1.5 LIMITAZ IONI E REQUIS ITI D’USO REL ATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
2. INSTALLAZIONE IN AUTO
2.1 CONFIGURAZIONE INIZIALE DEGLI
SPALLACCI
2.2 INSTALLAZIONE CON BASE
2.3 INSTALLAZIONE SENZA BASE
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 ALLOGG IAMENTO DEL BAMB INO NEL
SEGGIOLINO
3.2 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
DELLE CINTURE
3.3 POSIZIONE FISSA O BASCULANTE
DEL SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA)
3.4 UTILIZZO CON PASSEGGINO
3.5 PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
IMPORTANTISSIMO: DA LEGGERE SUBITO
• C O N S E R V A R E Q U E S T O M A N U A L E P E R
UTILIZZI FUTURI.
• P e r i l m o n t a g g i o e l ’ i n s t a l l a z i o n e d e l p r o -
dotto segui re scrupolosam ente le istruzioni. Evitare c he qualcuno utiliz zi il prodotto
senza aver letto le istruzioni.
• A T T E N Z I O N E ! I n b a s e a l l e s t a t i s t i c h e s u g l i
incidenti, generalmente i sedili posteriori
del veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si consiglia pertanto di installare il
Seggiolino sui sedili posteriori. In par ticolare il sedile più sicuro è quello centrale
posteriore, se dotato di cintura a 3 punti.
• A T T E N Z I O N E ! G R A V E P E R I C O L O ! N o n
ut ili zz are m ai q ue sto S eg gio lin o su un s e-
dile anteriore dotato di airbag frontale. E’
possibile installare il Seggiolino sul sedile
anteriore soltanto se l’airbag frontale è
stato disattivato: verifi care con la casa
automobi listica o sul manua le d’istruzioni
dell’auto la possibilità di disinserire l’airbag.
Si consiglia in ogni caso di arretrare il più
possibile il sedile compatibilmente con
la presenza di altri passeggeri sul sedile
posteriore.
• S i r a c c o m a n d a c h e t u t t i i p a s s e g g e r i o c cupanti siano informati della modalità di
sgancio del b ambino in caso di em ergenza.
• P r e s t a r e a t t e n z i o n e a c o m e s i i n s t a l l a i l
Se ggi oli no i n au to in mod o da evit are che
un sedile mobile o la portiera possano
interferire con esso.
• N e s s u n S e g g i o l i n o p u ò g a r a n t i r e l a t o t a l e
sicurezza del bambino in caso d’incidente,
ma l’utilizzo di questo prodotto riduce il
rischio di lesioni gravi o di morte.
• I l r i s c h i o d i s e r i d a n n i a l b a m b i n o , n o n
solo in caso d’incidente, ma anche in altre
circostanze
(per es. brusche frenate, ecc.) aumenta se
le indicazioni riportate in questo manuale
non vengono seguite in modo scrupoloso:
verifi care sempre che il Seggiolino sia agganciato correttamente al sedile.
• N e l c a s o i n c u i i l S e g g i o l i n o f o s s e d a n n e g giato, deformato o fortemente usurato,
questo deve essere sostituito, potrebbe
aver perso le caratteristiche originali di
sicurezza.
• N o n e f f e t t u a r e m o d i fi che o aggiunte al
prodotto senza l’approvazione del costruttore.
• N o n i n s t a l l a r e a c c e s s o r i , p a r t i d i r i c a m b i o
e componenti non forniti dal costruttore.
• N o n l a s c i a r e m a i i l b a m b i n o i n c u s t o d i t o
nel Seggiolino per nessun motivo.
• N o n l a s c i a r e m a i i l S e g g i o l i n o s u l s e d i l e
dell’auto non agganciato, potrebbe urtare
e ferire i passeggeri.
• N o n i n t e r p o r r e n u l l a , c h e n o n s i a u n a ccessorio approvato per il prodotto, né tra
il sedile auto e il seggiolino, né tra il Seggiolino e il bambino: in caso di incidente
il Seggiolino potrebbe non funzionare
correttamente.
• N e l c a s o i n c u i l ’ a u t o v e n i s s e l a s c i a t a s o t to il sole diretto si consiglia di coprire il
8
Seggiolino.
• I n s e g u i t o a d u n i n c i d e n t e a n c h e l i e v e i l
Seggiolino può subire danni non sempre
visibili a occhio nudo: è pertanto necessario sostituirlo.
• N o n u t i l i z z a r e S e g g i o l i n i d i s e c o n d a m a n o :
potrebbero avere subito danni strutturali
non visibili a oc chio nudo, ma compromettenti la sicurezza del prodotto.
• L a f o d e r a p u ò e s s e r e s o s t i t u i t a e s c l u s i v a mente con una a pprovata dal costrut tore,
poichè costituisce una parte integrante
del Seggiolino. Il Seggiolino non deve essere mai usato senza la fodera, per non
compromet tere la sicurezza d el bambino.
• C o n t r o l l a r e c h e i l n a s t r o d e l l a c i n t u r a n o n
risulti at torcigliato ed evitar e che quest’ultimo o parti del Seggiolino vengano pizzicate tra le portiere o sfreghino contro
punti taglienti. Qualora la cintura presenti
tagli o sfi lacciature è necessario sostituirla.
• V e r i fi care che non vengano t rasportati, i n
parti colare sul ripiano p osteriore all’interno del veicolo, oggetti o bagagli che non
siano stati fi ssati o posizionati in manie ra
sicura: in c aso di incidente o br usca frenata
potrebbero ferire i passeggeri.
• A s s i c u r a r s i c h e t u t t i i p a s s e g g e r i d e l l ’ a u t o
utilizz ino la propria cint ura di sicurezz a sia
per la pro pria sicurezza si a perché durante
il viaggio, in caso di incidente o brusca
frenata, potrebbero ferire il bambino.
• I n c a s o d i l u n g h i v i a g g i f a t e d e l l e s o s t e
frequenti. Il bambino si stanca molto facilmente. Per nessuna ragione estrarre il
bambino d al Seggiolino me ntre l’auto è in
movimento. Se il bambino ha bisogno di
attenzi one, è necessar io trovare un posto
sicuro e accostare.
• N e o n a t i p r e m a t u r i n a t i c o n m e n o d i 3 7
settimane di gestazione possono essere a
rischio nel Seggiolino. Tali neonati possono
avere diffi coltà respiratorie mentre sono
seduti nel S eggiolino. Consigl iamo quindi
di rivolgervi al vostro medico o al personale
dell’ospedale affi nché possano valutare il
vostro bamb ino e raccomandare il Se ggiolino adatto prima di lasciare l’ospedale.
• L a s o c i e t à A r t s a n a d e c l i n a o g n i r e s p o n s a bilità per un uso improprio del prodotto.
1.2 CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO
• Q u e s t o S e g g i o l i n o è o m o l o g a t o “ G r u p p o
0+”, per il trasporto di bambini dalla nascita fi no a 13 kg di pes o (da 0 a 10 me si/1
anno circa), nel rispetto del regolamento
europeo ECE R44/04.
• L ’ o m o l o g a z i o n e è d i t i p o “ U n i v e r s a l ” , q u i n d i
il Seg gi oli no p uò e sse re u til iz zat o su qua ls iasi model lo di automobile. ATTEN ZIONE!
“Universal” signifi ca che è compatibile
con la maggior parte, ma non con tutti
i sedili auto.
AVVISO I MPORTANTE
1. Ques to è un dispositivo di rite nuta bam-
bini “Universale”, omologato secondo
Regolamento ECE R44/04 e compatibile con la maggior parte, ma non tutti,
i sedili auto.
2. La perfe tta compatibilit à è più facilmente
ottenibile n ei casi in cui il costrut tore del
veicolo dichia ra nel manuale veicol are che
il veicolo prevede l’installazione di disposi tiv i di rit enu ta b amb ini “Un ive rs ali ” pe r
la fascia d’età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato
classifi cato “Universale” secondo criteri
di omologazione più severi rispetto a
modelli precedenti che non dispongono
del presente avviso.
4. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati
di cintura di sicurezza a 3 punti, statica
o con arrotolatore, omologata in base
al Regolamento UN/ECE N°16 o altri
standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produt-
tore del dispositivo di ritenuta oppure il
rivenditore.
1.3 DESCRIZIONE COMPONENTI
Fig. 1 (3/4)
A. Maniglione
B. Capote parasole
C. Rivestimento tessile
D. Cuscino riduttore (*)
E. Base (**)
Fig. 2 (Fronte)
F. Asole di passaggio delle cinture
G. Cinture del Seggiolino
H. Spallacci (*)
9
I. Pulsan te di regolazione de lle cinture (sotto
la patella in tessuto)
J. Nastro di regolazione delle cinture
Fig. 3 (Profi lo)
K. Guida cintura auto addominale sul Seg-
giolino
L. Guida cintu ra auto addominale s ulla base
M. Pulsanti per la rotazione del maniglione
N. Perni Clik Clak (per aggancio a passeg-
gino)
Fig. 4 (Dietro)
O. Guida cintura auto diagonale
P. Maniglia di sgancio (dalla base e dal pas-
seggino)
Q. Asole di passaggio delle cinture
R. Elemento di guida delle cinture del Seg-
giolino
S. Fermo stabilizzatore
(*) Forma e modello possono differire a
seconda delle versioni di Seggiolino.
(**) Opzionale
1.4 POSIZIONI DEL MANIGLIONE
Il maniglione del Seggiolino è regolabile in
4 posizioni (Fig. 5).
A. Posizione di trasporto in auto (ATTEN-
ZIONE: questa è l’unica posizione con-
sentita durante il trasporto in auto).
B. Posizione trasporto a mano.
C. Posizione uso sdraietta a dondolo o per
aggancio a passeggino Chicco predi-
sposto.
D. Posizione uso sdraietta fi ssa.
Per effettuare la regolazione premere contempor aneamente i puls anti (M) sul maniglione ruotandolo nella posizione prescelta
fi no a udire uno scatto.
1.5 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO
RELATIVI AL PRODOTTO E AL
SEDILE AUTO
AT TENZ ION E! R ispe tta re sc rup olo sam ente le seguenti limitazioni e requisiti d’uso
relativi al prodot to e al sedile auto: in c aso
contrario non è garantita la sicurezza.
• I l S e g g i o l i n o p u ò e s s e r e i n s t a l l a t o s u l s e -
dile anteriore lato passeggero o su uno
qualsiasi dei sedili posteriori. In ogni caso
il sedile dell’auto deve essere rivolto in
senso di ma rcia. Non utiliz zare mai questo
Seggiolino su sedili rivolti lateralmente o
opposti al senso di marcia (Fig. 6).
• I l s e d i l e d e l l ’ a u t o d e v e e s s e r e d o t a t o d i
cintura di si curezza a 3 punti, s tatica o con
arrotolatore, omologata in base al Regolamento UNI/ECE N°16 o altri standard
equivalenti (Fig. 7).
• A T T E N Z I O N E ! N o n i n s t a l l a r e m a i i l S e g giolino con l a cintura dell’auto a due punti
di ancoraggio (Fig. 8).
• N o n u t i l i z z a r e m a i i l c u s c i n o r i d u t t o r e s e
il bambino ha un peso superiore a 6 kg.
• A s s i c u r a r s i c h e l a fi bbia della cintu ra a tre
punti dell’auto no n sia troppo alta (fi g. 13-
19) . In ca so co ntra rio, provare a i nsta llar e
il seggiolino in un altro sedile dell’auto.
