFICATORE
REGOLATO
Jp2
S3-J4
Amp1
Jp1
CPU
INTERFACCIA
RS-485
INTERFACCIA DI ALLARME
A RELE'
ALIMENTATORE
E CARICA BATTERIA
CONNETTORE PER
DETECTOR A MW
RL
GUA
RL
MAN
PROTEZIONI PER
APERTURA E DISORIENTAMENTO
CONTENITORE
CONNETTORE PER
STRUMENTO DI
TARATURA E COLLAUDO
STC-95
REGOLATORE
AUTOMATICO
DI
GUADAGNO
DIGITALE
RL
ALL
INTERFACCIA DI
PUNTAMENTO
E DI
WALK TEST
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SELETTORI PER
FUNZIONI
SELETTORE
INTEGRAZIONE
REGOLATORE
DI TENSIONE
+ 5 Vdc
Sw1
Sw2
Sw3
Ms1
Ms3
4.00 MHz
MORSETTIERA PER LA CONNESSIONE DELLA LINEA SERIALE
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sw4
Sw5
Sw6
SELETTORE
SENSIBILITA’
SELETTORE
MASCHERAMENTOI
SELETTORE
BARRIERA (DECINE)
SELETTORE
BARRIERA (UNITA’)I
REGOLATORE
DI TENSIONE
+ 8 Vdc
J3
Batteria
Y1
1.2 Schema a blocchi
Negli schemi a blocchi che seguono sono rappresentati i gruppi funzionali della testa Trasmittente e Ricevente della barriera CORAL PLUS.
Schema a blocchi Coral Plus Trasmettitore
Manuale di Installazione Pagina 4 di 66 CORAL-PLUS
Schema a blocchi Coral Plus Ricevitore
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
300mm
630mm
250mm
170mm
50mm
Ø 60 mmØ 60 mm
TUBAZIONE PER INGR ESSO
CAVI DA IMPIANTO
FORO PER USCITA CAVI DA IMPIANTO
BAS AMENTO INTERR ATO
IN CEMENTO
TRONCH ETTI RADIALI
ANTIROTAZIONE PALO
ALTEZZA DAL SUOLO CONSIGLIATA
800 mm (da 710 a 890mm)
300mm
700mm
850mm (da 780 a 960mm)
Montaggio delle unità
Fissare le unità ricevente (Rx) e trasmittente (Tx) al palo “CORAL-SP” (opzionale) o ad un palo che abbia le caratteristiche riportate nella figura seguente:
Per il montaggio della ganascia alla testa Coral:
- Inserire il passacavo nell‟apposita sede della ganascia
- Inserire la guarnizione nel passacavo
- Inserire il tutto nell‟apposita sede del fondo Coral
- Inserire la rondella in acciaio ed avvitare la ghiera.
Manuale di Installazione Pagina 5 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
CORRETTO
CORRETTO
ERRATO
ERRATO
CORRETTO
CORRETTO
Fig.1a
Fig.1f
Fig.1e
Fig.1d
Fig.1c
Fig.1b
1.3 Numero di Tratte
Dovendo progettare la protezione con barriere volumetriche di un perimetro chiuso, oltre alle normali considerazioni di suddivisione del perimetro in un certo numero di tratte che tengano conto delle necessità gestionali dell'intero impianto, occorre ricordare che è sempre preferibile installare un numero di tratte pari.
Questo perché in un perimetro chiuso formato da un numero di tratte dispari si verrebbe a formare un incrocio dove sarebbero presenti un trasmettitore ed un ricevitore i quali potrebbero interferire tra di loro.
Nella figura 1a l‟angolo tra le due teste Tx ed Rx è corretto, ma le due teste sono molto vicine ed il trasmettitore corrispondente al ricevitore posto in questo angolo è molto lontano. Nel caso di figura 1c le due teste Tx ed Rx vicine formano un angolo maggiore di 90° e ciò non è corretto, queste due teste inoltre sono molto vicine l‟una all‟altra.
Figura 1
1.4 Condizioni del Terreno
Non è consigliabile installare l'apparato lungo tratti dove vi siano: erba alta (maggiore di 10 cm), stagni, corsi d'acqua in senso longitudinale ed in generale tutti quei tipi di terreni la cui conformazione sia rapidamente variabile (creazione di pozze d‟acqua, ecc).
Manuale di Installazione Pagina 6 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1.5 Presenza di Ostacoli
Le recinzioni, se metalliche e pertanto molto riflettenti, possono causare diversi problemi di riflessione della microonda, è quindi necessario adottare alcuni accorgimenti:
- la recinzione deve essere accuratamente fissata, in modo che il vento non ne provochi il movimento;
- dove possibile, la tratta non dovrebbe essere posizionata parallelamente alla recinzione, è preferibile creare un angolo rispetto ad essa con un disassamento di almeno 2 metri (fig.2)
- nel caso in cui il fascio sensibile debba essere delimitato lateralmente da due reti metalliche, è consigliabile che il corridoio tra esse non sia inferiore ai 5 m. in quanto il loro movimento potrebbe creare dei disturbi. In questo caso è preferibile non utilizzare la barriera per più della metà della sua portata massima.
Gli alberi, le siepi, i cespugli, la vegetazione in genere, richiedono una particolare attenzione qualora ci si trovi in prossimità o all‟interno del fascio di protezione.
Questi ostacoli sono elementi variabili per dimensione e posizione causando potenzialmente problematiche al funzionamento se non manutenuti adeguatamente.
Figura 2
All‟interno del fascio di protezione, è altresì tollerabile la presenza di tubi, pali ed ostacoli vari (illuminazione, camini, ecc) purché non presentino dimensioni eccessive. Questi infatti sono la causa di Zone d’Ombra non protette e di Zone di Ipersensibilità, fonti di falsi allarmi.
1.6 Ampiezza del Fascio Sensibile
L'ampiezza del Campo Sensibile è in funzione del tipo di antenna impiegata, dalla distanza tra Trasmettitore e Ricevitore e dalla regolazione di sensibilità impostata.
Nota: Nei casi dove si necessità di un‟apertura maggiore del fascio sul piano verticale si può utilizzare l‟accessorio opzionale antenna “Butterfly”, cod. PAR-BF.
Attenzione: In caso di installazione su asfalto, cemento armato o porfido con distanze superiori a 50m questo accessorio non è utilizzabile.
Manuale di Installazione Pagina 7 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
5 M
80-85 cm
Dead Zone
Dea d Zone
1.7 Lunghezza delle Zone Morte in prossimità degli apparati
La lunghezza delle Zone Morte in prossimità degli apparati è in funzione sia della distanza dell'apparato stesso dal suolo, sia della sensibilità impostata sul Ricevitore, sia del tipo di antenna impiegata (figure 5-6).
L’altezza consigliata per installazioni standard è approssimativamente di 85 cm (85/90cm circa se si sta utilizzando la parabola “butterfly”), la misura è da considerarsi tra il suolo e il
centro dell'antenna.
Con una sensibilità media, la distanza minima consigliata per effettuare l’incrocio è di 5 m. (3,5m se si sta utilizzando la parabola “butterfly”).
Manuale di Installazione Pagina 8 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Dimensione del fascio e zone d’ombra usando antenna parabolica di serie
Dimensione del fascio e zone d’ombra usando antenna parabolica opzionale “butterfly”
1.8 Come calcolare la dimensione del fascio e delle zone morte
Per poter calcolare in linea teorica l‟ampiezza del fascio a microonda e le relative zone d‟ombra generate rispetto alla distanza variabile tra TX e RX, CIAS ha creato CIAS Volumeter un semplice applicativo disponibile gratuitamente sul nostro sito:
www.cias.it
oppure su App Store al seguente link:
https://itunes.apple.com/it/app/cias-volumeter/id409397666?mt=8
Nota: CIAS Volumeter sarà a breve disponibile per Android
Manuale di Installazione Pagina 9 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1.9 Piano di lavoro della microonda
Il piano di lavoro è la superficie sulla quale il fascio a microonde si riflette, permettendo il funzionamento della barriera.
La distanza fra il centro dell‟antenna e il piano di lavoro è detta altezza della barriera e deve essere scelta in base al tipo di piano di lavoro (asfalto, cemento, autobloccante, terreno o erba), del modello di barriera e della distanza.
Il piano di lavoro DEVE necessariamente essere uno solo.
In prossimità di un muro o rete metallica potrebbe accadere che la microonda “veda” 2
piani, il muro/rete e il terreno.
L‟altezza installativa idonea si ricava tramite lo strumento di allineamento incorporato
E‟ necessario che il campo microonda sia stabile.
Qui di seguito verranno riportati alcuni esempi installativi:
1° Esempio Palo sullo stesso piano di lavoro della microonda
Questa soluzione installativa è la più semplice poiché il piano di lavoro è livellato e i pali si trovano alla stessa quota.
2° Esempio (esempio su aiuola o marciapiede) Palo a un livello differente rispetto al piano di lavoro della microonda
La testa viene installata all‟interno di un‟aiuola ad un piano più alto per facilitare, per esempio, la posa dei pali; il lobo a microonda lavorerà, quindi, su un piano differente.
Manuale di Installazione Pagina 10 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
3° Esempio (cambio pendenza/avvallamento) Palo a un livello differente rispetto al piano di lavoro della microonda
La testa viene installata nel cambio pendenza o in un avvallamento, il lobo a microonda lavorerà, quindi su un piano differente.
4° Esempio (cambio pendenza, installazione consigliata) Palo a un livello differente rispetto al piano di lavoro della microonda.
La testa Tx1 si trova su un piano differente dall Rx1 posizionato, invece, sul piano di lavoro della barriera 2.
5° Esempio (cambio pendenza, installazione consigliata) Palo a un livello differente rispetto al piano di lavoro della microonda.
La testa Tx1 si trova su un piano differente dall Rx1 posizionato, invece, sul piano di lavoro della barriera 2
6° Esempio (cambio pendenza, installazione non consigliata) Palo a un livello differente rispetto al piano di lavoro della microonda.
Si utilizza un palo unico a scapito però delle zone d‟ombra che devono essere protette con due sensori supplementari.
Manuale di Installazione Pagina 11 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
7° Esempio (cambio di pendenza a gradino, piani non allineati)
La barriera 1 si trova su un piano differente rispetto alla barriera 2.
E‟ necessario installare due distinte barriere considerando due differenti piani di lavoro e proteggere le zone d‟ombra di Rx1 e Rx2 con due sensori supplementari.
8° Esempio (forte avvallamento del terreno)
II forte avvallamento del terreno crea una considerevole zona d‟ombra che deve essere protetta con un sensore supplementare.
Manuale di Installazione Pagina 12 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1.10 Installazione a parete
Un‟altra possibile applicazione delle barriere a microonde, oltre a quella perimetrale, è
l‟installazione a parete per la protezione di finestre, porte, portoni, vie di accesso, capannoni
industriali e in generale tutte quelle strutture/facciate che si prestano per questo tipo di protezione.
La facciata/muro diventa il piano di lavoro della barriera ed è molto importante che il piano di lavoro sia uno solo.
Considerazioni da effettuare prima dell’installazione:
 Utilizzare la staffa corretta in relazione alla distanza  Scegliere l‟altezza adatta al tipo di applicazione (protezione muro o finestre)Posizionare la barriera considerando la sua zona d‟ombra e il suo lobo di protezione  Verificare se la parete è piana o presenta sporgenze (colonne, tubi di scarico, gronde,
davanzali o altre strutture che potrebbero interferire con il fascio a microonda)
Verificare la presenza di vegetazione lungo tutta la tratta
Si consiglia di contattare l’assistenza tecnica CIAS che sarà lieta di fornire tutto in
necessario supporto e la relativa guida per installazione a parete.
Manuale di Installazione Pagina 13 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
JP2 LED
ON OFF
SYNC Jp1
TERMINAZIONE DI LINEA RS 485
ON
J4P
OFF
OUT
IN
13,8V
GND
MPR
1 2 3
1000uF
MS1
J3
J2
J4
S1
FLT
STBY
TEST
GND
SYNC
FLT
TMP
TMP
L0
LH
GND
13,8V
MS2
MS3
SW2
SW1
SW3
LED
GUASTO
LED
TAMPER
MORSETTIERA MS1 TRASMETTITORE
Mors
Simbolo
Funzione
1
13,8V
Positivo per alimentazione circuito (+13,8V )
2
GND
Negativo per alimentazione circuito
3
MPR
Positivo Presenza Rete (+14,6V = Rete e Alimentatore OK)
MORSETTIERA MS 2 TRASMETTITORE
Mors.
Simbolo
Funzione
1
TMP
Contatto Relè di Manomissione + Ampolla AMP1 (NC)
2
TMP
Contatto Relè di Manomissione + Ampolla AMP1 (NC)
3
FLT
Contatto Relè di Guasto (NC)
4
FLT
Contatto Relè di Guasto (NC)
5
STBY
Ingresso per Comando Stand-By (Norm. Aperto da GND)
6
TEST
Ingresso per Comando TEST (Norm. Aperto da GND)
7
GND
Uscita Ausiliaria di Massa
8
SYNC
Uscita (Ingresso) del Segnale di Sincronismo, verso (da) Tx Slave (Master)
JP3 MOD 50% - 10%
2 COLLEGAMENTI
2.1 Morsettiere, connettori e Funzionalità dei Circuiti
2.1.1 Circuito Trasmettitore
Figura 8 Disposizione topografica dei componenti nel circuito Tx
Nelle seguenti tabelle sono indicate le funzioni delle morsettiere presenti sulla scheda
CORAL-PLUS TX
Manuale di Installazione Pagina 14 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
MORSETTIERA MS 3 TRASMETTITORE
Mors.
