Christiaan van der Klaauw SUPERNOVA Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
SU PER NOVA
Handleiding
Mode d’emploi
Bedienungshinweise
Manual de instrucciones
Page 2
A
B
F
P
E
0 1 2
INSTRUCTION MANUAL
SU PE RN OVA
C D
Page 3
Congratulations with your purchase of a Christiaan van der Klaauw Astronomical Watch. Christiaan van der Klaauw has been making superb watches - unique, exclusive and innovative - for more than 40 years. All these watches are made by hand by passionate watchmakers, with a central theme that appeals strongly to the imagination: astronomy. is is a logical relationship for Christiaan van der Klaauw - after all, time has always been determined on the basis of astronomical values. So we can justiably state in connection with our watches: Astronomy, time in its purest form.
Your wristwatch is tted with an
automatic movement. When you
wear your watch, the movements
of your wrist are automatically
converted into the energy required
to operate your watch. You can also
wind the watch by hand. If you do
not wear the watch, we advise you
to place it in a watch winder.
Turn clockwise.
Exposing our watches to water is
not recommended. Your watch
may be damaged if you wear it
while swimming or in the shower.
Christiaan van der Klaauw Astro-
nomical Watches are tted with a
strap made of alligator leather.
is strap can be replaced. Contact
an ocial dealer of Christiaan van
der Klaauw Astronomical Watches
if a replacement is required.
ENGLISH
WELCOME TO THE WORLD OF
CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW ASTRONOMICAL WATCHES
Page 4
Specications
e following information is
displayed on the Supernova:
A
hours with luminova;
B
minutes with luminova;
C
seconds;
D
date (day of the week + month);
E
calendar day;
F
the moon phase.
Adjustment
e settings of your watch can be
adjusted by using the dierent
positions of the crown and the
push button
P
.
e crown has three positions:
0
this is the position of the crown
when you are wearing the
watch. In this position, you can
wind the watch by hand.
1
setting the date and the moon
phase.
2
setting the time.
To adjust the settings of the
Supernova, pull out the crown to
position
2
. You can now set the
time to 12:00. Caution: do not do
this at 24:00. en push the crown
in by one position
1
to set the date
and month by turning the crown
counterclockwise. Set the moon
phase by turning the crown
clockwise.
Important
Always set the moon phase to the
previous day. Once this is the case,
use the enclosed accessory to push
in the push button
P
located at the
10 o’clock position on the left-hand
side of the watchcase to set the day.
Set this to the previous day as well.
When the correct month is
shown in the window and the day,
date and moon phase are set to the
previous day, then pull out the crown
to position
2
, and then turn the
hands clockwise until everything is
set to today. When the hands also
show the right time, then push the
crown in again completely.
ENGLISHENGLISH
Page 5
Functionalities
D
e day and month are
displayed at the 12 o’clock
position.
E
e hand with the arrow at the
end points to the calendarday of
the month.
F
e moon phases are shown at
the 6 o’clock position. When
the moon picture is shown left
of the centre, the Moon is in the
rst quarter. When the image
is in the middle, it is full moon,
and when it is on the right,
the Moon is in the last quarter.
If the image is not visible,
then it is new moon.
ENGLISHENGLISH
Page 6
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Christiaan van der Klaauw Astronomisch horloge. Al meer dan 40 jaar maakt Christiaan van der Klaauw prachtige uurwerken Uniek, exclusief, innovatief. Altijd met de hand gemaakt door gepassioneerde horlogemakers. En altijd met een zeer tot de verbeelding sprekend centraal thema: astronomie. Voor Van der Klaauw een logisch verhaal. Immers, sinds mensen heugenis wordt tijd bepaald aan de hand van astronomische waarden. Daarom kunnen we met recht over onze horloges zeggen: Astronomy, time in its purest form.
Uw horloge is voorzien van een
automatisch uurwerk. Door het
horloge te dragen worden de
bewegingen van uw pols omgezet
in de energie die nodig is om het
horloge te laten functioneren.
