’étude VOYAGER présentée dans les pages qui suivent a été réalisée grâce au concours des
L
Services Techniques et des Relations Extérieures de CHRYSLER FRANCE, que nous
remercions ici de leur aimable collaboration.
Cette étude comprend :
• Les caractéristiques, cotes de tolérance et couples de serrage, les méthodes de réparation
mécanique, électricité et carrosserie.
• Une table analytique, en fin d’étude, permet de retrouver, sans difficulté, les différents chapitres
traités.
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
page 1
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
NOS ESSAIS
GÉNÉRALITÉS
onçu par ses utilisateurs pour ses utilisateurs, le nouveau CHRYSLER Voyager a été imaginé «inside out». En
d’autres termes, ses concepteurs sont partis de ce qui constitue le cœur et l’essence-même du concept
C
MÉCANIQUE
monospace : son habitacle. Ayant ainsi défini les principes de la vie à bord -les paramètres de base- ils se sont
ensuite attachés à lui donner corps, en le suspendant, en le motorisant, en l’habillant.
PRÉSENTATION
Tout monospace doit pouvoir se conduire
comme une berline traditionnelle, tout en
offrant les conditions de séjour d’un Pullman...
Conditions dont la visibilité constitue un des
éléments-clé. Le conducteur y domine en effet
la route et ses passagers jouissent du paysage sans entrave.
Retenant l’expérience considérable du
Voyager/ES tout en utilisant les ressources de
l’architecture «Cab forward», le nouveau
CHRYSLER Voyager permet à ses passa-gers
de disposer d’une visibilité véritablement
panoramique et ce, grâce aux éléments suivants :
• Planche de bord abaissée de 11,9 cm par
rapport au Voyager/ES.
• Visibilité avant accrue de 5% vers le bas
et de 4% vers le haut.
• Surface de pare-brise augmentée de
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
32%.
• Montant central reculé pour une meilleure
visibilité latérale du conducteur et du passager avant.
• Ceinture de caisse plus basse de 1,9 cm.
• Vitres latérales plus hautes de 5 cm.
Traditionnelle dans son principe, la suspension avant de type MacPherson choisie,
voit cependant son efficacité renforcée par un
nouveau système -breveté- de fixation supérieure de la jambe de force (plus grand débattement) ainsi que par l’utilisation d’un berceau transversal en aluminium (isolation)monté
sur silent-blocs.
D’un point inférieur de 9 kg à un élément
équivalent en acier, ce berceau constitue une
première aux États-Unis, puisqu’il s’agit de la
première pièce structurelle importante en aluminium moulé jamais montée sur une voiture
américaine.
Au-delà des priorités exprimées par les
consommateurs, la solution retenue par les
ingénieurs CHRYSLER permettait de standardiser un maximum d’éléments entre les
Voyager (traction avant) et les Voyager AWD
(transmission intégrale permanente).
Le berceau transversal est ainsi suffisamment haut afin de fournir un point d’ancrage
pour la barre stabilisatrice (25 mm de diamètre) et la crémaillère de direction, au-dessus
de l’arbre de transmission des versions AWD.
À l’arrière, la combinaison essieu rigide/
ressorts monolames fut retenue car elle
permettait d’adopter un plancher bas tout en
préservant une largeur utile importante entre
les passages de roue arrière.
Au delà et conformément à l’utilisation habituelle d’un monospace, elle permettait d’obtenir un comportement routier identique à vide
comme en charge, sans perturbation ou adaptation pour le conducteur. Arriver à un tel résultat avec les autres systèmes aurait nécessité l’adoption en série d’un correcteur d’assiette
automatique. Une solution rejetée par les
utilisateurs, car ses avantages auraient été
contrebalancés par un coût supérieur.
Notons par ailleurs que la tenue de route
du nouveau CHRYSLER Voyager profite également d’autres choix :
• Voies avant et arrière très larges
(AV :+ 7,8 cm / AR : + 5,0 cm)
• Barre stabilisatrice à l’avant (25 mm) et à
l’arrière (19 mm)
• Barre Panhard à l’arrière.
• Correcteur d’assiette AR automatique in-
tégré aux amortisseurs (disponible suivant
les modèles)
• Pneumatiques larges (215/65 R 15 ou
215/65 R 16)
Incontestable vecteur de succès du
CHRYSLER Voyager en Europe et plus parti culièrement en France, le moteur VM 2.5
Turbo-Diesel occupe une place de choix au
sein de la nouvelle gamme GS.
Au delà d’une cylindrée inchangée (2.499
3
), ce groupe se distingue des versions pré-
cm
cédentes par une gestion électronique qui intègre la plupart des fonctions-moteur.On citera
en particulier :
• Injection électronique
• Pilotage de l’accélérateur fonctionnant
désormais sans liaison mécanique
• Dispositif EGR de recirculation des gaz
d’échappement
• Contrôle des émissions de fumées.
Bénéfique pour la souplesse (26,7 mkg à
1 800 tr/mn, au lieu de 25,5 mkg à 2 200 tr/mn
sur le Voyager/ES) cette avancée technologique
permet également au Voyager/ GS de passer
les nouvelles normes anti-pollution européennes.
Ce pilotage électronique joue aussi un rôle
important dans la douceur de fonctionnement
d’un nouveau Voyager 2.5 TD d’autant mieux
filtré que sa structure a été étudiée dès le
départ pour recevoir un moteur Diesel et plus
spécifiquement le 2.5 l VM
Conçu par CHRYSLER expressément pour
le nouveau Voyager/GS, le 2.4 essence 4
cylindres est un groupe inédit qui vient en fait
remplacer le 2.5 l du précédent Voyager.
Doté d’une architecture beaucoup plus moderne (culasse en aluminium à 4 soupapes
par cylindre et double arbre à cames en tête,
arbres d’équilibrage contrarotatifs, allumage
direct sans distributeur...), ce groupe offre une
puissance, un couple et des performances
infiniment plus élevées.
2.5 l2.4 l
Puissance97 ch151 ch
Couple18,9 mkg23,4 mkg
V. maxi160 km/h179 km/h
(sur circuit)
0 à 100 km/h16’’012’’0
à 4650 tr/mn à 5250 tr/mn
à 2700 tr/mn à 3950 tr/mn
CONCLUSION
Provenant d’un pays où le style et le
glamour sont commercialement essentiels, le
Voyager a toujours su se démarquer de ses
concurrents par une silhouette aux charmes
exotiques. À l’aube du 21ème siècle, il devait
pourtant adopter un profil plus contemporain,
conforme au goût des années futures, à
l’évolution des technologies, comme à celle de
l’architecture automobile
page 2
PRÉSENTATION
CARACTÉRISTIQUES
- Cette étude traite du nouveau Chrysler Voyager depuis sa
commercialisation début 1996.
Caractéristiques dimensionnelles et
pondérales
CARROSSERIE
C.N.I.T.1999
Voyager 2.4 SE/LEMC31606EP11511/10*
Voyager V6 LEMC33706E011012/16*
Voyager 2.5 TD SE/LEMC35406EK1188/7*
Grand Voyager 2.4 SE LuxeMC31606EV12111/10*
Grand V o y ager V6 LEMC33706E211212/16*
Grand Voyager 2.5 TD SE Luxe MC35406EP1238/7*
Grand Voyager 2.5 TD LEMC35406EM1208/7*
* Puissance fiscale ( 98)
- Le Chrysler V o yager est soumis à une identification par «Code
National d’Identification du Type» (C.N.I.T.). Ceci rend
impossible le listage complet des types.
- Pression de gonflage (en bar).......................................... 2,2
Grand Voyager
Voyager SE Luxe
SE LuxeBVA
Voyager
V6 LE
Grand
V6 LE
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
- Masse totale remorquable freinée (en kg)..................... 1600
page 3
PRÉSENTATION
Identifications intérieures
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU NUMÉRO
- Le numéro VIN d’identification du véhicule est gravé sur une
plaquette placée dans le coin avant gauche du panneau
d’instruments, et visible de l’extérieur du véhicule à travers le
pare-brise, ainsi que dans le compartiment moteur, sur la
tourelle d’amortisseur avant droit.
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ETIQUETTE E
- Une étiquette E se trouve dans l’embrasure de la porte
SIGNIFICATION DU NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN)
POSITIONINFORMATIONSIGNIFICATION DU CODE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
1Pays d’origine1 = Etats-Unis ou Autriche
2MarqueC = Chrysler
3Type de véhicule4 = Tourisme à usage multiple
4Poids total maximum autoriséG = 2268-2721 kg (5001-6000 livres)
5Ligne de voitureC = Vo y ager/Gr and Voyager AWD LHD
9Caractère de contrôleSe référer à l’explication
10Année modèleX = 1999
11Usine de montageU = Graz, Autriche
12Code de constructionNuméro à 6 chiffres assigné par l’usine
2 = Canada
D = Dodge
Y = Voyager/Gr and Voyager FWD LHD
K = Voyager/Gr and Voyager AWD RHD
H = Voyager/Gr and Voyager FWD RHD
5 = Voyager/Gr and Voyager LE FWD/AWD
6 = Voyager LX FWD/AWD
N = Transmission manuelle 5 rapports
B = Transmission automatique 4 rapports
3 = Empattement court 3 portes
4 = Empattement long haut de gamme 4 portes
5 = Empattement long Highline 4 portes
7 = Empattement court camionnette
C = Moteur 2.0 l 4 cyl. MPI 16 SOUPAPES SOHC
M = Moteur 2.5 l 4 cyl.Turbo Diesel
(refroidisseur intermédiaire)
R = Moteur 3.3 l 6 cyl. essence MPI
L = Moteur 3.8 l 6 cyl. essence MPI
page 4
PRÉSENTATION
CARACTÈRE DU CONTRÔLE VIN
- Afin de protéger le client contre le vol et la fraude, le
constructeur est tenu d’inclure un caractère de contrôle à la
position 9 du VIN.
- Ce caractère de contrôle est utilisé par le constructeur et les
autorités administratives pour vérifier l’authenticité du véhicule
et des documents officiels.
- La formule d’établissement du caractère de contrôle n’est pas
communiqué au public.
PLAQUETTE DE CODE DE CAISSE
EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION
- La plaquette de code de la caisse se trouve dans le compar-
tiement moteur, sur la traverse du panneau de fermeture du
radiateur.
- La plaquette comprend 7 lignes d’information.
- Les lignes 4, 5, 6 et 7 ne sont pas utilisées pour donner des
informations au sujet des interventions.
- L’information se lit de gauche à droite, en commençant à la
ligne 3, au centre de la plaquette, jusqu’à la ligne 1 figurant
dans le bas de la plaquette.
Toit de vinyle
de voiture
Coquille
de ligne
Moteur
Garnis-
sage
Marche
Peinture
secondaire
Vin
Numéro de
commande
du véhicule
Méthode
de
peinture
Peinture
primaire
Transmission
PLAQUETTE DE CODE DE CAISSE - LIGNE 3
Caractères 1 à 12
- Numéro de commande du véhicule.
Caractères 13, 14 et 15
- Espace inutilisé.
Caractères 16, 17 et 18
- Coquille de ligne de voiture :
• GSYH = Vo y ager/Gr and Voyager SE Traction avant
• GSYP = Vo y ager/Gr and Voyager LE Traction avant
• GSYS = Vo y ager LX Traction avant
• GSCP = Vo y ager/Gr and Voyager LE Traction intégrale
• GSCS = Voyager LX traction intégrale
Caractère 19
- Classe de prix :
• H = Haut de gamme
• P = Luxe
• S = Spécial/Sport
Caractères 20 et 21
- Type de caisse :
• 52 = empattement court
• 53 = Empattement long
PLAQUETTE DE CODE DE CAISSE - LIGNE 2
Caractères 1, 2 et 3
- Méthode de peinture.
Caractère 4
- Espace inutilisé.
Caractères 5 à 8
- Peinture primaire.
Caractère 9
- Espace inutilisé.
Caractères 10 à 13
- Peinture secondaire.
Caractère 14
- Espace inutilisé.