2. INSTALLAZIONE IN AUTO DEL
SEGGIOLINO
Il Seggi olino può essere ins tallato sia con la
base (opzionale) che senza. In entrambe le
confi gurazioni, deve essere installato solo
in senso contrario rispetto alla direzione
di marcia.
2.1 CONFIGURAZIONE INIZIALE DE-
GLI SPALLACCI
Il Seggiolino è dotato di 2 differenti tipologie
di spallacci (A e B) a seconda delle ve rsioni.
Prima di pro cedere all’utilizzo de l Seggiolino,
per prov vedere al montaggio d egli spallacci,
procedere come segue:
• S p a l l a c c i v e r s i o n e A ( F i g . 9 A , 9 B e 9 C ) : f a r
passare g li spallacci attr averso le asole del
rivestimento tessile (non della struttura
sottostante) in modo che le cinture rimangano p osizionate sopra d i essi. Infi lare
la patella infragambe attraverso la fi bbia
delle cinture.
• S p a l l a c c i v e r s i o n e B ( F i g . 1 0 A e 1 0 B ) : f a r
passar e le cinture del Seggio lino attravers o
i due spallacci. Infi lare la patella infragambe attraverso la fi bbia delle cinture.
2.2 INSTALL AZIONE CON BASE
Per installare il Seggiolino con la base sul
sedile dell’auto, procedere come segue:
1. Sganciare il Seggiolino dalla base tiran-
do la maniglia di sgancio posta dietro lo
schienale e contemporaneamente sollevarlo attraverso il maniglione (Fig. 11).
10
2. Posizionar e la base sul sedile pre scelto per
l’installazione, orientandola come in Fig.
12, facendo in modo che sia a contatto
con lo schienale del sedile dell’auto.
3. T irare la cintura di sicurezz a dell’auto ed
agganciarla alla corrispondente fi bbia,
facendo passare la parte orizzontale
(addominale) nelle due apposite guide
(L) contrassegnate dalla freccia azzurra
e tenderla il più possibile (Fig. 13).
4. Prima di inse rire il Seggiolino nella bas e,
verifi care che il fermo stabilizzatore sia
chiuso (Fig. 14).
5. Inserire il Seggiolino nella base (rivolto
in senso cont rario di marcia) spingen dolo
verso il bas so fi no ad ottenere l’aggancio
(udirete un “clack” di fi ssaggio) (Fig. 15).
6. Verifi care il corretto aggancio del Seggiolino alla base tentando di sollevarlo
sia dalla parte anteriore che posteriore.
7. Impug nare la cintura diago nale dell’auto
e farla passare nell’apposita guida (O)
posta sul retro dello schienale del Seggiolino (Fig. 16). ATTENZIONE! La cintura diagonale durante il trasporto deve
SEMPRE rimanere inserita all’interno di
questa guida.
8. Tendere il più possibile la cintura, senza
lasciare eccessi di nastro ed assicurandosi
che non risulti attorcigliata.
9. Ruotare il maniglione in posizione A
verifi cando che appoggi contro il sedile
dell’auto (Fig. 17).
ATTENZIONE! dopo l’installazione verifi care SEMPRE che la cintura dell’auto sia
correttamente in tensione e che sia distribuita unifor memente in tutti i pu nti, senza
present are attorcigliam enti. Non far pas sare
MAI la cint ura dell’auto in posizioni dive rse
da quelle indicate.
Per disinstallare il seggiolino mantenendo
la base installata sull’auto:
1. Sfi lare dalla guida s ullo schienale la ci ntura
diagonale senza sganciarla dalla fi bbia.
2. riportare il maniglione in posizione verticale B (Fig. 5).
3. Sganciare il Seggiolino come illustrato
in precedenza.
2.3 INSTALL AZIONE SENZA BASE
Per installare il Seg giolino senza bas e, procedere come segue:
1. Estrarre il fermo stabilizzatore e posizionare il Seggiolino sul sedile dell’auto
prescelto (Fig. 18).
2. T irare la cintura di sicurezza dell’auto ed
agganciarla alla corrispondente fi bbia,
facendo p assare la par te orizzontale (ad dominale) de lla cintura nelle d ue apposite
guide (K) del seggiolino contrassegnate
dalla freccia azzurra (Fig. 19).
3. Impugnar e il ramo diagonale de lla cintura
dell’auto e farlo passare nell’apposita
guida (O) posta sul retro dello schienale
del Seggiolino (Fig. 20). ATTENZIONE!
La cintur a diagonale durante i l trasporto
deve SEMPRE rimanere inserita all’interno
di questa guida.
4. Tendere il più possibile la cintura, senza
lasciare eccessi di nastro ed assicurandosi
che non risulti attorcigliata.
5. Ruotare il maniglione in posizione A
verifi cando che appoggi contro il sedile
dell’auto (Fig. 21).
Per disinstallare il seggiolino:
1. Sganciare la cintura dell’auto premendo
la fi bbia.
2. Riportare il maniglione in posizione B
(verticale).
3. Sfi lare la cintura dalla guida diagonale e
da quelle orizzontali.
2.4 I NSTALLA ZIONE CON BA SE ISOFIX
(in dotazione o acquistabile separatamente)
Per l’installazione con base ISOFIX fare
riferimento al relativo libretto d’istruzioni
allegato al prodotto.
Per l’utilizzo del sistema ISOFIX SEMIUNIVERSALE è assolutamente necessario
leggere il manuale dell’autoveicolo prima
dell’installazione del Seggiolino. Il manuale
indicher à i posti compatibili co n la classe di
taglia del seggiolino auto.
La Base Isofi x di Chicco ha un’omologazione di tipo “SemiUniversale” per cui non è
compatibi le con tutti i modelli d’auto, be nsì
solame nte con quelli specifi cati nel libretto
allegato al p rodotto “List a delle autovetture
omologate”.
11
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO
NEL SEGGIOLINO
1. Sollevar e la patella in tessuto, ma ntene-
re premuto il pulsante di regolazione e
tirare le cinture del Seggiolino in modo
da allentarle (Fig. 22).
2. Aprire la fi bbia, premendone il botto-
ne rosso, e tenere divaricate le cinture
(Fig. 23).
3. Alloggiare il bambino.
4. Sovrapp orre le due linguette d ella fi bbia e
inserir le una volta unite nella fi bbia fi no a
sentire un “cli ck” (Fig. 24). ATTENZION E!
Non infi lare mai le linguette nella fi bbia
una alla volta o una sola.
5. Tensionare le cinture di sicurezza del
Seggiolino tirando l’apposito nastro di
regolazione (Fig. 25).
3.2 REGOLAZIONE DELLA
POSIZIONE DELLE CINTURE
ATTENZIONE! Le cinture devono sempre
essere adattate alla crescita del bambino.
Prima di installare il Seggiolino in auto bisogna posizionarle all’altezza corretta.
Per una corre tta regolazione, le c inture devono uscire dallo schienale all’altezza delle
spalle del bambino (Fig. 26).
Il seggiolino dispone di 3 posizioni in altezza.
Per effett uare lo spostamento de lle cinture
procedere come segue:
1. Rimuovere gli spallacci sfi landoli dalle
asole del rivestimento tessile.
2. Aprire la fi bbia delle cinture premendone
il bottone rosso.
3. Sfi lare le cinture da dietro lo schienale e
infi larle nell’asola più adatta all’altezza
del bambino (Fig. 27A e 27B).
ATTENZIONE! Assicurarsi che le cinture
passino sempre tra l’elemento di guida (R)
e il guscio.
ATTENZIONE! Il cuscino riduttore garantisce al bambino dalla nascita fi no a 6 kg il
corretto contenimento e la posizione ideale
per collo e schiena.
3.3 POSIZIONE FISSA O
BASCULANTE DEL SEGGIOLINO
(USO SDR AIETTA)
Quando non viene utilizzato in auto, il
Seggiolino può anche essere usato come
dondolino o sdraietta.
Per renderlo basculante, chiudere il fermo
stabilizzatore (Fig. 14) e posizionate il maniglione in posizione C (Fig. 5).
Per utilizzarlo in posizione fi ssa, estrarre il
fermo st abilizzatore e po sizionare il manico
nella posizione D (Fig. 5).
Posizionare solo su superfi ci stabili ed orizzontali.
ATTENZIONE! Prima di trasportare il Seggiolino, riportare sempre il maniglione in
posizione B (verticale).
AVVERTENZA! Non lasciare il
bambino incustodito.
AVVERTENZA! Utilizzare sempre
il sistema di ritenuta.
AVVERT ENZA! E’ pericolos o uti lizza re il S egg iolin o su un a super fi cie
sopraelevata, come tavoli, sedie,
ecc.
AVVERTENZA! Questo Seggiolino
non è inteso per prolungati periodi
di sonno.
AVVERTENZA! Non utilizzare il
Seggiolino se il bambino è in grado
di stare seduto da solo.
Il Seggiolino non sostituisce un letto o una
culla. Se il bambino necessita di dormire,
dovrebbe essere posto in un letto o in una
culla adatta.
Non usare il Seggiolino se qualsiasi parte
fosse rotta o mancante.
3.4 UTILIZZO CON PASSEGGINO
ATTENZI ONE! La poltron cina Auto-Fi x può
essere fi ssata sui passeggini Chicco dotati
degli appositi sistemi di aggancio di serie o
acquistabili separatamente.
ATTENZIONE! Per l’utilizzo insieme al
passeggino fare riferimento alle istruzioni
del passeggino. I Passeggini CHICCO dotati di sistema CLIK CLAK hanno braccioli
con speciali dispositivi che permettono di
agganciare il Seggiolino direttamente sul
12
passeg gino, senza dover utilizzare ulteriori
accessori.
Prima di agganciare la poltroncina auto
rimuovere com pletamente i copri br accioli.
Per agganciare il Seggiolino al passeggino
procedere come segue:
1. Impugnare il seggiolino con il maniglione
in posizione verticale (B) (Fig. 28).
2. Agganciare i due perni di aggancio Clik
Clak del S eggiolino (N) ai bra ccioli del passeggino o al sistema di aggancio acquistato separatamente, prestando particolare
attenzione al fatto che si aggancino su
entrambi i lati. Si udirà un clik di aggancio
(Fig. 29).
AVVERTENZA Prima dell’uso controllare
che i dispositivi di fi ssaggio del Seggiolino
siano correttamente innestati.
Per sganciare il Seggiolino dal passeggino:
1. Riportare il maniglione in posizione ver-
ticale (B).
2. Tirare la maniglia di sgancio posteriore.
3. Spostare e appoggiare il Seggiolino su
una superfi cie piana.
ATTENZIONE: L’aggancio e lo sgancio si
possono ef fettuare anche co n il bambino nel
Seggiol ino anche se con il pes o del bambino
le operazioni suddette potrebbero risultare
me no a gev oli . In que st o ca so s i ra cco man da
attenzione nell’effettuare le operazioni di
cui sopra.
3.5 PULIZIA E CONSERVAZIONE
PULIZIA DELLA FODERA
Il rivestimento tessile del Seggiolino è completame nte sfoderabile e lava bile a mano o
in lavatrice a 30°C.
Per lavarlo, slacciare le cinture ed estrarre
il rivestimento tessile dopo aver sfi lato i
due rami cinture e la fi bbia dalle rispettive
asole (Fig. 30).
Per il lavag gio seguire le istruzio ni riportate
sull’etichetta del rivestimento contenente i
seguenti simboli per il lavaggio:
30° C
Lavaggio in lavatrice a 30°C
Non candeggiare
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
Non lavare a secco
Non usare mai detergenti abrasivi o solventi. Non centrifugare la fodera e lasciarla
asciugare senza strizzarla.