U kunt het horloge ook met de
hand opwinden. Indien u het
horloge niet draagt raden wij u aan
uw horloge op een watchwinder
te zetten. Met de klok mee laten
draaien.
U wordt afgeraden om onze
horloges aan water bloot te stellen.
Zwemmen en douchen kunnen het
horloge beschadigen.
Horloges van Christiaan van der
Klaauw Astronomical Watches zijn
voorzien van een band gemaakt
van Alligator leer. Deze band kan
vervangen worden. Neemt u daar-
toe contact op met een ociële
dealer van Christiaan van der
Klaauw Astronomical Watches.
NEDERLANDS
WELKOM IN DE WERELD VAN
CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW ASTRONOMICAL WATCHES
Page 7
Specicaties
Op de Supernova zijn de volgende
gegevens af te lezen:
A
uren met luminova;
B
minuten met luminova;
C
seconden wijzer;
D
datum (dag en maand);
E
kalenderdag;
F
de maanfase.
Instellen
Uw horloge kan worden ingesteld
door de verschillende standen
van de kroon en de poussoir
P
te
benutten.
De kroon kent drie standen:
0
in deze positie bevindt de kroon
zich wanneer u het horloge
draagt. In deze stand kunt u het
horloge handmatig opwinden.
1
instellen van de datum en
maanfase.
2
instellen van de tijd.
Om de Supernova in te stellen
dient u de kroon uit te trekken naar
stand
2
. U kunt nu de tijd instellen
op 12:00u. Let op: doe dit niet om
24:00 uur. Hierna drukt u de kroon
één stand terug
1
om vervolgens
de datum en maand in te stellen
door de kroon tegen de klok in te
draaien. De maanfase stelt u in
door de kroon met de klok mee te
draaien.
Let op
Zet de maanfase altijd op de vorige
dag. Zodra dit het geval is drukt u
met de bijgeleverde accessoire de
poussoir
P
in die zich op 10 uur
aan de linkerzijde van de horloge-
kast bevindt om de dag in te
stellen. Zet ook deze op de vorige
dag. Wanneer de juiste maand in
het venster staat en de dag, datum
en maanfase op de vorige dag staan
trekt u de kroon uit naar stand
2
,
u kunt nu de wijzers met de klok
mee draaien tot alles op de dag van
vandaag staat. Als ook de wijzers
op de juiste tijd staan drukt u de
kroon weer volledig terug.
NEDERLANDSNEDERLANDS
Page 8
Functionaliteiten
D
Op de ‘12-uurpositie’ kunnen
de dag en de maand worden
afgelezen.
E
De wijzer met het pijltje geeft de
kalenderdag aan.
F
Op de ‘6-uurpositie’ worden de
maanfasen weergegeven.
Wanneer de Maan links van het
midden staat bevindt de Maan
zich in het eerste kwartier.
Wanneer de beeltenis in het
midden staat is het volle Maan
en aan de rechterkant bevindt
de Maan zich in het laatste
kwartier. Indien de Maan niet
zichtbaar is, is het nieuwe Maan.
NEDERLANDSNEDERLANDS
Page 9
Nous vous félicitons d’avoir fait le choix d’une montre astronomique Christiaan van der Klaauw. Depuis plus de 40 ans, Christiaan van der Klaauw s’attache à créer des montres de toute beauté - uniques, exclusives, innovantes. Faites à la main par des horlogers passionnés qui travaillent autour d’un seul et même thème : l’astronomie. Pour nous, chez Christiaan Van der Klaauw, c’est une évidence : depuis des temps immémoriaux, le temps - chronos - est exprimé à l’aide de données astronomiques. Ce qui nous permet de dire de nos montres qu’elles expriment le temps sous sa forme la plus pure.
Votre montre est équipée d’un
mouvement perpétuel : ces sont les
mouvements de votre poignet qui
produiront l’énergie nécessaire à
son fonctionnement. Vous pouvez
également la remonter à la main.
Et quand vous ne la portez pas,
nous vous conseillons de la placer
sur un remontoir mécanique.
Faire tourner dans le sens
horaire.