Caractères 15 à 18
- Code de garnissage intérieur.
Caractère 19
- Espace inutilisé.
Caractères 20, 21 et 22
- Code de moteur :
• ECB = 2.0 l 4 cyl. 16 soupapes SOHC essence
• EDZ = 2.4 l 4 cyl. 16 soupapes DOHC essence
• ENC = 2.5 l 4 cyl.Turbo Diesel (refroidisseur auxiliaire)
• EGA = 3.3 l 6 cyl. essence
• EGH = 3.8 l 6 cyl. essence
PLAQUETTE DE CODE DE CAISSE - LIGNE 1
Caractères 1, 2 et 3
- Se référer au paragraphe concernant le numéro d’identifica-
tion du véhicule (VIN) pour connaître la signification du code.
SI DEUX PLAQUETTES DE CODE DE CAISSE SONT
NÉCESSAIRES
- Le dernier code de caisse est suivi par le mot END (fin). Si
deux plaquettes sont utilisées, le dernier espace de la
première plaquette indique CTD (à suivre).
- Quand une seconde plaquette est nécessaire, les quatre
premiers espaces de chaque ligne ne sont pas utilisés étant
donné le chevauchement des plaquettes.
PLAQUETTE DU CONSTRUCTEUR
- La plaquette du constructeur se trouve dans le compartiment
moteur, sur la traverse du panneau de fermeture du radiateur,
près de la plaquette du code de caisse. La plaquette comprend 5 lignes d’information :
• 1 : numéro d’identification du véhicule (VIN)
• 2 : poids maximum en charge du véhicule (GVM)
• 3 : masse totale du train roulant
• 4 : poids total sur l’essieu avant (GFAR)
• 5 : poids total sur l’essieu arrière (GRAR)
CHRYSLER CORPORATION
*XXXXXXXXXXXXXXXXXX*
XXXX KG
XXXX KG
1 XXXX KG
2 XXXX KG
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
page 5
PRÉSENTATION
Identifications extérieures
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
page 6
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
- Moteur quatre temps, quatre cylindres en ligne placés trans-
versalement au-dessus de l’essieu avant.
- Moteur équipé de deux arbres d’équilibrage interconnectés par
des pignons pour tourner dans des directions opposées. Ces
pignons sont entraînés par une courte chaîne reliée au vilebrequin, qui les fait tourner à deux fois la vitesse du vilebrequin. Ceci contrebalance certaines masses alternatives du
moteur.
- Vilebrequin en fonte modulaire à huit contrepoids tournant sur
cinq paliers. Le palier n°3 constituant la butée.
- Bloc-cylindres en fonte et culasse en alliage d’aluminiun.
- Deux arbres à cames en tête en fonte modulaire tournant sur
six paliers.
- Quatre soupapes par cylindre actionnées par des linguets à
rouleaux qui pivotent sur des poussoirs hydrauliques.
- Courroie de distribution entraînant les deux arbres à cames et
la pompe à eau.
- Lubrification sous pression assurée par pompe à huile entraînée par le vilebrequin.
- Refroidissement assuré par un circuit fermé et pressurisé d’eau,
un vase d’expansion, régulé par thermostat et activé par pompe
à turbine.
- Allumage électronique statique à bobine double (système DIS).
- Maintient la pression dans une fourchette de 0,97 à 1,24 bar.
MOTOVENTILATEURS
- Les motoventilateurs sont commandés par le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) en fonction de la
température d’eau moteur ou de la pression dans la conduite
de décharge du compresseur de climatisation.
Fabricant de Résistance Résistance
bobineprimaire à 21°C-27°C secondaire à 21°C-27°C
Weastec
(tourelles0,45 à 0,65 Ohms11,500 à 13,500 Ohms
d’acier)
Losange
(tourelles de0,53 à 0,65 Ohms10,900 à 14,700 Ohms
cuivre)
Polarité de bobine
1
4
3
2
CâbleRésistance maximale
n°1 et n°44,2 Kohms
n°2 et n°33,2 Kohms
- Voir tableau ci-après.
BOUGIES
- Type .................................................................... RC 12YC 5
- Écartement........................................................1,2 à 1,3 mm
POMPE À CARBURANT
- Le module de pompe intégré au réservoir comprend la pompe,
le régulateur de pression et le capteur de niveau de carburant.
- Pression maximale de sortie .................................. 6,35 bar
- Pression régulée (non réglable) .............................. 3,38 bar
- Logement du thermostat (boulons) .................................. 2,3
- Ensemble de tendeur de courroie de distribution (boulons)... 6,1
- Montage de la pompe à eau (boulons) ............................ 1,2
Dépose - repose de
l’ensemble moteur /
boîte de vitesses
DÉPOSE
- Libérer la pression du circuit d’alimen-
tation en carburant.
- Déposer la canalisation de carburant vers
la rampe à carburant.
- Déconnecter la batterie.
- Déposer l’épurateur d’air et les durits.
- Vidanger le circuit de refroidissement.
- Déposer la durit supérieure du radiateur
et les ventilateurs du radiateur.
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
- Déposer la durit inférieure du radiateur.
- Déconnecter les canalisations de refroi-
disseur de la transmission automatique
et le bouchon (si équipé).
- Débrancher la timonerie de sélection de
rapport de la transmission.
- Déconnecter la timonerie du corps de papillon.
- Déconnecter le faisceau de câblage du
moteur.
- Débrancher les durits du chauffage.
- Vidanger le circuit de climatisation.
- Lever le véhicule sur un élévateur et dé-
poser l’écran pare-boue intérieur du côté droit. Déposer les roues.
- Desserrer la courroie de direction as-
CARROSSERIE
sistée pour pouvoir déposer la pompe.
- Déposer les arbres de transmission. (voir
«transmission»)
- Déconnecter le tuyau d’échappement du
collecteur.
MÉTHODES DE RÉPARATION
- Déposer de la caisse les socles de sup-
port avant et arrière du moteur.
- Déposer les brides et le socle de support moteur avant. Déposer le couvercle
d’inspection de la transmission.
- Marquer le plateau flexible sur le convertisseur de couple et déposer les boulons du convertisseur de couple (sur
BVA uniquement) pour une éventuelle
séparation moteur/BVA.
- Poser le socle de support moteur avant.
- Abaisser le véhicule.
- Déposer la pompe de direction assistée
Outil spécial
adaptateur
8130
Outil spécial
berceau
6710
VUE AVANT
et la ranger.
- Déposer les conduites de climatisation
et les boucher.
- Déposer les tresses de masse de la
caisse.
- Lever le véhicule suffisamment pour pouvoir glisser les outils spéciaux 6135 et
6710, chariot et berceau, avec l’outil de
montants 6848 et l’adaptateur 8130, sous
le véhicule. (fig. Mot. 1)
- Desserrer les montants de berceau pour
faciliter la mise en place. Localiser deux
montants arrière (côté droit du moteur)
Outil spécial
montants 6848
Outil spécial
chariot 6135
fig. Mot. 1
page 10
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
dans les trous du bâti du moteur.Localiser les deux montants avant (côté gauche du moteur) sur le socle de moteur
avant et le support de compresseur de
climatisation.
- Abaisser le véhicule et placer les montures du berceau jusqu’à ce que le moteur repose sur les supports. Serrer les
supports sur le cadre du berceau. Ceci
immobilisera les supports lors de la dépose/pose du moteur et de la transmission.
- Abaisser le véhicule afin que seul le
poids du moteur et de la transmission
repose sur le berceau.
- Déposer les boulons de support de moteur et de transmission.
- Lever lentement le véhicule.Il peut s’avérer nécessaire de déplacer l’ensemble
moteur/transmission sur le berceau pour
permettre la dépose autour de la caisse.
REPOSE
- Placer l’ensemble de moteur et de trans-
mission sous le véhicule et abaisser
lentement le véhicule par-dessus le moteur et la transmission.
- Aligner les supports moteur et de transmission sur les points de fixation. Poser
les boulons de montage sur les supports moteur du côté droit et transmission du côté gauche.
- Lever lentement le véhicule, suffisamment
pour écarter les outils spéciaux 6135 et
6710, chariot et berceau.
- Poser les arbres de transmission. (voir
«transmission)
- Poser les brides de transmission et de
moteur ainsi que les écrans pare-boue.
- Connecter le système d’échappement
au collecteur.
- Poser la pompe de direction assistée.
- Poser les durits de compresseur de cli-
matisation.
- Poser les courroies d’entraînement des
accessoires.
- Poser les supports moteur avant et arrière.
- Poser l’écran pare-boue intérieur. Poser
les roues.
- Connecter les conduites de refroidisseur
de la transmission automatique et la timonerie de sélection de rapport.
- Connecter la conduite à carburant et les
durits du chauffage.
- Poser les tresses de masse. Brancher
les connexions et faisceaux du moteur
et du corps du papillon.
- Connecter la timonerie du corps du papillon.
- Poser les ventilateurs du radiateur. Poser les durits du radiateur. Remplir le
circuit de refroidissement.
- Connecter la batterie.
- Poser l’épurateur d’air et les durits.
- Vérifier le niveau d’huile moteur.
- Démarrer le moteur et le laisser tourner
jusqu’à ce qu’il atteigne la température
de fonctionnement.
- Régler au besoin la timonerie de la transmission.
- Vérifier les niveaux.
SUPPORTS MOTEUR
Support moteur avant
5
1
2
3
4
Élément de
support moteur
Boulon
traversant
Support moteur du côté gauche
Fixations
6
entre le
support et la
transmission
Couples de serrage (en daN.m)
- boulons 2, 3 et 4.......................... 10,8
- boulons 1 et 5................................ 5,4
tiquement par des poussoirs hydrauliques. Il n’y a donc pas lieu de régler le
jeu.
GÉNÉRALITÉS
Distribution
DÉPOSE DE LA COURROIE
DE DISTRIBUTION
- Lever le véhicule sur un élévateur et
déposer la roue avant droite.
- Déposer l’écran pare-boue intérieur du
côté droit.
- Déposer les courroies d’entraînement
des accessoires.
- Déposer le boulon de l’amortisseur de
vilebrequin et déposer l’amortisseur.
- Déposer la poulie folle de la courroie
d’alternateur.
- Déposer les fixations du couvercle inférieur de courroie de distribution et déposer le couvercle.(fig. Mot. 2)
MÉCANIQUE
Fixations du couvercle supérieur de
courroie de distribution
Repères de distribution d’arbre à cames
Flanc AR
de dent de
roue dentée
Repères du vilebrequin
au PMH
fig. Mot. 3
Remarque :Le repère de roue dentée de
vilebrequin se trouve sur le flanc arrière
de dent de roue dentée.Cet alignement
est nécessaire à l’alignement des repères d’arbre à cames.
- Poser une clé à 6 pans dans le tendeur
à courroie. Avant de faire tourner le
tendeur, introduire le long côté d’une clé
à 6 pans de 3 mm dans le trou de gou-
pille à l’avant du tendeur (fig. Mot. 4).
Faire tourner le tendeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre en
poussant légèrement sur la clé de 3
mm, pour le faire coulisser dans le trou
de verrouillage.
Tendeur de
courroie
Clé à 6 pans 3 mm
Roue dentée
d’arbre à cames -
échappement
Emplacement
de 1/2
encoche
Roue dentée
d’arbre à cames -
admission
fig. Mot. 5
mencer au vilebrequin. Contourner la
roue dentée de la pompe à eau, la
poulie folle, les roue dentées d’arbre à
cames et enfin le tendeur (fig. Mot. 6).
Déplacer la roue dentée d’arbre à cames d’échappement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
aligner les repères et reprendre le jeu
de la courroie.
Empl. de 1/2 en-
Déplacer la roue
dentée d’arbre à
cames pour ten-
dre la courroie
coche de repères
de distribution
Vilebrequin au
PMH
vercle inférieur de courroie
- Abaisser le véhicule et déposer les fi-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
xations du couvercle supérieur de cour-
Fixations du cou-
roie de distribution et déposer le couvercle.
- Déposer le support moteur et le socle
de soutien.