Simbolo
Funzione
1
13,8V
Positivo di alimentazione Convertitore RS 485/232 (+13,8V )
2
GND
Negativo di alimentazione Convertitore RS 485/232 e riferim. dati
3
LH
Linea Alta Dati (+ RS 485)
4
LO
Linea Bassa Dati (-RS 485)
CONNETTORE J2 TRASMETTITORE
Pin
Simbolo
Funzione
1
GND
Massa per Oscillatore a MW
2
DRO
Collegamento per Oscillatore a MW
3
GND
Massa per Oscillatore a MW
CONNETTORE J3 TRASMETTITORE
Pin
Simbolo
Funzione
1-2-3-5-8-9-10-11-14-15
N.C.
Non Connesso
4
GND
Massa
6
+13,8
Tensione di Alimentazione (13,8 V )
7
GND
Massa
12
+5V
Tensione di Alimentazione interna (5 V )
13
OSC
Misura Funzionamento Oscillatore (+4V = OK, 0 o 8V = NON OK)
16
+8V
Tensione di Alimentazione interna (8 V )
CONNETTORE J4 TRASMETTITORE
Pin
Simbolo
Funzione
1
GND
Collegamento di Massa al Microinterruttore di Manomissione
2
ING
Ingresso Microinterruttore di manomissione
3
GND
Collegamento di Massa al Microinterruttore di Manomissione
SELETTORI DEL TRASMETTITORE
Simbolo
Funzione
SW3
Commutatore esadecimale per la Selezione dei Canali di Modulazione da 0 a F
SW2
Commutatore di selezione del numero di tratta (decine)
SW1
Commutatore di selezione del numero di tratta (unità)
JUMPERS DEL TRASMETTITORE
Simbolo
Funzione
Default
Jp1
OUT = Modulazione Interna (Tx è Master sinc.esce) IN = Modulazione Esterna (il Tx è Slave sinc. entra)
OUT
Jp2
Esclusione leds di guasto e manomissione
ON
Jp3
Selezione tipo modulazione 50% - 10%
Non modificare
50%
Jp4
Terminazione Linea Seriale - Jp posizione 1-2 (OFF fig.8) = terminazione non inserita
OFF
LEDS DEL TRASMETTITORE
Simbolo
Indicazione
Default
D7
Guasto
ON
D3
Manomissione
ON
Manuale di Installazione Pagina 15 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
LED
TAMPER
LED
GUASTO
LED
ALLARME
ON
OFF
Jp1
13,8V
GND
MPR
1 2 3
1000uF
MS1
J2
J4
S1
FLT
FLT
TMP
ALL
ALL
TMP
SW5SW4 SW1
BZ1
SW6
Tp
MS2
MS3
13,8V
GND
LH
LO
ON OFF
Jp2
SW2
SW3
MORSETTIERA MS1 RICEVITORE
Mors
Simbolo
Funzione
1
13,8V
Positivo per alimentazione circuito (+13,8V )
2
GND
Negativo per alimentazione circuito
3
MPR
Positivo Presenza Rete (+14,6V = Rete e Alimentatore OK)
MORSETTIERA MS2 RICEVITORE
Mors
Simbolo
Funzione
1
ALL
Contatto Relè di Allarme (NC)
2
ALL
Contatto Relè di Allarme (NC)
3
TMP
Contatto Relè di Manomissione + Ampolla AMP1 (NC)
4
TMP
Contatto Relè di Manomissione + Ampolla AMP1 (NC)
5
FLT
Contatto Relè di Guasto (NC)
6
FLT
Contatto Relè di Guasto (NC)
S2
RESET
3.1.2 Circuito Ricevitore
Figura 9 Disposizione topografica dei componenti nel circuito Rx
Nelle seguenti tabelle sono indicate le funzioni delle morsettiere presenti sulla scheda
CORAL-PLUS RX
Manuale di Installazione Pagina 16 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
MORSETTIERA MS 3 RICEVITORE
Mors.
Simbolo
Funzione
1
13,8V
Positivo di alimentazione Convertitore RS 485/232 (+13,8V )
2
GND
Negativo di alimentazione Convertitore RS 485/232 e riferim. dati
3
LH
Linea Alta Dati (+ RS 485)
4
LO
Linea Bassa Dati (-RS 485)
CONNETTORE J1 RICEVITORE
Pin
Simbolo
Funzione
1
GND
Massa per Rivelatore a Microonde
2
DET
Collegamento per Rivelatore a Microonde (Detector)
3
GND
Massa per Rivelatore a Microonde
CONNETTORE J3 RICEVITORE
Pin
Simbolo
Funzione
1-2-3-5-8-10-11-13-15-16
N.C.
Non Connesso
4
GND
Massa
6
+13,8
Tensione di Alimentazione (13,8 V )
7
GND
Massa
9
0,2V
Segnale Ricevuto 200 mVpp
12
+5V
Tensione di Alimentazione Interna (5 V )
14
VRAG
Tensione del Regolatore Automatico di Guadagno
CONNETTORE J4 RICEVITORE
Pin
Simbolo
Funzione
1
GND
Collegamento di Massa al Microinterruttore di Manomissione
2
ING
Ingresso Microinterruttore di manomissione
3
GND
Collegamento di Massa al Microinterruttore di Manomissione
JUMPERS DEL RICEVITORE
Simbolo
Funzione
Default
Jp1
Esclusione leds di indicazione Allarme, Manomissione e Guasto (D6, D5, D4)
ON
Jp2
Terminazione Linea Seriale - Jp posizione 1-2 (OFF fig.9) = terminazione non inserita
OFF
LEDS DEL RICEVITORE
Simbolo
Indicazione
Default
D4
Guasto + Allineamento
ON
D5
Manomissione + Allineamento
ON
D6
Allarme + Allineamento
ON
TEST POINTS DEL RICEVITORE
Simbolo
Funzione
Tp 3
Misura del Segnale di campo 200 mVpp (Oscilloscopio)
Tp 4
Misura del Valore di tensione del Regolatore Automatico di Guadagno (VRAG)
Tp 10
Massa per strumenti di misura
Manuale di Installazione Pagina 17 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
SELETTORE DI FUNZIONI SUL RICEVITORE
Simbolo
Funzione
SW1
Posizione 1 = Allineamento Barriera Posizione 2 = Acquisizione Canale, Valore di Campo e Indicazione della Qualità dell‟Allineamento Posizione 3 = Impostazione parametri (lettura e modifica) Posizione 4 = Normale operatività, Walk Test e verifica della Qualità dell‟Allineamento.
SELETTORI IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI LAVORO DEL RICEVITORE
Simbolo
Funzione
SW4
Regolazione della sensibilità del controllo di mascheramento (“0” =
Poco sensibile, “F” = Molto sensibile, Default = “8”)
SW5
Regolazione della sensibilità della barriera all‟intrusione (“0” = Poco
sensibile, “F” = Molto sensibile , Default = “7”)
SW6
Regolazione del tipo di risposta della barriera all‟intrusione (Default =
“5”)
0 = Fortissima Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx (Grossi Volatili, Gatti che saltano davanti alle teste ecc.) 1 = Forte Diminuzione di Sensibilità per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx
2 = Media Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx
3 = Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx
4 = Decremento di Sensibilità Uguale per tutti i Bersagli 5 = Standard 6 = Incremento di sensibilità Uguale per tutti i Bersagli
7 = Incremento di Sensibilità per Piccoli Bersagli
(intruso che striscia o rotola)
8 = Medio Incremento di Sensibilità per Piccoli Bersagli 9 = Alto Incremento di Sensibilità per Piccoli Bersagli
SELETTORI NUMERO DI TRATTA DEL RICEVITORE
Simbolo
Funzione
SW3
Commutatore di selezione del numero di tratta (decine)
SW2
Commutatore di selezione del numero di tratta (unità)
Manuale di Installazione Pagina 18 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
2.2 Collegamento alla Centrale
Le connessioni alla Centrale di elaborazione devono essere effettuate mediante cavi schermati.
2.2.1 Contatti di allarme: Allarme, Manomissione, Guasto
Le uscite degli apparati sono costituite: sul ricevitore da 3 contatti normalmente chiusi liberi da potenziale, per la segnalazione dei seguenti stati:
ALLARME, MANOMISSIONE, GUASTO
sul Trasmettitore da 2 contatti normalmente chiusi liberi da potenziale, per la segnalazione dei seguenti stati:
MANOMISSIONE, GUASTO
Sono inoltre presenti sul trasmettitore 3 Ingressi per attuare le seguenti funzioni:
Test Stand-by Sincronismo (Ingresso o Uscita)
I contatti di uscita per allarme, manomissione e guasto sia sul Trasmettitore sia sul Ricevitore, sono costituiti da Relè statici con una portata di 100 mA max.
N.B. i contatti di Allarme, Manomissione e Guasto presentano, in stato di Vigilanza (contatto
chiuso), una resistenza di circa 40 Ohm. I contatti d‟allarme, sono attivati, per i seguenti motivi:
- RELE’ di ALLARME
1- Allarme Intrusione su Ricevitore 2- Allarme mascheramento su Ricevitore 3- Risultato Positivo dell‟esecuzione di una procedura di Test 4- Segnale ricevuto insufficiente (V RAG >6,99V) 5- Allarme canale
- RELE’ di MANOMISSIONE
1- Rimozione del coperchio (Radome) 2- Sposizionamento Ampolla (Tilt Bulb)
- RELE’ di GUASTO
1- Tensione di Batteria Bassa (< +11V ) 2- Tensione di Batteria Alta (> +14.8V ) 3- Guasto oscillatore BF (bassa frequenza) o RF (radio frequenza) circuito TX 4- Guasto alimentatore o Assenza rete per più di 3 ore continuative
Manuale di Installazione Pagina 19 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
2.2.2 Connessioni per Sincronismo
Non è necessario sincronizzare TX con RX.
La sincronizzazione tra due TX viene effettuata per particolari tipi di installazione ad esempio 3 o più barriere installate tra due reti o muri, protezioni di facciate multilivello o trasmettitori che si disturbano.
Si consiglia di contattare l’assistenza tecnica CIAS.
Per effettuare il Sincronismo tra due Trasmettitori occorre connettere tra loro i morsetti 8 SYNC ed i morsetti 7 “GND” della morsettiera MS2 dei due Trasmettitori. È Inoltre necessario selezionare un Trasmettitore come “Master” e l‟altro come “Slave” mediante il ponticello Jp1.
Con Jp1 in posizione “IN” il morsetto 8 di MS2 è il morsetto di ingresso per un
sincronismo che proviene dall‟esterno, pertanto il Trasmettitore così predisposto è “Slave”.
Con Jp1 in posizione “OUT” il morsetto 8 di MS2 è il morsetto di uscita del segnale di
sincronismo che viene prodotto all‟interno, pertanto il Trasmettitore così predisposto è
Master”.
N.B. il cavo di connessione tra un trasmettitore e l‟altro, deve essere il più breve possibile
(< 10 metri) e deve essere schermato con schermo collegato a terra. Per lunghezze del cavo di sincronismo maggiori di 10 metri occorre utilizzare un circuito di ripetizione del sincronismo (mod. SYNC 01).
2.2.3 Connessioni per Stand-by
Per attivare la funzione di Stand-by è necessario collegare a GND il morsetto 5 “STBY” di MS2 sul Trasmettitore.
N.B. il comando di Stand-by inibisce la emissione della radiofrequenza da parte del
trasmettitore, pertanto l‟utilizzo di questo comando produce una segnalazione di allarme sul ricevitore.
2.2.4 Connessioni per Test
La funzione di test viene attivata connettendo il morsetto 6 “TEST” della morsettiera MS2 del circuito Trasmettitore a GND. Se la procedura di test è andata a buon fine dopo 10 sec si attiverà il relè di allarme sul circuito Ricevitore.
N.B. nelle protezioni ad Alto Rischio è indispensabile che i rivelatori siano sottoposti con
adeguata periodicità al Test operativo. In questo modo la centrale di allarme sarà in grado di riconoscere i tentativi di elusione dei rivelatori.
Manuale di Installazione Pagina 20 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Cavo per connettere i circuiti di tutte le teste Rx e Tx
al P.C. di manutenzione con SW WAVE TEST
Morsettiera
interfaccia
MS4(Tx),
MS5(Rx)
Connettore 25
pin (D Type)
del
convertitore
Morsettiera
convertitore
USB-RS485
Simbolo
Funzione
1
12
+13,8
Alimentazione (13,8 V ) per convertitore 485/232
2
9
1
GND
Massa dati e alim. per convertitore 485/232
3
10
2
LH 485
Linea dati Alta per RS 485
4
11
3
LO 485
Linea dati Bassa per RS 485
2.3 Linea Seriale RS-485
2.3.1 Interfaccia Linea Seriale RS-485 / 232
Sia il ricevitore che il trasmettitore della barriera CORAL-PLUS, sono dotati, ciascuno, di una interfaccia seriale standard RS-485. I parametri di comunicazione sono i seguenti: Modo: Asincrono Half-Duplex Velocità: 9600 b/s Lunghezza del carattere: 8bit Controllo di parità: Nessuno Bit di Stop: 1
2.3.2 Connessioni per Linea Seriale RS-485
Il collegamento può essere di tipo “multidrop”, possono cioè essere collegate più barriere in parallelo alla stessa linea seriale (configurazione Bus). Tale connessione si effettua collegando, sulla morsettiera MS3 del Ricevitore e del Trasmettitore, il conduttore relativo ai dati della linea RS-485 negativi (RS-485 - ) al morsetto 4 “LO”, il conduttore relativo ai dati della linea RS-485 positivi (RS-485 + ) al morsetto 3 “LH”, il conduttore relativo al riferimento di massa dei dati al
morsetto 2 “GND”. Per collegare a questa linea Seriale un PC, dotato di interfaccia seriale RS
232, occorre utilizzare un Convertitore di interfaccia RS 485/232, se dotato di porta USB, occorre utilizzare la conversione USB-485 in dotazione con il SW Wave-Test. L‟alimentazione del convertitore RS485/232, può essere prelevata dai morsetti 1 (+13,8V ) e 2 (GND) di MS4 (Rx) o MS5 (Tx).
2.3.3 Configurazione Rete e Rigeneratori di segnale
La connessione seriale tra le varie teste di tutte le barriere installate, deve essere effettuata mediante cavo schermato, intrecciato ed a bassa capacità (< 70 pF/m) es. “Belden 9842”.
