CHICCO VEILLEUSE CLAIR DE LUNE User Manual

0






o
d
.
0
0
.
0
6
0
0
4
5
.
0
0
0
.
0
0
0
m
2
3
3
2
a ec d
b
1
3
Età: 0m+
AVVERTENZA GENERALE
Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Il pannello funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5V non incluse, da inserire sul retro del pannello.
Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione!
• Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo
(es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
• Fissare il pannello al lettino esclusivamente con le cinghie ssate sul prodotto. Accertarsi che siano ben agganciate per evitare che il prodotto si stacchi dal lettino.
• Vericare regolarmente lo stato di usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non
utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• L’ utilizzo del gioco deve avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.
INSTALLAZIONE DEL GIOCO:
• L’istallazione del gioco deve essere effettuata sempre da parte di un adulto.
• Per appendere e ssare il pannello al lettino seguire il procedimento suggerito:
• appoggiare il pannello alla sponda del lettino, ssarlo all’altezza desiderata con le cinghie che dovranno passare nelle
asole in plastica per assicurare il prodotto al lettino tramite gancio (immagine 1).
Attenzione: il gioco deve essere ssato al lettino usando i soli componenti inclusi nella confezione. Non aggiungere lacci
o fascette.
• Controllare periodicamente l’assemblaggio del gioco ed il suo ssaggio al lettino.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO: Nuvola Musicale ha due modalità di attivazione sonora: melodie preregistrate (immagine 2/a) e cavo di connessione per amplicare i contenuti del lettore Mp3 (immagine 2/b).
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E REGOLAZIONE VOLUME:
Per accendere/spegnere il prodotto e regolare il volume, utilizzare la rotella posta sul pannello di controllo (immagine 2 /c). Per attivare il pannello e scegliere il volume preferito, far scorrere la rotella verso destra. Nella modalità melodie prere­gistrate un breve effetto sonoro, indicherà l’avvenuta accensione. Spegnere il prodotto, facendo scorrere la rotella verso sinistra no ad udire un click che indica l’avvenuto spegnimento.
FUNZIONE MELODIE PREREGISTRATE:
Per selezionare la funzione melodie preregistrate posizionare il cursore sulla nota musicale(immagine 2/a). Dopo aver acceso il prodotto premere il pulsante play/pausa per 1 secondo per attivare la musica. Premere nuovamente quando si desidera fermare l’ascolto delle melodie. Grazie ai pulsanti F.Fwd/Rwd si può mandare avanti/tornare indietro di una
canzone.
La sequenza di melodie classiche selezionate per la modalità melodie preregistrate è:
1. Johann Sebastian Bach (1685-1750) “War mir behagt ist nur die muntre Jagd”
2. Ludwig van Beethoven (1770-1827) Op. 53 “Waldstein” III movimento: Adagio-Rondo
3. Frédéric Chopin (1810-1849) Berceuse in re bemolle maggiore Op. 57
4. Robert Schumann (1810-1856) Kinderszenen, op.15 I - Introduzione
5. Jacques Offenbach (1819-1880) Le contes d’Hoffmann Atto IV - Barcarolle
6. André Ernest Modeste Grétry (1741-1813) Zémire et Azor Atto IV: Pantomime
Selezionare play per riprodurre le melodie, pausa per interrompere la riproduzione. La durata complessiva della riprodu­zione delle melodie è di circa 15 minuti. Tale durata varia se si selezionano i tasti F.Fwd (durata complessiva inferiore a 15 minuti), Rwd (durata complessiva superiore a 15 minuti).
Una volta terminata la riproduzione, grazie al sensore sonoro le melodie si riattivano automaticamente in presenza di suoni esterni.
Manuale Istruzioni Nuvola Musicale
I
4
5
FUNZIONE CONNESSIONE PER Mp3
Per selezionare la funzione connessione per Mp3 posizionare il cursore sull’icona del lettore Mp3 (immagine 2/b) e impo­stare il volume del prodotto sul massimo. Aprire il cassetto posto sul retro eseguendo una lieve torsione del bottone di sicurezza (immagine 3).