Attention : Lors de l’alignement des re-
pères de distribution de vilebrequin et
d’arbre à cames, toujours faire tourner
le moteur depuis le vilebrequin. Ne pas
faire tourner l’arbre à cames après la
dépose de la courroie de distribution
sous peine d’endommager les organes
de soupape.Toujours aligner les repères
de distribution avant de déposer la
courroie de distribution.
- Avant de déposer la courroie, faire tour-
CARROSSERIE
ner le vilebrequin pour aligner le repère
de PMH du carter de pompe à huile sur
le repère de PMH de la roue dentée de
vilebrequin (flanc arrière de dent de roue
dentée). (fig. Mot. 3)
Fixations
du socle
de moteur
de distribution
fig. Mot. 2
Clé à 6 pans
6 mm
fig. Mot. 4
Attention : Si un défaut d’alignement a
endommagé la courroie, l’ensemble de
tendeur doit être remplacé. Se référer à
«dépose de tendeur de courroie de distribution», dans cette section.
REPOSE DE LA COURROIE
DE DISTRIBUTION
- Régler la roue dentée du vilebrequin
sur le PMH en alignant la roue dentée
avec la flèche sur le logement de la
pompe à huile.
- Les repères de distribution d’arbre à
cames doivent être placés avec la roue
dentée d’arbre à cames d’échappement
1/2 encoche sous la roue dentée d’ar-
bre à cames d’admission. (fig. Mot. 5)
Attention : Les flèches des deux roues
dentées d’arbre à cames doivent pointer vers le haut.
- Poser la courroie de distribution.Com-
Poser la cour-
roie dans ce sens
fig. Mot. 6
Remarque : Les tendeurs neufs sont
maintenus en position enroulée par une
goupille.
- Déposer du tendeur cette goupille ou la
clé à 6 pans.
- Après avoir posée la courroie de distribution et relâché le tendeur, f aire tourner le vilebrequin de deux tours complets et vérifier l’alignement des repères
de distribution sur l’arbre à cames comme illustré. (fig. Mot. 3)
- Poser le support moteur du côté droit et
son socle.
- Poser les boulons du couvercle supérieur de courroie de distribution et les
serrer au couple de 0,45 daN.m.
- Poser les boulons du couvercle inférieur de courroie de distribution et les
serrer au couple de 0,45 daN.m.
- Poser la poulie folle de courroie d’alternateur et serrer le boulon au couple
de 5,4 daN.m.
- Poser l’amortisseur de vilebrequin. Serrer le boulon au couple de 14,2 daN.m.
- Poser les courroies d’entraînement des
accessoires.
- Poser l’écran pare-boue intérieur du
côté droit.
- Poser la roue avant droite.
page 12
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
DÉPOSE DU TENDEUR DE
COURROIE DE DISTRIBUTION
- Déposer la courroie de distribution.
- Déposer la poulie folle de la courroie.
- Immobiliser la roue dentée d’arbre à ca-
mes au moyen de l’outil C-4687 et de
l’adaptateur C-4687-1 en déposant le
boulon (fig. Mot. 7). Déposer les deux
roues dentées d’arbre à cames.
Adaptateur C-4687-1
Outil spécial
C-4687
- Déposer les fixations du couvercle ar-
rière de courroie de distribution et déposer le couvercle du moteur.(fig Mot. 8)
Fixations du
couvercle AR à
la culasse
Tendeur de
courroie
- Déposer le boulon inférieur fixant l’ensemble de tendeur au moteur et déposer l’ensemble.(fig. Mot. 9)
Ensemble de tendeur
de courroie de
distribution
Boulon
inférieur
fig. Mot. 7
Fixations du
couvercle AR
au bloc moteur
fig. Mot. 8
Boulon
supérieur
CALAGE DE DISTRIBUTION
AAC
Pose de la courroie :
- Aligner les repères de distribution.
- Tourner la poulie d’arbre à cames d’échappement d’une demi dent dans le
sens des aiguilles d’une montre.
- Poser la courroie de distribution.Commencer par la poulie de vilebrequin,
puis par la pompe à eau, le galet, les
poulies d’arbre à cames, et finir par le
tendeur.
- Tourner la poulie d’arbre à cames d’échappement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour aligner les
repères.
- Relâcher le tendeur.
- Faire tourner le vilebrequin de deux
tours et vérifier l’alignement des repè-
res de distribution.
socle de soutien du moteur (M10) de 5
à 7 tours à l’emplacement de montage
supérieur du tendeur.(fig. Mot. 9)
- Serrer le boulon inférieur de montage
du tendeur au couple de 6,1 daN.m.
Déposer le boulon supérieur utilisé pour
l’alignement du tendeur.
- Reposer le couvercle arrière et les fixations.
- Reposer la poulie folle et serrer le boulon de montage au couple de 6,1 daN.m.
- Reposer les roue dentées au moyen
des outils C-4687 et C-4687-1 pour les
immobiliser (fig. Mot. 7) et serrer les
boulons au couple de 10,1 daN.m.
- Reposer la courroie de distribution.
Lubrification
VÉRIFICATION DE LA
PRESSION D’HUILE
Chauffage
AAC
Galet
TDR
PPE
eau
V
- Déposer l’émetteur de pression d’huile
et poser l’ensemble manomètre C-3292.
- Faire tourner le moteur jusqu’à l’ouverture du thermostat.
Attention :Si la pression d’huile est de 0
au ralenti, ne pas faire tourner le moteur
à 3 000 tr/mn.
- Pression d’huile (en bar) :
• au ralenti ...................... au mini 0,25
• à 3 000 tr/mn ...................... 1,7 à 5,5
- Si la pression d’huile est de 0 au ralenti,
arrêter le moteur et vérifier si le clapet de
décharge n’est pas bloqué en position
ouverte ou si le filtre de prise d’huile n’est
pas bouché.
Refroidissement
VÉRIFICATION DE
L’ÉTANCHÉITÉ DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
fig. Mot. 9
REPOSE DU TENDEUR DE
COURROIE DE DISTRIBUTION
- Aligner l’ensemble de tendeur sur le
moteur et poser le boulon inférieur de
montage sans le serrer. Pour ce faire,
poser un des boulons de montage du
Réchauf-
Vase
d’expansion
fement
Refroidis-
sement
Bouchon à
pression
Radiateur
Boîtier du thermostat
Pompe à
eau
Moteur
CARROSSERIE
page 13
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
CALAGE DES ARBRES D’ÉQUILIBRAGE
GÉNÉRALITÉS
Clavette vers le haut
Points d’alignement des pignons
Repère sur la roue dentée
Maillon nickelé
Palier principal n°1
de la ligne de
MÉCANIQUE
séparation
Doit s’aligner
sur l’encoche
Maillon nickelé inférieur place 8 mail-
lons au-delà du maillon supérieur
Tension de la chaîne :
- Poser sans serrer le tendeur de chaîne.
- Placer le guide sur le goujon double.
L’onglet du guide doit s’ajuster dans la
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
fente du couvercle d’engrenage. Poser
et serrer l’ensemble écrou/rondelle au
couple de 1,2 daN.m.
- Placer une cale, de 1 mm d’épaisseur
x 70 mm de long, entre le tendeur et la
- Le moteur étant arrêté, nettoyer la gorge
du joint de goulot de remplissage. Le
radiateur doit être plein.
- Fixer le manomètre de radiateur au radiateur (fig. Mot. 10) et appliquer 1,04
de pression. Si la pression diminue de
plus de 0,14 bar en 2 minutes, vérifier
tous les points en recherchant des fuites externes.
- T outes les durits du radiateur et du chauffage doivent être secouées quand la
pression est de 1,04 bar car certaines
CARROSSERIE
fuites ne se produisent que pendant le
fonctionnement, par suite des vibrations
du moteur.
- En l’absence de fuite superficielles
Bâti
Poser la chaîne avec les
clavettes vers le haut
chaîne. Pousser le tendeur et la cale
contre la chaîne. Appuyer fermement
(≈ 27 N) derrière la fente de réglage
pour reprendre tout le jeu.
- La charge étant appliquée, serrer le
boulon supérieur du tendeur pour commencer puis serrer le boulon du pivot
du bas. Serrer les boulons au couple
de 1,2 daN.m. Déposer la cale.
quand l’indicateur accuse une chute de
pression, déposer le manomètre. Démarrer le moteur et le faire tourner
jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
normale de fonctionnement afin de provoquer l’ouverture du thermostat, puis
laisser au liquide de refroidissement le
temps de se dilater. Reposer le manomètre. Si l’aiguille du cadran oscille,
c’est le signe d’une fuite à la combustion, généralement une fuite du joint de
culasse.
Avertissement : Une fois le manomètre
en place, la pression monte rapidement.
Pour éviter tout danger, relâcher toute
pression excessive produite par le f onc-
fig. Mot. 10
tionnement continu du moteur. Ne jamais laisser la pression dépasser 1,38
bar.
- Si l’aiguille du cadran n’oscille pas, don-
ner quelques coups d’accélérateur. Si
une certaine quantité de liquide de refroidissement ou de vapeur est rejetée
du tuyau d’échappement, c’est peut être
l’indice d’une fuite au joint de culasse,
au bloc moteur.
- Il peut exister des fuites internes sur la
jauge d’huile : des traces d’eau mélangées à l’huile indiquent une fuite dans le
moteur, qui doit alors être démonté.
VIDANGE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
- Sans déposer le bouchon à pression du
radiateur et sans que le circuit ne soit
sous pression, couper le moteur et ouvrir
le robinet à vidange. C’est le vase d’expansion qui doit se vider en premier lieu
(sinon, se référer à «vérification de l’étanchéité du circuit de refroidissement»),
puis déboucher le radiateur. Pour aérer
le moteur 2.4 l, déposer le capteur de
température de liquide de refroidissement placé au-dessus du carter de
sortie d’eau (fig. Mot. 11). La dépose
d’un capteur est nécessaire du fait que
ce thermostat ne possède pas de mise
à l’air libre laissant circuler l’air. Ceci
permet au liquide de refroidissement
d’être vidangé à partir du bloc-moteur.
REMPLISSAGE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
- Commencer par nettoyer le circuit pour
éliminer le liquide de refroidissement.
- Remplir le circuit en utilisant l’antigel
spécifié (antigel Mopar
Boîtier du
thermostat
®
par ex.).
température de
refroidissement
fig. Mot. 11
Capteur de
liquide de
page 14
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
- Le moteur 2.4 l doit être aéré en dé-
posant le capteur de liquide de refroidissement sur le sommet du carter de
sortie d’eau. (fig. Mot. 11)
- Quand le liquide de refroidissement atteint cet orifice, poser le capteur de
liquide de refroidissement et serrer au
couple de 0,7 daN.m.
- Le liquide de refroidissement ne doit
s’écouler ni sur les courroies d’entraînement ni sur l’alternateur.
- Remplir le vase d’expansion jusqu’au
repère MAX au moins. Il peut s’avérer
nécessaire d’ajouter du liquide de
refroidissement dans le vase après trois
ou quatre cycles de réchauffement/
refroidissement, pour maintenir le niveau de liquide de refroidissement entre
les repères MAX et MIN. Ceci permettra d’éliminer l’air emprisonné du circuit.
PURGE D’AIR
- L’air ne peut être purgé du circuit qu’en
se concentrant sous le bouchon à pression, de sorte qu’à l’échauffement suivant, il est poussé par la dilatation thermique du liquide de refroidissement et
franchit le bouchon à pression pour
s’échapper dans le vase d’expansion
puis dans l’atmosphère. Il est ensuite
remplacé par du liquide de refroidissement quand le système refroidit.