L‟architettura della rete deve essere di tipo a “BUS”, con una lunghezza massima del bus pari a
1200 m. Qualora fosse necessario utilizzare una architettura stellare, o la lunghezza massima del bus fosse superiore a 1200 m, occorre utilizzare uno o più ripetitori di linea modello “BUS­REP”. Si possono realizzare stesure di cavo con configurazioni diverse:
- completamente stellari, - miste, a bus e stellare utilizzando ripetitori/rigeneratori e moltiplicatori di interfaccia (BUS REP) fig. 11. ll numero totale di dispositivi (Tx o RX) che possono essere connessi sulla linea è di 32, per un numero maggiore di dispositivi è necessario utilizzare uno o più rigeneratori di linea RS-485, anche se la lunghezza del cavo è inferiore a 1200 m. Per un‟efficace protezione dai disturbi indotti su tale linea occorre assicurare la continuità della connessione dello schermo, il quale deve essere connesso a TERRA solo in un punto, per esempio in prossimità dell‟alimentatore.
Manuale di Installazione Pagina 21 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
ARCHITETTURA DI LINEA “STELLARE” IMPIEGANDO “BUSREP” COME MOLTIPLICATORE
Linea RS- 485
max 1200 mt.
L1
L4
BUSREP 1
L3
L2
Dispositivi
di Campo
32
2
1
1
1
3
31
Barriere
Linea RS- 485
max 1200 mt.
2
3
32
Linea RS- 485
max 1200 mt.
Barriere
2
3
32
Barriere
2
3
32
Nella figura è rappresentato un impianto che richiede una linea seriale RS - 485 a più rami (Architettura Stellare)
Questa architettura è realizzabile utilizzando un BUSREP come moltiplicatore. Le 4 tratte risultanti possono essere
lunghe, ciascuna, fino a 1200 mt e ad ognuna possono essere collegati un numero massimo di
dispositivi pari a 32 compreso il BUSREP, e nella prima tratta compreso il convertitore di linea seriale
1
13,8 Vcc
0 Vcc
ALIMENTATORE
LOCALE
CONVERTITORE
DI LINEA SERIALE
RS-485/RS-232
RS-485
RS232
13
1 1
1
ESTENSIONE DELLA DISTANZA IMPIEGANDO “BUSREP” COME RIGENERATORE
Nella figura è rappresentato un impianto che richiede una linea seriale RS - 485 di lunghezza superiore a 1200 mt.
Essa è stata spezzata, utilizzando due BUSREP come rigeneratori, in 3 tratte ciascuna di lunghezza inferiore.
In questo caso i dispositivi di campo, sono meno di 32 ma possono essere dislocati su una linea lunga 3600 mt.
Linea RS- 485
max 1200 mt.
Linea RS- 485
max 1200 mt.
Linea RS- 485
max 1200 mt.
L1
L4
BUSREP 1
L3
L2
L1
L4
BUSREP 2
L3 L2
Barriere Barriere
Barriere
2
1
3
10
11
13
12
14
20
21
23
22
24
29
RS-485
RS232
13
1 1
1
13,8 Vcc
0 Vcc
ALIMENTATORE
LOCALE
CONVERTITORE
DI LINEA SERIALE
RS-485/RS-232
Quando vi sono più barriere connesse sul bus seriale RS-485, la tensione d‟alimentazione per il convertitore d‟interfaccia da RS-485 a RS-232 deve essere fornita mediante un alimentatore
locale, collocato vicino al convertitore stesso e quindi al PC.
Manuale di Installazione Pagina 22 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
11
2
GND
13,8V
GND
MPR
13,8V
1
2
MS3
MS1
MS2
PT1
FUSIBILE
TENSIONE
ALTERNATA
INGRESSO TENSIONE
ALTERNATA
ALLA
BATTERIA
AL CIRCUITO TX O RX
LED
PRESENZA
RETE
1
2
1
2
3
NON RUOTARE
MORSETTIERA MS1 ALIMENTATORE
Mors
Simbolo
Funzione
1
19 V~
Ingresso Tensione di Alimentazione Alternata (19-24 V~) o (24V )
2
19 V~
Ingresso Tensione di Alimentazione Alternata (19-24 V~) o (24V )
MORSETTIERA MS2 ALIMENTATORE
Mors
Simbolo
Funzione
1
13,8V
Positivo per Ricarica Batteria (+13,8V ) limitato a 600 mA
2
GND
Negativo per Ricarica Batteria
3 Alimentazione
Gli apparati pur funzionando perfettamente in tensione continua a 13,8 Vdc, è preferibile che vengano alimentati in corrente alternata alla tensione di 19/24 Vac oppure 24 Vdc attraverso l‟alimentatore carica batteria CORALPOWER (accessorio opzionale)
3.1 Circuito Alimentatore e Carica Batteria (kit opzionale cod: CORALPOWER)
Manuale di Installazione Pagina 23 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
MORSETTIERA MS3 ALIMENTATORE
Mors
Simbolo
Funzione
1
13,8V
Positivo per alimentazione circuito (+13,8V )
2
GND
Negativo per alimentazione circuito
3
MPR
Positivo per presenza rete (+14,6V )
LED DELL’ALIMENTATORE
Simbolo
Funzione
Default
D2
Indicazione Presenza Rete
ON
FUSIBILE DELL’ALIMENTATORE
Simbolo
Funzione
F1
Fusibile protezione per 19 V~ (T2A-250V ritardato)
3.2 Alimentazione PoE 802.3 af (kit opzionale cod: IP-DOORWAY)
IP-DOORWAY è un convertitore di linea RS485 – Ethernet progettato espressamente per essere inserito, oltre che nel prodotto CORAL PLUS, anche nei dispositivi: Ermo 482 XPRO, Manta, Phytagoras, Murena Plus.
E‟ disponibile nella versione PoE Standard (cod. IP-DOORWAY-S), in grado di essere alimentato da uno SWITCH PoE Standard, e nella versione CIAS (cod. IP-DOORWAY-C), in grado di essere alimentato dall‟esterno con la tensione standard 13,8Vdc.
In entrambi i casi IP-DOORWAY è in grado di alimentare a sua volta il dispositivo su cui è montato e consente il collegamento diretto verso la rete ethernet di dispositivi nativi su RS485.
Note: Maggiori dettagli sono presenti sul manuale specifico di prodotto: Man_IP-DOORWAY scaricabile dal nostro sito.
Manuale di Installazione Pagina 24 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
3.3 Collegamento all’Alimentazione 230Vac
Insieme con l‟accessorio cod. CORALPOWER è possibile utilizzare il trasformatore toroidale di sicurezza cod. TRTOR da installare all‟interno dell‟alloggiamento previsto in entrambe le unità Tx e Rx.
Nel caso in cui si volesse utilizzare un trasformatore opzionale esterno di parte terza, il collegamento dovrà essere effettuato utilizzando conduttori la cui sezione sia di almeno 1,5 mm². Il cavo che porta l‟alimentazione dal trasformatore all‟apparecchiatura deve risultare il più breve possibile, deve essere schermato e lo schermo deve essere collegato a terra.
I due conduttori devono essere collegati ai morsetti 1 e 2 della morsettiera MS1 del circuito alimentatore caricabatteria sia per il ricevitore che per il trasmettitore.
Il fusibile di protezione F1 è del tipo ritardato con una portata di 2 A (T2A) Il trasformatore da utilizzare deve avere le seguenti caratteristiche:
tensione primaria: 230 V~ tensione secondaria: 19 V~ potenza minima: 30 VA
N.B. Utilizzare esclusivamente trasformatori di sicurezza certificati secondo le norme
vigenti, ad esempio EN 60950. Deve essere assicurato un ottimo collegamento a terra della carcassa del trasformatore. Il collegamento del trasformatore alla rete 230 V~ deve essere effettuato attraverso un idoneo dispositivo di sezionamento che abbia le seguenti caratteristiche:
bipolare con distanza minima tra i contatti di 3 mm  previsto nell‟impianto fisso facilmente accessibile
In ogni caso occorre attenersi scrupolosamente alle prescrizioni contenute nelle leggi e normative vigenti in materia di installazioni fisse di apparati collegati permanentemente alla rete di alimentazione come la Legge 46/90 e la Normativa CEI 64-8.
3.4 Collegamento all’Alimentazione di Riserva (Batteria)
All‟interno di ciascuna testa è previsto lo spazio per alloggiare una batteria ricaricabile al piombo da 12 V 2Ah (opzionale). La batteria è normalmente ricaricata dall‟alimentatore interno (opzionale cod. CORALPOWER) collegati alla morsettiera MS2. Il Fusibile di protezione, contro i sovraccarichi e/o la inversione della batteria, è del tipo auto ripristinabile con una portata nominale di 300 mA.
Questa batteria, in condizioni d‟assenza rete, consente un‟autonomia superiore a 24 ore (Attivazione del Guasto per assenza di Rete dopo 3 ore di assenza rete consecutive).
N.B. gli involucri delle batterie tampone utilizzate, devono avere una classe di auto-estinguenza
HB o migliore ( Standard UL 94 ).
Manuale di Installazione Pagina 25 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
4 ALLINEAMENTO E VERIFICA
4.1 Allineamento e Verifica
Le barriere CORAL-PLUS sono dotate di un sistema di allineamento elettronico, di un sistema di regolazione dei parametri di lavoro e di un sistema di test, che rendono particolarmente semplici ed efficaci sia le operazioni di installazione che di manutenzione periodica, senza la necessità di utilizzare particolari strumenti.
4.1.1 Operazioni sul Trasmettitore
Togliere il cover (coperchio frontale) svitando le 6 viti presenti (3 sul retro e 3 sul fronte) fintanto che esse non girino a vuoto. L‟apertura del cover provocherà l‟apertura del microinterruttore “Tamper” collegato al connettore J4.
1. Connettere i fili di alimentazione alternata (19 o 24 V~) o continua (24 V ) ai morsetti 1 e 2
di MS1 del circuito alimentatore e carica batteria se presente (cod. CORALPOWER).
2. Verificare sui “faston” connessi alla morsettiera MS2 la
presenza della tensione di alimentazione continua (13,8V ).
3. Collegare i “faston” alla batteria rispettando le polarità, cioè filo rosso, (Morsetto 1 di MS2) al
positivo di batteria, filo nero (Morsetto 2 di MS2) al negativo di batteria.
Attenzione: l‟eventuale inversione di polarità della batteria provoca l‟interruzione del
fusibile auto-ripristinabile. Posizionando correttamente i “faston” il fusibile si ripristinerà automaticamente e l‟apparecchiatura funzionerà regolarmente.
4. Predisporre uno dei 16 canali di modulazione disponibili ruotando il commutatore
esadecimale “SW3 in una posizione compresa tra 0 e F.
L‟utilizzo di un canale di modulazione piuttosto di un altro non altera il funzionamento della barriera, è però buona norma predisporre canali differenti per le differenti barriere di un impianto, in modo da accrescerne le doti di insabotabilità.
N.B. qualora vi fosse la probabilità che due barriere si interferiscano reciprocamente,
perché i segnali a MW dell‟una possono, per ragioni impiantistiche, essere intercettati
dall‟altra, si renderà necessario sincronizzare gli apparati trasmittenti, facendo in
modo che uno dei due (Master) fornisca all‟altro (Slave) il segnale di sincronismo.
In questo caso la frequenza di modulazione del Trasmettitore Slave, non dipenderà
dalla posizione del proprio commutatore, ma solo dal segnale di sincronismo.
Manuale di Installazione Pagina 26 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
5. Poiché l‟allineamento verticale richiede di operare sullo snodo
passacavo interno alla testa, attendere, prima di richiudere la testa, il termine delle operazioni di allineamento.
6. Alla fine delle operazioni, richiudere la testa a MW, accostando il radome al fondo ,quindi
avvitare le 6 viti.
NB: Assicurarsi che l‟ampolla anti-sposizionamento “Amp 1” risulti in posizione tale da fornire un contatto chiuso (Perpendicolare rispetto al suolo).
4.1.2 Operazioni sul Ricevitore
Togliere il cover (coperchio frontale) svitando le 6 viti presenti (3 sul retro e 3 sul fronte) fintanto che esse non girino a vuoto. L‟apertura del cover provocherà l‟apertura del microinterruttore “Tamper” collegato al connettore J4.
1. Connettere i fili di alimentazione alternata (19 o 24 V~) o continua (24 V ) ai morsetti 1 e 2 di MS1 del circuito alimentatore e carica batteria se presente (cod. CORALPOWER).
2. Verificare sui “faston” connessi alla morsettiera MS2 la presenza della tensione di alimentazione continua (13,8V ).
3. Collegare i “faston” alla batteria rispettando le polarità, cioè filo rosso, (Morsetto 1 di MS2) al positivo di batteria, filo nero (Morsetto 2 di MS2) al negativo di batteria.
Attenzione: l‟eventuale inversione di polarità della batteria provoca l‟interruzione del
fusibile auto-ripristinabile. Posizionando correttamente i “faston” il fusibile si ripristinerà automaticamente e l‟apparecchiatura funzionerà regolarmente.
4. Per ottimizzare l‟allineamento della barriera ed impostare i parametri senza l‟ausilio di alcuno strumento, utilizzando il sistema elettronico integrato, dopo un primo allineamento ottico, procedere nel seguente modo:
a. Assicurarsi che il microinterruttore di controllo apertura del coperchio collegato al
connettore J4 sia aperto.
b. Ruotare il commutatore di funzione SW1 in posizione 1. Questa operazione attiva la
fase di installazione della barriera.
c. Premere il pulsante S1. Tale operazione attiverà il sistema di regolazione rapida del
segnale ricevuto ed attiverà, con suono intermittente il buzzer che in questa fase indica il livello del segnale ricevuto.
d. Allentare le viti di fissaggio al palo, agire sull‟orientamento orizzontale della testa
ricevente, in modo da ricercare il valore massimo di segnale.
