Chicco Auto-Fix User Manual

GR. 0+
0-13Kg
• Istruzioni d’uso
• Instructions for use
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Οδηγίες χρήσης
• Brugsanvisning
• Käitöohjeet
• Návod K Použití
• Bruksanvisning
• Instrukcja sposobu użycia
• Használati Utasítás
• Upute Za Uporabu
• Инструкция по исполь­зованию
• Návod K Použitiu
• Navodila Za Uporabo
• Kullanım bilgileri
• Instrucţiuni de folosire
• Инструкции за употреба
• Інструкція з використання
• Instruções de utilização
I
Istruzioni d’uso Pag. 8-13
GB
Instructions for use Pag. 14-19
F
Mode d’emploi Pag. 20-25
D
Gebrauchsanleitung Pag. 26-31
E
Instrucciones de uso Pag. 32-37
P
Instruções de utilização Pag. 38-43
NL
Gebruiksaanwijzing Pag. 44-49
GR
Οδηγίες χρήσης Pag. 50-55
DK
Brugsanvisning Pag. 56-61
FIN
Käitöohjeet Pag. 62-67
CZ
Návod K Použití Pag. 68-73
S
Bruksanvisning Pag. 74-79
PL
Instrukcja sposobu użycia Pag. 80-85
H
Használati Utasítás Pag. 86-91
HR
Upute Za Uporabu Pag. 92-97
RUS
Инструкция по использованию Pag. 98-103
SK
Návod K Použitiu Pag. 104-109
SLO
Navodila Za Uporabo Pag. 110-115
TR
Kullanım bilgileri Pag. 116-121
R
Instrucţiuni de folosire Pag. 122-127
BG
Инструкции за употреба Pag. 128-133
UA
Інструкція з використання Pag. 134-139
BR
Instruções de utilização Pag. 140-145
2
3
2
1
A
2
D
C
E
3
5
4
6
3
7
8
9b 10b
10a9a
9c
11
12
4
13
14
15
17
16
18
5
19
20
21
CLACK
23a 23b
22
24
6
25 26
27a 27b
28
3029
7
I
CHICCO AUTO-FIX FAST G. 0+ (0-13)
ISTRUZIONI D’USO
INDICE:
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
1.2 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.3 DESCRIZIONE COMPONENTI
1.4 POSIZIONI DEL MANIGLIONE
1.5 LIMITAZ IONI E REQUIS ITI D’USO REL A­TIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
2. INSTALLAZIONE IN AUTO
2.1 CONFIGURAZIONE INIZIALE DEGLI SPALLACCI
2.2 INSTALLAZIONE CON BASE
2.3 INSTALLAZIONE SENZA BASE
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 ALLOGG IAMENTO DEL BAMB INO NEL
SEGGIOLINO
3.2 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
DELLE CINTURE
3.3 POSIZIONE FISSA O BASCULANTE
DEL SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA)
3.4 UTILIZZO CON PASSEGGINO
3.5 PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
IMPORTANTISSIMO: DA LEGGERE SUBITO
• C O N S E R V A R E Q U E S T O M A N U A L E P E R
UTILIZZI FUTURI.
• P e r i l m o n t a g g i o e l ’ i n s t a l l a z i o n e d e l p r o -
dotto segui re scrupolosam ente le istruzio­ni. Evitare c he qualcuno utiliz zi il prodotto senza aver letto le istruzioni.
• A T T E N Z I O N E ! I n b a s e a l l e s t a t i s t i c h e s u g l i
incidenti, generalmente i sedili posteriori del veicolo sono più sicuri di quello ante­riore: si consiglia pertanto di installare il Seggiolino sui sedili posteriori. In par tico­lare il sedile più sicuro è quello centrale posteriore, se dotato di cintura a 3 punti.
• A T T E N Z I O N E ! G R A V E P E R I C O L O ! N o n
ut ili zz are m ai q ue sto S eg gio lin o su un s e-
dile anteriore dotato di airbag frontale. E’ possibile installare il Seggiolino sul sedile anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato disattivato: verifi care con la casa automobi listica o sul manua le d’istruzioni dell’auto la possibilità di disinserire l’airbag. Si consiglia in ogni caso di arretrare il più possibile il sedile compatibilmente con la presenza di altri passeggeri sul sedile posteriore.
• S i r a c c o m a n d a c h e t u t t i i p a s s e g g e r i o c ­cupanti siano informati della modalità di sgancio del b ambino in caso di em ergenza.
• P r e s t a r e a t t e n z i o n e a c o m e s i i n s t a l l a i l Se ggi oli no i n au to in mod o da evit are che un sedile mobile o la portiera possano interferire con esso.
• N e s s u n S e g g i o l i n o p u ò g a r a n t i r e l a t o t a l e sicurezza del bambino in caso d’incidente, ma l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di lesioni gravi o di morte.
• I l r i s c h i o d i s e r i d a n n i a l b a m b i n o , n o n solo in caso d’incidente, ma anche in altre circostanze
(per es. brusche frenate, ecc.) aumenta se le indicazioni riportate in questo manuale non vengono seguite in modo scrupoloso: verifi care sempre che il Seggiolino sia ag­ganciato correttamente al sedile.
• N e l c a s o i n c u i i l S e g g i o l i n o f o s s e d a n n e g ­giato, deformato o fortemente usurato, questo deve essere sostituito, potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza.