Accendere il lettore Mp3, selezionare play e, impostare il volume massimo. Collegare l’apparecchio al cavo di connessione, inserire il lettore Mp3 nell’apposito cassettino e richiudere assicurandosi che il cassettino sia ben serrato. Regolare il volume delle canzoni, utilizzando la rotella posta su nuvola musicale. Nella modalità connessione per Mp3 il SOUND LIMITER limita l’emissione massima di suoni in modo da preservare da danni l’udito del bambino anche per periodi di ascolto medio-lunghi”
ATTIVAZIONE/SPEGNIMENTO EFFETTI LUMINOSI
I due pulsanti bianche posti sulla consolle attivano gli effetti luminosi: le stelline (immagine 2/d) creano un atmosfera rilassante per addormentarsi, la luna lucenotte (immagine 2/e) si accende nel cielo per rassicurare il bambino. E’ possibile attivare effetti luminosi in entrambe le modalità musicali, o quando le melodie sono spente, selezionando la combinazione di effetti luminosi preferita: solo stelle, solo luna, stelle e luna o, in alternativa nessun effetto luminoso.
RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto
• Per sostituire le pile nel comparto batterie: Allentare la vite vano batterie con un cacciavite, rimuovere dal vano le pile scariche, inserire le nuove pile facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il coperchietto e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata di bambini.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il pro-
dotto.
• Rimuovere sempre il pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco-carbone), o batterie ricaricabili.
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell’ambiente ma, smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non porre in cortocircuito i morsetti dell’alimentazione
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto. L’utilizzo di batterie ricaricabili potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, do­vendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differen-
ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita
alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66 CE
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Il pannello è lavabile solo in supercie con un panno leggermente inumidito.
Fabbricato in Cina.
5
Age: 0m +
GENERAL INSTRUCTIONS
Please read and keep these instructions for future reference. The panel operates on 3 AA 1.5 Volt alkaline batteries (not included) to be inserted in the back of the panel.
For your child’s safety: Warning!
• Before use, remove and dispose of any plastic bags and other components not belonging to the toy (e.g. strings, xing parts, etc.) and keep them out of children’s reach.
• Fix the panel to the cot by using the straps xed on the product only. Ensure they are well xed so as to avoid the product coming off the cot.
• Check the product regularly for wear and for any damage. If damaged, do not use the product and keep it out of chil­dren’s reach.
• The toy should be used under adult supervision.
TOY INSTALLATION:
• Toy installation should always be carried out by an adult.
• To hang and x the panel to the cot, follow the indicated procedure:
• Lean the panel against the side of the cot, x it at the desired height with the straps that will have to pass through the plastic eyelets to secure the product on the cot by using the hook (picture 1).
Warning: the toy must be xed onto the cot by using only the components included in the package. Do not add laces, strips or other ties.
• Check toy assembly and xing on the cot periodically.
TOY OPERATION:
The Lullaby Cloud has two sound activation modes: pre-recorded melodies (picture 2/a) and a cable to connect and play the contents of an Mp3 player (picture 2/b).
SWITCHING ON/OFF AND ADJUSTING THE VOLUME:
To switch the product on/off and adjust the volume, use the wheel on the control panel (picture 2/c). To activate the panel and choose the preferred volume, move the wheel to the right. In the pre-recorded melodies mode, a short sound effect will indicate switching on. Switch the product off by moving the wheel to the left until a click is heard that indicates switching off.
PRE-RECORDED MELODIES OPERATION:
To select the pre-recorded melodies function, move the cursor onto the musical note (picture 2/a). After having switched the product on, press the play/pause push-button for 1 second to activate the music. Press once again when you wish to stop listening to the melodies. Thanks to the F.Fwd/Rwd buttons you can go forwards/backwards one song. The sequence of the classic melodies selected in the pre-recorded mode is:
1. Johann Sebastian Bach (1685-1750) “War mir behagt ist nur die muntre Jagd”
2. Ludwig van Beethoven (1770-1827) Op. 53 “Waldstein” III movement: Adagio-Rondo
3. Frédéric Chopin (1810-1849) Berceuse in D major at Op. 57
4. Robert Schumann (1810-1856) Kinderszenen, op.15 I - Introduction
5. Jacques Offenbach (1819-1880) Le contes d’Hoffmann Act IV - Barcarolle
6. André Ernest Modeste Grétry (1741-1813) Zémire et Azor Act IV: Pantomime
Select play to play the melodies, pause to interrupt play. The overall duration of play of the melodies is about 15 minutes. Such duration varies if the F.Fwd (overall duration is under 15 minutes), Rwd (overall duration is over 15 minutes) buttons
are selected.