Thermostat, boîtier et connecteur
Connecteur
de sortie
du moteur
de sortie
Joint
Boîtier du
thermostat
Câble de
Bobine d’allumage
bougie et
capuchon
fig. Mot. 12
Capteur de
température
d’air admis
Capteur de po-
sition de l’ar-
bre à cames
fig. Mot. 13
- Vérifier que le connecteur électrique du
capteur de température du moteur est
branché au connecteur et n’est pas endommagé. (fig. Mot. 14)
Capteur MAP
Alternateur
Évent
du réservoir à car-
burant
Collecteur d’admission
Capteur
de cliquetis
Démarreur
fig. Mot. 15
Solénoïde de
purge propor-
fig. Mot. 16
Durit de purge
tionnelle
Durit à
pression
provenant
de la
pompe
de détec-
tion de fuite
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
Évidement
Thermostat
d’aération
Gestion moteur
Diagnostic et essai
EXAMEN VISUEL
- Un examen visuel des fils débranchés,
déconnectés ou mal acheminés est
nécessaire avant tout diagnostic ou intervention. Un tel examen évite les gaspillages de temps en essais et en diagnostics inutiles. Un examen approfondi
comprendra les points suivants :
- Vérifier l’acheminement du câble d’allumage entre l’ensemble de bobine et les
bougies. Vérifier que le câble est acheminé dans l’ordre correct et complètement engagé sur la bobine et la bougie.
- Vérifier la connexion électrique de la
bobine du système d’allumage direct
(DIS) en recherchant des dégâts et une
connexion insuffisante à l’ensemble de
bobine. (fig. Mot. 12)
- Vérifier que le connecteur électrique du
capteur de position de l’arbre à cames
est connecté au faisceau et n’est pas
endommagé. (fig. Mot. 13)
Capteur de
température du
liquide de ref-
roidissement
fig. Mot. 14
- Vérifier que le raccord rapide à car-
burant est complètement engagé sur le
tube d’alimentation en carburant.
- Vérifier la connexion électrique de l’émetteur de pression d’huile.
- Vérifier que le connecteur électrique du
capteur de cliquetis est complètement
engagé et n’est pas endommagé. (fig.
Mot. 15)
- Vérifier que le connecteur électrique est
fixé au solénoïde de purge proportionnelle
et n’est pas endommagé. (fig. Mot. 16)
- Vérifier que le raccord à dépression du
solénoïde de purge proportionnelle est
bien fixé et ne fuit pas.
- Vérifier que les durits sont fixées convenablement au boîtier EVAP (purge
des vapeurs d’essence). (fig. Mot. 17)
- Les connecteurs de faisceau des injecteurs à carburant doivent être fixés à
l’injecteur correct et ne pas être endommagés.
Boîtier
d’évaporation
fig. Mot. 17
- Vérifier que les connecteurs de fais-
ceau d’injecteur à carburant et le faisceau de câblage du moteur sont complètement engagés dans le faisceau de
câblage principal.
- Vérifier les raccords à dépression au
corps du papillon et à la gaine d’admission.
- Les connecteurs du moteur de commande d’air de ralenti et du TPS (capteur de position du papillon) doivent être
complètement engagés et ne pas être
endommagés. (fig. Mot. 18)
Connecteur du moteur de
commande d’air de ralenti
Connecteur
TPS
fig. Mot. 18
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
page 15
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
- Vérifier l’état de la connexion de câ-
blage du contacteur de sécurité de démarrage. Vérifier l’état des connexions électriques de la transmission automatique.
(fig. Mot. 19)
Capteur de vitesse
d’entrée
(turbine)
Connecteur électrique des
solénoïdes de la transmission
GÉNÉRALITÉS
Contacteur du
sélecteur de
rapport (PRNLD)
- Vérifier l’état des connexions du système
PCV. (fig. Mot. 20)
Soupape
PCV
MÉCANIQUE
- Vérifier l’état du connecteur électrique
du capteur de position du vilebrequin.
(fig. Mot. 21)
Capteur
de vitesse de sortie
Contacteur de
sécurité du
démarrage
fig. Mot. 19
Collecteur
d’admission
fig. Mot. 20
teur est fixée au moteur et au tablier.
Examiner la tresse pour découvrir de la
corrosion ou des dégâts.
- Examiner l’état des connections de câblage de l’alternateur.
- Vérifier la tension de la courroie d’entraînement des accessoires.
- Vérifier les connecteurs électriques à
40 voies au module de commande du
groupe motopropulseur (PCM) (fig.Mot.
23) pour découvrir des dégâts ou des
bornes écartées. Vérifier que les connecteurs sont complètement engagés
dans les douilles du PCM. Vérifier que
les fils ne sont pas étirés ou sortis du
connecteur.
Appuyer
sur
l’onglet
Module
de commande
du groupe
motopropulseur
fig. Mot. 23
- Examiner les fusibles du centre de dis-
tribution électrique (PDC). Vérifier que
tous les fusibles et relais sont complètement engagés dans le PDC (fig. Mot.
24). Une étiquette fixée au dos du couvercle du PDC identifie les relais et fusibles du PDC.
Centre
de distribution
électrique
régulation de vitesse.
- Examiner les raccords de durit et les
connexions de câblage au module de la
pompe à carburant.Vér ifier que le connecteur de câblage fait contact avec les
bornes sur la pompe.
RELAIS ASD ET DE POMPE À
CARBURANT
- La description suivante du fonctionne-
ment et des essais s’applique uniquement aux relais de coupure automatique
(ASD) et de pompe à carburant. Les
bornes de la base de chaque relais sont
numérotées. (fig. Mot. 26 ou 27)
87
86 87A 85
87A8785
30 86
Légende des bornes :
30 Alimentation commune
85 Masse de bobine
86 Batterie de bobine
87 Normalement ouver t
87A Nor malement fermé
86
30
85
30
87A
86
87
30
9514-16
fig. Mot. 26
87A
87
87A
85
86
30
Filtre à
Capteur de
position du
vilebrequin
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
- Vérifier que le connecteur électrique du
huile
capteur de pression absolue au collecteur (MAP) est fixé au capteur et n’est
pas endommagé. (fig. Mot. 22)
Capteur
MAP
CARROSSERIE
- Vérifier l’état des connecteurs électri-
Connecteur
électrique
Collecteur
d’admission
ques des sondes d’oxygène chauffées
(amont et aval).
- Vérifier que la tresse de masse du mo-
fig. Mot. 21
fig. Mot. 22
Module
de commande du groupe
motopropulseur
Aile du côté
conducteur
fig. Mot. 24
- Examiner les connexions de câble de bat-
terie en recherchant de la corrosion.
- Vérifier la connexion de durit de servofrein (sans ABS). (fig. Mot. 25)
- Examiner le raccord à dépression de la
Durit de servofrein
Servofrein
Raccord à dépression
de climatisation
fig. Mot. 25
85
Légende des bornes :
87
fig. Mot. 27
30 Alimentation commune
85 Masse de bobine
86 Batterie de bobine
87 Normalement ouver t
87A Nor malement fermé
Fonctionnement
- La borne n°30 est connectée à la ten-
sion de batterie. Pour les deux relais
ASD et de pompe à carburant, la borne
n°30 est connectée à la tension de
batterie en toutes circonstances.
- Le module de commande du groupe
motopropulseur (PCM) met à la masse
le côté bobine du relais à travers la
borne n°85.
- La borne n°86 fournit la tension au côté
bobine du relais.
- Quand le PCM met hors tension les
relais ASD et de pompe à carburant, la
borne n°87A est reliée à la borne n°30.
Il s’agit de la position Hors fonction.
dans cette position, la tension n’est pas
fournie au reste du circuit. La borne
n°87A est la borne centrale du relais.
- Quand le PCM met sous tension les
relais ASD et de pompe à carburant, la
borne n°87 est reliée à la borne n°30.
Ceci est la position En fonction. La
borne n°87 fournit la tension au reste
du circuit.
page 16
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
Essais
• La méthode suivante s’applique aux
relais ASD et de pompe à carburant.
- Déposer le relais du connecteur avant
l’essai.
- Le relais étant déposé du véhicule, se
servir d’un ohmmètre pour vérifier la
résistance entre les bornes n°85 et 86
du relais.La résistance doit être de 75 ±
5 ohms.
- Connecter l’ohmmètre entre les bornes
de relais 30 et 87A. L’ohmmètre doit
présenter une continuité entre les bornes de relais 30 et 87A.
- Connecter l’ohmmètre entre les bornes
87 et 30. L’ohmmètre ne peut indiquer
de continuité à ce moment.
- Connecter une extrémité d’un fil de
pontage à la borne n°85 du relais. Connecter l’autre extrémité du fil de pontage au côté masse d’une source d’alimentation en 12V.
- Connecter une extrémité d’un fil de
pontage au côté alimentation d’une
source d’alimentation 12V. Ne pas fixer
l’autre extrémité du fil de pontage au
relais pour le moment.
Avertissement : Ne pas laisser l’ohm-
mètre en contact avec les bornes n°85
ou 86 pendant cet essai.
- Fixer l’autre extrémité du fil de pontage
à la borne n°86 du relais. Ceci met le
relais sous tension. L’ohmmètre doit indiquer à présent une continuité entre
les bornes 87 et 30 du relais. L’ohmmètre ne peut indiquer une continuité
entre les bornes de relais 87A et 30.
- Débrancher les fils de pontage.
- Remplacer le relais s’il n’a pas réussi
les essais de continuité et de résistance. Si le relais a réussi les essais, il
fonctionne correctement.Vérifier le reste
des circuits de relais ASD et de pompe
à carburant. (se référer aux Schémas
de câblage)
CAPTEUR DE PRESSION
ABSOLUE AU CONNECTEUR
(MAP)
- Pour effectuer un essai complet du cap-
teur MAP et de son circuit, utiliser l’outil
de diagnostic DRB. Pour vérifier le capteur MAP seul, se référer aux informations suivantes :
Attention : Lors de l’essai du capteur
MAP, les fils du faisceau ne peuvent
être endommagés par les sondes
d’essai.
1) Mesurer la tension de sortie du cap-
teur MAP au connecteur du capteur,
entre les bornes n°2 et 3 (fig. Mot.
28).Avec le commutateur d’allumage
en position En fonction et avec le
moteur arrêté, la tension de sortie
doit être de 4 à 5V. La tension doit
tomber à 1,5 - 2,1V quand le moteur
est chaud et tourne au ralenti au
point mort. Si tout est en ordre, passer à l’étape suivante.Sinon, passer à
l’étape 3.
2) Sonder la borne 36 du PCM, qui doit
présenter la tension indiquée à l’é-
Borne 3
Borne 2Borne 1
fig. Mot. 28
tape précédente, pour vérifier l’état
du faisceau de fils.Réparer selon les
besoins.
3) Sonder le circuit de masse du cap-
teur MAP à la borne 1 du connecteur
du capteur et à la borne 43 du PCM.
Si tout est en ordre, passer à l’étape
suivante. Sinon, réparer selon les
besoins.
4) Mesurer la tension d’alimentation du
capteur MAP entre les bornes 2 et 1
du connecteur du capteur, avec le
contact mis. La tension doit être d’environ 5V (± 0,5V). Une tension de 5V
(± 0,5V) doit également être présente à la borne 61 du PCM. Si tout
est en ordre, remplacer le capteur
MAP. Sinon, réparer ou remplacer le
faisceau de fils selon les besoins.
SONDE D’OXYGÈNE
CHAUFFÉE
- Utiliser un ohmmètre pour sonder l’élé-
ment chauffant des sondes d’oxygène.
Débrancher le connecteur électrique de
chaque sonde d’oxygène. Les fils blancs
du connecteur du capteur sont les
circuits d’alimentation et de masse du
dispositif de chauffage. Connecter les
fils d’essai de l'ohmmètre aux bornes
des fils blancs du connecteur de la
sonde d’oxygène chauffée. Remplacer la
sonde d’oxygène chauffée si la résistance
n’est pas comprise entre 4 et 7 ohms.
CAPTEUR DE CLIQUETIS
- Le capteur de cliquetis est affecté par
plusieurs facteurs tels que : le calage
d’allumage, la pression de cylindre, le
degré d’octane du carburant, etc. Le
capteur génère une tension CA dont
l’amplitude augmente avec les cliquetis.
Un voltmètre numérique permet de
l’essayer. La tension RMS commence à
environ 20mVac (à environ 700 tr/mn)
et augmente jusqu’à 600mVac (à 5 000
tr/mn) environ. Hors de ces limites, un
code de défaut est mémorisé.