PULIZIA DELLE PARTI PLASTICHE E
DI METALLO
Per la pulizia delle parti in plastica o in
metallo verniciato utilizzare solamente un
panno um ido. Non utilizz are mai detergenti
abrasivi o solventi.
Le parti mobili del Seggiolino non devono
essere in alcun modo lubrifi cate.
CONTROLLO DELL’INTEGRITA’ DEI
COMPONENTI
Si raccomanda di verifi care regolarmente
l’integrità e lo stato di usura dei seguenti
componenti:
• R i v e s t i m e n t o t e s s i l e : v e r i fi care che non
fuoriescano imbottiture o che non ci sia
rilascio di parti di esse. Verifi care lo stato
delle cuciture che devono essere sempre
integre.
• C i n t u r e : v e r i fi care che non ci sia un anomalo sfi bramento della trama tessile con
evidente riduzione dello spessore in corrisponde nza del nastro di rego lazione, dello
spartigambe, sui rami spalle e nella zona
della piastra di regolazione delle cinture.
• P l a s t i c h e : v e r i fi care lo stato di usura di
tutte le parti in plastica che non devono
presentare evidenti segni di danneggiamento o di scolorimento.
ATTENZI ONE! Nel caso in cui i l Seggiolino
risultas se deformato o for temente usurato
deve essere sostituito: potrebbe aver perso
le caratteristiche originali di sicurezza.
CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
Quando non installato sull’auto si raccomanda di conservare il Seggiolino in un
posto asciutto, lontano da fonti di calore e
al riparo da polvere, umidità e luce solare
diretta.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Raggiunto il limite di utilizzo previsto per il
Seggio lino, interrompe re l’uso de llo stesso e
deposita rlo tra i rifi uti . Pe r mot iv i di r is pet to
dell’ambiente, separare i diversi tipi di rifi uti
secondo quanto previsto dalla normativa
vigente nel proprio Paese.
13
GB
CHICCO
AUTO-FIX FAST
G. 0+ (0-13)
INSTRUCTIONS FOR USE
INDEX
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
1.2 PRODUCT FEATURES
1.3 DESCRIPTION OF THE PARTS
1.4 POSITIONS OF THE HANDLE
1.5 RESTRICTIONS AND REQUISITES REGARDI NG THE USE OF TH E PRODUCT
AND CAR SEAT
2. CAR INSTALLATION
2.1 INITIAL CONFIGURATION OF THE
SHOULDER STRAPS AND PADS
2.2 INSTALLATION WITH THE BASE
2.3 INSTALLATION WITHOUT THE BASE
3. OTHER OPERATIONS
3.1 S EATING THE CHI LD IN THE CAR S EAT
3.2 ADJUSTING THE POSITION OF THE
HARNESS STRAPS
3.3 FIXED OR ROCKING POSITION OF
THE C AR SEAT (ROCKER CHAI R MODE)
3.4 USE WITH THE STROLLER
3.5 CLEANING AND STORAGE
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
VERY IMPORTANT: TO BE READ IMMEDIATELY
• KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REF-
ERENCE.
• Read these instructions carefully before
fi tting and installing the product. The
product must not be used by anybody
who has not read these instructions.
• W A R N I N G ! A c c o r d i n g t o c a r a c c i d e n t
statistics, the rear seats of a vehicle are
generally safer than the front seat: it is
therefore recommended to fi t the child
car seat into the rear seats of the car. In
particular, the central rear seat is the safest, when fi tted with a 3- point safety str ap.
• W A R N I N G ! S E R I O U S D A N G E R ! N e v e r u s e
this child car seat fi tted on front vehicle
seats fi tted with front airbags. The child
car seat can only be installed on a front
vehicle seat if the front airbag has been
disabled : check with the car m anufacturer
or the relative user manual for instructions
on how to disable the airbag. It is always
recommen ded to slide the vehicle se at as
far back as p ossible, according to whet her
passengers are travelling in the back.
• It is re commended to ensure that all passengers k now how to release the ch ild from
the car seat in the case of an emergency.
• Pay close at tention on how to fi t the child
car seat inside the vehicle, to prevent a
loose seat or car door from interfering
with it.
• N o c h i l d c a r s e a t c a n g u a r a n t e e t h e t o t a l
safety of your child in the event of an accident, bu t the use of this produc t reduces
the risk of serious injuries or death.
• T h e r i s k o f s e r i o u s i n j u r i e s t o t h e c h i l d
increases, not only in the case of accidents, but also in other circumstances
(e.g. sudden braking, etc.) if the instructions provided in this manual are not followed carefully: always check that the
child car seat is fi tted correctly onto the
vehicle seat.
• If the child c ar seat is damaged, d eformed
or worn out, it must be replaced, as its
original safety features may have been
compromised.
• T h i s p r o d u c t m u s t n o t b e m o d i fi ed in any
way, unless the modifi cation is approved
by the manufacturer.
• Do not install accessories, spare parts,
or any component not supplied by the
manufacturer.
• Never leave your child unattended in the
car seat.
• N e v e r p l a c e t h e c h i l d s e a t o n a v e h i c l e
seat without fastening it securely in place;
it could hurt or injure other passengers
in the car.
• Never place anything except an approved
accessory between the vehicle seat and
the child car seat or between the child
car seat and the child: in the event of an
accident , the child car seat may no t operate correctly.
• I t i s r e c o m m e n d e d t o c o v e r t h e c h i l d c a r
14
seat if the vehic le is left exposed to direct
sunlight.
• After an accident, even a minor one, the
child seat incurs damage, even if it is not
visible to the n aked eye. It must therefor e
be replaced.
• Do not use second hand child car seats:
they may have suffered structural damage which is not visible to the naked eye
but however compromise the safety of
the product.
• Th e se at f abr ic m us t on ly b e re pla ced wit h
another approved by the manufacturer as
it constitutes an integr al part of the child
car seat. To ensure the safety of the child
car seat, never use it without its fabric
cover.
• Check that the harness straps are not
twisted and try to prevent them, or any
other part of the car seat from getting
trapp ed in the car door or r ubbing against
sharp objects. Should the belt be slashed
or frayed it must be replaced.
• D o n o t t r a n s p o r t l o o s e o r u n s e c u r e d
objects or baggage on the back shelf of
the vehicle: in the event, of an accident
or sudden braking, they may injure the
passengers.
• Ensure that all the car passengers fasten
their seat belts, for their own safety and
because, during the journey, they may
injure the ch ild in the event of an accide nt
or sudden braking of the car.
• On long journeys make frequent stops.
Children tire e asily. Never, for any reason,
remove your child from the child car seat
whilst t he car is moving. If your c hild needs
attention, fi nd a safe place and pull over.
• P r e m a t u r e b a b i e s b o r n b e f o r e t h e 3 7 t h
we ek of preg nan cy c an b e at r isk i f pl aced
in a child car seat. These newborn babies may encounter breathing problems
when sat in a child car seat. We therefore
recommend you contact your doctor or
hospital s taff, before leaving the h ospital,
so they can evaluate your baby properly
and recommend the most suitable type
of child car seat.
• Artsa na declines all responsibility in cases
of incorrect use of this product.
1.2 PRODUCT FEATURES
• T h i s c h i l d c a r s e a t i s a p p r o v e d f o r “ G r o u p
0+”, for the transp ort of babies fro m birth
up to 13 Kg in weight (from 0 to 10/12
months approximately), and conforms to
European Standard ECE R 44/04.
• T h i s a p p r o v a l i s “ U n i v e r s a l ” , w h i c h m e a n s
that the child car seat can be used on all
types of ve hicles. WARNING! “ Universal”
me ans tha t it is c omp ati ble wit h mo st, but
not all car seats.
IMPORTANT INFORMATION
1. This is a “Universal” child restraint de-
vice. It is approved to ECE Regulation
No. 44.04, and it will fi t most, but not
all car seats.
2. A correct fi t is likely if the vehicle manu-
facturer has declared that the vehicle is
capable of accepting a “Universal” child
restraint device for this age group.
3. This child res traint device has b een classi-
fi ed as “U niversal” under mo re stringent
conditions than those that were appl ied
to earlier designs that do not display this
notice.
4. It is only suitable if the vehicle is fi tted
with a 3-point static or 3-point retractor
sa fet y b elt s ap pro ved to U N/E CE R egu lation No.16, or other equivalent standards.
5. If in doubt, consult either the child re-
straint device manufacturer or your
retailer.
1.3 DESCRIPTION OF THE PARTS
Diag. 1 (3/4)
A. Carry Handle
B. Sun hood
C. Fabric lining
D. Booster cushion (*)
E. Base (**)
Diag. 2 (Front)
F. Belt threading slots
G. Child car seat restraint harness
H. Shoulder pads (*)
I. Restraint harness adjustment button
(under the fabric fl ap)
J. Restraint harness adjustment strap
15
Diag. 3 (Profi le)
K. Abdominal car safety belt slot on the
child car seat
L. Abdominal car safety belt slot on the base
M. Buttons to rotate the carry handle
N. C lik Cla k pi ns ( to fa ste n it to t he s tro lle r)
Diag. 4 (Back)
O. Release handle (from the base and the
stroller)
P. Diagonal car safety belt slot
Q. Belt threading slots
R. Slot elements for the child car seat har-
ness straps
S. Stabiliser block
(*) Shape and model can differ according
to the child car seat version being used.
(**) Optional
1.4 POSITIONS OF THE HANDLE
The child car seat carry handle can be adjusted to 4 positions (Diag. 5)
A. Position when travelling by car (WARN-
ING: this is the only position allowed
when travelling by car).
B. Position when carried by hand.
C. Rocker chair mode position or when
you need to fasten it to an appropriate
Chicco stroller.
D. Fixed rocker chair position.
To adjust the position, press both buttons
(M) on the handle bar together and rotate
it to the desired position until you hear it
click into place.
1.5 RESTRICTIONS AND REQUISITES
REGARDING THE USE OF THE PRODUCT AND CAR SEAT
WARNING! Read these restrictions and
requisites carefully to ensure the product
and car seat are used safely: if you don’t,
the safety levels cannot be guaranteed.
• T h e c h i l d c a r s e a t c a n b e fi tted onto the
front passenger seat or any other back
seats. In any case the vehicle seat must
be facing forwards. Never use this child
car seat on vehicle seats which are facing sideways or facing rearwards (diag. 6)
• T h e v e h i c l e s e a t m u s t b e fi tted with a
3-point static or 3-point retractor safety
belts approved to UN/ECE Regulation
No.16, or other equivalent standards
(Diag. 7).
• W A R N I N G ! N e v e r fi t the child car seat to
a vehicle seat th at is only equipped wit h a
2-point safety belt (Diag. 8)
• N e v e r u s e t h e b o o s t e r c u s h i o n i f t h e c h i l d
weighs more than 6 kg.
• M a k e s u r e t h a t t h e b u c k l e s e a t b e l t i s n o t
too high (Diag 13-19). Otherwise, try to
install the car seat for your child on another car seat in the car.
2. CAR INSTALLATION
The child car seat can be installed with or
without the base (optional). In both cases,
the child car seat must always be installed
facing rearwards.
2.1 INITIAL CONFIGURATION OF
THE HARNESS STRAPS AND
SHOULDER PADS
The child car seat is fi tted with 2 different
types of shoulder straps (A and B) according to the version being used. Before using
the child car seat, assemble the shoulder
straps as follows:
• S h o u l d e r s t r a p s v e r s i o n A ( D i a g . 9 A , 9 B
and 9C): th read the harness st raps through
the slots in the fabric cover (not through
the seat structure below) so that they are
visible on the seat. Thread the harness
buckle through the crotch pad.