Veillez à ne pas mettre votre
montre dans l’eau : prendre un
bain ou une douche en la portant
l’endommagerait.
Les montres astronomiques
Christiaan van der Klaauw sont
montées sur un bracelet en peau
d’alligator, qui peut être remplacé.
Si tel est votre souhait, nous vous
invitons à contacter un revendeur
agréé de montres astronomiques
Christiaan van der Klaauw.
FRANÇAIS
BIENVENUE DANS LE MONDE DES MONTRES
ASTRONOMIQUES CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW
Page 10
Spécications
La montre Supernova ache
les données suivantes :
A
les heures avec luminova ;
B
les minutes avec luminova ;
C
les secondes ;
D
la date (le jour de la semaine
+ le mois) ;
E
le jour du calendrier ;
F
la phase de la lune.
Réglage
Le réglage de votre montre
s’eectue au moyen du bouton
poussoir
P
et de la couronne
de remontoir, qui peut prendre
trois positions :
0
cette position est la position de
la couronne lorsque vous portez
votre montre. Elle vous permet
de remonter votre montre à
la main.
1
réglage de la date et des phases
de la lune.
2
réglage de l ’heure.
Pour procéder au réglage de la
montre Supernova, tirez sur la
couronne de remontoir jusqu’à ce
qu’elle soit en position 2, ce qui
vous permettra de positionner
les aiguilles sur 12:00 heures.
Attention: ne pas le faire à 24:00.
Repoussez la couronne d’un cran,
en position
1
, pour régler la date
et le mois, en faisant tourner la
couronne vers le bas du cadran.
Procédez au réglage de la phase
de la lune en faisant tourner la
couronne vers le haut du cadran.
Important
Veillez à toujours régler la phase
de la lune sur le jour précédent.
Une fois la phase de la lune réglée,
en vous servant de l’accessoire
joint, appuyez sur le bouton
P
situé à 10 heures sur le côté gauche
du boîtier pour régler le jour.
Réglez également le jour au jour
précédent. Lorsque le mois
désiré s’ache et que le jour, date
et phase de lune sont réglés au jour
précédent, tirez sur la couronne
de remontoir jusqu’à ce qu’elle soit
en position
2
et faites tourner les
aiguilles dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que
l’ensemble des données s’ache
au jour du réglage. Lorsque les
aiguilles indiquent l’heure désirée,
repoussez la couronne complète-
ment vers le boîtier.
FRANÇAISFRANÇAIS
Page 11
Fonctionnalités
D
Le jour et le mois sont achés
en haut du cadran.
E
L’aiguille avec la èche indique
le jour du mois.
F
La phase de la lune est indiquée
en bas du cadran. Lorsque la
lune est achée à gauche du
centre, elle est dans son premier
quartier. Lorsque l’image de la
lune est au centre, c’est la pleine
lune, et quand elle est à droite,
elle est dans son dernier quartier.
Si l’image de la lune n’est pas
visible, c’est la nouvelle lune.
FRANÇAISFRANÇAIS
Page 12
Herzlichen Glückwunsch zum Ankauf Ihrer Armbanduhr von Christiaan van der Klaauw Astronomical Watches. Seit mehr als 40 Jahren stellt Christiaan van der Klaauw wunderschöne Armbanduhren her. Einzigartig, exklusiv und innovativ. Von Uhrmachern gefertigt, die mit dem Herzen bei der Sache sind. Und immer mit einem besonders faszinierenden zentralen ema: der Astronomie. Für Van der Klaauw ist das völlig logisch: Schließlich wird die Zeit seit Menschengedenken anhand astronomischer Werte bestimmt. Aus diesem Grunde lässt sich mit Fug und Recht das Folgende zu unseren Uhren sagen: Astronomie in ihrer reinsten Form.
Ihre Armbanduhr ist mit einem
automatischen Uhrwerk ausgerüstet.
Durch das Tragen der Armbanduhr
erzeugt die Bewegung Ihres Hand-
gelenks die für den Betrieb der
Armbanduhr benötigte Energie.