Manuale di Installazione Pagina 27 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
e. Se durante l‟orientamento, si dovesse verificare un incremento della frequenza di
intermittenza del suono del Buzzer, significa che il segnale ricevuto è aumentato rispetto alla situazione precedente.
Se l‟incremento del segnale ricevuto, durante questa operazione, è sostanzioso, il suono del buzzer dovrebbe diventare continuo.
Premere nuovamente il pulsante S1 e quando il suono del buzzer torna ad avere una frequenza di intermittenza più bassa e stabile (per l‟avvenuto recupero del segnale), e procedere nuovamente ad orientare la testa.
Qualora durante l‟orientamento, anziché aumentare, dovesse diminuire la frequenza del suono intermittente, significa che il segnale ricevuto dopo il movimento della testa è diminuito, occorre quindi ruotare nella direzione opposta la testa e ricercare un eventuale nuovo miglioramento.
Se non si trovassero altre migliori posizioni , significa che l‟orientamento attuale fornisce il massimo del segnale ottenibile.
f. Allentare le viti di fissaggio al palo, per effettuare l‟orientamento sul piano orizzontale
della testa trasmittente e ripetere le operazioni descritte al punto e. NB: durante l‟orientamento della testa trasmittente, per riattivare il recupero del
segnale, invece di premere il pulsante S1 del ricevitore, oscurare momentaneamente
l‟emissione di radiofrequenza (per esempio passando una mano davanti all‟antenna del
trasmettitore), in questo modo una sola persona potrà facilmente ed efficacemente effettuare l‟allineamento delle barriere CORAL-PLUS.
g. Ottenuto il miglior allineamento (quindi il massimo segnale disponibile) bloccare il
movimento orizzontale sia sul Ricevitore che sul Trasmettitore.
h. Sbloccare il movimento verticale della testa ricevente (Rx) ed orientarla verso l‟alto.
Premere quindi il pulsante S1 ed attendere che il suono intermittente si stabilizzi, Ruotare lentamente verso il basso ricercando il massimo segnale come descritto precedentemente al punto “e”.
i. Sbloccare il movimento verticale della testa trasmittente (Tx) ed effettuare le operazioni
descritte per l‟orientamento verticale del Ricevitore, invece di premere il pulsante S1 del ricevitore oscurare momentaneamente l‟emissione di radiofrequenza del trasmettitore.
Al termine delle operazioni, bloccare il movimento verticale sia sul Ricevitore sia sul Trasmettitore.
j. Portare il commutatore di funzioni SW 1 in posizione 2, assicurandosi che durante
questa operazione non vi siano ostacoli o alterazioni del campo a microonde, ad esempio che gli stessi operatori non entrino nel campo.
Questo fatto riveste una notevole importanza, in quanto in questa fase, la barriera acquisisce sia il valore del canale di modulazione, sia il valore di campo presenti, un‟alterazione del campo in questo momento condurrebbe quindi ad un‟acquisizione scorretta. L‟acquisizione di questi parametri da parte del ricevitore avviene dopo alcuni secondi che è stato premuto il pulsante S1.
Manuale di Installazione Pagina 28 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Dopo aver acquisito i parametri, il Buzzer BZ1 emetterà un certo numero di suoni per indicare la qualità dell‟allineamento, e più precisamente:
1 beep = Qualità Ottima 2 beep = Qualità Buona 3 beep = Qualità Scarsa 4 beep = Qualità Insufficiente 5 o più beep = Qualità Pessima
Qualora la qualità dell‟allineamento risulti scarsa o peggio, ripetere tutta la procedura di allineamento accertandosi che non vi siano ostacoli o disturbi nel campo di protezione ritornare quindi in questa fase e premere nuovamente il pulsante S1.
k. Portando il commutatore di funzioni SW1 in posizione 3, è possibile leggere e/o
modificare il valore dei parametri di lavoro della barriera, Mascheramento, Sensibilità, Tipo di Risposta. I led di Allarme, Manomissione e Guasto in questa fase cambieranno funzione ed indicheranno il valore dei parametri memorizzati nella barriera.
Le soglie per l‟allarme ed il mascheramento sono poste una sopra il valore di riposo del segnale ricevuto, ed una sotto. Esse servono a determinare se alla fine del processo di analisi, la variazione del segnale ricevuto è di entità sufficiente a determinare l‟allarme
Lettura del valore attuale dei parametri:
ruotare il commutatore SW4 (MASK) fino a che il primo led Verde (D6) sia acceso.  ruotare il commutatore SW5 (SENS) fino a che il secondo led verde (D5) sia acceso.  ruotare il commutatore SW6 (RSP) fino a che il terzo led verde (D4) sia acceso.
Il valore letto su questi tre commutatori indica il valore dei parametri attualmente utilizzati dalla barriera.
Modifica del valore attuale delle soglie di allarme:
ruotare i commutatori SW4 (MASK), SW5 (SENS) SW6 (RSP) sul valore desiderato.  premere S1 per memorizzare le nuove soglie.
Le soglie di mascheramento sono poste una sopra ed una sotto il valore di campo memorizzato durante la fase di Acquisizione Parametri di lavoro (SW1 in posizione 2 fase “j”).
Esse verificano se avvengono variazioni del campo ricevuto, che possano provocare una alterazione della capacità di protezione della barriera.
Questo genere di alterazioni possono essere provocate, per esempio, dal progressivo accumularsi di uno strato di neve lungo la tratta, oppure potrebbero essere prodotte dolosamente, per cercare di superare la protezione.
La sensibilità della barriera per la rivelazione di queste variazioni è impostata in fabbrica mediante il commutatore SW4 al valore di default “8.
Qualora si desideri diminuire tale sensibilità regolare mediante il software Wave Test2 o il commutatore SW4 un valore inferiore, cioè: 7”, “6”, “5”, “4”, “3”, “2”, “1”, “0”.
Manuale di Installazione Pagina 29 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
SELETTORE PER IMPOSTAZIONE DELLA RISPOSTA SW6
Regolazione
Funzione
0
Fortissima Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx (Grossi Volatili, Gatti che saltano davanti alle teste ecc.)
1
Forte Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx
2
Media Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx
3
Diminuzione di Sensibilità
per Bersagli Grandi o molto vicini alle teste Tx e Rx
4
Decremento di Sensibilità Uguale per tutti i Bersagli
5
Standard
6
Incremento di sensibilità Uguale per tutti i Bersagli
7
Incremento di Sensibilità per Piccoli Bersagli
(intruso che striscia o rotola)
8
Medio Incremento di Sensibilità per Piccoli Bersagli
9
Alto Incremento di Sensibilità per Piccoli Bersagli
NB. L‟impostazione del valore “0” equivale in pratica alla esclusione di tale funzione.
Qualora si desideri aumentare la sensibilità al mascheramento regolare mediante il commutatore SW4 un valore superiore, cioè: 9”, “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”.
NB. L‟impostazione di valori di sensibilità troppo alti, potrebbe provocare la produzione di allarmi impropri.
È possibile impostare la sensibilità della barriera, agendo sul commutatore SW5. La regolazione di default è “7” e rappresenta la regolazione ottimale nella maggior parte dei casi.
Volendo aumentare la sensibilità, occorre regolare questo commutatore a valori maggiori, cioè: “8”, “9”, “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”. volendo diminuire la sensibilità, occorre regolare questo commutatore a valori minori, cioè: “6”, “5”, “4”, “3”, “2”, “1”,
0. Il cambio di sensibilità che si effettua con il commutatore SW5, ha effetto sulla
dimensione del fascio sensibile, pertanto un aumento eccessivo della sensibilità, può
portare ad un aumento di allarmi impropri, mentre una diminuzione eccessiva di sensibilità può portare ad una minore capacità di rivelazione delle reali intrusioni.
La risposta della barriera è regolata in fabbrica al valore”5” (default) impostato sul commutatore SW6. questa regolazione è quella ottimale per la maggior parte dei casi. Volendo ottenere una modifica della risposta, agire sul commutatore SW6 per conseguire le risposte riportate nella seguente tabella:
Manuale di Installazione Pagina 30 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
l. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 4, si ripristina la normale
operatività della barriera CORAL-PLUS. La normale operatività, è ripristinata anche quando si chiude il radome, qualunque sia la posizione del commutatore SW1.
Premendo il pulsante S1, si ottiene l‟indicazione sonora relativa alla qualità dell‟allineamento, come descritta al punto “j” e si attiva la funzione Walk-Test, infatti, la barriera funziona con i parametri impostati mediante il software o mediante i commutatori di sensibilità SW5 e di risposta SW6, ed ogni perturbazione (variazione) del segnale a microonde (Fascio sensibile), dà luogo all‟attivazione del Buzzer che si trova a bordo della scheda del ricevitore.
Il suono del buzzer è intermittente, la frequenza dell‟intermittenza dipende dalla
intensità del segnale perturbante, se la frequenza cresce, significa che il segnale
perturbante è cresciuto, (quindi indica una maggiore penetrazione dell‟intruso nel
campo di protezione), se il segnale perturbante, raggiunge le condizioni per determinare un evento di allarme, il buzzer verrà attivato con un suono continuo.
In questo modo è possibile valutare la reale consistenza del fascio sensibile ed anche verificare se presunte fonti di disturbo (per esempio recinzioni non ben fissate o altro), influiscono realmente sulla protezione ed in che misura.
Qualora il risultato del walk-test, non soddisfi i requisiti di protezione richiesti per quella tratta, regolare la sensibilità della barriera CORAL-PLUS come indicato al punto “k”).
Manuale di Installazione Pagina 31 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
4.2 Allineamento e verifica con software
Per visualizzare e gestire i parametri software della barriera Coral Plus, compresi i livelli analogici delle soglie e del segnale ricevuto, la segnalazione degli stati di allarme e lo storico, è possibile utilizzare un PC con il programma Wave-Test2 CIAS; riferirsi alla documentazione tecnica del programma per le procedure di connessione e/o gestione delle funzionalità software.
Manuale di Installazione Pagina 32 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Difetto
Possibile Causa
Possibile Soluzione
Led presenza Rete spento Tx e/o Rx
Tensione 19 V~ o 24 V mancante
Verifica alimentazione primaria e secondaria del trasformatore
Fusibile F2 dell‟alimentatore
interrotto
Sostituire il fusibile Connessioni interrotte
Ripristinare connessioni
Alimentatore guasto
Sostituire circuito
Led Guasto spento
Tensione alta e/o bassa
Verificare la tensione di batteria e l‟alimentatore
Guasto oscillatore BF Tx
Sostituire circuito Tx Guasto oscillatore MW
Sostituire Cavità Tx
Tx o Rx guasti
Sostituire il circuito
Led Allarme spento
Movimento od ostacoli nel campo protetto
Assicurarsi che il campo protetto sia libero da ostacoli e non vi siano oggetti e/o persone in movimento
Teste disallineate
Rifare il puntamento come descritto nel capitolo 4.1.2 punti a,b,c,d,e,f,g,h,i,j
Selezione canale errata
Effettuare nuovamente l‟acquisizione
del canale, capitolo 4.1.2 punto j
VRag elevato
Teste disallineate
Eseguire il puntamento come descritto nel capitolo 4.1.2 punti a,b,c,d,e,f,g,h,i,j
Ostacoli nel campo protetto
Rimuovere gli ostacoli
Segnale trasmesso insufficiente
Controllare il Trasmettitore
Circuito guasto
Sostituire il Ricevitore
Ricevitore a microonde guasto
Sostituire il Rilevatore a microonde
Led Manomissione spento Microinterruttore aperto
Verificare chiusura microinterruttore
Ampolla in posizione errata
Verificare la posizione dell‟ampolla
5 MANUTENZIONE E ASSISTENZA
5.1 Ricerca Guasti
In caso di falsi allarmi, verificare i parametri riscontrati durante l’Installazione che saranno stati registrati nell‟apposita Scheda di Collaudo allegata e se si riscontrano delle variazioni che eccedono i limiti indicati, rivedere i relativi punti nel capitolo “ Allineamento e Verifica “ (4).
5.2 Kit Assistenza
I Kit di Assistenza sono costituiti dalla parte di elaborazione circuitale, completi di parte a microonde. L‟operazione di sostituzione è molto semplice Un dato importante da tenere
presente è che il kit d‟assistenza è sempre tarato per la massima prestazione, cioè 220 metri di
portata. Ciò per facilitare il compito di chi è chiamato ad effettuare l‟assistenza evitandogli
l‟onere di disporre di 2 diversi kit secondo le portate. In questo modo con un solo kit
d‟assistenza l‟installatore non ha più l‟onere di acquistare delle barriere complete per
l‟assistenza ed inoltre rende più semplice e rapida tale operazione.