• S h o u l d e r s t r a p s v e r s i o n B ( D i a g . 1 0 A a n d
10B): thread the harness straps though
the two sh oulder pads. Th read the harness
buckle through the crotch pad.
2.2 INSTALLATION WITH THE BASE
To install the chi ld car seat with base o n the
vehicle seat, proceed as follows:
1. Remove the child car seat from the base
by pulling the release lever behind the
backrest whilst using the carry handle
to lift it upwards (Diag. 11).
2. Position the base on the chosen vehicle
seat, position it as seen in Diag. 12 so
that it touches the vehicle seat backrest.
3. Pull the vehicle safety belt and connect
it to the relative buckle, threading the
abdomin al belt through the t wo slots (L)
indicated by the light blue ar rows; pull it
as tight as possible (Diag. 13).
4. Before attaching the child car seat onto
16
the base, check that the stabiliser block
is closed (Diag. 14).
5. Attach the child car seat onto the base
(in a rear facing position) and push it
downwards until you hear it click into
place (Diag. 15).
6. Check that the child car seat is correctly
fi tted to th e base by lifting the f ront and
rear sections.
7. P ull the diagonal car s afety belt and thr ead
it through th e relative slot (O) on the back
of the child car seat backrest (Diag. 16)
WARNING! When travelling by car, this
diagonal safety belt must ALWAYS be
threaded through this slot.
8. Pull the b elt as tight as possible , without
leaving any slack and making sure it is
not twisted.
9. Turn the carr y handle to position A ch ecking it rest s against the vehicle sea t (Diag.
17).
WARN ING!
After installing the child car seat, ALWAYS
check that the vehicle safety belt is tightened properly along the entire length of the
belt and no p arts are t wisted. NEVER fi t the
car safety belt in any way other than that
indicated in these instructions.
To remove the child car seat leaving the
base on the vehicle seat:
1. Unthread the diagonal belt through the
slots in the b ackrest without r emoving it
from the buckle.
2. B ring the handle bar into a vertical position (Diag. 5).
3. Remove the child car seat as illustrated
above (Diag. 5).
2.3 INSTALLATION WITHOUT THE
BASE
To install the chi ld car seat without th e base,
proceed as follows:
1. Fold out th e stabiliser block a nd position
the child car seat on the desired vehicle
seat (Diag. 18).
2. Pull the vehicle safety belt and connect
it to the relative buckle, threading the
horizontal abdominal belt through the
two slots (K) indicated by the light blue
arrows (Diag. 19).
3. Take the diagonal car safety belt and
thread it through the relative slot (O)
on the bac k of the child car seat bac krest
(Diag. 20) WARNING! When travelling
by car, this diagonal safety belt must
ALWAYS be threaded through this slot.
4. Pull the b elt as tight as possible, w ithout
leaving any slack and making sure it is
not twisted.
5. Turn the carr y handle to position A c hecking it rest s against the vehicle sea t (Diag.
21).
To remove the child car seat:
1. Release the car safety belt by pressing
the buckle.
2. Bring the carry handle into a vertical
position (B).
3. Unthread the belt through the diagonal
and horizontal slots.
2.4 INSTALLATION WITH THE ISOFOX
BASE
(supplied or purchased separately)
For insta llation with the ISO FIX base, please
refer to the related instructions provided
with the product.
For use with t he ISOFIX SEMI -UNIVERS AL
system, it is absolutely necessary to read
the vehicle manual before fi tting the child
car seat. The manual will show which cars
seats are co mpatible with the chi ld car seat
size class.
The Chicco ISOFIX BASE is “SEMI-UNIVERSAL” approved and is therefore NOT
compatible with all car models, but only
with those specifi ed in the “Approved vehicle list” booklet provided with the product.
3. OTHER OPERATIONS
3.1 SEATING THE CHILD IN THE CAR
SEAT
1. Raise the fabric fl ap, whilst pressing the
adjuster bu tton and pull the ch ild car seat
harness straps to loosen them (Diag. 22).
2. Press the red button to open the buckle
and release the harness straps (Diag. 23).
3. Sit the baby inside.
4. Overlap the two ends of the harness
straps, insert them together inside the
buckle until yo u hear them click into pl ace
17
(Diag. 24) WARNING! Never insert just
one end of the harness into the buckle
and do not insert them one at a time.
5. Tighte n the safety harn ess by pulling the
adjuster strap (Diag. 25)
3.2 ADJUSTING THE POSITION OF
THE HARNESS STRAPS
WARNING ! The harness s traps must always
be adjusted to adapt to the child’s growth
phase. Before installing the child car seat
inside the vehicle, adjust the harness straps
to the right height.
To a dju st t hem cor rec tly , th e ha rne ss s tr aps
must come out from the backrest at the
height of the child’s shoulders (Diag. 26)
The child c ar seat straps c an be adjusted to
3 height positions.
To adjust the harness straps, proceed as
follows:
1. Remove the shoulder pads by unthreading
them throug h the slots in the fabric cove r.
2. Press the red button to open the harness buckle.
3. Slide th e harness stra ps out from behind
the backrest and thread them though the
slot which is mo st suitable for the child ’s
height (Diag. 27A and 27B).
WARNING! Make sure that the harness
straps are always threaded between the
slot element ( R) and the shell.
WARNIN G! The booster cus hion guarantee s
correct co ntainment and the i deal position
for the neck and back of babies from when
they are born until they weigh about 6 Kg.
3.3 FIXED OR ROCKING POSITION
OF THE CHILD SEAT (ROCKER
CHAIR MODE)
When the child car seat is not used inside
the vehicle, it can be used as a rocking or
static chair.
To allow it to rock, close t he stabiliser bloc k
(Diag. 14) and move the carry handle to
position B (Diag. 5).
To u se i t in fi xed mode, fold out th e stabiliser
block and move the handle bar to position
D (Diag. 5).
Only place the child seat on stable horizontal surfaces.
WARNING! Before carrying the child car
seat, always bring the carry handle into a
vertical position (B).
WARNING! Never leave your child
unattended.
WARNING! Always use the restraint harness.
WARNING! Using the child car seat
on raised surfaces such as tables,
chairs etc can be very dangerous.
WARNING! This child car seat is
not designed for long periods of
sleep.
WARNING! Do not use the seat
when the child is able to sit up on
his own.
This child c ar seat is not a replace ment for a
bed or cot. If the child needs to sleep, they
should be moved to a bed or a cot.
Do not use th e child seat if some of its p arts
are broken or missing.
3.4 USE WITH THE STROLLER
WARNING! The Auto-Fix car seat can be
fi tted to Chicco strollers equipped with
the specifi c fi xing system as standard or
a fi tting adaptor system can be purchased
separately.
WA RNI NG ! Ple as e rea d th e St rol ler ins tr uction manual when using the child car seat
on the stroll er. The CH ICCO strollers, which
use the CLIK CLAK system, have armrests
with spec ial devices that allow you to f asten
the child sea t to the stroller fram e without
any need for additional fi xtures.
Before fi xing the car seat, remove the arm
covers completely.
To install the child s eat on the stroller, proceed as follows:
1. Bring the ca rry handle into a ve rtical position (Diag. 28).
2. Attach the two Clik Clak fi xing hooks of
the Car seat (N) to the armrests of the
stroller or to the fi xing system purchased
separately, making sure that they are correctly fi xed on both sides . A click will be
heard confi rming fi xing (fi g. 29).
WARN ING!
Before use, e nsure that all the ch ild seat-fastening devices are correctly fi tted in place.
18
To remove the child seat from the stroller:
1. Bring the carry handle into a vertical
position (B).
2. Pull the rear release handle.
3. Remove and place the chi ld seat on a fl at,
stable surface.
WARNING : The child seat can be f astened
and unfas tened with the baby ins ide; these
procedures could prove to be more diffi cult
due to the weight of t he baby. Be very care ful when performing the above-indicated
procedures.
3.5 CLEANING AND STORAGE
HOW TO CLEAN THE FABRIC COVER
The child sea t’s fabric cover can be rem oved
and cleaned by hand or in a washing machine at 30°C.
To wash it, undo the harness straps, unthread the two straps and buckle through
the relati ve slots and then remove th e fabric
cover (Diag. 30).
Please refer to the cleaning instructions
on the fabric label, which illustrates the
following washing symbols:
Machine washable at 30°
Do not bleach
Do not spin dry
Do not iron
Do not dry clean
Never use abrasive detergents or solvents.
Do not spin dry the fabric cover; let it dry
without wringing it.
HOW TO CLEAN THE PLASTIC OR
METAL PARTS
Clean the plastic and coated metal parts
with a damp clot h only. Never use abrasive
detergents or solvents.
The mova ble parts of the c hild car seat must
not be lubricated.
CHECKING THE CONDITION OF THE
COMPONENTS
It is recommended to regularly check the
condition of the following components
to ensure that they are not damaged or
worn out:
• F a b r i c c o v e r : c h e c k t h a t t h e p a d d i n g d o e s
not come out from the seams. Check the
condition of th e seams: they must alway s
be intact and undamaged.
• H a r n e s s s t r a p s : c h e c k t h a t t h e f a b r i c w e f t
is not frayed o r the harness str ap worn out
in the parts corresponding to the adjustment str ap, crotch, shoulder s and harness
adjustment plate.
• P l a s t i c p a r t s : c h e c k t h a t t h e p l a s t i c p a r t s
are not worn out, damaged or faded.
WARNIN G! If the child car seat is d eformed
or worn out, it must be replaced: it may
no longer comply with the original safety
standards.
STORING THE PRODUCT
When it is not fi tted into the car, it is recommended to store the child car seat in a
dry place, away from sources of heat and
to protect it f rom dust, humidit y and direct
sunlight.
DISPOSING OF THE PRODUCT
When the child car seat no longer complies
with the original safety standards, stop using
it and dispos e of it at an appropriate col lection point. Dispose of the product as laid
down in the environmental regulations in
force in the country of use.
19
F
CHICCO
AUTO-FIX FAST
G. 0+ (0-13)
MODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES :
1. INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1.3 DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1.4 POSITIONS DE L A POIGNÉE
1.5 LIMITATIONS ET CONDITIONS D’UTILISATION RELATIVES AU SIÈGE-AUTO
2. INSTALLATION DANS LA VOITURE
2.1 MISE EN PLACE DES COUVRE-HARNAIS
2.2 INSTALLATION AVEC LA BASE
2.3 INSTALLATION SANS LA BASE
3. AUTRES OPÉRATIONS
3.1 INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LE
SIÈGE-AUTO
3.2 RÉGLAG E DE LA HAUTEUR DES HAR-
NAIS
3.3 POSITION FIXE OU À BASCULE DU
SIÈGE-AUTO (UTILISATION TRANSAT)
3.4 FIXATION SUR LA POUSSETTE
3.5 NETTOYAGE ET CONSERVATION
1. INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS
TRÈS IMPORTANT : À LIRE IMMÉDIATEMENT
• CONSERVER CE M ODE D’EMPLOI POUR
TOUTE UTILISATION FUTURE.
• Pour le montage et l’installation du
produit, suivre attentivement le mode
d’emploi. Ne pas utiliser le produit avant
d’avoir lu le mode d’emploi.
• ATT ENTION ! D’après les statistiques sur
les accident s, les sièges arrière d u véhicule
sont en général plus sûrs que les sièges
avant : il est p ar conséquent cons eillé d’installer le siège-auto sur les sièges arrière.