Sie können die Uhr auch von Hand
aufziehen. Wenn Sie die Armband-
uhr nicht tragen, sollten Sie diese
in einem Uhrenbeweger befestigen.
Im Uhrzeigersinn drehen lassen.
Setzen Sie die Armbanduhr bitte
nicht dem Wasser aus! Das Tragen
der Uhr beim Baden oder Duschen
kann zu Schäden führen.
Armbanduhren von Christiaan van
der Klaauw Astronomical Watches
werden mit einem Armband aus
Alligatorleder geliefert. Dieses
Armband kann ausgetauscht
werden. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler von
Christiaan van der Klaauw
Astronomical Watches, wenn
es ersetzt werden soll.
DEUTSCH
WILLKOMMEN IN DER WELT VON
CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW ASTRONOMICAL WATCHES
Page 13
Technische Daten
Die folgenden Angaben werden
auf der Supernova angezeigt:
A
Stunden mit Luminova;
B
Minuten mit Luminova;
C
Sekunden;
D
Datum (Tag und Monat);
E
Kalendertag;
F
Mondpha se.
Einstellung
Die Einstellungen Ihrer Uhr
können Sie durch die Verwendung
der unterschiedlichen Positionen
der Krone und des Druckknopfes
P
anpassen.
Die Krone bietet drei Stände:
0
In dieser Position bendet sich
die Krone, wenn Sie Ihre Uhr
tragen. In diesem Stand können
Sie die Uhr von Hand aufziehen.
1
Das Datum und die Mondphase
einstellen.
2
Die Uhrzeit einstellen.
Um die Einstellungen der Super-
nova anzupassen, ziehen Sie bitte
die Krone bis in Stand
2
heraus.
Jetzt können Sie die Zeit auf 12:00
Uhr einstellen. Vorsicht: nicht
um 24:00 Uhr tun. Anschließend
drücken Sie die Krone eine Position
nach innen
1
, um das Datum und
den Monat einzustellen, indem Sie
die Krone gegen den Uhrzeigersinn
drehen. Sie stellen die Mond-
phase ein, indem Sie die Krone im
Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis
Stellen Sie die Mondphase bitte
immer auf den vorigen Tag. Sobald
dies der Fall ist, drücken Sie den an
der 10-Uhr-Position an der linken
Seite des Uhrgehäuses bendlichen
Druckknopf
P
bitte mit dem im
Lieferumfang enthaltenen
Zubehörteil ein, um den Tag
einzustellen. Stellen Sie diesen
bitte ebenfalls auf den Vortag.
Sobald der korrekte Monat auf
der Anzeige erscheint, und Tag,
Datum und Mondphase auf den
Vortag eingestellt sind, ziehen
Sie die Krone bis in Stand
2
heraus und drehen die Zeiger im
Uhrzeigersinn, bis alles auf den
heutigen Tag gestellt ist. Sobald die
Zeiger ebenfalls die richtige Zeit
anzeigen, drücken Sie die Krone
wieder ganz nach innen.
DEUTSCHDEUTSCH
Page 14
Funktionalitäten
D
In der 12-Uhr-Position
werden der Tag und der Monat
angezeigt.
E
Der Zeiger mit dem Pfeil zeigt
den Kalendertag an.
F
In der 6-Uhr-Position werden
die Mondphasen angezeigt.
Wenn der Mond links von der
Mitte steht, bendet er sich im
ersten Viertel (zunehmender
Mond). Wenn die Abbildung
in der Mitte steht, herrscht
Vollmond und wenn sie rechts
von der Mitte steht, bendet
sich der Mond im letzten Viertel
(abnehmender Mond). Wenn
der Mond nicht sichtbar ist,
herrscht Neumond.
DEUTSCHDEUTSCH
Page 15
Enhorabuena por haber comprado un reloj astronómico Christiaan van der Klaauw. Christiaan van der Klaauw lleva más de 40 años creando hermosos relojes. Únicos, exclusivos, innovadores. Hechos a mano por relojeros apasionados. Y siempre con un tema central muy imaginativo: la astronomía. Para Van der Klaauw esto tiene mucho sentido, ya que, desde tiempos inmemoriales, el tiempo se ha calculado en base a valores astronómicos. Por este motivo, y con toda la razón, podemos decir esto de nuestros relojes: Astronomía, el tiempo en su forma más pura.