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR (ECT)
- Contact coupé, débrancher le connecteur
du faisceau de fils du capteur de
température du liquide de refroidissement (fig. Mot. 14)
- Connecter un multimètre numérique à
haute inpédance (digitale) d’entrée aux
bornes A et B (fig. Mot. 29). l'ohmmètre
doit indiquer ce qui suit :
• ECT à la température normale de fonc-
tionnement autour de 93°C : 700 à
1 000 ohms.
• ECT à la température de l’atelier, au-
tour de 21°C : 7 000 à 13 000 ohms.
Borne B
Borne A
fig. Mot. 29
- Mesurer la résistance du faisceau de
fils entre la borne 26 du connecteur du
PCM et le connecteur du faisceau du
capteur.Vérifier également la continuité
entre la borne 43 du connecteur du
PCM et le connecteur du faisceau du
capteur. Se référer aux Schémas de
câblage pour l’information sur le circuit.
Si la résistance dépasse 1 ohm, réparer
le faisceau de fils selon les besoins.
CAPTEUR DE POSITION DU
PAPILLON
- Pour effectuer un essai complet de cette
sonde et de son câblage, utiliser l’outil
diagnostic DRB.
- Pour vérifier la position du papillon, se
référer à la procédure suivante :
• Le capteur de position du papillon
(TPS) peut être essayé au moyen d’un
voltmètre numérique (DVM). La borne
centrale du capteur est la borne de
sortie. Une des autres bornes est une
alimentation 5V et la borne restante est
la masse.
• Connecter le voltmètre entre la borne
centrale et la borne de masse du capteur. Se référer aux Schémas de câblage pour connaître la broche correcte.
• Mettre le contact.Vérifier la tension de
sortie au ralenti et à pleins gaz (WOT).
Au ralenti, la tension de sortie du TPS
doit être approximativement 3,1 à 4,4V.
La tension de sortie doit augmenter
graduellement avec l’ouver ture du papillon du ralenti aux pleins gaz.
• Vérifier si les bornes ne sont pas écar-
tées au connecteur du capteur et si
les connexions du PCM sont en ordre
avant de remplacer le TPS.
ESSAI DE PRESSION DE LA
POMPE À CARBURANT
Avertissement : Libérer la pression du
circuit d’alimentation avant de débrancher une durit ou un organe du circuit.
- Le circuit d’alimentation du moteur 2.4 l
fonctionne à 3,38 bar environ.
- Vérifier la pression du circuit à l’orifice
d’essai de la rampe à carburant. (fig.
Mot. 30)
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
page 17
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
Capteur MAP
GÉNÉRALITÉS
Orifice
d’essai de
pression de
carburant
PRESSION DE CARBURANT INFÉRIEURE AUX SPÉCIFICATIONS
Capteur de tempé-
rature du liquide de
refroidissement
• Déposer le bouchon de l’orifice d’es-
sai de pression de carburant de la
pompe à carburant.
• Brancher le manomètre C-4799B à
l’orifice d’essai (fig. Mot. 31)
Outil spécial
MÉCANIQUE
Rampe à
carburant
Orifice
d’inter-
vention
C-4799
Attention : Lors de l’essai de coupure
automatique de carburant (ASD), le relais ASD et le relais de la pompe à carburant restent sous tension pendant 7
minutes ou jusqu’à l’arrêt de l’essai, ou
encore jusqu’à ce que le commutateur
d’allumage soit mis hors fonction.
• Placer le commutateur d’allumage en
position En fonction. Se servir de l’ap-
pareil de diagnostic DRB et sélectionner l’essai ASD. L’essai ASD actionne
la pompe à carburant et met le circuit
sous pression.
• Si le manomètre indique 3,38 bar, il
est superflu de poursuivre l’essai.Si la
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
pression est incorrecte, la noter.
• Si la pression dépasse les spécifications, rechercher un tube de retour de
carburant pincé ou étranglé.Si le tube
de retour est en bon état, remplacer le
régulateur de pression de carburant.
• Si la pression de carburant est inférieure aux normes, se référer au tableau
de diagnostic Pression de carburant
inférieure aux spécifications.
• Reposer le bouchon de l’orifice d’essai
de pression de carburant à la fin de
l’essai.
MÉTHODE DE LIBÉRATION DU
CIRCUIT D’ALIMENTATION
Avertissement : Libérer la pression du
CARROSSERIE
circuit d’alimentation avant d’intervenir
sur les organes de ce circuit. Effectuer
l’intervention dans un espace bien ventilé et éviter les sources de combustion.
Collecteur
d’admission
fig. Mot. 30
fig. Mot. 31
Ne jamais fumer lors des interventions
sur le véhicule.
- Débrancher le câble négatif de la batterie.
- Déposer le bouchon de remplissage de
carburant.
- Déposer le bouchon protecteur de l’orifice d’essai de pression du carburant
sur la rampe à carburant
.
(fig. Mot. 30)
- Placer l’extrémité ouverte de la durit de
libération de pression, outil n°. C-4799-
1, dans un récipient à essence homolo-
gué. Brancher l’autre extrémité de la durit C-4799-1 à l’orifice d’essai de pression de carburant (fig. Mot. 32). Le carburant sous pression doit s’évacuer à
travers la durit dans le récipient. Le
manomètre à carburant C-4799-B contient une durit C-4799-1.
Rampe à carburant
Durit C-4799-1
fixée à l’orifice
d’essai
fig. Mot. 32
- Reposer le bouchon d’orifice d’essai de
pression quand l’essai de pression est
terminé.
ESSAI D’ÉTINCELLES À LA
BOBINE
Avertissement : Le système d’allumage
direct génère 40 000V. Le contact avec
ce système peut occasionner des blessures.
- L’ensemble de bobine contient des bobines indépendantes. Chaque bobine
doit être vérifiée séparément.
Attention : Le fil de bobine pourrait être
endommager si la bougie était écartée
de plus de 6 mm de la masse du moteur.
Attention : Ne laisser aucun câble de
bougie débranché plus de 30 secondes
sous peine de surchauffe du convertisseur catalytique.
Attention : L’essai doit être réalisé uni-
quement au ralenti et en position de
stationnement, avec le frein de stationnement serré.
- Utiliser une bougie et un câble de bougie neufs pour l’essai suivant.
- Introduire une bougie neuve dans le
nouveau capuchon de bougie. Mettre à
la masse la bougie au moteur (fig. Mot.
33). Ne pas tenir avec les mains.
page 18
DIAGNOSTIC DES INJECTEURS DE CARBURANT
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
GÉNÉRALITÉS
Une bonne
masse moteur
Capuchon de
câble de bougie
fig. Mot. 33
Bougie
vérifier la
présence
d’étincelles
ici
- Commencer par l’isolant de bobine n°.
1 et le déposer de la bobine du système
d'allumage direct (DIS).
- Brancher le câble de la bobine d’essai
sur la tourelle de bobine n°1. S’assurer
d’une bonne connexion, qui doit faire
entendre un déclic.
- Démarrer le moteur et observer si des
étincelles sont produites entre les électrodes de la bougie.
Attention : Toujours reposer le câble sur
la tourelle de bobine après l’essai pour
éviter d’endommager la bobine et le convertisseur catalytique.
- Répéter l’essai ci-dessus pour les au-
tres bobines. En l’absence d’étincelle
pendant l’ensemble des essais de cylindre, effectuer l’essai de non-démarrage.
- Si un ou plusieurs essais produisent des
étincelles irrégulières, faibles ou absentes, effectuer l’essai de vérification de
bobine.
ESSAI DE BOBINE
- La bobine 1 allume les cylindres 1 et 4
et la bobine 2 allume les cylindres 2 et
3. Chaque tourelle de bobine est éti-
quetée avec le numéro du cylindre correspondant.
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
page 19
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
- Déposer les câbles d’allumage et me-
surer la résistance des câbles. La résistance doit être de 4,2 kΩ (câbles 1 et
4) et de 3,2 kΩ (câbles 2 et 3). Rempla-
cer tout câble hors norme.
- Débrancher le connecteur électrique de
I’ensemble de bobine.
- Mesurer la résistance primaire de chaque bobine. À la bobine, connecter un
ohmmètre entre la broche B (+) et la
broche correspondant aux cylindres en
question (fig. Mot. 34). La résistance du
GÉNÉRALITÉS
côté primaire de chaque bobine doit être
comprise entre 0,45 et 0,65 ohm aux
températures de 21° à 27°C (70 à 80°F).
Remplacer la bobine si la résistance est
hors norme.
Cylindres
2 et 3
Tension de
- Déposer les câbles d’allumage des tou-
MÉCANIQUE
relles secondaires de bobine. Mesurer
la résistance secondaire de bobine entre les tourelles de chaque bobine (fig.
Mot. 35). La résistance secondaire doit
être comprise entre 10 900 et 14 700
ohms. Remplacer la bobine si la résis-
tance est hors norme.
Vérifier la résistance
secondaire à travers
les tourelles
de bobine
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
ESSAI DE NON-DEMARRAGE
- Cet essai de non-démarrage vérifie les
capteurs de position de l’arbre à cames
et du vilebrequin.
- Le module de commande du groupe
motopropulseur (PCM) fournit 8V au capteur de position de l’arbre à cames et au
capteur de position du vilebrequin à travers un circuit. Si le circuit d’alimentation 8V est en court-circuit à la
masse, aucun de ces deux capteurs ne
produira de signal (tension de sortie vers
le PCM).
- Quand la clé de contact est tournée en
position En fonction et y est maintenue,
le PCM met automatiquement sous ten-
CARROSSERIE
sion le relais de coupure automatique
(ASD). Cependant, le contrôleur met le
relais hors tension dans la seconde qui
suit s’il n'a pas reçu de signal du capteur de position d’arbre à cames indi-
Cylindres
batterie
fig. Mot. 34
fig. Mot. 35
2 et 3
quant la rotation du moteur.
- Pendant le démarrage, le relais ASD
n’est pas mis sous tension avant que le
PCM n’ait reçu un signal du capteur de
position d’arbre à cames. D’autre part,
le relais ASD reste sous tension uniquement si le contrôleur détecte un signal du capteur de position du vilebrequin immédiatement après la détection
du signal du capteur de position de
l’arbre à cames.
1. Vérifier la tension de batterie. La
tension doit être de 12,66V environ
ou plus pour effectuer l’essai de nondémarrage.
2. Débrancher le connecteur du faisceau,
de l’ensemble de bobine.
3. Connecter une lampe d’essai à la
borne B (+) (tension de batterie) du
connecteur électrique de bobine et la
masse. Le fil B (+) de bobine du système d’allumage direct (DIS) est vert
foncé avec un trait orange. Ne pas
écarter la borne avec la sonde de la
lampe d’essai.
4. Mettre le commutateur d'allumage en
position En fonction. La lampe d’essai
doit clignoter En/hors Fonction.Ne
pas couper le contact, mais le maintenir.
- Si la lampe d’essai clignote momentanément, le PCM a mis le relais de
coupure automatique (ASD) à la
masse. Passer à l’étape 5.
- Si la lampe d’essai n’a pas clignoté,
le relais ASD n’a pas été mis sous
tension. La cause réside soit dans
le relais soit dans les circuits du
relais.Utiliser l’appareil de diagnostic
DRB pour essayer le relais ASD et
ses circuits.
5. Démarrer le moteur. (Si le contact
avait été coupé après l’étape 4, mettre le contact avant de démarrer. Attendre que la lampe d’essai clignote
une fois puis démarrer le moteur.)
6. Si la lampe d’essai clignote momen-
tanément pendant le démarrage, le
PCM ne reçoit pas de signal du cap-
teur de position du vilebrequin. Utiliser l’appareil de diagnostic DRB pour
essayer le capteur de position du
vilebrequin et ses circuits.