Plus précisém ent, le siège le plus sûr est le
siège central arrière, s’il est équipé d’une
ceinture à 3 points.
• ATTENTION ! GRAVE DANGER ! Ne
jamais utiliser ce siège-auto sur un siège
avant équipé d’un airbag avant. Il est
possible d’installer le siège-auto sur le
siège avant que si l’airbag avant a été
désactivé : vérifi er avec le fabricant du
véhicule ou dans le mode d’emploi qu’il
est possible de désactiver l’airbag. Il est
dans tous les cas conseillé de reculer au
ma xim um l e si ège , to ut e n ten an t com pte
de la présence d’autres passagers sur le
siège arrière.
• Il est conseillé d’informer tous les passagers de la modalité de décrochage du
siège-auto en cas d’urgence.
• Faire attention à l’installation du siègeauto dans la voiture afi n d’éviter qu’un
siège pivotant o u que la portière p uissent
interférer avec celui-ci.
• Au cun siè ge- aut o ne peu t ga ra nti r la s éc uri té to tal e du béb é en ca s d’a cci den t, m ais
l’utilisation de ce produit réduit le risque
de graves blessures ou de décès.
• Le risque de dommages sérieux pour le
bébé augmente, en cas d’accident, mais
aussi dans d’autres circonstances (par ex.
freinage brusque, etc…) si les indications
contenues dans ce mode d’emploi ne sont
pas suivies scrupuleusement : toujours
vérifi er que le siège-auto est fi xé correctement au siège du véhicule.
• Si l e si ège -a uto e st e nd omm agé , dé for mé
ou for tem en t us é, il doi t êt re r emp la cé c ar
il pourrait avoir perdu ses carac téristiques
d’origine en matière de sécurité.
• Ne pas apporter de modifi cations ou
d’ajouts au produit sans l’approbation du
fabricant.
• Ne pas in staller d’accessoires , de pièces de
rechange et de composants non fournis
par le fabricant.
• Ne laisser en aucun cas le bébé sans surveillance dans le siège-auto.
• Ne jamais laisser le siège -auto sur le siège
de la voiture sans l’attacher, il pourrait
heurter et blesser les passagers.
• Ne rien mettre, sauf un accessoire approuvé pour le produit, entre le siège de
la voiture et le siège-auto, ou entre le
siège-auto et le bébé : en cas d’accident,
le siège-auto pourrait ne pas fonctionner
correctement.
• Si la voiture es t laissée en plein solei l, il est
conseillé de couvrir le siège-auto.
20
• Suite à un accident, même léger, le siègeauto peut subir des dommages qui ne sont
pas toujours visibles à l’œil nu : il est par
conséquent nécessaire de le remplacer.
• Ne pas utiliser de siège-auto d’occasion
: ils pourraient avoir subi des dommages
structuraux invisibles à l’œil nu, mais qui
peuvent compromettre la sécurité du
produit.
• La hou sse ne p eut êtr e re mpl acé e qu e pa r
une autre approuvée par le fabricant, car
el le f ait par ti e in tégr an te du siè ge -au to. L e
siège -au to ne doit jama is êt re ut ilis é sans
sa housse pour ne pas compromettre la
sécurité du bébé.
• Contrôler que les bretelles du harnais ne
sont pas entortillées et éviter que cellesci ou que des parties du siège-auto se
coincent entre les portières ou se frottent contre des parties coupantes. Si les
bretelles présentent des coupures ou des
effi lochures, il faut les remplacer.
• Vérifi er qu’aucun objet ou bagage non fi xé
ou non positionné en toute sécurité n’est
transporté, tout particulièrement sur la
plage arrière à l’intérieur du véhicule : en
cas d’accident ou de freinage brusque, ils
pourraient blesser les passagers.
• Vérifi er que tous les p assagers de la voitu re
mettent leur ceinture de sécurité, pour leur
propre sécurité et parce que pendant le
voyage, en cas d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient blesser le bébé.
• En cas de lo ngs voyages, s’arrêter so uvent.
L’enfant se fatigue très facilement. Ne pas
enlever le bébé du siège-auto lorsque la
voiture est en marche. Si le bébé a besoin
d’a tte nti on , il e st néc ess air e de tro uve r un
lieu sûr et de s’arrêter.
• Les nouveau-nés prématurés, nés après
moins de 37 semaines de gestation,
peuvent courir un risque dans le siègeauto. Ils peuvent avoir des diffi cultés
respiratoires lorsqu’ils sont assis dans le
siège-auto. Nous vous conseillons donc
de v ous ad ress er à un mé deci n ou au personnel de l’hôpital pour recommander le
siège-auto le plus adapté à votre bébé
avant de quitter l’hôpital.
• La société Chicco décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du
produit.
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
Ce siège-au to est homologué “Group e 0+”,
pour le transport d’enfants de la naissance
jusqu’à 13 kg (de 0 à 10 mois/12 mois environ), conformém ent à l’homologation ECE
R44/04.
L’homologation est de type “Universel”, le
siège-au to peut par conséque nt être utilisé
dans n’impo rte quelle voiture. AT TENTION !
“Universel” signifi e qu’il est compatible
avec la majorité des sièges-auto (sauf
exceptions).
AVERTISSEMENT IMPORTANT
1. C eci est un d isp osi tif d e re ten ue “ Un ive r-
sel” pour enfant, homologué conformémen t à la norme ECE R4 4/04 e t compatible avec la majorité (sauf exceptions)
des sièges auto.
2. La parfaite compatibilité est plus faci-
lement obtenue lorsque le fabricant du
véhicule déclare dans le mode d’emploi
que le véhicule prévoit l’installation de
dispositifs de retenue “Universel” pour
la tranche d’âge en question.
3. Ce dispositif de retenue est classé “Uni-
versel” sur la base de critères d’homologation plus stricts par rapport à des
modèles précédents qui ne disposent
pas de cet avertissement.
4. Adapté uniquement pour l’utilisation
dans des véhicules dotés de ceinture de
sécurité à 3 points, statique ou à enrouleurs, homologuée conformément à la
no rm e UN /EC E N° 16 ou a utr es s ta nda rds
équivalents.
5. En cas d’inc ertitude, contac ter le fabricant
du disp ositif de retenue ou le reven deur.
1.3 DESCRIPTION DES
COMPOSANTS
Fig. 1 (3/4)
A. Poignée
B. Canopy pare-soleil
C. Revêtement textile
D. Coussin réducteur (*)
E. Base (**)
Fig. 2 (Avant)
F. Passants des harnais
G. Harnais de sécurité du siège-auto
21
H. Couvre-harnais (*)
I. Bouton de réglage des harnais (sous le
revêtement textile)
J. Sangle de réglage des harnais
Fig. 3 (Profi l)
K. Guide de la ceinture abdominale de la
voiture sur le siège-auto
L. Guide de la ceinture abdominale de la
voiture sur la base
M. Boutons de rotation de la poignée
N. Pivots de fi xation (pour la fi xation sur
la poussette)
Fig. 4 (Profi l)
O. Guide de la ceinture diagonale de la
voiture
P. Poignée de décrochage (depuis la base et
depuis la poussette)
Q. Passants des harnais
R. Passants des guides ceintures du siège-
auto
S. Blocage stabilisateur
(*) La forme et le modèle peuvent différer
en fonction des modèles de sièges-auto.
(**) Optionnel
1.4 POSITIONS DE LA POIGNÉE
La poign ée du siège-auto est r églable sur 4
positions (Fig. 5).
A. Position de transport en voiture (ATT EN-
TION : c’est la seule position autorisée
pendant le transport en voiture).
B. Position de transport à la main.
C. Position confi guration tran sat à bascule
ou à fi xer à la poussette Chicco prévue
à cet effet.
D. Position confi guration transat fi xe.
Pour effectuer le réglage, appuyer simultanément sur les boutons (M) de la poignée en la tournant sur la position choisie
jusqu’au clic.
1.5 LIMITATIONS ET CONDITIONS
D’UTILISATION REL ATIVES AU
SIÈGE-AUTO
ATTENTION ! Respecter particulièrement
les limitatio ns et les conditions d’utilisati on
suivantes relatives au siège-auto : dans le
cas contr aire, la sécurité n’est pa s garantie.
• Le siè ge- aut o pe ut ê tre ins tal lé s ur l e siè ge
avant côté pas sager ou sur n’impor te quel
siège arri ère. Dans tous les cas , le siège de
la voi tur e do it êt re o rie nté dan s le sen s de
la mar che . Ne jam ais uti lis er c e si ège -a uto
sur des sièges orientés latéralement ou
da ns l e se ns c ont rai re d e la mar ch e (Fi g. 6 ).
• Le siège de la voiture doit être doté d’une
ceinture de sécurité à 3 points, statique
ou à enrouleurs, homologuée conforméme nt à la norm e UN/ ECE N °16 o u aut res
standards équivalents (Fig. 7).
• ATTENT ION ! Ne jamais insta ller le siègeauto avec la ceinture de la voiture à deux
points de fi xation (Fig. 8).
• Ne pas utiliser le coussin réducteur si le
bébé pèse plus de 6 kg.
• Vérifi er que la boucle de la ceinture trois
points de la voiture n’est pas trop haute
(fi g. 13-19). Sinon, essayer d’installer le
siège-auto sur un autre siège.
2. INSTALLATION DU SIÈGE-AUTO
DANS LA VOITURE
Le siè ge- aut o pe ut ê tre ins tal lé a vec la b ase
(option) ou sans. Dans les deux confi gurations, il doit être inst allé uni quement da ns
le sens contraire de la marche.
2.1 CONFIGUR ATION INITIALE DES
COUVRE-HARNAIS
Le siège- auto est équipé de 2 t ypologies de
couvre-harnais (A et B) en fonction des modèles. Avant d’utilise r le siège-auto, monter
les couvre-harnais de la façon suivante :
• Couvre-harnais version A (Fig. 9A, 9B
et 9C) : faire passer les couvre-harnais
da ns l es p ass ant s d u tis su ( pa s cel les de l a
structure se trouvant en-dessous) afi n que
les bretelles harnais reste positionné audessus de celles-ci. Enfi ler l’entrejambes
dans la boucle du harnais.
• Couvre -harnais versio n B (Fig. 10A et 10B):
faire passer les bretelles du harnais du
siège-auto dans les deux couvre-harnais.
Enfi ler l’entrejambes dans la boucle du
harnais.
2.2 INSTALL ATION AVEC LA BASE
Po ur i nst all er l e siè ge -au to av ec l a ba se s ur
le siège de la voiture, il faut :
1. Décrocher le siège-auto de la base en
tirant la poignée de décrochage située
derrière le dossier et le soulever à l’aide
de la poignée (Fig. 11).
22
2. Positionner la base sur le siège choisi
pour l’installation, en l’orientant comme
sur la Fig. 12, en faisant en sorte qu’elle
soit en contact avec le dossier du siège
de la voiture.
3. Tir er la c eint ure de sécu rité d e la vo itur e
et l’accrocher à la boucle correspondante,
en faisant passer la partie abdominale
dans les deux guides (L) caractérisés par
la fl èche bleue et la tendre le plus possible (Fig. 13).
4. Avant d’inst aller le siège-auto sur l a base,
vérifi er que le blocage stabilisateur est
fermé (Fig. 14).
5. Mo nter le siège- auto su r la base (tour né
dos à la route) en le poussa nt vers le ba s
jusqu’à ce qu’il soit fi xé (vous entendrez
un clic de fi xation) (Fig. 15).