Su reloj de muñeca está equipado
con un reloj automático. Cuando
lleva el reloj puesto, los movimien-
tos de su muñeca generan la
energía necesaria para que funcione.
También puede dar cuerda al reloj
manualmente. Si no lo lleva puesto,
le recomendamos que lo coloque
en un mecanismo de cuerda
automática. Girar en sentido
horario.
No debe exponer el reloj al agua.
Bañarse o ducharse con el reloj
puede dañarlo.
Los relojes Christiaan van der
Klaauw Astronomical Watches
tienen una correa hecha de piel de
cocodrilo. Esta correa puede
cambiarse. Sírvase ponerse en
contacto con un distribuidor de
Christiaan van der Klaauw
Astronomical Watches si desea
cambiar la correa.
ESPA Ñ OL
BIENVENIDO AL MUNDO DE
CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW ASTRONOMICAL WATCHES
Page 16
Especicaciones
La siguiente información aparece
en el Supernova:
A
horas con luminova;
B
minutos con luminova;
C
segundos;
D
fecha (día de la semana + mes);
E
día del calendario;
F
la fase lunar.
Ajuste
La conguración de su reloj
puede ajustarse mediante las
distintas posiciones de la corona
y del pulsador
P
.
La corona tiene tres posiciones:
0
es la posición de la corona
cuando lleva puesto el reloj.
En esta posición podrá dar
cuerda al reloj manualmente.
1
ajuste de la fecha y de la fase
lunar.
2
ajuste de la hora.
Para ajustar la conguración del
Supernova, saque con cuidado la
corona hasta la posición
2
.
A continuación podrá ajustar la
hora a las 12:0 0. Precaución: no
hagas esto a las 24:00. Después,
presione la corona en una posición
1
para ajustar la fecha y el mes,
girando la corona hacia las 6 en
punto. Ajuste la fase lunar
haciendo girar la corona hacia
las 12 en punto.
Importante
Ajuste siempre la fase lunar del
día anterior. Cuando sea así, utilice
el accesorio incluido para presionar
el pulsador
P
que se encuentra en
la posición de las 10 en punto, a la
izquierda de la caja del reloj, para
ajustar el día. Ajústelo también
al día anterior. Cuando el mes
correcto aparezca en la ventana y
el día, la fecha y la fase lunar se
hayan ajustado al día anterior,
saque la corona a la posición
2
y,
a continuación, haga girar las
manecillas en el sentido de las
agujas del reloj hasta que todos los
datos se hayan ajustado a la fecha
de hoy. Cuando las manecillas
indiquen también la hora correcta,
presione la corona hasta que se
introduzca completamente.
ESPA Ñ OLESPA Ñ OL
Page 17
Funciones
D
El día y el mes aparecen en la
posición de las 12 en punto.
E
La manecilla con la echa
luna en el extremo indica el
día del mes.
F
Las fases lunares aparecen en
la posición de las 6 en punto.
Cuando la imagen de la luna
aparece en el centro, a la
izquierda, la luna se encuentra
en el primer cuarto. Cuando la
imagen está en el medio, es luna
llena, y cuando está a la derecha,
la luna está en el último cuarto.
Si la imagen no está visible,
es luna nueva.
ESPA Ñ OLESPA Ñ OL
Page 18
CHRISTIAAN VAN DER KLAAUW HORLOGE ATELIER B.V.
BUSINESSPARK FRIESLAND-WEST 47, 8447 SL HEERENVEEN, THE NETHERLANDS
T : +31 (0)513 62 49 06, INFO@KLAAUW.COM, WWW.KLAAUW.COM
UNDER RESERVATION OF CHANGES, AND ANY PRINTING ERRORS.
MODELS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS MAY BE SUBJECT TO CHANGE.
© 2016 CHRISTIAAN VAN DER KLA AUW B.V.
28-08-2016
Loading...