Instruction Manual Lullaby Cloud
GB
USA
6
7
Once play has nished, the melodies automatically start again with the presence of external sounds, thanks to the sound
sensor.
Mp3 CONNECTION OPERATION
To select the Mp3 connection operation, move the cursor onto the Mp3 player icon (picture 2/b) and select the maximum volume on the product. Open the drawer placed on the back by slightly twisting the safety button (picture 3). Switch the Mp3 player on, select play and select the maximum volume. Connect the device to the connection cable, insert the Mp3 player in the appropriate drawer and close again making sure that the drawer is well closed. Adjust the volume of the songs by using the wheel on the Lullaby Cloud. In the Mp3 connection mode the SOUND LIMITER limits the maximum output of sound so as to avoid damage to the child’s hearing during medium-long listening periods.
ACTIVATING/SWITCHING OFF THE LIGHT EFFECTS
The two white push-buttons placed on the console activate the light effects: the little stars (picture 2/d) create a relaxing atmosphere to go to sleep, the moon nightlight (picture 2/e) lights up in the sky to reassure the child. Light effects can be activated in both musical modes, or when the melodies are off, by selecting the combination of pre­ferred light effects: only the stars, only the moon, the stars and the moon, or alternatively no light effects.
INSERTING AND/OR REMOVING REPLACEABLE BATTERIES
• Replacing batteries must always be performed by an adult.
• To replace batteries in the battery compartment: loosen the screw on the battery compartment with a screwdriver, re-
move at batteries from the compartment, insert new batteries making sure the polarity is correct (as indicated on the product), replace the cover and screw tightly.
• Keep batteries or other tools out of children’s reach.
• Always remove at batteries from the product to avoid damages to the product by possible leakage.
• Always remove batteries in case the product is not used for long periods.
• Use same or equivalent alkaline batteries as those recommended to operate this product.
• Do not mix alkaline, standard (zinc-carbon) batteries or rechargeable batteries.
• Do not mix at batteries with new ones.
• Do not throw at batteries into re or disperse in the environment, but dispose through separate refuse collection.
• Do not short circuit feed clamps.
• Do not try recharging unchargeable batteries: they may explode.
• When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and recharge only under adult supervi-
sion. The use of rechargeable batteries may decrease the toy’s functionality.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2002/96/EC .
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic
appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environ­ment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
TOY CLEANING AND MAINTENANCE
The panel is surface-washable only with a slightly damp cloth.
Made in China.
7
Manuel d’Instructions Veilleuse Clair de Lune
F
Âge : 0m+
AVERTISSEMENT GENERAL
Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. Le jouet fonctionne avec 3 piles AA de 1,5 Volt non incluses, à mettre dans l’arrière de la veilleuse.
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
• Avant l’utilisation, ôtez et éliminez tous les sachets en plastique et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (par
exemple cordons, éléments de xation, etc.) et les tenir hors de la portée des enfants.
• Pour accrocher la veilleuse au lit, n’utiliser que les sangles xées sur le produit.
• Bien les xer pour empêcher le produit de se détacher du lit.
• Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éventuelles. En cas de dommage, ne pas
utiliser le jouet et le tenir hors de la portée des enfants.
• La surveillance d’un adulte est recommandée pour l’utilisation du jouet.
INSTALLATION DU JOUET :
• L’installation du jouet doit toujours être faite par un adulte.
• Suivre la procédure suivante pour accrocher et xer la veilleuse au lit :
• poser la veilleuse contre le bord du lit, la xer à la hauteur désirée à l’aide des sangles, qui doivent passer à travers les
œillets en plastique pour xer le produit au lit au moyen du crochet (image 1).
Attention : pour xer le jouet au lit, n’utiliser que les accessoires inclus dans la boîte. Ne pas y ajouter de sangles ou de
fils.
• Contrôler régulièrement l’assemblage du jouet et sa xation au lit.
FONCTIONNEMENT DU JOUET :
La veilleuse Claire de Lune dispose de deux modes d’activation sonore : mélodies préenregistrées (image 2/a) et l de connexion pour diffuser les contenus du lecteur Mp3 (image 2/b).