La sostituzione della parte circuitale e della cavità sia sul Trasmettitore sia sul Ricevitore
non altera l’orientamento della barriera e quindi non obbliga ad effettuare un nuovo
allineamento meccanico. Poiché è necessario acquisire il valore di campo ed il numero di canale, eseguire le relative operazioni indicate nel capitolo 4.1.2
Manuale di Installazione Pagina 33 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
CARATTERISTICHE TECNICHE
Min
Nom
Max
Note
Frequenza di lavoro F1
10.58 GHz
Frequenza di lavoro F2
9.9 GHz
Frequenza di lavoro F3
9.46 GHz
Frequenza di lavoro F4
10.525 GHz
Potenza
20mW
500 mW
e.i.r.p
Modulazione
Pulsato
On/off
Duty-cycle
-
50/50 - -
Numero di canali
- - 16
-
Portata CORAL-PLUS100
-
100 m -
Portata CORAL-PLUS220
-
220 m -
Tensione d'alimentazione (19 V ) :
17 V
19 V
24 V
-
Corrente d'alimentazione TX in vigilanza ( mA ) :
-
150 - -
Corrente d'alimentazione RX in vigilanza ( mA ) :
-
140 - -
Corrente d'alimentazione RX in allarme ( mA ) :
-
130 - -
Tensione d'alimentazione ( 13.8 V ) :
11,5 V
13,8 V
14,8 V
-
Corrente d'alimentazione TX in vigilanza ( mA ):
-
65 - -
Corrente d'alimentazione RX in vigilanza ( mA ):
-
60 - -
Corrente d'alimentazione RX in allarme ( mA ):
-
54 - -
Tensione d‟alimentazione ( 24 V ) :
20
24
30
-
Corrente d'alimentazione TX in vigilanza ( mA ):
-
76 - -
Corrente d'alimentazione RX in vigilanza ( mA ):
-
66 - -
Corrente d'alimentazione RX in allarme ( mA ):
-
60 - -
Alloggiamento per batteria:
- - -
12Vn/2Ah
Contatto allarme intrusione (RX)
-
100mA
NC
Contatto manomissione (TX+RX)
-
100mA
NC
Contatto di guasto (TX+RX)
100mA
NC
Allarme intrusione (RX ) Led verde acceso
- - -
A riposo
Manomissione (TX+RX) Led verde acceso
- - -
A riposo
Guasto (TX+RX) Led verde acceso
- - -
A riposo
Presenza rete (alimentatore) Led verde acceso
- - -
A riposo
Regolazione dei Parametri di lavoro
- - -
A bordo
Peso senza batteria (TX)
-
2930 g
-
-
Peso senza batteria (RX)
-
2990 g
-
-
Larghezza
-
-
300 mm
-
Altezza
390 mm
Profondità comprese le ganasce
-
-
270 mm
-
Temperatura di lavoro
-25 °C
-
+55 °C
-
Livello di prestazione:
III Livello
Grado di protezione dell'involucro:
IP55
6 CARATTERISTICHE
6.1 Caratteristiche Tecniche
Manuale di Installazione Pagina 34 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1
Analisi
della Frequenza del Canale di Modulazione impiegato (16 canali)
2
Analisi
del Valore Assoluto del Segnale ricevuto per garantire un buon rapporto segnale/rumore. (Segnale Basso)
3
Analisi
del Valore Assoluto del Segnale ricevuto per segnalare guasti, deterioramenti, mascheramenti.
4
Analisi
dell‟andamento del segnale, al fine di differenziare, per i vari casi, il comportamento del Controllo Automatico di Guadagno.
5
Analisi
della Tensione di alimentazione in corrente continua (Carica Batteria), Alta o Bassa.
6
Analisi
della tensione di alimentazione primaria in corrente alternata, presente o non presente.
7
Analisi
dell‟apertura della testa ricevente e della testa trasmittente.
8
Disponibilità
di un ingresso di comando di Stand-by nel trasmettitore per l‟inibizione della emissione a radiofrequenza.
9
Disponibilità
di un ingresso per il comando di Test, sul Tx che provoca sul ricevitore l‟attivazione del relè di allarme in caso di risultato positivo.
10
Attivazione
sul ricevitore di tre uscite a relè statico per allarme, manomissione e guasto, e sul trasmettitore di due uscite a relè statico per manomissione e guasto
11
Attivazione
sul ricevitore di tre leds di segnalazione allarme, manomissione, guasto (escludibili). e sul trasmettitore di due leds di segnalazione, manomissione, guasto (escludibili)
12
Disponibilità
sul trasmettitore di un segnale di uscita con funzione di sincronismo per altri trasmettitori che possano interferire tra loro.
13
Disponibilità
sul trasmettitore di un ingresso di sincronismo proveniente da un altro trasmettitore che possa interferire.
14
Disponibilità
Sul circuito di alimentazione e carica batteria di un‟uscita per collegare una batteria 12 V/2 Ah per l‟alimentazione in assenza di rete.
15
Disponibilità
sul trasmettitore di un commutatore a 16 posizioni, che consente di stabilire quale canale di modulazione utilizzare. Il ricevitore, durante la fase di installazione, riconosce e memorizza automaticamente, quale canale deve essere utilizzato, durante la fase di lavoro.
16
Disponibilità
Sul ricevitore di un sistema acustico per effettuare le fasi di allineamento elettronico, acquisizione valori di allineamento, qualifica dell‟allineamento, walk-test, senza ausilio di altri strumenti esterni
17
Disponibilità
sia sul ricevitore sia sul trasmettitore di un connettore per le misure con strumentazione esterna.
6.2 Caratteristiche Funzionali
Manuale di Installazione Pagina 35 di 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1 DESCRIPTION
1.1 Description
CORAL-PLUS is a microwave barrier specifically designed to external volumetric protection. CORAL-PLUS detects something which is moving between the Transmitter (TX) and the
Receiver (RX). CORAL-PLUS analyses the received signal and processed in order to obtain the maximum
performance, therefore less false alarms rate and more security. Furthermore CORAL-PLUS is very easy to install and maintain. CORAL-PLUS is available in the following models :
- CORALPLUS100A Range 100 meters
- CORALPLUS220A Range 220 meters
Installation Handbook page 36 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Ms2
J2
DEFAULT
PARAMETERS
WORK
PARAMETERS
HYSTORICAL
EVENTS
PASSWORDS
J3
F1
MW
OSCILLATOR
MW
ANTENNA
AMPLIFIER
Jp4
J4
Amp1
CPU
PREAMPLIFIER AND
SYNC SELECTOR
MODULATION
CHANNEL
SELECTOR
RS-485
INTERFACE
RELAYS ALARM
INTERFACE
POWER SUPPLY AND
BATTERY CHARGER
CONNECTOR FOR MW OSCILLATOR
BOX
OPENING AND TILT
PROTECTIONS
CONNECTOR FOR
SETTING AND
MAINTENANCE
INSTRUMENT
STC-95
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NUM. BARRIER
SELECTOR (TEN)
NUM. BARRIER
SELECTOR (UNIT)
RL FLT
RL
TMP
SERIAL LINE CONNECTOR AND TERMINAL BLOCK
+ 5 Vdc
VOLTAGE
REGULATOR
Sw3
Sw2
Sw1
Ms3
Ms1
Ms2
Battery
4.00 MHz
+ 5 Vdc
VOLTAGE
REGULATOR
Y1
Ms2
J1
PASSWORDS
J3
F1
MW
DETECTOR
MW
ANTENNA
REGULATED
AMPLIFIER
Jp2
J4-S3
Amp1
Jp1
CPU
RL
FLT
RL
TMP
DIGITAL
AUTOMATIC
GAIN
CONTROL
RL
ALA
ALIGNMENT AND WALK TEST
INTERFACE
Ms1
Ms3
Battery
CONNECTOR FOR
SETTING AND
MAINTENANCE
INSTRUMENT
STC-95
CONNECTOR FOR
MW DETECTOR
BATTERY CHARGER
TEMINAL BLOCK
POWER SUPPLY AND
BATTERY CHARGER
+ 5 Vdc
VOLTAGE
REGULATOR
DEFAULT
PARAMETERS
WORK
PARAMETERS
HYSTORICAL
EVENTS
RELAYS
ALARM
INTERFACE
RS-485
INTERFACE
BOX
OPENING AND TILT
PROTECTIONS
SERIAL LINE
TERMINAL BLOCK
4.00 MHz
+ 8 Vdc
VOLTAGE
REGULATOR
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUNCTION
SELECTOR
INTEGRATION
SELECTOR
Sw1
Sw2
Sw3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sw4
Sw5
Sw6
SESIBILITY SELECTOR
MASKING
SELECTOR
NUM BARRIER
SELECTOR (TEN)
Y1
NUM BARRIER
SELECTOR (UNIT)
1.2 Block Diagram
In the following diagrams are showed the functional block of the complete CORAL PLUS (Transmitter and Receiver).
Coral Plus Transmitter Block Diagram
Installation Handbook page 37 of 66 CORAL-PLUS
Coral Plus Receiver Block Diagram
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
300mm
630mm
250mm
170mm
50mm
Ø 60 mmØ 60 mm
CONDUIT FOR CABLES
ENTRANCE
HOLE FOR
CABLES EXIT
CONCRETE BURIED
BASE
POLE ANTIROTATION
RADIAL STEEL
ELEMENTS
SUGGESTED HEIGHT FROM GROUND
800 mm (from 710 to 890mm)
300mm
700 mm
850 mm (from 780 to 960 mm)
2 INSTALLATION
2.1 Barrier assembly
To install the CORAL-PLUS barrier fix the Tx head on one pole, and the Rx head on another pole. Is available (Optional) the “CORAL-SP” which is specifically designed to be used to install CORAL-PLUS. If you prefer to use another pole, it has to have the characteristics showed in the following picture.
Instruction for assembling of Coral head:
- Insert the fairlead into the dedicated bracket hole
- Insert the gasket in the fairlead
- Put all in the prearranged housing in the bottom of
Coral
- Insert the steel washer and screw the ring nut.
Installation Handbook page 38 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
CORRECT
CORRECT
WRONG
WRONG
CORRECT
CORRECT
GOOD
GOOD
BEST
BEST
WRONG
Fig.1a
WRONG
Fig.1f
Fig.1e
Fig.1d
Fig.1c
Fig.1b
2.2 Number of Sections
Before the installation, we have to think about how to install the system. Therefore, remember that it‟s always preferable to install an even number of section. This
because in a close perimeter which is made of an odd number of sections it‟s present one corner where there are one Transmitter and one Receiver which can produce an interference between themselves.
In figure 1a the angle between the two heads Tx and Rx is correct, but the two heads are too closed one to the other, and the Transmitter in front to this Rx head is too far, so the spurious signal coming from the close transmitter may be high compared to the its own.
In fig 1c the angle between the two heads Tx and Rx is more than 90° and this is wrong. In addition these two heads are too close one to the other.
Figure 1
2.3 Ground conditions
It is not recommended to install the unit along sections where are present high grass (higher than 10 cm), ponds, longitudinal waterways and all those types of grounds which its conformation is rapidly changeable.
Installation Handbook page 39 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
2.4 Presence of Obstacles
The fences, are generally metallic therefore highly reflective. For this reason some precautions are suggested:
- Make sure that the fence has been properly fixed in order to avoid wind movements
- when it‟s possible the microwave beam shouldn‟t be installed in parallel to a metallic fence but with an offset between the two heads of 2 m. (pic. 2)
- if it‟s necessary to install the microwave barrier between two fences, make sure that the distance between those two isn‟t less than 5 m. In this situation it is recommended to not use the barriers for more than half their maximum range.
- Trees, hedges, bushes in general, need very great attention if they‟re near or within the protection beams. These obstacles may vary in size and position, in fact they grow and they can be moved by the wind.
Figure 2
It‟s possible to tolerate the presence of these elements near the protection sections only if their growth is limited through routine maintenance.
Inside the bundle of protection, it is also tolerable the presence of pipes, lighting poles and other similar obstacles taking into account their size cause it may be the cause of Dead zones
not protected and Hypersensitive zones which cause false alarm.
2.5 Amplitude of the Sensitive Beam
The amplitude of the Sensitive Beam depends on the distance between the transmitter and the receiver, on the antenna type and on the sensitivity adjustment set.
Note: In cases where you need a larger the beam on the vertical plane, you can use the optional accessory antenna "Butterfly" cod. PAR-BF.
WARNING! For installation on concrete or asphalt with distances longer than 50m the "butterfly antenna" is not recommended.
Installation Handbook page 40 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
5 M
80-85 cm
Dead Zone
Dea d Zone
Beam dimension and Dead zones using standard antenna
Beam dimension and Dead zones using optional “butterfly” antenna
2.6 Length of Dead Zones near the equipment
The length of the Dead Zones near the equipment is based on the distance of the equipment from ground, on the sensitivity set on the receiver and on the type of antenna used.
The suggested height, for standard installations, should be about 85 cm (85/90cm for installation using special “butterfly” antenna). The height has to be considered from the ground to the centre of the equipment.
With medium sensitivity settings, the suggested crossing overlap is about 5 m (3,5 if you are using special “butterfly” antenna).
2.7 How to calculate the size of the beam and dead zones
In order to calculate theoretically the dimension of the microwave beam and the dead zones generated with respect to the variable distance between TX and RX, CIAS has created a simple application called CIAS Volumeter available for free on our website:
www.cias.it
or on App Store to the following link:
https://itunes.apple.com/it/app/cias-volumeter/id409397666?mt=8
Nota: CIAS Volumeter will be soon available for Android
Installation Handbook page 41 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
2.8 Microwave working plane
The working plane is the surface which supports the microwave beam, granting the proper functioning of the barrier.
Distance between the center of the antenna and the working plane is called height of the barrier and must be chosen depending on the type of ground surface (asphalt, concrete, self­locking, grass, etc.).
The working plane MUST necessarily be one.
Near a wall or metallic fence it could happen that the microwave "consider" two planes,
i.e. the wall/fence and the ground.
The correct height is obtained through the incorporated alignment tools.
Microwave field stability is required.
1° Example Pole on the same level of microwave working plane
This is the simplest solution for installation, because the working plane is flat and the poles are at the same height.
2° Example (on a flowerbed or on a sidewalk) Pole on a different level from the microwave working plane
The head is mounted on a flowerbed at a higher level to facilitate, for example, the installation of a pole. The microwave lobe will then work on a different working plane.
Installation Handbook page 42 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
3° Example (changing slope) Pole on a different level from the microwave working plane
The head is installed on a changing slope or a valley; the microwave lobe will then work on a different working plane.
4° Example (changing slope, suggested installation) Pole on a different level from the working plane, for installation on not-aligned working
planes.
Tx1 is on a different working plane from Rx1 placed instead on the working plane of barrier 2.
5° Example (changing slope, suggested installation) Pole on a different level from the working plane, for installation on not-aligned working
planes.
Tx1 is on a different working plane from Rx1 placed instead on the working plane of barrier 2.
6° Example (changing slope, installation not suggested) Pole on a different level from the working plane, for installation on not-aligned working planes.
You can use a single pole, but resulting dead zones must be protected with two sensors.
Installation Handbook page 43 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
7° Example (Change of slope in steps, not aligned working planes)
Barrier 1 is located on a different working plane than barrier 2. In this case, since the change of slope is a step, you must install two separate barriers and consider two different working planes, always protecting dead zones resulting between Rx1 and Rx2 with two additional sensors.