6. Vérifi er que le siège-auto est correcte-
ment fi xé à la base en essayant de le
soulever par l’avant et par l’arrière.
7. Saisir la ceinture diagonale de la voiture
et la faire passer dans le guide (O) situé
à l’arrière du dossier du siège-auto (Fig.
16). ATTENTION ! Pendant le transport,
la ceinture diagonale doit TOUJOURS
rester insérée dans ce guide.
8. Tendre la ceinture le plus possible, sans
en laisser en trop, et vérifi er qu’elle n’est
pas entortillée.
9. Mettre la poignée en position A en vérifi ant qu’elle s’appuie con tre le siège de la
voiture (Fig. 17).
ATTENTION ! Après l’installation, TOUJOURS vérifi er q ue l a ce int ure de l a vo itu re
est corre ctement tendue e t qu’elle es t uniforme à tous les endroits, sans entortillements. Ne JAMAIS faire passer la ceinture
de la voiture p ar d’autres endroits qu e ceux
indiqués.
Pour enlever le siège-auto tout en laissant
la base dans la voiture :
Retirer la ceinture diagonale du guide se
trouvant sur le dossier sans la décrocher de
la boucle. Remettre la poignée en position
verticale B (Fig. 5).
Décrocher le siège-auto comme illustré
précédemment.
2.3 INSTALL ATION SANS LA BASE
Pour installer le siège-auto sans la base,
il faut :
1. Extraire le blocage stabilisateur et positionner le siège-auto sur le siège de la
voiture choisi (Fig. 18).
2. Tirer la ceinture de sécurité de la voiture
et l’accrocher à la boucle correspondante,
en faisant passer la ceinture abdominale
dans les deux guides (K) du siège-auto
caractérisés par la fl èche bleue (Fig. 19).
3. Saisir la ceinture diagonale de la voiture
et la faire passer dans le guide (O) situé
à l’arrière du dossier du siège-auto (Fig.
20). ATTENT ION ! Pendant le tra nsport,
la ceinture diagonale doit TOUJOURS
rester insérée dans ce guide.
4. Tendre la ceinture le plus possible, sans
qu’elle dépass e et en vérifi ant qu’elle n’est
pas entortillée.
5. Tourner la poignée en position A en vérifi ant qu’elle s’appuie con tre le siège de la
voiture (Fig. 21).
Pour enlever le siège-auto :
1. Décrocher la ceinture de la voiture en
appuyant sur la boucle.
2. Remettre la poignée en position B (verticale).
3. Retirer la ceinture du guide diagonal et
des guides horizontaux.
2.4 INSTALLATION AVEC UNE BASE
ISOFIX
(fournie ou vendue séparément)
Pour installer le siège auto avec une base
ISOFIX , consulter le mode d’emploi accompagnant le produit.
Afi n d’utiliser le système ISOFIX SEMI-UNIVERSEL, i l est absolument néce ssaire de lire
la notice du véhicule avant d’installer le
siège-auto. Elle in diquera les places comp atibles avec la classe de taille du siège auto.
La Base Isofi x de Chicco a une h omologation
du type “Semi-Universel” ; elle n’est donc
pas compatible avec tous les modèles de
voiture, mais seulement avec ceux qui sont
spécifi és dans la notice accompagnant le
produit “Liste des voitures homologuées”.
3. AUTRES OPÉR ATIONS
3.1 INSTALL ATION DU BÉBÉ DANS
LE SIÈGE-AUTO
1. Soulever la housse, a ppuyer sur le bouton
de réglage e t tirer le harnais du sièg e-auto
23
afi n de les desserrer (Fig. 22).
2. O uvr ir l a b ouc le, en a ppu yan t su r le bou ton rouge, et tenir les sangles d u harnais
écartées (Fig. 23).
3. Installer le bébé.
4. Superposer les deux languettes de la
boucle et les insérer une fois unies dans
la boucle jusqu’au clic de fi xation (Fig.
24). ATTENTION ! Ne jamais enfi ler les
languettes dans la boucle l’une après
l’autre ou une seule uniquement.
5. Tendre les ceintures de sécurité du siègeau to e n ti ran t la san gle de r égl age pré vue
à cet effet (Fig. 25).
3.2 RÉGLAGE DE LA POSITION DU
HARNAIS
ATTENT ION ! Le harnais do it toujours être
adapté à la croissance du bébé. Avant d’installer le siège-auto dans la voiture, il faut
régler le harnais à la bonne hauteur.
Pour un bon rég lage, les bretelles du har nais
doivent être à la hauteur des épaules du
bébé (Fig. 26).
Le siège-auto dispose de 3 hauteurs de
harnais.
Pour ajuster le s bretelles du harnais , il faut:
1. Enlever les couv re-harnais en les retirant
des passants du tissu.
2. Ou vri r la b ouc le d u har nai s en a ppu yan t
sur le bouton rouge.
3. Retirer le s bretelles du harnais de l’arr ière
du dossier et les enfi ler dans le passant
le plus adapté à la taille du bébé (Fig.
27A et 27B).
ATTENTION ! Vérifi er que les bretelles du
harnais passent toujours entre la barre de
positionnement (R) et la coque.
ATTENT ION ! Le coussin réduc teur garantit
au bébé, de l a naissance jusqu’à un po ids de
6 kg, un bon maintien et la position idéale
pour le cou et le dos.
3.3 POSITION FIXE OU À BASCULE
DU SIÈGE-AUTO (UTILISATION
TRANSAT)
Quand il n’est p as utilisé en voiture, le siè geauto peut également être utilisé comme
bascule ou comme transat.
Po ur l e re ndr e ba scu lan t, f erm er l e bl oca ge
stabilisateur (Fig. 14) et mettre la poignée
en position C (Fig. 5).
Pour l’utiliser en position fi xe, enlever le
blocage stabilisateur et mettre la poignée
en position D (Fig. 5).
Ne le positionner que sur des surfaces
stables et horizontales.
ATTENTION ! Avant de transporter le
siège-auto, toujours remettre la poignée
en position B (verticale).
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser
l’enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Il est dangereux
d’utiliser ce transat sur une surface
en hauteur: par exemple, une table,
chaise, etc.
AVERTISSEMENT: Ce transat n’est
pas prévu pour de longues périodes
de sommeil.
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser
le système de retenue.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser
le siège-auto si le bébé arrive à se
tenir assis tout seul.
Le siège-auto ne remplace pas un lit ou un
berceau. Si le bébé a besoin de dormir, il
do it ê tre mis dan s un l it o u da ns u n be rce au
adaptés.
Ne pas utiliser le siège-auto s’il comporte
une partie cassée ou manquante.
3.4 UTILISATION AVEC POUSSETTE
ATTENT ION ! Le siège-au to Auto-Fix peut
être fi xé sur les poussettes Chicco équipées
des systèmes de fi xation de série prévus à
cet effet ou bien vendus séparément.
ATTENTION ! Pour l’utilisation avec la
po uss et te, c on sult er l e mo de d ’em plo i de la
poussette. Les Poussettes CHICCO équipées
d’un système CLIC CLAC ont des accoudoirs dotés de dispositifs spéciaux qui permettent de fi xer le siège-auto directement
sur la poussette, sans devoir utiliser d’autres
accessoires. Avant de fi xer le siège-auto,
ôter complètement le s protège-accoudoirs.
Pour fi xer le siège-auto à la poussette, il
faut :
1. Saisir le siège-auto par sa poignée en
24
position verticale (B) (Fig. 28).
2. Accrocher les deux tiges de fi xation Clik
Clak du siège (N) aux accoudoirs de la
pousset te ou au système de fi xation vendu séparément, en veillant à ce qu’elles
soient accrochées des deux côtés. Un
déclic indiquera que le siège est correctement fi xé (Fig. 29).
AVERTISSEMENT Avant l’utilisat ion, contrôler que les dispositifs de fi xation du siègeauto sont correctement enclenchés.
Pour décrocher le siège-auto de la poussette :
1. Remettre la poignée en position verti-
cale (B).
2. Appuyer sur la manette de décrochage
arrière.
3. Décrocher et mettre le siège-auto sur
une surface plane.
ATTENTION : La fi xation et le décrochage
peuvent également être effectués si le bébé
est dans le siège-auto, même si le poids
du bébé peut rendre les opérations moins
faciles. Dans ce cas, il est conseillé de faire
attention lors des opérations ci-dessus.
3.5 NETTOYAGE ET CONSERVATION
NET TOYAGE DE LA HOUSSE
La hou ss e du s ièg e- aut o es t co mpl ète men t
am ovi ble et l ava ble à la mai n ou en m ac hin e
à 30°C.
Pour le laver, détacher les ceintures et
extraire la housse après avoir retiré les
deux sangles et la boucle de leurs fentes
respectives (Fig. 30).
Pour le lavage, suivre les instructions se
trouvant sur l’étiquette du revêtement
contenant les s ymboles de lavage suiv ants :
30° C
Lavage en machine à 30°C
Ne pas blanchir
Ne pas utiliser de sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
Ne jam ais uti lis er d e dé ter gen ts a bra sif s ou
de solvants. Ne pas essorer la housse et la
faire sécher sans la tordre.
NET TOYAGE DES PARTIES EN PL ASTIQUE ET EN MÉTAL
Pour le nettoyage des parties en plastique
ou en m éta l ve rn i, u til ise r un chi ffo n hu mi de.
Ne jam ais uti lis er d e dé ter gen ts a bra sif s ou
de solvants.
Les par ties mobiles du siège -auto ne doivent
en aucun cas être lubrifi ées.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES
COMPOSANTS
Il est conseillé de vérifi er fréquemment
l’état et l’usure des composants suivants :
• Revêtement textile : vérifi er que le rembou rrag e ne sort pas ou qu’aucu ne par tie
n’est effi lochée. Vérifi er l’état des coutures
qui doivent toujours être parfaites.
• Harnais de sécurité : s’assurer que le tissu
n’est pas effi loché, entraînant une réduction évidente de l’épaisseur au niveau de
la san gle de r égl age , de l’en tre jam bes , au dessus des épaules et au niveau des passants de réglage des bretelles du harnais.
• Plastiques : vérifi er l’ éta t d’u sur e de tou tes
les parties en plastique qui ne doivent
présenter aucun signe d’endommagement
ou de décoloration.
ATTENT ION ! Si le siège-auto es t déformé
ou trè s us é, i l do it ê tre r em pla cé : il p our rai t
avoir perdu s es caractéris tiques d’origine en
matière de sécurité.
CONSERVATION DU PRODUIT
Quand il n’est p as installé dans la voi ture, il
est conseillé de con server le siège-auto dan s
un endroit sec, loin des sources de chaleur
et à l’abri de la poussière, de l’humidité et
des rayons du soleil.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Une fois la limite d’utilisation prévue pour
le siè ge- aut o at tei nte, ne p lus l’ut ili ser et l e
jeter. Pour des motifs de respect de l’environnement, séparer les différents types de
déchets conformément à la réglementation
en vigueur dans le Pays.