7. Si la lampe d’essai n’a pas clignoté
pendant le démarrage, débrancher le
connecteur du capteur de position du
vilebrequin. Couper le contact puis le
remettre.Attendre que la lampe d’essai clignote momentanément une fois
puis démarrer le moteur. Si la lampe
d’essai clignote momentané-ment, le
capteur de position du vile-brequin
est en court-circuit et doit être
remplacé. Si la lampe d’essai n’a pas
clignoté, la cause du non-dé-marrage
se trouve soit dans le circuit
d’alimentation 8V des capteurs de po-
sition de vilebrequin/arbre à cames,
soit dans les circuits de sortie ou de
masse du capteur de position d’arbre
à cames. Utiliser l’appareil de diagnostic DRB pour essayer le capteur
de position d’arbre à cames et ses
circuits.
CALAGE DE L’ALLUMAGE
- Les moteurs de ce véhicule utilisent un
système de calage d’allumage fixe. Le
PCM régule le calage d’allumage. Le
calage de base n’est pas réglable.
CAPTEUR DE POSITION DE
L'ARBRE A CAMES ET DU
VILEBREQUIN
- La tension de sortie d’un capteur de
position d’arbre à cames ou de vilebrequin fonctionnant correctement commute de haut (5,0V) à bas (0,3V). En
connectant un système de diagnostic
®
Mopar
teur au véhicule, les techniciens peuvent visualiser l’onde carrée.
(MDS) et un analyseur de mo-
Culasse
Dépose de la culasse
- Détendre la pression du circuit d’ali-
mentation avant toute intervention (voir
«Méthode de libération de la pression
du circuit d’alimentation»)
- Débrancher le câble négatif de la batterie.
- Vidanger le circuit de refroidissement
(voir «Refroidissement»).
- Déposer le tube d’admission d’air et le
logement.
- Débrancher toutes les conduites à dépression, le câblage électrique, les tresses de masse et la canalisation à carburant.
- Déposer la timonerie du papillon.
- Déposer le support du corps du papillon
et les socles de soutien du collecteur
d’admission.
- Déposer le tube EGR.
- Déposer de la culasse le socle de sou-
tien du tube du chauffage.
- Débrancher des raccords de sortie d’eau
du collecteur d’admission les durits supérieure de radiateur et du chauffage.
- Déposer la fixation du tube de jauge sur
la culasse.
- Déposer la courroie d’entraînement des
accessoires.
- Déposer du collecteur d’admission la
durit à dépression du servofrein.
- Lever le véhicule et déposer du collecteur le tuyau d’échappement.
- Déposer de la culasse l’ensemble de la
pompe de direction assistée et l’écarter.
- Débrancher le connecteur de câblage
de l’ensemble de bobine et déposer
l’ensemble de bobine ainsi que les fils
de bougie, du moteur.
- Déposer le capteur de came et les connecteurs de câblage des injecteurs à
carburant.
- Déposer la courroie de distribution et
les roues dentées d’arbre à cames.
(«voir Distribution»)
- Déposer la poulie folle de la courroie de
distribution et le couvercle arrière de la
courroie de distribution.
- Déposer le cache-culbuteur.
- L’emplacement des chapeaux de palier
est identifié. Déposer les chapeaux de
page 20
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
R3
R2
R1
L2
L1
R4
L4
L3
R6
R5
L5
L6
fig. Mot. 36
Commencer par déposer les chapeaux
de palier extérieurs
7
8
7
8
3
2
1
2
5
6
4
5
3
6
41
fig. Mot. 37
palier extérieurs en premier lieu. (fig.
Mot. 36 et 37)
- Desserrer les fixations de chapeau de
palier d’arbre à cames dans l’ordre
illustré à raison d’un arbre à cames à la
fois.
Attention : Les arbres à cames ne sont
pas interchangeables. L’entretoise de face de portée n°6 de came d’admission
est plus large que les autres.
- Identifier les arbres à cames avant la
dépose de la culasse.
- Déposer les galets de came.
- Déposer les boulons de culasse et dé-
poser la culasse du bloc moteur.
Démontage - remontage
de la culasse
DEPOSE DES SOUPAPES
- La culasse étant déposée, comprimer
les ressorts de soupape au moyen d’un
compresse-ressort de soupape universel.
- Déposer les clavettes de retenue de
soupape, les retenues de ressort de
soupape, les bagues d’étanchéité de
queue de soupape et les ressorts de
soupape. (fig. Mot. 38)
Retenue de
ressort de
soupape
- Avant la dépose des soupapes, éliminer
toutes les bavures des gorges de clavette de queue de soupape pour ne pas
endommager les guides de soupape.
Identifier les soupapes en vue de la repose à l’emplacement d’origine.
Clavette de retenue
de soupape
Ressort de
soupape
Ensemble de
bague d’étanchéité
de soupape et
siège de ressort de
soupape
fig. Mot. 38
CONTRÔLE
A : 13,25 - 13,75
Culasse
• Nettoyage
- Éliminer de la culasse et du bloc les ré-
sidus de joints. Ni creuser ni rayer la
surface d’étanchéité de la culasse en
Guide de soupape
Cuvette
de
ressort
aluminium.
• Inspection
- La culasse doit être plane à 0,1 mm
près. (fig. Mot. 39)
- Examiner les tourillons de palier d’arbre
à cames en recherchant des rayures.
- Si la queue est usée de plus de 0,05
mm, remplacer la soupape.
• Ressorts de soupapes
Jauge
d’épaisseur
- Chaque fois que les soupapes sont dé-
posées pour être examinées, remises
en état ou remplacées, les ressorts de
soupape doivent être vérifiés pour déterminer leur tension. Mettre au rebut
Règle
fig. Mot. 39
• Guides des soupapes
- Éliminer les dépôts de calamine et de
vernis de l’intérieur des guides de soupape au moyen d’un produit adéquat.
- Utiliser un petit calibre et un micromètre
pour mesurer les guides de soupape en
trois points : au sommet, au milieu et à
la base (fig. Mot. 40). Se référer au Tableau des spécifications de guide de soupape.Remplacer les guides hors normes.
Vue en coupe des
emplacements de
mesure des guides
Sommet
de soupape
les ressorts hors normes. Les spécifications suivantes s’appliquent aux ressorts des soupapes d’admission et
d’échappement :
• Tension nominale,
soupape fermée.... 338 N à 38,0 mm
• Tension nominale,
soupape ouverte. 606 N à 29,75 mm
- Examiner chaque ressort de soupape
pour déterminer sa perpendicularité au
moyen d’une règle d’acier et d’un plateau. Mesurer les ressorts aux deux extrémités. Si le ressort est hors
d’équerre de plus de 1,5 mm, poser un
ressort neuf.
REPOSE DES SOUPAPES
- Enduire les queues de soupape propre
et les engager dans la culasse.
- Poser des bagues d’étanchéité de
queue de soupape neuves sur toutes
Milieu
Base
fig. Mot. 40
les soupapes en utilisant un outil adé-
Outil pour bague
d’étanchéité
de soupape
- Vérifier la hauteur des guides de sou-
pape. (fig. Mot. 41)
Tableau des spécifications de guide
de soupape
Diamètre des guides de soupape
Soupape d’admission et d’échappement5,975 - 6,000 mm
Jeu des guides de soupape
Pièce neuveLimite
Soupape d’admission0,048 - 0,066 mm
Soupape d’échappement0,0736 - 0,094 mm
• Soupapes
- Nettoyer les soupapes à fond et mettre
au rebut celles qui sont brûlées, gauchies ou fissurées.
- Mesurer les queues de soupape pour
en connaître l’usure.Mesurer les queues
à environ 60 mm sous les gorges de
clavette de soupape.
quat (fig. Mot. 42). Les bagues d’étanchéité doivent être poussées fermement
et d’équerre sur le guide de soupape.
Attention : Quand des soupapes surdi-
mensionnées sont utilisées, la bague
d’étanchéité correspondante doit être utilisée, sous peine d’une usure excessive
de guide.
A
fig. Mot. 41
Queue de soupape
fig. Mot. 42
d’intervention
0,025 mm
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
page 21
MOTEUR 2.4 L ESSENCE
- Poser les ressorts de soupape et les
retenues. Comprimer les ressorts de
soupape juste assez pour poser les
clavettes, sans désaligner le sens de
compression, sous peine d’endommager
les queues de soupape du fait du mauvais alignement du compresse-ressort
de soupape.
Attention :En enfonçant les retenues de
ressort de soupape avec le compresseressort, les clavettes peuvent se disloquer.S’assurer que les deux clavettes
GÉNÉRALITÉS
sont à l’emplacement correct avant la
dépose de l’outil
- Vérifier la hauteur installée B de ressort
de soupape après la rectification de la
soupape et du siège (fig. Mot. 43). Les
mesures doivent être prises du sommet
de la cuvette de ressort à la surface de
la base de la retenue de ressort. Si la
hauteur dépasse 38,75 mm, poser une
entretoise de 0,762 mm sous la cuvette
de ressort de soupape pour amener le
ressort de soupape dans les normes.
Ressort
annulaire
MÉCANIQUE
Cuvette de
ressort de
B
soupape
Repose de la culasse
Remarque :Les boulons de culasse doi-
vent être examinés avant leur réutilisation. Si les filets sont endommagés,
les boulons doivent être remplacés.
- Vérifier les filets en y appliquant une
règle. Si cer tains filets n’entrent pas en
contact avec la règle, le boulon doit être
remplacé.
- Avant la pose des boulons, les filets
doivent être huilés d’huile moteur.
- Serrer les boulons de culasse dans
l’ordre illustré (fig. Mot. 44). Utiliser la
méthode de serrage en 4 étapes, en
adoptant les valeurs suivantes :
• Premièrement : serrer tous les bou-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
lons au couple de 3,4 daN.m.
• Deuxièmement : serrer tous les bou-
lons au couple de 6,8 daN.m.
• Troisièmement : serrer tous les bou-
lons au couple de 6,8 daN.m.
Attention : Ne pas utiliser de clé dyna-
mométrique dans l’étape suivante.
• Quatrièmement : ajouter un quart de
tour.
Attention :Aucun piston ne peut se trou-
ver au point mort haut lors de la pose
des arbres à cames.
23
6
10
1
59
A
Surface
de la
culasse
fig. Mot. 43
7
8
4
fig. Mot. 44
- Lubrifier les tourillons de palier. Poser
les galets de came et les arbres à cames avec de l’huile propre. Poser les
chapeaux de palier d’arbre à cames des
côtés droit et gauche n°2 à 5 et du côté
droit n°6. Serrer les fixations M6 au
couple de 1,2 daN.m dans l’ordre illustré. (fig. Mot. 45)
7
1
3
5
9
8
7
8
4
2
1
2
6
3
4
10
5
6
fig. Mot. 45
- Appliquer du mastic aux chapeaux de
palier n°1 et n°6 (fig. Mot.46). Poser les
chapeaux de palier et serrer les fixations M8 au couple de 2,8 daN.m.
Bourrelet de
mastic de 1,5
mm de
diamètre
Chapeau de came arrière gauche
fig. Mot. 46
- Poser les chapeaux de palier avant les
bagues d’étanchéité.
- Nettoyer toutes les surfaces d’étanchéité
du cache culbuteurs.
- Poser les nouveaux joints de cacheculbuteurs et de trou de bougie (fig. Mot.
47)
Joint de caoutchouc en une pièce
Joints de trou de bougie
fig. Mot. 47
Attention : Ni huile ni solvants ne peu-
vent entrer en contact avec la courroie
de distribution, sous peine d’endommager le caoutchouc et de faire patiner
les dents
- Appliquer du mastic siliconé aux coins
du chapeau d’arbre à cames et au bord
supérieur du 1/2 rond d'étanchéité.
- Poser l’ensemble de cache-culbuteurs
sur la culasse et serrer les fixations dans
l’ordre illustré (fig. Mot. 48). Adopter la
méthode de serrage en trois étapes :
• serrer toutes les fixations au couple de
0,45 daN.m,
• serrer toutes les fixations au couple de
0,9 daN.m,
• serrer toutes les fixations au couple de
1,2 daN.m.
