Ciano Aqua 15, Aqua 30, Aqua 20 User Manual

C O N S E I L S I M P O R T A N T S : À L I R E A V A N T I N S T A L L A T I O N
I M P O R T A N T A D V I C E T O R E A D B E F O R E I N S T A L L I N G
W I C H T I G E H I N W E I S E , B I T T E V O R D E R I N S T A L L A T I O N L E S E N
B E L A N G R I J K ! L E E S D I T E E R S T
F Ne pas exposer votre
aquarium à la lumière directe du soleil.
aquarium in direct sunlight.
D Setzen Sie Ihr Aquarium
nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
N Plaats uw aquarium niet in
direct licht.
F Positionner votre aquarium
sur un meuble parfaitement droit et solide.
U Ensure your aquarium is
placed on a perfectly level and solid surface.
D Stellen Sie das Aquarium
auf ein ganz gerades und solides Möbelstück.
N Plaats uw aquarium op een
stabiel en recht meubel.
F Ne pas suralimenter vos
poissons.
U Do not overfeed your fish.
D Überfüttern Sie die Fische
nicht.
N Geef uw vissen niet te veel
voer.
F Ne pas surpeupler votre
aquarium.
U Do not overpopulate your
aquarium.
D Das Aquarium nicht
überbevölkern.
N Zet niet te veel vissen in uw
aquarium.
F U D N
2
I N S T A L L A T I O N D E V O T R E A Q U A R I U M
I N S T A L L I N G Y O U R A Q U A R I U M
I N S T A L L A T I O N I H R E S A Q U A R I U M S
I N S T A L L A T I E V A N U W A Q U A R I U M
F Rincer le gravier avant de le
mettre dans l’aquarium.
U Rinse the gravel before
placing it in the aquarium.
D Den Kies vor dem Einfüllen
in das Aquarium durchspülen.
N Spoel het grind schoon
voordat u het in het aquarium plaatst.
F
Déposer environ 5 cm de gravier au fond de l’aquarium. Ajouter les éléments du décor en laissant suffisamment de place aux poissons pour nager. Mettre des plantes naturelles.
U
Place approximately 5 cm of gravel on the bottom of the aquarium. Add any required decoration taking care to make sure there is enough room for the fish to swim. Add any natural plants as required.
D
Eine Schicht von ca. 5 cm Kies auf dem Boden des Aquariums verteilen. Die Dekorationselemente hinzufügen und darauf achten, dass für die Fische ausreichend Platz zum Schwimmen bleibt. Echte Pflanzen einsetzen.
N
Leg ongeveer 5 cm grind op de bodem van het aquarium. Voeg de decoratieve elementen toe, maar zorg ervoor dat de vissen voldoende ruimte houden om te zwemmen. Breng natuurlijke planten aan.
F Installer l’équipement
électrique après avoir lu toutes les notices. Attention : Ne pas brancher le matériel tout de suite (Page 5).
U Install the electrical
equipment after reading all of the instructions. Warning: Do not connect any equipment yet (Page 5).
D Nach Durchlesen aller
Gebrauchsanweisungen die elektrische Ausrüstung instal­lieren. Achtung: Die Ausrüstung nicht sofort an den elektrischen Strom anschließen (Seite 5).
N Breng de elektrische
apparatuur aan. Lees eerst alle gebruiksaanwijzingen. Let op: Sluit de apparatuur niet meteen aan (Pagina 5).
F Ajouter l’eau lentement
avec une dose de conditionneur d’eau. Brancher les appareils électriques.
U Slowly add water making
sure you dose with water conditioner. Plug in the electrical appliances.
D Das Wasser langsam mit
einer Dose Wasseraufbereiter hinzufügen. Die elektrischen Geräte anschließen.
N Voeg langzaam water toe,
met een dosis waterconditioner. Sluit de elektrische apparatuur aan.
M i s e e n ea u • A d d i n g w a te r
E i n f ü l l e n d e s W a s se r s • I n g e b r u ik s t e l l e n
F U D N
3
I N S T A L L A T I O N D E V O T R E A Q U A R I U M
I N S T A L L I N G Y O U R A Q U A R I U M
I N S T A L L A T I O N I H R E S A Q U A R I U M S
I N S T A L L A T I E V A N U W A Q U A R I U M
4
1212
88
I n t r o d u c t i o n d e s po i s s o n s • A d d i n g f i s h
E i n s e t z e n d e r F i s ch e • In b r e n g e n va n d e v i s s e n
F Vérifier la qualité de l’eau
et si nécessaire ajuster la température.
U Check the water quality and
adjust the temperature, if necessary.
D Prüfen Sie die Qualität des
Wassers und passen Sie die Temperatur an, falls erforderlich.
N Controleer de kwaliteit van
het water en pas indien nodig de temperatuur aan.
F
Conseils : Attendre 3 semaines avant d’introduire les premiers poissons. Sinon, introduire seulement 1 ou 2 poissons très résistants pour débuter, le temps que l’aquarium se stabilise.
U
Advice: Wait 3 weeks before adding the first fish. Otherwise, only add 1 or 2 very hardy fish to begin with while the aquarium stabilises.
D
Tipp: Warten Sie 3 Wochen, bevor Sie die ersten Fische einsetzen. Andernfalls sollten Sie zu Beginn nur 1 oder 2 sehr widerstandsfähige Fische einsetzen, bis sich das Aquarium das biologische Gleichgewicht erreicht hat.
N
Tips: Wacht 3 weken voordat u de eerste vissen uitzet. Of breng in het begin slechts 1 of 2 zeer sterke vissen in, totdat het aquarium is gestabiliseerd.
F Il est recommandé
d'éclairer l'aquarium 8 à 12 heures par jour.
U The aquarium should be lit
8 to 12 hours a day.
D Es wird empfohlen, das
Aquarium 8 bis 12 Stunden täglich zu beleuchten.
N Wij adviseren u om het
aquarium 8 tot 12 uur per dag te verlichten.
F Option : Kit tropical
avec chauffage pour poissons exotiques.
U Option: for tropical fish: Kit
with heating for ornamental fish.
D Optional: Tropen-Set mit
Heizung für Zierfische.
N Optie: Tropische kit met
verwarming voor exotische vissen.
F Tous les 15 jours changer
1/4 de l'eau et siphonner les déchets au fond de l'aquarium.
U Change 1/4 of the water
every fortnight and siphon off any visible waste from the bottom of the aquarium.
D Alle 15 Tage 1/4 der
Wassermenge wechseln und den Abfall vom Boden des Aquariums absaugen.
N Vervang om de 2 weken
1/4 van het water en hevel het afval op de bodem van aquarium over.
F U D N
Loading...
+ 8 hidden pages