8° Example (Strong dip in the ground)
The strong dip in the ground creates a considerable dead zone that has be protected with an additional sensor.
Installation Handbook page 44 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
2.9 Wall installation
Besides perimeter protection, another possible application for MW barriers is wall installation for protection of windows, doors, front gates, driveways to villas, warehouses, and in general all those kind of facilities or facades for which that kind of protection is suitable.
The facade/wall becomes the working plane for the barrier: take care to have just one working plane.
Take care of the following before installation:
Use the right bracket according to distance Choose the right height according to kind of application (protection of windows or walls) Place the barrier taking into consideration the volume of its beam and relevant dead
zone
Check if the surface of the wall is free or with any obstacles (columns, drainpipes,
gutters, window sills or else)
Check on vegetation along the whole segment
We recommend to contact CIAS SERVICE. We’ll be glad to provide you all required
support and the relevant guide for wall installation.
Installation Handbook page 45 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
LED
FAULT
LED
TAMPER
JP2 LED
ON OFF
SYNC Jp1
RS 485 LINE
TERMINATION
ON
J4P
OFF
OUT
IN
13,8V GND
MPR
1 2 3
1000uF
MS1
J3
J2
J4
S1
FLT
STBY
TEST
GND
SYNC
FLT
TMP
TMP
L0
LH
GND
13,8V
MS2
MS3
SW2
SW1
SW3
TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS1
Term
Symbol
Function
1
13,8V
Positive Supply Voltage (+13,8V )
2
GND
Negative Supply Voltage (0V )
3
MPR
Main Presence Voltage (+14,6V = main and Power Supply OK)
TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS2
Term
Symbol
Function
1
TMP
Tamper relay contact + Tilt Bulb Switch AMP1 (NC)
2
TMP
Tamper relay contact + Tilt Bulb Switch AMP1 (NC)
3
FLT
Fault relay contact (NC)
4
FLT
Fault relay contact (NC)
5
STBY
Input for Stand-By command (Norm. Open from GND)
6
TEST
Input for Test command (Norm. Open from GND)
7
GND
Auxiliary Ground connection
8
SYNC
Output (Input) Synchronism signal, to (From) Tx Slave (Master)
JP3 MOD 50% - 10%
3 CONNECTIONS
3.1 Terminal Blocks, Connectors and Circuits Functions
3.1.1 Transmitter Circuit
Figure 8 Layout of connectors, jumpers, LEDs and presetting in transmitter board
The following tables show the connector pin functions present on the CORAL-PLUS TX
Installation Handbook page 46 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS3
Term.
Symbol
Funzione
1
13,8V
Supply Voltage for 485/232 converter (+13,8V )
2
GND
Ground for RS 485/232 converter and data reference (0V )
3
LH
High Data Line (+ RS 485)
4
LO
Low Data Line (-RS 485)
TRANSMITTER CONNECTOR J2
Pin
Symbol
Function
1
GND
Ground to MW oscillator
2
DRO
Connection for MW oscillator
3
GND
Ground to MW oscillator
TRANSMITTER CONNECTOR J3
Pin
Symbol
Function
1-2-3-5-8-9-10-11-14-15
N.C.
Not connected
4
GND
Ground
6
+13,8 V
Supply Voltage (13,8 V )
7
GND
Ground
12
+5 V
Internal Supply Voltage (5 V )
13
OSC
Measure for working Oscillator (+4V = OK, 0 or 8V = NOT OK)
16
+8 V
Internal Supply Voltage (8 V )
TRANSMITTER CONNECTOR J4
Pin
Symbol
Function
1
GND
Ground to Tamper Switch
2
ING
Tamper Switch Input
3
GND
Ground to Tamper Switch
TRANSMITTER SWITCHES SW3 SW2 SW1
Symbol
Function
SW3
Hexadecimal switch for modulation channel selection from 0 to F
SW2
Barrier Number selector (tens column)
SW1
Barrier Number selector (units column)
TRANSMITTER LEDS
Symbol
Indication
Default
D7
Fault
ON
D3
Tamper
ON
TRANSMITTER JUMPERS
Symbol
Function
Default
Jp1
OUT = Internal Modulation (Tx is “Master” Sync is outgoing) IN = External Modulation (Tx is “Slave” Sync is ingoing)
OUT
Jp2
Enable or disable the Fault and Tamper Leds
ON
Jp3
Modulation Selection type 50% - 10% Don’t change
50%
Jp4
RS485 Line termination - Jp4 (left) line not terminated
OFF
Installation Handbook page 47 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
TAMPER
LED
FAULT
LED
ALARM
LED
ON
OFF
Jp1
13,8V GND
MPR
1 2 3
1000uF
MS1
J2
J4
S1
FLT
FLT
TMP
ALL
ALL
TMP
MS2
SW5SW4 SW1
BZ1
SW6
Tp
MS3
13,8V
GND
LH
LO
ON OFF
Jp2
SW2
SW3
RECEIVER TERMINAL BLOCK MS1
Tem
Symbol
Function
1
13,8V
Positive Supply Voltage (+13,8V )
2
GND
Negative Supply Voltage (0V )
3
MPR
Main Presence Voltage (+14,6V = main and Power Supply OK)
RECEIVER TERMINAL BLOCK MS2
Term
Symbol
Function
1
ALL
Alarm relay contact (N.C.)
2
ALL
Alarm relay contact (N.C.)
3
TMP
Tamper relay contact + Tilt Bulb Switch AMP1 (NC)
4
TMP
Tamper relay contact + Tilt Bulb Switch AMP1 (NC)
5
FLT
Fault relay contact (N.C.)
6
FLT
Fault relay contact (N.C.)
S2
RESET
3.1.2 Receiver Circuit
Figure 9 Layout of connectors, jumpers, LED and presetting in receiver board
The following tables shows the connector pin functions present on CORAL-PLUS RX
Installation Handbook page 48 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
RECEIVER TERMINAL BLOCK MS3
Term.
Symbol
Funzione
1
13,8V
Supply Voltage for 485/232 converter (+13,8V )
2
GND
Ground for RS 485/232 converter and data reference (0V )
3
LH
High Data Line (+ RS 485)
4
LO
Low Data Line (-RS 485)
RECEIVER CONNECTOR J2
Pin
Symbol
Function
1
GND
Ground to MW detector
2
DET
Connection for MW Detector
3
GND
Ground to MW detector
RECEIVER CONNECTOR J3
Pin
Symbol
Function
1-2-3-5-8-10-11-13-15-
16
N.C.
Not connected
4
GND
Ground
6
+13,8 V
Supply Voltage (13,8 V )
7
GND
Ground
9
0,2V
Received signal 200 mVpp
12
+5 V
Internal Supply Voltage (5 V )
14
VRAG
“Automatic Gain Regulator” Voltage
RECEIVER CONNECTOR J4
Term
Symbol
Function
1
GND
Ground to Tamper Switch
2
ING
Tamper Switch Input
3
GND
Ground to Tamper Switch
RECEIVER JUMPER
Symbol
Function
Default
Jp1
Enable or disable the Alarm, Tamper and Fault Leds (D6, D5, D4)
ON
Jp2
RS485 Line termination – Jp2 (left) line not terminated
OFF
RECEIVER LEDS
Symbol
Indication
Default
D4
Fault + alignment
ON
D5
Tamper + alignment
ON
D6
Alarm + alignment
ON RECEIVER PUSH BUTTON FOR FUNCTIONS ACTIVATION
Symbol
Function
S1
- Acquisition of received signal during the alignment (SW1 in position
1)
- Acquisition of: Channel Number, Value of Received Field and Indication of Alignment Quality (SW1 in position 2)
- Indication of the alignment quality (SW1 in position 3)
Installation Handbook page 49 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
RECEIVER TEST POINTS
Symbol
Function
Tp 3
Measure of field signal 200 mVpp (Oscilloscope)
Tp 4
Measure of the Automatic Gain Regulator Voltage Value (V RAG)
Tp 10
Ground reference for instruments
RECEIVER FUNCTION SELECTION SWITCH
Symbol
Function
SW1
Position 1 = Barrier Alignment Position 2 = Acquisition of: Channel Number, Value of Received Field and indication of Alignment Quality Position 3 = Acquisition and section parameters (thresholds Read/write) Position 4 = Normal Functionality, Walk-Test and indication of alignment quality
RECEIVER SWITCHES TO SET THE WORKING-PARAMETERS
Symbol
Function
SW4
Regulation of the anti-masking control sensitivity (“0” = Low sensitivity, “F” = High sensitivity, Default “8”)
SW5
Barrier Sensitivity regulation (“0” = Low sensitivity, F High Sensitivity, Default “7”)
SW6
Type of answer of the barrier intrusion (Default = “5”)
0 = Very High Decrease of Sensitivity
Use this for targets that are very big or very close to the Tx and Rx heads.
(Big birds, cats that can jump near the heads ect.) 1 =High Decrease of Sensitivity Targets that are big or very close to the Tx and Rx heads 2 = Medium Decrease of Sensibility Targets that are big or very near to the heads Tx and Rx 3 = Decrease of Sensitivity Targets that are big or very near to the heads Tx and Rx 4 = Decrease of Sensitivity Equal for every target
5 = Standard 6 = Increase of Sensitivity Equal for every target
7 = Increase of Sensitivity for small targets (crawling/rolling intruder) 8 = Medium increase of sensitivity for small targets
9 = High increase of Sensitivity for small targets
RECEIVER NUMBER OF BARRIER SWITCHES SW2 SW3
Symbol
Function
2
SW2
Barrier Number selector (units column)
3
SW3
Barrier Number selector (tens column)
Installation Handbook page 50 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
3.2 Connection to the Control Panel
Electrically shielded cables must be used to make the connections to the Control Panel.
3.2.1 Alarm contacts: Alarm, Tamper, Fault
On receiver PCB are present 3 static relays with dry contacts normally closed. By means of these contacts it‟s possible to communicate to the control panel the following conditions:
ALARM, TAMPER, FAULT
On transmitter PCB are present 2 static relays with dry contacts normally closed. By means of these contacts it‟s possible to communicate to the control panel the following conditions:
TAMPER, FAULT
On the transmitter PCB are provided also 3 inputs to activate the following functions:
Test Stand-by Synchronism (Input or Output)
The output contacts for alarm, tamper and fault, both on transmitter and receiver, are made by Static Relays with maximum current of 100 mA.
Remark: in closed condition the resistance of these contacts is about 40 ohm.
The connections to control panel must be made by means of shielded cables. The relays are activated for the following reasons:
- ALARM RELAY
1- Intrusion alarm on receiver 2- Receiver masking condition alarm 3- Successful result of test procedure operation 4- Insufficient received signal (V RAG >6,99V) 5- Channel alarm.
- TAMPER RELAYS
1- Cover removing (radome) (TX and RX) 2- Tilt Bulb position (TX and RX)
- FAULT RELAYS
1- Battery voltage low (< +11V ) 2- Battery voltage high (> +14.8V ) 3- RF (radio frequency) or LF (low frequency) Oscillator fault on Transmitter 4- Power supply circuit fault or mains supply voltage missing (more then 3 hours)
Installation Handbook page 51 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
3.2.2 Synchronism connection
It is not necessary to synchronize TX and RX.
Synchronization between two TXs is required only in case of peculiar installations, such as: 3 or more barriers installed between fences or walls, protection of multi-level facades or transmitters disturbing each other.
We recommend to contact CIAS Service for assistance.
For the Synchronism operation between two Transmitters, it is necessary to interconnect the terminals 8 “SYNC” and 7 “GND” of terminal block MS2 of both Transmitters.
It is also necessary to select one Transmitter as “Master” and the other as “Slave”, by means of
jumper Jp1.
Jp1 = “IN” position, the terminal 8 of MS2 is the input for an external synchronism
signal, so the Transmitter is “Slave”.
Jp1 = “OUT” position, the terminal 8 of MS2 is the output for the synchronism signal
internally produced, so the Transmitter is “Master
Remark: the cable connecting the two transmitters, must be shielded with the shield connected
to the hearth tap, and must be as short as possible (not more than 10 meters).
If cables longer than 10 meters are required, it is necessary to use the synchronism
repetition circuit mod. SYNC 01.
3.2.3 Stand-by connection
For the Stand-by function activation, it is necessary connect to ground the terminal 5 “STBY” of MS2 terminal block of the transmitter circuit.
Remark: the Stand-by command, inhibits the MW emission of the Tx head, then an alarm is
activated on the receiver head.
3.2.4 Test connection
The Test function will be activated connecting to ground the terminal 6 “TEST” of the terminal block MS2 on Transmitter circuit. If the test procedure is successful done, the alarm relays on Receiver circuit will be activated later 10 second.
Remark: for high risk protections it‟s necessary to perform a Periodic Test of the detectors. In
this way the control panel will be able to detect elusion actions against detectors.
Installation Handbook page 52 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Cable for connection of all the heads Rx and Tx
To the maintenance P. C. with WAVE TEST Software
Connector
interface MS4(Tx),
MS5(Rx
Connector
25 pin
Terminal
block
converter
USB-RS485
Symbol
Function
1
12
+13,8
Power supply (13,8 VDC) per for 485/232 converter
2 9 1
GND
Ground data and power supply for 485/232 converter
3
10
2
LH 485
High Line for RS 485
4
11
3
LO 485
Low Line for RS 485
3.3 Serial Line RS-485
3.3.1 RS - 485 / 232 Network Connection Interface
A standard RS 485 serial interface is provided on both transmitter and receiver heads of the CORAL-PLUS barrier. The communication parameters are the following:
Mode: Asynchronous - Half-Duplex Baud rate: 9600 b/s Character length: 8bit Parity control: No Parity Stop bit: 1
3.3.2 RS -485 Serial Line connections
The way of laying down the cable must be “multidrop” type (BUS), and the derivations for units connection as short as possible. Using the Repeater/Regenerator and interface multipliers (BUS REP) it is possible to make others cabling configurations like:full Star type, mixed, Star and BUS type. Connect to the terminal 4 “LO” (“RS 485 –“ negative data line ); to the terminal 3 “LH” (“RS 485+” positive data line ) and to the terminal 2 “GND” (data ground line) of the terminal block MS3 for the Receiver PCB and MS5 for the Transmitter PCB. To connect a PC on serial line it is necessary to use a serial line converter RS 485/232, to connect a PC with a USB port you mast use the USB-RS485 conversion included in WAVE TEST sw.