ALLUMAGE/ARRET ET REGLAGE DU VOLUME :
Pour allumer/éteindre le produit et régler le volume, utiliser le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle (image 2 /c). Pour activer la veilleuse et choisir le volume désiré, tourner le bouton de réglage vers la droite. En mode mélodies préenre­gistrées, un effet sonore indique l’entrée en fonction. Pour éteindre le produit, tourner le bouton de réglage vers la gauche jusqu’au déclic qui indique que le jouet est éteint.
FONCTION MELODIES PREENREGISTREES :
Pour sélectionner la fonction mélodies préenregistrées, pousser le curseur sur la note de musique (image 2/a). Après avoir allumé le produit, appuyer sur le bouton play/pause pendant 1 seconde pour faire partir la musique. Appuyer de nouveau quand on désire ne plus écouter les mélodies. Les boutons F.Fwd/Rwd permettent de passer à la chanson suivante ou précédente. La séquence de mélodies classiques sélectionnée pour le mode mélodies préenregistrées est la suivante :
1. Johann Sebastian Bach (1685-1750) “War mir behagt ist nur die muntre Jagd”
2. Ludwig van Beethoven (1770-1827) Op. 53 “Waldstein” III mouvement : Adagio-Rondo
3. Frédéric Chopin (1810-1849) Berceuse in ré bémol majeur Op. 57
4. Robert Schumann (1810-1856) Kinderszenen, op.15 I - Introduction
5. Jacques Offenbach (1819-1880) Les Contes d’Hoffmann Acte V - Barcarolle
6. André Ernest Modeste Grétry (1741-1813) Zémire et Azor Acte IV : Pantomime Sélectionner play pour écouter les mélodies, pause pour les arrêter. La durée totale des mélodies est d’environ 15 minutes mais change si on utilise les boutons F.Fwd (durée totale inférieure à 15 minutes) ou Rwd (durée totale de plus de 115 minutes). Une fois les mélodies terminée, le capteur sonore fait repartir automatiquement les mélodies en cas de sons externes comme les pleurs de bébé.
8
9
FONCTION CONNEXION POUR Mp3
Pour sélectionner la fonction connexion pour Mp3, pousser le curseur sur l’icône du lecteur Mp3 (image 2/b) et régler le volume du produit au maximum. Ouvrir le tiroir situé sur l’arrière en tournant légèrement le bouton de sûreté (image 3). Allumer le lecteur Mp3, sélectionner play et régler le volume au maximum. Brancher l’appareil au l de connexion, mettre le lecteur Mp3 dans le tiroir prévu à cet effet, en s’assurant que ce tiroir soit bien fermé. Régler le volume des chansons à l’aide du bouton de réglage situé sur la veilleuse Clair de Lune. En mode connexion pour Mp3, le SOUND LIMITER limite le volume maximum des sons pour éviter les dommages à l’ouïe de l’enfant, y compris pendant les périodes d’écoute moyennes-longues.
ACTIONNEMENT/ARRET DES EFFETS LUMINEUX
Les deux boutons blancs situés sur la console actionnent les effets lumineux : les étoiles (image 2/d) créent une atmos­phère relaxante pour aider l’enfant à s’endormir, la lune-veilleuse (image 2/e) s’allume dans le ciel pour le rassurer. On peut actionner les effets sonores lors des deux modes musicaux ou quand les mélodies sont éteintes en sélectionnant la combinaison d’effets lumineux préférée : étoiles seulement, lune seulement, étoiles et lune ou, en alternative, aucun effet lumineux.
MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
• Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte.
• Pour remplacer les piles dans le compartiment des piles : desserrer la vis du compartiment des piles à l’aide d’un tourne-
vis, enlever les piles usagées, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le couvercle en place et revisser à fond.
• Ne pas laisser de piles ou des outils éventuels à portée des enfants.
• Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit.
• Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger de piles alcalines standard (zinc-charbon) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des usagées avec des piles neuves.
• Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter séparément des ordures ménagères.
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation.
• Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables : elles risquent d’exploser.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la recharge unique-
ment sous la surveillance d’un adulte L’utilisation de piles rechargeables pourrait réduire le fonctionnement du jouet.
PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit indique qu’à la n de la vie du produit, celui-ci doit être
traité séparément des ordures ménagères et être envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques
et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’usager est responsable de l’envoi de l’appareil lorsqu’il ne fonctionne plus aux structures de récupération appropriées. Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environne­ment aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur donne lieu aux sanctions administratives prévues au D.lgs. n° 22/1997 (art. 50 et suivants du D.lgs 22/97). Pour plus d’informations sur les systèmes de tri disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit.
PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/95/EC.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Laver la veilleuse uniquement en surface avec un chiffon légèrement humide.
Fabriqué en Chine.
9
Alter: 0m+
ALLGEMEINE HINWEISE
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie für weiteres Nachschlagen auf. Die Spieluhr mit integriertem Nachtlicht funktioniert mit 3 Alkalibatterien vom Typ AA zu 1,5 V (nicht enthalten), die an der Rückseite der Spieluhr eingesetzt werden müssen.
Für die Sicherheit Ihres Kindes: Achtung!
• Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zu dem Spielzeug gehören (z. B.
Befestigungsriemen, Klammern usw.), entfernen und entsorgen oder für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Die Spieluhr ausschließlich mit den am Produkt befestigten Riemen am Bettchen befestigen. Vergewissern Sie sich, dass sie
gut befestigt sind, um zu vermeiden, dass sich das Produkt vom Bettchen löst.
• Überprüfen Sie die Struktur des Produktes regelmäßig auf Beschädigungen. Falls Schäden oder Verschleiß erkannt werden,
das Spielzeug nicht verwenden und für Kinder unzugänglich machen.
• Der Gebrauch des Spiels muss unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen.
INSTALLATION DER SPIELUHR:
• Die Installation muss stets durch einen Erwachsenen erfolgen.
• Zum Aufhängen und Befestigen der Spieluhr am Bettchen bitte folgendes Verfahren beachten:
• Die Spieluhr an der Wand des Bettchens anlehnen und sie auf der gewünschten Höhe mit den Riemen befestigen. Die Rie- Die Spieluhr an der Wand des Bettchens anlehnen und sie auf der gewünschten Höhe mit den Riemen befestigen. Die Rie-
men müssen durch die Kunststofaschen gezogen werden, um das Produkt durch den Haken (Bild 1) sicher zu befestigen. Achtung! Die Spieluhr darf nur mit den in der Packung enthaltenen Teilen am Bettchen befestigt werden. Keine sonstigen Riemen oder Bänder verwenden.
• Die Montage der Spieluhr und seine Befestigung am Bettchen immer mal wieder überprüfen.
FUNKTIONEN DER SPIELUHR:
Das SchlummerWölkchen hat beim Einschalten zwei Klangmodi: bereits aufgenommene Melodien (Bild 2/a) und über das Anschlusskabel können Inhalte des eigenen Mp3-Players wiedergegeben werden (Bild 2/b).
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN UND LAUTSTÄRKEREGULIERUNG:
Zum Ein-/Ausschalten des Produkts und zur Lautstärkeregelung das Rädchen an der Schalttafel verwenden (Bild 2/c). Das Rädchen zum Einschalten der Spieluhr und zum Wählen der bevorzugten Lautstärke nach rechts drehen. Im Modus der bereits aufgenommenen Melodien ertönt ein kurzer Klangeffekt für die erfolgte Einschaltung. Zum Ausschalten des Produkts das Rädchen nach links drehen, bis man ein Klicken hört, das die erfolgte Ausschaltung anzeigt.