- Poser l’ensemble de bobine d’allumage
fig. Mot. 48
et de fils de bougie. Serrer les fixations
au couple de 1,2 daN.m.
- Poser la tresse de masse.
- Poser le couvercle arrière de courroie
de distribution et la poulie folle de courroie de distribution.
- Poser la courroie de distribution et les
roues dentées d’arbre à cames. (voir
«Distribution»)
- Poser le capteur de came et les connecteurs de câblage des injecteurs à
carburant.
- Poser sur la culasse le réservoir de la
pompe de direction assistée et le socle
de soutien de conduite.
- Lever le véhicule et poser le tuyau
d’échappement sur le collecteur.
- Poser la durit à dépression de servofrein sur le collecteur d’admission.
- Poser les courroies d’entraînement des
accessoires.
- Poser le support du corps du papillon et
les socles de soutien du collecteur d’admission.
- Poser sur la culasse le socle de soutien
du tube du chauffage.
- Brancher les durits supérieures de radiateur et du chauffage aux raccords de
sortie d’eau du collecteur d’admission.
- Utiliser des joints neufs, poser le tube
EGR et serrer les fixations à 1,1 daN.m.
- Poser la fixation du tube de jauge à la
culasse.
- Poser la timonerie du papillon.
- Poser le tube d’admission d’air et le lo-
gement.
- Raccorder toutes les conduites à dépression, le câblage électrique, les tresses
de masse et les conduites à carburant.
- Remplir le circuit de refroidissement.(voir
«Refroidissement»)
- Connecter le câble négatif de la batterie.
page 22
MOTEUR 3.3 L ESSENCE
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
- Moteur à 4 temps, 6 cylindres en «V» ouvert à 60°, placé
transversalement au-dessus de l’essieu avant.
- Vilebrequin en fonte modulaire tournant sur quatre paliers. Le
palier N°2 constituant la butée.
- Bloc-cylindres en fonte et culasses en alliage d’aluminium.
- Distribution assurée par un arbre à cames central entraîné par
chaîne, poussoirs hydrauliques, tiges de poussée et
culbuteurs.
- Lubrification sous pression assurée par une pompe à
engrenage montée en bout de vilebrequin.
- Refroidissement assuré par un circuit fermé et pressurisé
d’eau, activé par pompe centrifuge et régulé par thermostat.
- Allumage électronique statique à bobine triple (système DIS).
- Maintient la pression dans une fourchette de 0,97 à 1,24 bar.
MOTOVENTILATEURS
- Les motoventilateurs sont commandés par le module de
commande du groupe motopropulseur (PCM) en fonction de
la température d’eau moteur ou de la pression dans la
conduite de décharge du compresseur de climatisation.
MOTEUR 3.3 L ESSENCE
Température d’eau moteurPression de climatisation
Fonctionnement duPetiteGrande vitesse duPetiteGrande vitesse du
- Chape de retenue de poussoir (boulon)........................... 1,2
- Émetteur de l’indicateur de température.......................... 0,7
- Couvercle du carter de chaîne de distribution :
• boulon M8 x 1.25............................................................ 2,7
• boulon M10 x 1.5............................................................ 5,4
- Pompe eau/couvercle du carter de chaîne (boulons) ...... 1,2
Outil spécial
berceau de
moteur N°6710
DÉPOSE
- Détendre la pression du circuit d’ali-
mentation en carburant.
- Déposer la canalisation de carburant
vers la rampe à carburant.
- Déconnecter la batterie.
- Déposer l’épurateur d’air et les durits.
- Déposer le couvercle de batterie, la
batterie et le berceau de batterie avec
le réservoir à dépression intégrée du
véhicule.
- Boucher les durits de chauffage de
l’ensemble de chauffage arrière (selon
l’équipement).
- Vidanger le circuit de refroidissement.
- Débrancher les durits de chauffage.
- Déposer le module de ventilateur et le
radiateur.
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
- Débrancher la timonerie de sélection de
rapport de la transmission.
- Déconnecter du corps du papillon la
timonerie du corps du papillon et les
durits à dépression.
- Déposer les courroies d’entraînement
des accessoires.
- Déposer et écarter le compresseur de
climatisation du moteur.
- Déconnecter le faisceau de câblage de
l’alternateur et déposer l’alternateur.
- Lever le véhicule et déposer les écrans
pare-boue intérieurs des côtés droit et
gauche.
- Déposer le plateau de berceau transversal (fig. Mot. 1).
- Déposer les arbres de transmission
CARROSSERIE
(voir «Transmission»).
- Débrancher le tuyau du collecteur
d’échappement.
- Déposer l’ensemble de support moteur
avant.
Plateau
de
berceau
- Déposer l’ensemble de support arrière
de transmission.
- Déposer l’ensemble de pompe de direction assistée et son support.
- Déposer le faisceau de câblage et les
connecteurs de l’avant du moteur.
- Déposer les brides et poser les adaptateurs (outil spécial 6912) sur le moteur.
- Déposer le couvercle d’inspection de la
transmission et marquer le plateau
flexible sur le conver tisseur de couple.
- Déposer les boulons entre le plateau
d’entraînmenet et le convertisseur de
couple.
- Abaisser le véhicule.
- Déposer les tresses de masse de la
caisse.
- Lever le véhicule sufisamment pour
permettre au chariot pour moteur, outil
spécial 6135 et berceau, outil spécial
6710 avec accessoire 6848 et l’adapta-
teur 6909, d’être posés sous le véhicule
(fig. Mot. 2).
- Desserrer les supports moteur de
berceau pour permettre le mouvement
et la mise en place sur les trous de
localisation du moteur, sur le bâti du
moteur. Abaisser le véhicule et placer
les supports de berceau afin que le
moteur repose sur les supports.
- Serrer les supports sur le cadre du
berceau. Ceci immobilisera les suppor ts
lors de la dépose/pose du moteur et de
la transmission.
fig. Mot. 1
Outil spécial
chariot de
moteur N°6135
Outil spécial
berceau de
moteur N°6710
Outil spécial à montants
réglables N°6848
- Abaisser le véhicule afin que le poids
DU MOTEUR ET DE LA TRANSMISSION SEULS repose sur le berceau.
- Déposer l’ensemble de support moteur
du côté droit et le boulon traversant de
support de transmission du côté
gauche.
- Lever légèrement le véhicule. Il peut
s’avérer nécessaire de déplacer l’ensemble moteur/transmission sur le berceau
pour permettre la dépose autour des
flasques de la caisse.
fig. Mot. 2
REPOSE
- Placer l’ensemble de moteur et de
transmission sous le véhicule et abaisser légèrement le véhicule par-dessus
le moteur et la transmission. Il peut
s’avérer nécessaire de déplacer
l’ensemble moteur/transmission avec le
berceau pour aménager le jeu autour
des flasques de la caisse.
page 26
MOTEUR 3.3 L ESSENCE
SUPPORTS MOTEUR
Élément de
5
1
2
3
4
Support moteur avant
Fixations
6
entre le
support et la
transmission
Support moteur côté gauche
Couples de serrage (en daN.m)
- Boulons 2, 3 et 4........................ 10,5
- Boulons 1 et 5.............................. 5,4
- Aligner les supports moteur et de
transmission sur les points de fixation.
Poser les bouolons de montage sur les
supports moteur du côté droit et
transmission du côté gauche.
- Lever légèrement le véhicule, suffisamment pour déposer le chariot et le berceau, outils spéciaux 6135, 6710, 6848
et 6909.
- Déposer les outils spéciaux 6912 et poser
les brides.
- Abaisser le véhicule. Poser l’alternateur
et le faisceau de câblage.
- Connecter le faisceau de câblage à
l’avant du moteur.
- Poser le compresseur de climatisation.
- Poser la pompe de direction assistée et
son support.
- Poser la courroie d’entraînement des
accessoires.
- Lever le véhicule et poser les arbres de
transmission (voir «Transmission»).
- Poser les ensembles de support de
transmission et du moteur.
- Connecter le système d’échappement
au collecteur.
- Poser le plateau de berceau transv ersal
(fig. Mot. 1).
- Poser les pare-boue intérieurs des
côtés gauche et droit.
- Abaisser le véhicule et connecter la
conduite de carburant ainsi que les
durits du chauffage. Déposer les bouchons des durits de chauffage arrière
(le cas échéant).
COURROIE D’ACCESSOIRES
Alternateur
Tourner dans le
sens des
aiguilles d’une
montre pour
détendre la
courroie
Pompe de
direction
assistée
Vilebrequin
- Poser les tresses de masse. Brancher
les connexions et faisceaux du moteur
et du corps du papillon.
- Connecter la timonerie du corps du
papillon.
- Poser le radiateur , l’ensemb le de module
de ventilateur et les durits de radiateur.
Remplir le circuit de refroidissement.
- Poser le berceau de la batterie, la
batterie et son couvercle.
- Poser l’épurateur d’air et les durits.
- Vérifier le niveau d’huile moteur.
- Brancher le câble négatif de la batterie.
- Démarrer le moteur et le laisser tourner
jusqu’à ce qu’il atteigne la température
de fonctionnement.
- Régler au besoin la timonerie de la
transmission.
- Vérifier les niveaux.
Mise au point du
moteur
Jeu aux soupapes
- Le jeu aux soupapes est réglé automa-
tiquement par des poussoirs hydrauliques. Il n’y a donc pas lieu de régler le
jeu.
Distribution
CONTRÔLE DU RÉGLAGE DE
DISTRIBUTION
- Déposer le cache-soupape avant et les
six bougies.
- Faire tourner le moteur jusqu’à ce que
le piston N°2 soit au PMH de la course
de compression.
- Placer un disque gradué sur la poulie
du vilebrequin.
- Avec l’adaptateur adéquat, poser un
comparateur à cadran dans le trou de
bougie N°2. Se servir du comparateur
pour découvrir le PMH sur la course de
compression.
- Mettre le disque gradué à zéro.
Tendeur de courroie
d’entraînement des
accessoires
Compresseur de
Pompe à eau
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
climatisation
CARROSSERIE
page 27
MOTEUR 3.3 L ESSENCE
- Déposer le comparateur à cadran du
trou de bougie.
- Placer une entretoise de 5,08 mm entre
l’extrémité de la queue de soupape de
la soupape d’admission N°2 et le patin
du culbuteur.Laisser l’huile s’écouler du
poussoir pour qu’il produise un effet de
poussoir plein.
- Poser un comparateur à cadran de
manière à ce que le plongeur touche la
retenue de ressort de soupape d’admission N°2 et d’une façon aussi perpendi-
GÉNÉRALITÉS
culaire que possible. Mattre le compareur à zéro.
- Faire tourner le moteur dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la soupape d’admission soit levée à
0,254 mm.
Attention : Ne pas faire tourner le
vilebrequin plus loin dans le sens des
aiguilles d’une montre : la soupape
d’admission pourrait toucher le fond et
ceci entraînerait des dégâts importants.
- Le disque gradué doit indiquer entre 6
degrés avant PMH et 6 degrés après
PMH.
DÉPOSE DU COUVERCLE DE
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
MÉCANIQUE
- Déconnecter le câble négatif de la
batterie.
- Vidanger le circuit de refroidissement.
- Soutenir le moteur et déposer le support
moteur du côté droit.
- Lever le véhicule sur un élévateur.
Vidanger l’huile moteur.
- Déposer le carter d’huile et la prise
d’huile de la pompe à huile. Il peut
s’avérer nécessaire de déposer le
couvercle d’inspection de la boîte-pont.
- Déposer la roue du côté droit et l’écran
pare-boue interne.
- Déposer la courroie d’entraînement des
accessoires.
- Déposer le compresseur de climatisation et l’écarter.
- Déposer le support de montage du
compresseur de climatisation.
- Déposer l’amortisseur de vilebrequin
(fig. Mot. 3).
Outil spécial
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CARROSSERIE
1023
Outil spécial L-4524-1
de la trousse
C-4685-C
- Déposer la poulie folle du support du
moteur.
- Déposer le support du moteur (fig. Mot.4).
- Déposer le capteur de came du
couvercle de chaîne de distribution (fig.