25
D
CHICCO
AUTO-FIX FAST
G. 0+ (0-13)
GEBRAUCHSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS:
1. EINFÜHRUNG
1.1 HINWEISE
1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1.3 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE
1.4 POSITION DES TRANSPOSTBÜGELS
1.5 FÜR DAS PRODUKT UND DEN FAHRZEUGSITZ GELTENDE EINSCHRÄNKUNGEN UND NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
2. BEFESTI GUNG IM AUTO
2.1 ERSTE EINSTELLUNGEN DER SCHUL-
TERPOLSTER
2.2 BEFESTIGUNG MIT STANDBASIS
2.3 BEFESTIGUNG OHNE STANDBASIS
3. WEITERE MANAHMEN
3.1 HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN
KINDERAUTOSITZ
3.2 VERSTELLEN DER GURTPOSITION
3.3 FIX- ODER SCHWENKPOSITION DES
KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG
ALS WIPPE)
3.4 VERWENDUN G MIT DEM SPOR TWAGEN
3.5 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
1. EINFÜHRUNG
1.1 HINWEISE
SEHR WICHTIG: BITTE UNBEDINGT LESEN
• DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZU-
KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHR EN.
• Halten Sie sich bei der Montage und der
Befestigung dieses Produkts streng an die
Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt
nicht, ohne zuvor die Anweisungen gelesen
zu haben.
• WARNUNG! Auf der Grundlage der Unfall-
statistiken sind die Hintersit ze des Autos im
Allgemeinen sicherer als die Vordersitze: Es
wird daher dazu geraten, den Kinderautositz
auf den Hintersitzen zu befestigen. Insbesondere der Sitz in der Mitte hinten ist am
sichers ten, wenn dieser m it einem 3-Pun ktSicherheitsgurt ausgestattet ist.
• WARNUNG! GROSSE GEFAHR! Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemalsmals
auf einem mit Frontairbag ausgestatteten
Vordersitz. Es ist nur dann möglich, einen
Kinderautositz auf dem Vordersitz zu befestigen, wenn das Frontairbag deaktiviert
wurde: Prüfen Sie mit dem Autohersteller
oder in dem Kfz-Handbuch die Möglichkeit
einer Deaktivierung des Airbags. Es wird in
jedem Fall dazu geraten, den Fahrzeugsitz so
weit wie möglich nach hinten zu schieben,
sofern dies mit den anderen Mitfahrern auf
den Hintersitzen vereinbar ist.
• Es wird empfohlen, dass alle Mitfahrer darüber informiert werden, wie das Kind im
Notfall abgeschnallt werden soll.
• Achten Sie a uf die Befestigung d es Kinderautositzes im Auto und ver meiden Sie es, dass
ein verstellbarer Autositz oder die Autotür
mit diesem in Berührung kommen.
• Ke in K ind era uto sit z k ann für die abs ol ute S icherh eit des Kindes b ei Unfällen gara ntieren,
allerdings verringert der Gebrauch dieses
Produkts das Risiko schwerer oder tödlicher
Verl etzu ngen.
• Das Risiko schwerer Schäden am Kind wird
- nicht nur b ei Unfällen, so ndern auch in an deren Situati onen (zum Beispi el bei plötzlic hem
Bremsen, etc.) - erhöht, wenn die in dieser
Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen nicht gewissenhaft befolgt werden:
Überprüfen Sie stets, dass der Kinderautositz
richtig am Sitz festgemacht ist.
• Sollte der Kinderautositz beschädigt, verformt oder stark abgenutzt sein, ist er zu
ersetzen, denn die ursprünglichen Sicherheitseigenschaften könnten nicht mehr
gegeben sein.
• Keine Änderungen oder Ergänzungen am
Produk t ohne die Zustim mung des Hers tellers
vornehmen.
• Mon tieren Sie weder Z ubehör noch Er satzteile und Kompo nenten, die nicht vo m Hersteller
geliefert wurden.
• Lassen Sie das Kind niemalsmals und aus
keinem Grund unbeaufsichtigt im Kinderautositz sitzen.
• Der Kinderautositz muss stets angeschnallt
auf dem Fahr zeugsitz steh en (sowohl mit als
au ch o hn e Ki nd) , er kön nte geg en die Ins as sen
stoßen und diese verletzen.
• Legen Sie keine Gegenstände zwischen den
Autositz und den Kinderautositz oder zwischen de n Kinderautosit z und das Kind, was
26
kein geneh migtes Zubehö rteil für das Pr odukt
ist: Bei Unfällen könnte der Kinderautositz
nicht richtig funktionieren.
• Sollte das Auto unter direkter Sonneneinstrahlung stehen gelassen werden, wird
empfohlen, den Kinderautositz abzudecken.
• Infolge eines auch nur leichten Unfall s kann
der Kinderautositz Schäden davontragen, die
nicht mit blo ßem Auge sichtbar sind: Daher
ist es erforderlich, diesen zu erset zen.
• Verwenden Sie keine Kinderautositze aus
zweiter Hand: Sie könnten Strukturschäden
davongetr agen haben, die mit b loßem Auge
nicht sichtbar sind, jedoch die Sicherheit des
Produkts beeinträchtigen könnten.
• Der Bezug kann ausschließlich durch einen
vom Hersteller genehmigten Bezug ersetzt
werden, da er ein Bestandteil des Kinderautositzes ist. Der Kinder autositz darf niemals
ohne den Bezug verwendet werden, damit
die Sicherheit des Kindes nicht beeinträchtigt wird.
• Überprüfen Sie, dass das Gurtband nicht
verdreht is t und vermeiden S ie es, dass diese s
oder Teile vom Kinderautositz in die Autotüren geklemmt werden oder an scharfen
Stellen streifen. Sollte der Gurt Schnitte
aufweisen oder ausgefranst sein, ist er zu
ersetzen.
• Überprüfen Sie, dass insbesondere auf der
Hutabl age des Autos keine G egenstände o der
Gepäck abgelegt werden, die nicht befestigt
oder sicher positioniert wurden: Bei Unfällen
oder plötzlichem Bremsen könnten diese die
Insassen verletzen.
• Vergewiss ern Sie sich, dass a lle Mitfahrer i m
Auto ihren eigenen Sicherheitsgurt angesc hna llt ha ben , un d z war sow oh l zu r ei gen en
Sicherheit als auch aufgrund der Tatsache,
dass sie bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen das Kind verletzen könnten.
• Machen Sie während einer langen Autofahrt
öfters Pa use: Das Kind erm üdet sehr schn ell.
Das Kind in keinem Fall während der Fahrt
aus dem Kinderautositz nehmen. Wen n das
Kind Ihre Aufmerksamkeit benötigt, ist es
erforderlich, dass Sie einen sicheren Platz
fi nden und anhalten.
• Frühgeborene, die vor der 37. Schwangerschaftswoche zur Welt gekommen sind,
könnten im Kinderautositz einem Risiko
ausgesetzt sein. Diese Säuglinge können
Atembeschwerden haben, während sie im
Kinderautositz sitzen. Wir empfehlen Ihnen
daher, sich an Ihren Arzt oder an das Krankenhausp ersonal zu we nden, damit die se Ihr
Kind unte rsuchen und Ih nen einen geeign eten
Kinderautositz empfehlen können, bevor Sie
das Krankenhaus verlassen.
• Die Gesellschaft Artsana übernimmt keine
Haftu ng für die unangem essene Verwe ndung
des Produkts.
1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Dieser K inderautosit z ist für die „Grupp e 0+”
zur Beförd erung von Kinder n ab der Gebur t bis
zu 13 kg Körp ergewicht (von 0 bis 10 M onaten/
ca.1 Jahr) unter Einhaltung der Europäischen
Norm ECE R44/04 zugelassen.
Die Zulassung ist „Universell“, d.h. der Kinderautositz kann in allen Automodellen verwendet werden. WARNUNG! “Universell“
bedeutet, dass er für die meisten, jedoch nicht
alle PKW-Sitze passend ist.
WICHTIGER HINWEIS:
1. Dies ist eine „Univ ersal“ - Rückhalte einrich-
tung für Kinder, die gemäß der Norm ECE
R44/04 zugelassen und für die meisten,
jedoch nicht alle PKW-Sitze passend ist.
2. Der ordnungsgemäße Sit z der Einrichtung
kann vorausgesetzt werden, wenn der
Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch
erklärt, dass das Fahrzeug für den Einbau
einer „Universal“ - Rückhalteeinrichtung
für Kinder der jeweiligen Altersgruppe geeignet ist.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder
wurde nach strengeren Bedingungen in
die Kategor ie „Universal“ ein gestuft als di e
früheren Ausführungen, die diese Aufschrift
nicht tragen.
4. Nur ge eignet, wenn das Fah rzeug mit Drei -
punkt-/Statik-/Retraktor-Sicherheitsgurten
ausgerüstet ist, die nach ECE-Regelung Nr.
16 oder anderen vergleichbaren Normen
zugelassen sind.
5. Sollten Zweifel b estehen, den H ersteller der
Rückhalteeinrichtung oder den Fachhändler
befragen.
1.3 BESCHREIBUNG D ER
BESTANDTEILE
Abb. 1 (3/4)
A. Tragebügel
B. Verdeck
C. Stoffbezug
D. Sitzverkleinerer (*)
27
E. Standbasis (**)
Abb. 2 (Vorderseite)
F. Gurtführungsschlitze
G. Gurte des Kinderautositzes
H. Schulterpol ster (*)
I. Gurtlängen-Verstelltaste (unter der Stoff-
scheibe)
J. Gurtlängen-Verstellband
Abb. 3 (Seitlich)
K. Beckengurtführung im Kinderautositz
L. Beckengurtführung auf der Standbasis
M. Tasten für die Neigung des Tragebügels
N. Andock-Stifte „Clik Clak“ (zum Andocken
am Sportwagen)
Abb. 4 (Rückseite)
O. Diagonale Gurtführung
P. Entriegelungsgriff (von der Standb asis und
vom Sportwagen)
Q. Führungsschlitze für die Gurte
R. Positionsstange für die Gurte des Kinder-
autositzes
S. Schaukelsperre
(*) Je n ac h Mo del l ka nn der Kin de rau tos itz mit
Schulterpolster A oder B ausgestattet sein.
(**) Optional
1.4 POSITION DES TR AGEBÜGEL S
Der Tragebü gel des Kinder autositzes kan n in 4
Positionen verstellt werden (Abb. 5).
A. Transportposition im Auto (WARNUNG:
Dies ist die einzige erlaubte Position wäh-
rend der Beförderung im Auto).
B. Position zur manuellen Beförderung.
C. Position zur Verwendung als Wippe oder
zum Andocken an den entsprechenden
Chicco-Sportwagen.
D. Position zur Verwendung als Wippe in
Fix-Position.
Um den Tragebügel zu verstellen, die Tasten
(M) auf dem Griff gleichzeitig drücken und
diesen bis zum hörbaren Einrasten in die gewünschte Position drehen.
1.5 FÜR DAS PRODUKT UND DEN
FAHRZEUGSIT Z GELTE NDE
EINSCHRÄNKUNGEN UND
NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
WARNUNG! Folgende Einschränkungen und
Nutzungsbestimmungen in Bezug auf das
Produkt und den Fahrzeugsitz aufmerksam
befolgen: Andernfalls wird die Sicherheit nicht
gewährleistet. Der Kinderautositz kann auf
dem vorderen Beifahrersitz oder auf jedem
der Rück sitze montier t werden. In jed em Fall
muss der Fahrzeugsitz in Fahrtrichtung ausgerichtet sein. Den Kinderautositz niemals
auf Sitzen verwenden, die seitlich oder gegen
die Fahrtrichtung ausgerichtet sind (Abb. 6).
Der Fahrzeugsitz muss mit Dreipunkt-/Statik-/Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerüstet
sein, die nach UNI/ECE-Norm Nr. 16 oder
anderen vergleichbaren Normen zugelassen
sind (Abb. 7).