MODUS FÜR AUFGENOMMENE MELODIEN:
Um den Modus „Aufgenommene Melodien“ zu wählen, den Cursor auf die Musiknote setzen (Bild 2/a). Nach dem Einschal­ten des Produkts 1 Sekunde lang die Taste Play/Pause drücken, um die Musik einzuschalten. Erneut drücken, wenn man das Anhören der Melodien beenden möchte. Dank der Tasten F.Fwd/Rwd kann man ein Lied vor- und zurückspringen. Die Abfolge der ausgewählten klassischen Melodien für den Modus „Aufgenommene Melodien“ ist:
1. Johann Sebastian Bach (1685-1750) „Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd“
2. Ludwig van Beethoven (1770-1827) Op. 53 „Waldsteinsonate“, Dritter Satz: Adagio-Rondo
3. Frédéric Chopin (1810-1849) Berceuse Des-Dur Op. 57
4. Robert Schumann (1810-1856) Kinderszenen, op.15 I – Einleitung
5. Jacques Offenbach (1819-1880) Hoffmanns Erzählungen Vierter Akt - Barcarole
6. André Ernest Modeste Grétry (1741-1813) Zemire und Azor Vierter Akt: Pantomime Play wählen, um die Melodie abzuspielen, Pause, um das Abspielen zu unterbrechen. Die Gesamtdauer der Wiedergabe der Melodien beträgt etwa 15 Minuten. Diese Dauer ändert sich, wenn die Tasten F.Fwd (Gesamtdauer unter 15 Minuten), Rwd (Gesamtdauer über 15 Minuten) gewählt werden. Nach der Wiedergabe schalten sich die Melodien dank dem Klangsensor bei Klängen von außen automatisch wieder ein.
ANSCHLUSSFUNKTION FÜR Mp3
Um die Anschlussfunktion für Mp3 zu wählen, den Cursor auf das Mp3-Player-Icon schieben (Bild 2/b) und die Lautstärke des Produkts auf die höchste Stärke stellen.
Gebrauchsanleitung SchlummerWölkchen
D
10
11
Das Fach an der Rückseite durch eine leichte Drehbewegung des Sicherheitsknopfes öffnen (Bild 3). Den Mp3-Player einschalten, Play wählen und die höchste Lautstärke einstellen. Das Gerät mit dem Anschlusskabel verbin­den, den Mp3-Player in das vorgesehene Fach einsetzen und verschließen, wobei darauf zu achten ist, dass das Fach fest verschlossen ist. Die Lautstärke der Lieder durch das Rädchen an dem SchlummerWölkchen regulieren. Im Modus „Mp3 Anschluss“ schränkt der SOUND LIMITER die höchste Tonausstrahlung ein, so dass auch bei mittleren bis langen Hörzeiten bei dem Kind Gehörschäden vermieden werden.
EIN-/AUSSCHALTEN DER LEUCHTEFFEKTE
Die beiden weißen Tasten an der Konsole schalten die Leuchteffekte ein: Die Sternchen (Bild 2/d) schaffen eine entspannen­de Atmosphäre zum Einschlafen, der Nachtlicht-Mond (Bild 2/e) schaltet sich am Himmel ein, um das Kind zu beruhigen. Die Leuchteffekte können bei beiden Musik-Modi eingeschaltet werden oder, wenn die Melodien ausgeschaltet sind, durch Wahl der bevorzugten Leuchteffekt-Kombination: nur Sterne, nur Mond, Sterne und Mond oder alternativ dazu kein Leucht-
effekt.
AUSTAUSCHBARE BATTERIEN EINSETZEN/ERSETZEN
• Der Austausch der Batterien darf stets nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
• Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach: Die Schraube des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher abschrauben,
die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einsetzen und dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben), die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gut festziehen.
• Die Batterien oder eventuelles Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Die leeren Batterien des Produktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen
könnten, zu vermeiden.
• Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes stets entnehmen.
• Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen, die für dieses Produkt vorgesehen sind.
• Keine Alkalibatterien, Standardbatterien (Zink-Karbon) oder wieder auadbare Batterien zusammen benutzen.
• Keine leeren Batterien mit neuen zusammen benutzen.
• Die leeren Batterien nicht ins Feuer oder in die Umwelt werfen, sondern entsprechend den Vorschriften entsorgen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, nicht-wiederauadbare Batterien neu aufzuladen: Sie könnten explodieren.
• Im Falle einer Verwendung wiederauadbarer Batterien, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzula-
den. Das Wiederauaden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen vornehmen. Die Verwendung wiederauadbarer Batterien könnte die Funktion der Spieluhr herabsetzen.
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sam-
melstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen, äquivalenten Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle können einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden und andererseits negative Folgen für Umwelt und Ge­sundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66 EC
REINIGUNG UND PFLEGE DER SPIELUHR
Die Spieluhr ist nur an der Oberäche mit einem leicht in Wasser angefeuchteten Tuch abwaschbar.
Made in China
Loading...
+ 22 hidden pages