3.3.3 Network Configuration and Signal Repeaters
The interconnection cable concerning barrier management through a remote P.C. must be suitable for a RS485 serial data line, i.e., it must be a low capacity cable with 3 twisted and shielded leads (70 pF/mt.) for example “Belden 9842”.The limit distances of the RS 485 connection is 1200 meters. For longer distances use one or more interface Regenerators (BUS REP), see figure 11. The way of laying down the cable must be of BUS type, and the derivations for units connection as short as possible. It is possible to lay down the cable in different manner: full stellar; mixed, stellar and BUS type, using Repeaters/Regenerators and interface multipliers (BUS REP), see figure 11. The total number of units (Tx and Rx) that can be connected to the line are 32, for an higher number of units, it is necessary the use of one or more line regenerators RS 485, this is true also in case of cable length lower than 1200 metres. Shield connection continuity must be guaranteed to properly protect the cited line from induced noise. To this concern the shield will have to be GROUNDED only in one point, i.e., near the power supply unit. The power supply voltage to the RS485 / RS 232 interface converter must be delivered by a local power supply unit, which will have to be placed near the proper converter.
Installation Handbook page 53 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
The figure shows a system which requires a RS 485 serial line with several branch loops(“Star”
network architecture) This architecture is created using a BUSREP as a multiplier.The 4 resulting sections can be up to 1,200 mt. long each and a maximum of 32 devices,including the BUSREP, can be connected to each one. The first section includes the seriale line converter
“STAR” NETWORK ARCHITECTURE USING “BUSREP” AS A MULTIPLIER
Line RS- 485 max 1200 mt.
L1
L4
BUSREP 1
L3 L2
Field
Devices
32
2
13,8 Vcc
0 Vcc
LOCAL
POWER-SUPPLY
SERIAL LINE
CONVERTER
RS-485/RS-232
RS-485
RS232
13
1 1
1
1
1
1
3
31
Field
Devices
Line RS- 485
max 1200 mt.
2
3
32
Line RS- 485
max 1200 mt.
Field
Devices
2
3
32
Field
Devices
2
3 32
1
The figure shows a system which requires a RS 485 serial line that is longer than 1,200 metres. Using two BUSREPs as regenerators, it was divided up into 3 sections each of which was shorter in length. In this case there are less than 32 field devices, but they can be distributed on 3,600 metres-long line.
Field
Devices
Field
Devices
Field
Devices
L1
L4
BUSREP 1
L3 L2
L1
L4
BUSREP 2
L3 L2
3
10
11
13
12
14
20
21
23
22
24
29
13,8 Vcc
0 Vcc
LOCAL
POWER-SUPPLY
SERIAL LINE
CONVERTER
RS-485/RS-232
RS-485
RS232
13
1 1
1
1
Installation Handbook page 54 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
MAIN
POWER
GND
13,8V
GND
MPR
13,8V
MS3
MS1
MS2
1 9
V ~
1 9
V ~
F2 (2AT)
PT1
AC
VOLTAGE
FUSE
AC
VOLTAGE
INPUT
TO
BATTERY
TO BOARD TX OR RX
1 2
1
2
1
2
3
DON’T TURN
POWER SUPPLY TERMINAL BLOCK MS1
Term
Symbol
Function
1
19 V~
Main AC Supply Voltage (19-24 V~) or (24V )
2
19 V~
Main AC Supply Voltage (19-24 V~) or (24V )
POWER SUPPLY TERMINAL BLOCK MS2
Term
Symbol
Function
1
13,8V
Positive Supply Voltage for Battery Charge (+13,8V ) limitation 600 mA
2
GND
Negative Supply Voltage for Battery Charge
POWER SUPPLY TERMINAL BLOCK MS3
Term
Symbol
Function
1
13,8V
Positive Supply Voltage (+13,8V )
2
GND
Negative Supply Voltage (0V )
3
MPR
Main Presence Voltage (+14,6V = main and Power Supply OK)
4 Power Supply
Although the devices can work in DC at 13.8 Vdc, it is recommended to be fed through alternate current at a voltage of 19/24 Vac or 24 Vdc power through the battery charger CORALPOWER (optional kit).
4.1 Power supply and Battery charger circuit (optional kit cod. CORALPOWER)
Installation Handbook page 55 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
POWER SUPPLY LED
Symbol
Function
Default
D2
Main power indication
ON
POWER SUPPLY FUSE
Symbol
Function
F1
Main Supply Voltage Protection fuse (T2A-250V)
4.2 Power over Ethernet 802.3 af (optional kit cod. IP-DOORWAY)
IP-DOORWAY is an RS485 – Ethernet converter designed specifically to be included as add­on for CORAL PLUS as well as Ermo 482 X-PRO, Manta, Phytagoras, Murena Plus.
It is available as PoE Standard (IP-DOORWAY-S) version, able to be powered via a Standard POE Switch, and a CIAS version (IP-DOORWAY-C), which can be powered externally by a standard 13.8Vdc power supply.
In both cases the the IP-DOORWAY is able, in turn, to power the device on which it is mounted and can connect native RS485 devices directly to the Ethernet network.
Note: you can find more details on the specific manual Man_IP-DOORWAY available on our web site.
Installation Handbook page 56 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
4.3 Connection to the Power Supply 230Vac
Along with the CORALPOWER accessory, you can use the toroidal transformer (code TRTOR), to be put into the dedicated housing both in Tx and Rx units.
In case you wish to use an external third party transformer, the connection must be made using conductors whose cross-section is at least 1.5 mm².
The cable that carries power from the transformer to the equipment should be as short as possible, must be shielded and the shield must be grounded.
The two wires should be connected to terminals 1 and 2 of terminal block MS1 positioned on the circuit of CORALPOWER for both the receiver and the transmitter.
The protection fuse F1 is 2 A (T2A) slow-blow type. The transformer characteristics are following:
primary voltage: 230 V~ secondary voltage 19 V~ minimum power 30 VA
Note: use only safety transformers certified EN 60950 and make sure to connect the body of the transformer to hearth tap. The transformer connection to the main (230 V~), must be carried out through one circuit breaker having the following characteristics:
bipolar with minimum distance between contacts equal to 3 mm  provided in the fix part of cabling  easily accessible
However laws and standards concerning installations of devices permanently connected to the main (230 V~), must be strictly respected (in Italy Law 46/90 and standard CEI 64-
8).
4.4 Connection of stand-by Battery
Into each equipment head there‟s the housing for an optional rechargeable back-up lead Battery 12 V 2 Ah (optional).
The battery is charged by the internal power supply (optional kit cod. CORALPOWER) through the red and black faston and wires connected to the terminal block MS2 of the power supply an battery charger circuit (both Rx and Tx heads).
The protection against overload and/or battery polarity inversion, is provided by an auto resettable fuse (300 mA).
The back-up lead battery allows more than 24 hours of perfect working to the barrier head (TX or RX), in case of mains supply missing. A fault condition is activated if continuously for 3 hours the mains supply is missed.
Note: package, of the optional standby battery, must have a flame class equal or better than HB (UL 94 Standard).
Installation Handbook page 57 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
5 ADJUSTMENT AND TESTING
5.1 Adjustment and Testing
A built in electronic alignment, parameter set and test tool, is provided in the receiver head of the CORAL-PLUS barriers. This is a very useful system both for installation and periodical maintenance without any other instrument.
5.1.1 Transmitter Setting up
To remove the radome (frontal cover), screw off the 6 screws (3 in front and 3 on the back). After that open the radome, remember, when you open the radome, the contact on the connector J4 will be open (Tamper).
1. Connect the Alternating Current cables (19 or 24 V~) or Direct Current (24V ) to the
terminals 1 and 2 of the terminal block MS1 present on the Power supply and battery charger circuit.
2. Check, on the “fastons” connected to the terminal block MS2, the
presence of the DC supply voltage (13,8 V ).
3. Connect the “fastons” to the battery and remember to respect the
polarity that means, red wire (Terminal 1 of MS2) to the positive of the battery and black wire (Terminal 2 MS2) to the negative of the battery. Attention : The wrong connection of the battery, will cause the interruption of the resettable fuse. Change the connections to re-establish the normal functionality.
4. Select one of the 16 available modulation channels using the hexadecimal switch (SW3) in
one of the 16 available positions (from 0 to F). The utilization of one of these channels won‟t modify the correct functionality of the barrier,
however it‟s always better select different channel for each barrier in order to be more safe. N.B. In the event that the signal of one barrier is intercepted by another barrier there will be
interference between them and will be necessary synchronize the two transmitters. To synchronize two barriers, set one of them as master (it generate the synchronism signal)
and the other as slave (it receive the synchronism signal), furthermore, set on the slave transmitter, the same channel as the master one.
Installation Handbook page 58 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
5. Since to execute the vertical alignment is necessary to operate
on the junction inside the head, is advisable to wait until the end of the alignment operation to close the head.
6. Finally close the MW head using the 6 screws to fix the radome.
N.B. Make sure that the tilt bulb (“Amp 1) is in the correct position in order to keep the tamper contact close (perpendicular as the ground).
5.1.2 Receiver setting up
To remove the cover (frontal cover) screw off the 6 screws (3 in front and 3 on the back). The opening of the cover will cause the opening of the tamper contact (J4).
1. Connect the Alternating Current cables (19 or 24 V~) or Direct Current (24V ) to the
terminals 1 and 2 of the terminal block MS1 present on the power supply circuit.
2. Check on the “faston”, connected to the terminal block MS2, the presence of the direct
current (13,8 V ).
3. Connect the “faston” to the battery and remember to respect the polarity that means, red
wire (Terminal 1 of MS2) to the positive of the battery and black wire (Terminal 2 of MS2) to the negative of the battery. Attention : The wrong connection of the battery, will cause the interruption of the resettable fuse. Change the connections to re-establish the normal functionality.
4. To optimize the alignment of the barrier and set the parameters without any other
instrument, use the integrated electronic system. To use the integrated electronic system in the correct way carry out the followings operations:
a. Make sure that the micro-switch which is connected to the connector J4 is open. b. Turn the functions switch SW1 in the position 1. This operation enables the barrier
installation procedure.
c. Press the button S1. This operation sets the “fast regulation system” of the received
signal, it generates an intermittent sound which indicates the signal level.
d. Slacken the bracket‟s screws, change the horizontal orientation on the receiver head in
order to find the maximum signal.
e. If during the orientation operation the sound„s frequency increase, it means that the
received signal is higher than the previous. If the signal is much more the sound can be continuous.
Installation Handbook page 59 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Press again the button S1, the sound will has a lower intermittent frequency. Now change again the horizontal orientation. In the event that during the orientation operation, the frequency of the intermittent sound
decreases, means that the received signal is decreased, therefore move the head in the opposite direction. The operation of horizontal alignment will be finish when the maximum signal will be found.
f. Slacken the bracket‟s screws to orientate the transmitter horizontally, repeat the
operations explained in the “e” point.
N.B. The transmitter head doesn‟t have the S1 button, therefore to activate the “fast regulation system”, cover temporarily the radiofrequency emission ( for example, pass an
hand in front of the transmitter‟s antenna) so that the alignment operation will be easy to execute alone.
g. When the best alignment will be found (the maximum signal available) lock the
movement on the receiver and on the transmitter.
h. Unlock the vertical movement of the receiver head (Rx) and move it up. Press the button
S1 or cover temporally the radiofrequency emission, and wait the stabilization of the intermittent sound. Move down slowly the head and find the maximum signal (see point “e”).
i. Unlock the vertical movement of the transmitter head (Tx) and carry out the same
operations than the receiver. Finally lock the movement of the transmitter and the receiver.
j. Turn the functions switch SW1 in the position 2, make sure that during this operation
nothing is within the microwave beam , for example the operators don‟t walk between the transmitter and the receiver.
Remember that this operation is very important because now the barrier acquire the value of the modulation channel and the value of the microwave signal.
An alteration of the microwave beam in this moment will make incorrect the installation therefore it will be NOT safe.
The acquisition operation starts some seconds after that the button S1 is pressed. When the acquisition operation will finish the 3 leds will turn on together and the buzzer will make some sounds (Beep) which indicate the quality of the alignment:
1 beep = Excellent Quality 2 beeps = Good Quality 3 beeps = Poor Quality 4 beeps = Insufficient Quality 5 or more beeps = Very bad Quality
In the event that the alignment quality is poor or less, verify that nothing, fix or moving, is within the microwave beam and than repeat the alignment operations.
Installation Handbook page 60 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
k. By setting function switch SW1 to position 3, it is possible to read or modify the barrier
operating parameters, Masking, Sensitivity, type of Response. The Alarm, tamper and Fault led change function in this mode and indicate the values of the parameters stored in the barrier.
The alarm and masking thresholds are set with values one higher than the quiescent value of the received signal and one lower. They then determine if, at the end of the signal processing, the variation in received signal is sufficient to create an alarm.
To Read the actual value of the parameter:
Rotate switch SW4 (MASK) until the first Green led (D6) comes on.  Rotate switch SW5 (SENS) until the second Green led (D5) comes on.  Rotate switch SW6 (RSP) until the third Green led (D4) comes on.
The values read on these three switches indicate the values of the parameters in use by the barrier.
To Modify the actual alarm threshold values:
Rotate the SW4 (MASK), SW5 (SENS) SW6 (RSP) switches to the required values.  Push S3 to memorise the new threshold values.
The Masking thresholds are above and below the field value, which is stored during Parameter Acquisition (SW1 in position 2, see point “j”).