Mot. 5).
- Déposer le couvercle de chaîne de
distribution (fig. Mot. 5).
fig. Mot. 3
Support du moteur
Fixations du sup-
port du moteur
(3)
fig. Mot. 4
Capteur de
came
Fixations (7)
Couvercle
du carter
de chaîne
fig. Mot. 5
MESURE DE L’ÉLONGATION
DE LA CHAÎNE DE
DISTRIBUTION
- Placer une règle graduée à proximité de
la chaîne de ditribution afin de pouvoir
en mesurer le mouvement.
- Placer une clé dynanométrique et une
douille sur le bouchon de fixation de la
roue dentée d’arbre à cames et appliquer un couple dans le sens de rotation
du vilebrequin pour éliminer le jeu : 41
N.m avec la culasse posée ou 20 N.m
avec la culasse déposée. Avec le
couple appliqué le boulon de la roue
dentée d’arbre à cames, le vilebrequin
ne devrait pas se déplacer. Il peut
s’avérer nécessaire de bloquer le
vilebrequin pour éviter sa rotation.
- Maintenir une règle graduée bien droite
comme illustré (fig. Mot. 6) le long des
maillons de la chaîne. Appliquer le
couple dans le sens inverse, 41 N.m
avec les culasses posées ou 20 N.m
avec les culasses déposées.Vérifier la
course de la chaîne.
- Poser une chaîne de distribution neuve
si la course dépasse 3,175 mm.
Clé dynano-
métrique
fig. Mot. 6
DÉPOSE DE LA CHAÎNE DE
DISTRIBUTION
- Déposer le boulon de fixation de la roue
dentée d’arbre à cames, et la chaîne de
distrubution avec la roue dentée d’arbre
à cames.
- Utiliser un outil d’extraction adéquat
pour déposer la roue dentée du vilebrequin.Ne pas endommager la surface du
vilebrequin.
REPOSE DE LA CHAÎNE DE
DISTRIBUTION
- Placer une roue dentée neuve de
vilebrequin sur l’arbre. Poser la roue
dentée au moyen d’un outil adéquat et
d’un maillet. La roue dentée doit être
bien en place.
- Faire tourner le vilebrequin. La flèche
de distribution doit occuper la position
12 heures.
- Placer la chaîne de distribution autour
de la roue dentée d’arbre à cames.
Placer le repère de distribution à la
position 6 heures.
- Aligner les maillons foncés sur le point
de la roue dentée d’arbre à cames.
Placer la chaîne de distribution autour
de la roue dentée du vilebrequin avec le
maillon teinté aligné sur le point de la
roue dentée et mettre en place la roue
dentée d’arbre à cames.
- Se servir d’une règle pour vérifier
l’alignement des repères de distribution
(fig. Mot. 7).
teinté
fig. Mot. 7
Maillon
teinté
Point
Alignement
des
flèches
Point
Maillon
- Poser le boulon et la rondelle d’arbre à
cames.Serrer au couple de 5,4 daN.m.
- Faire tourner le vilebrequin de deux
tours. Les repères de distribution doivent
être alignés. Sinon, déposer la roue
dentée d’arbre à cames et procéder au
réalignement.
- Vérifier le jeu axial de l’arbre à cames.
Avec un plateau de b utée neuf , la spécification est de 0,0127 à 0,304 mm.
Avec un plateau de butée usagé, la
spécification est de 0,31 mm maximum.
Si le jeu sort de ces normes, poser un
plateau de butée neuf.
REPOSE DU COUVERCLE DE
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
- Les surfaces en contact du couvercle
du carter de chaîne et du bloc-cylindres
doivent être propres et sans bavures.
page 28
MOTEUR 3.3 L ESSENCE
- La bague d’étanchéité du vilebrequin
doit être déposée pour obtenir un
engagement correct de la pompe à
huile.
Remarque : Ne pas utiliser de mastic sur
le joint du couvercle.
- Se servir d’un joint plat et de joints
toriques de couvercles neufs (fig. Mot.
8). Coller le joint plat neuf au couvercle
de carter de chaîne. Le bord inférieur
du joint plat doit affleurer à 0,5 mm audelà du bord inférieur du couvercle.
huile
Conduite de liquide
de refroidis-
sement
Joint
torique
Joint
plat
fig. Mot. 8
Conduite de liquide
de refroidissement
Joints
toriques
Conduit entre la
pompe à huile et la
sortie du moteur
Ensemble
de pompe à
- Faire tourner le vilebrequin afin que les
méplats d’entraînement de pompe à
huile soient en position verticale.
- Placer le rotor intérieur de la pompe à
huile. Les méplats doivent occuper la
même position que ceux de l’entraînement du vilebrequin (fig. Mot. 8).
Attention : Veiller à ce que la pompe à
huile soit convenablement engagée sur
le vilebrequin, sous peine de graves
dégâts.
- Poser le couvercle sur le vilebrequin.
- Poser les vis du couvercle du carter de
chaîne et les serrer au couple de 2,7
daN.m.
- Poser la bague d’étanchéité du vilebre-
quin (fig. Mot. 9).
Bague
d’étan-
cheité
Poser au moyen d’une
vis de 150 mm, une
butée et rondelle,
plaque L-4524
fig. Mot. 10
- Poser la courroie d’entraînement des
accessoires.
- Poser l’écran pare-boue intérieur de la
roue.
- Poser la prise d’huile de la pompe à huile
ainsi que le couvercle d’inspection de la
boîte-pont s’ils avaient été déposés.
- Poser le support moteur.
- Remplir le carter d’huile au niveau
correct.
- Remplir le circuit de refroidissement.
- Connecter le câble négatif de la batterie.
Chaîne de distribution
Point
Maillon
teinté
Alignement
des flèches
Point
Maillon
teinté
Lubrification
VÉRIFICATION DE LA
PRESSION D’HUILE
- Déposer l’émetteur de pression d’huile
et poser le manomètre (fig. Mot. 11).
Filtre à
Attention : Si la pression d’huile est de 0
au ralenti, ne pas faire tourner le moteur
à 3000 tr/mn.
- Réchauffer le moteur au ralenti accéléré
jusqu’à ce que le thermostat s’ouvre.
- Pression d’huile (en bar) :
• au ralenti....................... au mini 0,34
• à 3000 tr/mn .................... 2,05 à 5,51
huile
Manomètre
de pression
d’huile
fig. Mot. 11
Refroidissement
VÉRIFICATION DE
L’ÉTANCHÉITÉ DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
- Le moteur étant arrêté, nettoyer la gorge
du joint de goulot de remplissage.
- Fixer le manomètre de radiateur au radiateur (fig. Mot. 12) et appliquer 1,04
bar de pression. Si la pression diminue
de plus de 0,14 bar en 2 minutes,
vérifier tous les points en cherchant des
fuites externes.
- Toutes les durits du radiateur et du
chauffage doivent être secouées quand
la pression est de 1,04 bar car certaines fuites ne se produisent que
pendant le fonctionnement, par suite
des vibrations du moteur.
GÉNÉRALITÉS
MÉCANIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
Outil C-4992 de
pose de bague
d’étanchéité de
vilebrequin
fig. Mot. 9
- Poser l’amortisseur du vilebrequin (fig.
Mot. 10).
- Poser le support du moteur (fig. Mot. 4)
et serrer les fixations au couple de 5,4
daN.m.
- Poser la poulie folle sur le support du
moteur.
- Poser le capteur de came.
- Poser le support du montage du com-
presseur de climatisation.
- Poser le compresseur de climatisation.
Vase
d’expansion
Réchauf-
fement
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Chauffage
Refroidis-
sement
Bouchon à
pression
Pompe à
Radiateur
Boîtier de
thermostat
eau
Moteur
CARROSSERIE
page 29
MOTEUR 3.3 L ESSENCE
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
Circulation d’huile
à travers la tige de
poussée depuis le
poussoir
GÉNÉRALITÉS
Vilebrequin
Carter de la
pompe à
huile
Crépine
MÉCANIQUE
- En l’absence de fuites superficielles
quand l’indicateur accuse une chute de
pression, déposer le manomètre.
Démarrer le moteur et le faire tourner
jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
normale de fonctionnement afin de
provoquer l’ouverture du thermostat,
puis laisser au liquide de refroidisse-
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
ment le temps de se dilater.Reposer le
manomètre. Si l’aiguille du cadran
oscille, c’est le signe d’une fuite à la
combustion, généralement une fuite du
joint de culasse.
Avertissement : Une fois le manomètre
en place, la pression monte rapidement. Pour éviter tout danger, relacher
toute pression excessive produite par le
fonctionnement continu du moteur. Ne
jamais laisser la pression dépasser
1,38 bar.
- Si l’aiguille du cadran n’oscille pas,
donner quelques coups d’accélérateur.
Si une certaine quantité de liquide de
refroidissment ou de vapeur est rejetée
CARROSSERIE
du tuyau d’échappement, c’est peut être
l’indice d’une fuite au joint de culasse, au
bloc moteur ou à la culasse.
Rotor extérieur
fig. Mot. 12
Axe de culbuteur
Passage d’huile
depuis l’axe et la selle
de culbuteur
Rotor intérieur
Clapet de
décharge
Carter d’huile
L’huile circule uniquement vers un support
sur charge culasse. Ce support est le
deuxième depuis l’arrière sur la culasse du
côté droit. Sur la culasse du côté gauche, le
support est le deuxième à partir de l’avant
- Il peut exister des fuites internes
détectables sur la jauge d’huile : des
traces d’eau mélangées à l’huile indiquent une fuite dans le moteur, qui doit
alors être démonté.
VIDANGE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
- Sans déposer le bouchon à pression
du radiateur et sans que le circuit ne
soit sous pression, couper le moteur
et ouvrir le robinet de vidange. C’est le
vase d’expansion qui doit se vider en
premier lieu (sinon, se référer à Vérification de l’étanchéité du circuit de refroidissement), puis déboucher le radiateur.
- Pour aérer le moteur, déposer le bouchon d’aération sur le thermostat.
REMPLISSAGE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
- Commencer par nettoyer le circuit pour
éliminer le liquide de refroidissement
usagé.
- Fermer le robinet de vidange.
- Remplir le circuit en utilisant l’antigel
spécifié (antigel Mopar par exemple).
- Quand le liquide de refroidissement
atteint l’orifice sur le thermostat,
reposer le bouchon d’aération.
- Le liquide de refroidissement ne doit
s’écouler ni sur les courroies d’entraînement ni sur l’alternateur.
- Remplir le vase d’expansion jusqu’au
repère MAX au moins. Il peut s’avérer
nécessaire d’ajouter du liquide de
refroidissement dans le vase après trois
ou quatre cycles de réchauffement/
refroidissement, pour maintenir le
niveau de liquide de refroidissement
entre les repères MAX et MIN. Ceci
permettra d’éliminer l’air emprisonné du
circuit.
Support d’axe de
culbuteur
PURGE D’AIR
- L’air ne peut être purgé du circuit qu’en
se concentrant sous le bouchon à
pression, de sorte qu’à l’échauffement
suivant, il est poussé par la dilatation
thermique du liquide de refroidissement
et franchit le bouchon à pression pour
s’échapper dans le vase d’expansion
puis dans l’atmosphère. Il est ensuite
remplacé par du liquide de refroidissement quand le système refroidit.
Boîtier du
thermostat
Joint plat
Thermostat
Collecteur
d’admission de
la boîte à eau
Capteur de température
du moteur
Gestion moteur
Diagnostic et essai
EXAMEN VISUEL
- Un examen visuel des fils et durits
débranchés, déconnectés ou mal acheminés est nécessaire avant tout diagnostic ou intervention. Un tel examen
évite les gaspillages de temps en essai et
diagnostics inutiles. Un examen approfondi comprendra les points suivants :
• vérifier l’acheminement du câble d’allumage entre l’ensemble de bobine et
les bougies. Vérifier que le câble est
acheminé dans l’ordre correct et complètement engagé sur la bobine et la
bougie (fig. Mot. 13),
page 30
Loading...
+ 209 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.