WARNUNG! Den Kinderautositz niemals mit
dem Zwei-Punkt-Sicherheitsgurt des Autos
(Abb. 8) befestigen.
Niemals den Sitzverkleinerer verwenden,
wenn das Kind mehr als 6 kg wiegt.
Stellen Sie sicher, dass das Gurtschloss des
3-Punkt-Gurts des Autos nicht zu hoch ist
(Abb. 13-19) Anderenfalls ve rsuchen Sie, der
Babysch ale auf einem ander en Sitz des Fahrzeugs zu installieren.
2. BEFEST IGUNG DES
KINDERAUTOSITZES IM AUTO
Der Kin derautositz ka nn sowohl mit als au ch
ohne Standbasis (optional) befestigt werden.
In beiden Konfi gurationen darf dieser nur
gegen die Fahr trichtung befestigt werden.
2.1 ERSTE EINSTELLUNG EN KONFIGU-
RATION DER SCHULTERPOLSTER
Der Kinderautositz ist je nach Ausführung
mit 2 unterschiedlichen Schulterpolster (A
oder B) ausge stattet. Bevor d er Kinderautosi tz
verwendet wird, müssen die Schulterpolster
folgendermaßen befestigt werden:
• Schulterpolster Version A (Abb.en 9A, 9B
und 9C): Die Schulterpolster so durch die
Schlitze des Stoffbezugs (nicht der Schale
darunter) laufen lassen, dass die Gurte über
diesen positioniert bleiben. Das Gur tschloss
durch das Schlosspolster führen.
• Schulterpolster Version B (Abb.en 10A und
10B): Die Gurte des Kinderautositzes durch
die zwei Schulterpolster führen. Das Gurtschloss durch das Schlosspolster führen.
2.2 BEFESTIGUNG MIT STANDBASIS
Um den Kinderautositz mit der Standbasis
auf dem Fahrzeugsitz zu befestigen, folgendermaßen vorgehen:
1. Lösen Sie den Kinderautositz von der
Standbasis, indem Sie den Entriegelungs-
28
griff hinter der Rückenlehne ziehen und
den Kinderautositz gleichzeitig durch den
Tragebügel anheben (Abb. 11).
2. Positionieren Sie die Standbasis auf dem
ausgewählten Fahrzeugsitz. Drehen Sie
sie hierbei wie in Abb. 12 dargestellt und
sorgen Sie dafür, dass sie die Rückenlehne
des Autositzes berührt.
3. Ziehe n Sie an dem Sicher heitsgur t des Autos
und schn allen Sie es an. Dab ei den horizon talen Teil (Becken) durch die beiden dafür
vorgesehenen, durch einen blauen Pfeil
gekennzeichneten Führungen (L) gezogen
wird und ihn korrekt spannen (Abb. 13).
4. Bevor Sie den Kinderautositz in die Standbasis einsetzen, überprüfen Sie, dass die
Schaukel sperre geschlossen ist (Abb. 14).
5. Den Kinderautositz in die Standbasis einsetzen (gegen die Fahrtrichtung gerichtet) und
nach unten d rücken, bis er hö rbar einras tet
(„Klack“-Geräusch) (Abb. 15).
6. Überprüfen Sie, dass der Kinderautositz korrekt auf d er Standbasis ei ngehakt ist, i ndem
Sie versuc hen, diesen sowo hl an der Vorderals auch an der Rückseite hochzuheben.
7. Nehmen Sie den diagonalen Autogurt in
die Hand und ziehen Sie diesen durch die
eigens dafür vorgesehene Führung (O) auf
der Rückseite der Rückenlehne des Kinderautositzes (Abb. 16). WARNUNG! Der
diagonale Gurt muss während des Autotransp orts STE TS in dieser Führ ung bleiben.
8. Der Fahrzeuggur t so weit wie möglich um
den Kinderautositz spannen, ohne dass er
locker und vergewissern Sie sich, dass er
nicht verdreht ist.
9. Den Tragebügel in Position A drehen und
dabei überprüfen, dass dieser den Fahrzeugsitz berührt (Abb. 17).
WARNUNG! Vergewissern Sie sich nach der
Befestigung STETS, dass der Autogurt korrekt
gespan nt ist und dass dies er gleichmäßig auf
alle Punkte verteilt und nicht verdreht ist.
Lasse n Sie den Autogur t NIEMALS in a nderen
als den angegebenen Positionen verlaufen.
So wird der K inderautosit z aus der Standb asis
genommen ohne diese vom Auto zu lösen:
1. Den diagonalen Gurt aus der Führung der
Rückenleh ne ziehen, oh ne ihn abzuschn allen.
2. Den Transpo rtbügel in die ver tikale Position
B zurück setzen (Abb. 5).
3. Den Kinderautositz wie zuvor aufgeführt
entriegeln.
2. 3 BEFESTIG UNG OHNE S TAND BASIS
Um den Kinderautositz ohne Standbasis zu
befestigen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Die Schaukelsperre herausziehen und den
Kinder autositz auf dem g ewünschten Fahrzeugsitz positionieren (Abb. 18).
2. Ziehe n Sie an dem Sicher heitsgurt d es Autos
und schn allen Sie es an. Dab ei den horizon talen Teil (Becken) durch die beiden dafür
vorgesehenen, durch einen blauen Pfeil
gekennzeichneten Führungen (K) laufen
lassen (Abb. 19).
3. Nehmen Sie den diagonalen Autogurt in die
Hand und z iehen Sie diesen d urch die eigens
dafür vorgesehene Führung (O) auf der
Rückse ite der Rückenlehn e des Kindera utositzes (A bb. 20). WARNUNG ! Der diagonale
Gurt muss während des Transports STE TS
in dieser Führung bleiben.
4. Der Fahrzeug gurt so weit wie möglich um
den Kinderautositz spannen, ohne dass er
locker und vergewissern Sie sich, dass er
nicht verdreht ist.
5. Den Transportbügel in Position A drehen
und dabei ü berprüfen, das s dieser den Autositz berührt (Abb. 21).
Um den Kinderautositz zu entfernen:
1. Schnallen Sie den Autogurt ab, indem Sie
auf das Schloss drücken.
2. Setzen Sie den Transportbügel in Position
B zurück (vertikal).
3. Ziehen Si e den Gurt aus d er diagonalen Füh -
rung und a us den horizont alen Führungen .
2.4 BEFESTIGUNG MIT BASIS ISOFIX
(im Lieferumfang enthalten oder separat
erhältlich).
Zur Befestigung mit Basis ISOFIX siehe die
entsprechende Gebrauchsanleitung, die
dem Produkt beiliegt.
Für die Verwendung eines ISOFIX SEMIUNIVERSAL-Systems ist es unbedingt erforderlich, vor der Befestigung des Kinderautositzes das Betriebshandbuch des Fahrzeugs
zu lesen. Das Handbuch gibt die Plätze an,
die mit der Altersgruppe des Kindersitzes
kompatibel sind. Die Isofi x-Basis von Chicco
hat eine “semi-universale” Zulassung und
ist daher nicht mit allen Fahrzeugmodellen
kompatibel, sondern nur mit den im beiliegenden Heft “Liste der zugelassenen Fahrzeuge” aufgeführten.
29
3 WEITERE MA NAHMEN
3.1 HIN EINSETZEN DES K INDES IN DEN
KINDERAUTOSITZ
1. Heb en Sie die Stoffpol sterung hoch , halten
Sie die Verstel ltaste gedrück t und ziehen Sie
an den Gur ten des Kinde rautositzes , bis sich
diese lockern (Abb. 22).
2. Das Schloss durch Drücken auf den roten
Knopf öf fnen. Halten Sie di e Gurte gesprei zt
(Abb. 23).
3. Das Kind in den Kinderautositz setzen.
4. Die zwei Teile des Schlosses übereinan-
derlegen und zusammen in das Schloss
einführe n, bis es hörbar ei nrastet (Abb. 24).
WARNUNG! Führen Sie die Schlossteile
niemals nacheinander oder einzeln in das
Schloss ein.
5. Die Sicherheitsgurte des Kinderautositzes
spanne n, indem Sie an dem da für vorgesehenen Verstellband ziehen (Abb. 25).
3.2 VERSTELLEN DER G URTPOSITION
WARNUN G! Die Gurte müs sen sich stets de m
Wachstum des Kindes anpassen. Bevor der
Kinderautositz im Auto befestigt wird, sind
die Gur te auf der korrekte n Höhe einzuste llen.
Die Gur te sind dann richtig eingeste llt, wenn
sie in Schulterhöhe des Kindes aus der Rükkenlehne kommen (Abb. 26).
Der Kinderautositz verfügt über 3 Höhenpositionen.
Um das Verstellen der Gur te durchzuführen ,
gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Die Schulterpolster entfernen. Diese hierzu
aus den Schlitzen des Stoffbezugs ziehen.
2. Das Schloss durch Drücken auf den roten
Knopf öffnen.
3. Die Gur te hinter der Rücken lehne heraus zie-
hen und sie durch die zur H öhe des Kindes
passende Öffnung durchziehen (Abb.en
27A und 27B).
WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die
Gurte s tets zwische n der Positionssta nge (R)
und der Schale geführt sind.
WARNUNG! Der Sitzverkleinerer garantiert
dem Kind von dessen Geburt a n bis zum Gewicht von 6 kg die korrekte Haltung und die
ideale Position für Hals und Rücken.
3.3 FIX- ODER SCHWENKPOSI-
TION DES KINDERAUTOSITZES
(VERW ENDUNG AL S WIPPE)
Wenn der Kinderautositz nicht im Auto verwendet wird, kann der Kinderautositz auch
als Wippe verwendet werden.
Damit der Kinderautositz wippt, schließen
Sie die Schaukelsperre (Abb. 14) und drehen
Sie den Transp ortbügel in Posit ion C (Abb. 5).
Um ihn in Fix-Position zu verwenden, ziehen
Sie die Scha ukelsperre h eraus und drehe n Sie
den Tragebügel in Position D (Abb. 5).
Positionieren Sie den Kinderautositz ausschließlich auf stabilen und horizontalen
Oberfl ächen.
WARNUN G! Setzen Sie den Trag ebügel immer
in Position B (vertikal) zurück, bevor Sie den
Kinderautositz transportieren.
WARNUNG! Lassen Sie das Kind
niemals unbeaufsichtigt.
WARNUNG! Verwenden Sie stets
das Rückhaltesystem.
WARNUNG! Es ist gefährlich, den
Kinderautositz auf einer erhöhten
Oberfl äche wie Tische, Stühle, etc.
zu stellen.
WARNUNG! Dieser Kinderautositz
ist nicht für längere Schlafzeiten
geeignet.
WARNUNG! Verwenden Sie den
Kinderautositz nicht, wenn das
Kind selbständig sitzen kann.
Der Kin derautositz ist ke in Ersatz für ein B ett
oder eine Wiege. Wenn das Kind schlafen
möchte, sollte es in ein Bett oder in eine geeignete Wiege gelegt werden.
Verwenden Sie den Kinderautositz nicht,
wenn ein Teil davon defekt oder verloren
gegangen ist.
3.4 VERWENDUNG M IT DEM
SPORTWAGEN
WA RNU NG ! Di e Ba bys ch ale Aut o- Fix kan n an
Sportwagen, die mit speziellen serienmäßigen
oder separat zu erwerbenden Andocksystemen ausgestattet sind, befestigt werden.
WARNUNG! Beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Sportwagens, wenn
Sie den Kinderautositz zusammen mit dem
Sportwagen verwenden. Die CHICCO Sportwagen, die mit einem CLIK CLAK Andock-
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.