They monitor slow changes in the received signal to see if they are big enough to change the detection performance of the barrier.
These changes can be caused, for example, by snow accumulation along the protected area or by attempts to circumvent the barrier operation.
Adjustment of the sensitivity of this function is via switch SW4 (default = “8”). To decrease the sensitivity set a lower value: “7”, “6”, “5”, “4”, “3”, “2”, “1”, “0”. The value “0” will disable this function.
To increase the sensitivity set a higher value: “9”, “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”. Values that are too high can generate false alarms.
It is possible to set the Sensitivity of the barrier using switch SW5. The default setting is “7” and represents the optimum setting for most situations.
To increase the sensitivity set this switch to a higher value, such as: “8”, “9”, “A”, “B”, “C”, “D”, “E”, “F”. To decrease the sensitivity set this switch to a lower value, such as: “6”, “5”, “4”, “3”, “2”, “1”, “0”.
Changes made to the sensitivity using SW5 have an effect on the dimensions of the sensitive area, therefore an excessive increase in the sensitivity can lead to an
increase in unwanted alarms, while an excessive decrease in sensitivity can reduce the ability of the barrier to detect real intrusions.
Installation Handbook page 61 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
RESPONSE MODIFICATION
SW6 Setting
Response
0
Very High Decrease of Sensitivity
Use this for targets that are very big or very close to the Tx and Rx heads.
(Big birds, cats that can jump close to the heads etc.)
1
High Decrease of Sensitivity
Targets that are big or very close to the heads Tx and Rx
2
Medium Decrease of Sensibility
Targets that are big or very close to the heads Tx and Rx
3
Decrease of Sensitivity
Targets that are big or very near to the heads Tx and Rx
4
Decrease of Sensitivity Equal for every target
5
Standard
6
Increase of Sensitivity Equal for every target
7
Increase of Sensitivity for small target
(crawling/rolling intruder)
8
Medium increase of sensitivity for small targets
9
High increase of Sensitivity for small targets
The Response of the barrier is set during manufacture to ”5” (default) set on switch SW6. This setting is optimum for most situations. To obtain a different response adjust SW6 for the required response, based on the following table:
5. Turn the function switch SW1 to position 4, and the barrier will return to normal operation.
The normal operation is also restored when the radome is closed, independent of the position of SW1.
Pushing S1 push button, will give an audible indication related to the quality of the alignment, as described in point ”j” and activates the Walk Test function.
The barrier will operate with the parameters set using the software or using the Sensitivity SW5 and Response SW6 switches and every variation in the microwave signal in the sensitive zone will activate the buzzer found on the receiver board.
The buzzer sounds intermittently, the frequency of which is dependent on the intensity of the disturbance signal, and if the frequency increases it means that the disturbance has increased (which indicates a deeper penetration into the protected area).
If the disturbing signal is sufficient to generate an alarm condition the buzzer will give a continuous tone. In this way it is possible to evaluate the real consistency of the sensitive zone and also to check if there are any sources of interference present (badly fixed fences, etc.), affecting the protection. If the walk test results do not satisfy the protection requirements of the zone, adjust the sensitivity of the CORAL-PLUS barrier as shown in point “k”).
Installation Handbook page 62 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
5.2 Alignment and monitoring with software
To display and manage the software parameters of the Coral Plus, comprising the analogue threshold and received signal values, alarm status indication and the history, it is possible to use a PC running the CIAS Wave-Test2 program; Refer to the program technical documentation for connection procedures and/or management of the software functions.
Installation Handbook page 63 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
Defect
Possible Cause
Possible Solution
Main Power supply LED off Tx and/or Rx
Power Supply 19 V~ or 24V missing
Check out the Primary and Secondary power supply of the Transformer
F2 Fuse of Power Supply Circuit broken
Change the fuse Connections broken
Ad just the connections
Power Supply circuit broken
Change the Electronic board
Fault Led OFF
Supply Voltage too high or too low
Check the battery voltage and the power supply circuit
Tx Low Frequency Oscillator
Change the Tx Electronic board
Tx MW Oscillator Fault
Change the MW Oscillator
Tx or Rx failures
Change the Electronic board (Tx or Rx)
Alarm Led OFF
Movement or obstacles in the protected field
Check out that the protected field is free from obstacles and free from objects and/or people moving.
Barrier not properly aligned
Re do the alignment procedure as described in points: a,b,c,d,e,f,g,h,I,j of chapter 4.1.2
Wrong channel selections
Do again the Channel acknowledge procedure as described in point j of chapter 4.1.2
High AGC Voltage
Barrier not properly aligned
Re do the alignment procedure as described in points: a,b,c,d,e,f,g,h,I,j of chapter 4.1.2
Obstacles within the MW beam
Remove obstacles
Too low signal transmitted
Check the transmitter
Rx circuit fault
Change the Rx circuit
Rx MW detector fault
Change the RX MW detector
Tamper Led OFF
Micro switch open
Check the micro switch position
Tilt bulb in wrong position
Check the position of the tilt bulb
6 MAINTENANCE AND ASSISTANCE
6.1 Troubleshooting
In case of false alarm, check the parameters recorded during the Installation phase (on attached Test Sheet), if there are divergences with permitted limits check again the related points in chapter "Adjustment and Testing (4)"
6.2 Maintenance kits
The Maintenance Kits are composed by circuits equipped with microwave cavities, always for 220 m. range, their substitution is very easy: Unlock the fixing screws and install the new circuits and cavities.
The circuit and cavity substitution on both transmitter and receiver heads doesn’t changes the heads alignment, and so no new mechanical alignment is required, but it is necessary the acquisition of the field value and of the channel number see chapter 4.1.2
Installation Handbook page 64 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
TECHNICAL CARACTERISTICS
Min
Nom
Max
Note
Working Frequency F1
10.58 GHz
Working Frequency F2
9.9 GHz
Working Frequency F3
9.46 GHz
Working Frequency F4
10.525 GHz
Maximum power
20mW
500 mW
e.i.r.p.
Modulation
Pulsed
on/off
Duty-cycle
-
50/50 - -
Number of channels
- - 16
-
Range:
CORAL-PLUS100
-
100 m - -
CORAL-PLUS220
-
220 m - -
Power supply ( 19V )
17 V
19 V
24 V
-
Current absorption TX in surveillance ( mA )
-
150 - -
Current absorption RX in surveillance ( mA )
-
140 - -
Current absorption RX in alarm ( mA )
-
130 - -
Power supply ( 13.8V )
11,5 V
13,8 V
14,8 V
-
Current absorption TX in surveillance ( mA )
-
65 - -
Current absorption RX in surveillance ( mA )
-
60 - -
Current absorption RX in alarm ( mA )
-
54 - -
Power supply ( 24V )
20 V
24 V
30V
-
Current absorption TX in surveillance ( mA )
-
76 - -
Current absorption RX in surveillance ( mA )
-
66 - -
Current absorption RX in alarm ( mA )
-
60 - -
Housing for battery
- - -
12Vn/2Ah
Intrusion alarm contact (TX+RX)
-
-
100mA
NC
Radome removal contact (TX+RX)
-
-
100mA
NC
Fault contact (TX+RX)
-
-
100mA
NC
Intrusion alarm (TX+RX) Green LED ON
- - -
Not active
Radome removal (TX+RX) Green LED ON
- - -
Not active
Fault alarm (TX+RX) Green LED ON
-
Not active
Threshold adjustment
- - -
On board
Weight without battery (TX)
-
2930 g
-
-
Weight without battery (RX)
-
2990 g
-
-
Width
300 mm
Height - -
390 mm
-
Deep, brackets included
-
-
270 mm
-
Working temperature
-25 °C
-
+55 °C
-
Performance Level
III Level
Box protection level
IP55
7 CHARACTERISTICS
7.1 Technical characteristics
** The manufacturer declares that the operational working temperatures for this device are included
within the range -35°C /+65°C
Installation Handbook page 65 of 66 CORAL-PLUS
CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 1.5
1
Analysis
Modulation channel frequency processing (16 channels)
2
Analysis
Absolute received signal value processing, To guarantee the S/N optimal value (Low level signal).
3
Analysis
Absolute received signal value processing, for fault detection, behaviour deterioration, masking.
4
Analysis
Signal trend to select various cases of AGC behaviour..
5
Analysis
DC Power supply voltage processing (battery charger), High or Low.
6
Analysis
AC Power supply voltage processing, Presence or Absence.
7
Analysis
Tampering of Tx and Rx heads.
8
Availability
Stand-by input control, for monitor adjustment and historical inhibition, living always active the alarm status generation.
9
Availability
Test input control, to procure on receiver the alarm relay activation in case of positive result.
10
Activation
Three static relay output for alarm, tamper, fault on receiver and transmitter.
11
Activation
Three signalling LED for alarm, tamper, fault on receiver and transmitter
12
Activation
Synchronism signal output of transmitter for the other transmitters synchronization
13
Activation
Synchronism signal input on transmitter for the local transmitter synchronization
14
Availability
Output terminal block for the battery 12 V/2 Ah connection in case of mains absence.
15
Availability
16 positions switch for modulation channel frequency choice. During the installation phase the receiver identifies and store automatically which channel must be used during working phase.
16
Availability
On the receiver of an acoustic system for the electronic alignment, acquisition of the alignment values, quality of the alignment, and walk test, without any other external instrument
17
Availability
On the transmitter also on the receiver there‟s one connector to measurement.
7.2 Functional Characteristics
Installation Handbook page 66 of 66 CORAL-PLUS
VALORI MISURATI SUL TRASMETTITORE – MEASURED VALUES ON THE TRASMITTER
MISURE
MEASUREMENTS
VALORI TIPICI STANDARD VALUES
VALORI MISURATI
MEASURED VALUES
INSTALLAZIONE INSTALLATION
MANUTENZIONE MAINTENANCE
1
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE, MISURATA TRA I PIN 1-2 DI MS1, CON BATTERIA SCOLLEGATA. (*) SUPPLY VOLTAGE, MEASURED BETWEEN PINS 1-2 OF MS1 WITH BATTERY DISCONNECTED. (*)
13,8 V 10%
2
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA MISURATA TRA IL PIN 16 DI J3 E GND. (*) INSIDE SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 16 OF J3 AND GND. (*)
8 V 10%
3
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA, MISURATA TRA IL PIN 12 DI J3 E GND. (*) INSIDE SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 12 OF J3 AND GND. (*)
5 V 10%
4
TENSIONE OSCILLATORE FUNZIONANTE MISURATA TRA IL PIN 13 DI J3 E GND. (*) OSCILLATOR OK VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 13 OF J3 AND GND. (*)
4 V 10%
5
SELEZIONE MASTER/SLAVE MASTER/SLAVE SELECTION
-
MASTER SLAVE
MASTER SLAVE
6
CANALE DI MODULAZIONE SELEZIONATO MODULATION CHANNEL SELECTED
-
Ch 0 Ch 8
Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F
Ch 0 Ch 8 Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F
TAGLIARE QUI / CUT HERE
SCHEDA DI COLLAUDO – TEST SHEET
CORAL-PLUS TX NUMERO DI SERIE
SERIAL NUMBER:
Cliente/Customer Indirizzo/Address Barriera /Barrier N°
(*) misura può essere effettuata anche con lo strumento STC 95 (*) It is possible to make the measure also by the STC 95
OSSERVAZIONI DELL’INSTALLATORE – INSTALLER COMMENTS
Data installazione/Installation date Firma Installatore/Installer Signature
VALORI MISURATI SUL RICEVITORE – MEASURED VALUES ON THE RECEIVER
MISURE
MEASUREMENTS
VALORI TIPICI
STANDARD
VALUES
VALORI MISURATI
MEASURED VALUES
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
1
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE, MISURATA TRA I PIN 1-2 DI MS1, CON BATTERIA SCOLLEGATA. (*) SUPPLY VOLTAGE, MEASURED BETWEEN PINS 1-2 OF MS1 WITH BATTERY DISCONNECTED. (*)
13,8 V 10%
2
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA, MISURATA TRA IL PIN 12 DI J3 E GND. (*) INSIDE SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 12 OF J3 AND GND. (*)
5 V 10%
3
TENSIONE DI RAG, MISURATA TRA IL PIN 14 DI J3 E GND. (*) AGC VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 14 OF J3 AND GND. (*)
2,5 6 V
4
VERIFICA SEGNALE RIVELATO, MISURATA CON LO STRUMENTO STC 95. SIGNAL DETECTED VOLTAGE MEASURED BY STC 95.
6 V 10%
STABILE
STEADY
5
CANALE DI MODULAZIONE UTILIZZATO MODULATION CHANNEL USED
-
Ch 0 Ch 8
Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F
Ch 0 Ch 8 Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F
TAGLIARE QUI / CUT HERE
SCHEDA DI COLLAUDO – TEST SHEET
CORAL-PLUS RX NUMERO DI SERIE
SERIAL NUMBER:
Cliente/Customer Indirizzo/Address Barriera /Barrier N°
(*) misura che può essere effettuata anche con lo strumento STC 95 (*) It is possible to make the measure also by the STC 95
OSSERVAZIONI DELL’INSTALLATORE – INSTALLER COMMENTS
Data installazione/Installation date Firma Installatore/Installer Signature
NOTE:
NOTE:
-This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions.
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by CIAS Elettronica may void the FCC authorization to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT NOTE: Radiofrequency radiation exposure Information:
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas etre place au meme endroit ou utilise simultanement avec un autre transmetteur ou antenne.
Copyright CIAS Elettronica S.r.l.
Stampato in Italia / Printed in Italy
CIAS Elettronica S.r.l.
Direzione, Ufficio Amministrativo, Ufficio Commerciale, Laboratorio di Ricerca e Sviluppo Direction, Administrative Office, Sales Office, Laboratory of Research and Development 20158 Milano, via Durando n. 38 Tel. +39 02 376716.1 Fax +39 02 39311225
Web-site: www.cias.it E-mail: info@cias.it
Stabilimento / Factory 23887 Olgiate Molgora (LC), Via Don Sturzo n. 17
Loading...