• N o n e f f e t t u a r e m o d i fi che o aggiunte al prodotto senza l’approvazione del co­struttore.
• N o n i n s t a l l a r e a c c e s s o r i , p a r t i d i r i c a m b i o e componenti non forniti dal costruttore.
• N o n l a s c i a r e m a i i l b a m b i n o i n c u s t o d i t o nel Seggiolino per nessun motivo.
• N o n l a s c i a r e m a i i l S e g g i o l i n o s u l s e d i l e dell’auto non agganciato, potrebbe urtare e ferire i passeggeri.
• N o n i n t e r p o r r e n u l l a , c h e n o n s i a u n a c­cessorio approvato per il prodotto, né tra il sedile auto e il seggiolino, né tra il Seg­giolino e il bambino: in caso di incidente il Seggiolino potrebbe non funzionare correttamente.
• N e l c a s o i n c u i l ’ a u t o v e n i s s e l a s c i a t a s o t ­to il sole diretto si consiglia di coprire il
8
Seggiolino.
• I n s e g u i t o a d u n i n c i d e n t e a n c h e l i e v e i l Seggiolino può subire danni non sempre visibili a occhio nudo: è pertanto neces­sario sostituirlo.
• N o n u t i l i z z a r e S e g g i o l i n i d i s e c o n d a m a n o : potrebbero avere subito danni strutturali non visibili a oc chio nudo, ma compromet­tenti la sicurezza del prodotto.
• L a f o d e r a p u ò e s s e r e s o s t i t u i t a e s c l u s i v a ­mente con una a pprovata dal costrut tore, poichè costituisce una parte integrante del Seggiolino. Il Seggiolino non deve es­sere mai usato senza la fodera, per non compromet tere la sicurezza d el bambino.
• C o n t r o l l a r e c h e i l n a s t r o d e l l a c i n t u r a n o n risulti at torcigliato ed evitar e che quest’ul­timo o parti del Seggiolino vengano piz­zicate tra le portiere o sfreghino contro punti taglienti. Qualora la cintura presenti tagli o sfi lacciature è necessario sostituirla.
• V e r i fi care che non vengano t rasportati, i n parti colare sul ripiano p osteriore all’inter­no del veicolo, oggetti o bagagli che non siano stati fi ssati o posizionati in manie ra sicura: in c aso di incidente o br usca frenata potrebbero ferire i passeggeri.
• A s s i c u r a r s i c h e t u t t i i p a s s e g g e r i d e l l ’ a u t o utilizz ino la propria cint ura di sicurezz a sia per la pro pria sicurezza si a perché durante il viaggio, in caso di incidente o brusca frenata, potrebbero ferire il bambino.
• I n c a s o d i l u n g h i v i a g g i f a t e d e l l e s o s t e frequenti. Il bambino si stanca molto fa­cilmente. Per nessuna ragione estrarre il bambino d al Seggiolino me ntre l’auto è in movimento. Se il bambino ha bisogno di attenzi one, è necessar io trovare un posto sicuro e accostare.
• N e o n a t i p r e m a t u r i n a t i c o n m e n o d i 3 7 settimane di gestazione possono essere a rischio nel Seggiolino. Tali neonati possono avere diffi coltà respiratorie mentre sono seduti nel S eggiolino. Consigl iamo quindi di rivolgervi al vostro medico o al personale dell’ospedale affi nché possano valutare il vostro bamb ino e raccomandare il Se ggio­lino adatto prima di lasciare l’ospedale.
• L a s o c i e t à A r t s a n a d e c l i n a o g n i r e s p o n s a ­bilità per un uso improprio del prodotto.
1.2 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Q u e s t o S e g g i o l i n o è o m o l o g a t o “ G r u p p o
0+”, per il trasporto di bambini dalla na­scita fi no a 13 kg di pes o (da 0 a 10 me si/1 anno circa), nel rispetto del regolamento europeo ECE R44/04.
• L ’ o m o l o g a z i o n e è d i t i p o “ U n i v e r s a l ” , q u i n d i
il Seg gi oli no p uò e sse re u til iz zat o su qua ls i­asi model lo di automobile. ATTEN ZIONE! “Universal” signifi ca che è compatibile con la maggior parte, ma non con tutti i sedili auto.
AVVISO I MPORTANTE
1. Ques to è un dispositivo di rite nuta bam-
bini “Universale”, omologato secondo Regolamento ECE R44/04 e compati­bile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili auto.
2. La perfe tta compatibilit à è più facilmente
ottenibile n ei casi in cui il costrut tore del veicolo dichia ra nel manuale veicol are che il veicolo prevede l’installazione di dispo­si tiv i di rit enu ta b amb ini “Un ive rs ali ” pe r la fascia d’età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato
classifi cato “Universale” secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.
4. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati
di cintura di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produt-
tore del dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
1.3 DESCRIZIONE COMPONENTI
Fig. 1 (3/4)
A. Maniglione B. Capote parasole C. Rivestimento tessile D. Cuscino riduttore (*) E. Base (**)
Fig. 2 (Fronte)
F. Asole di passaggio delle cinture G. Cinture del Seggiolino H. Spallacci (*)
9
I. Pulsan te di regolazione de lle cinture (sotto
la patella in tessuto)
J. Nastro di regolazione delle cinture
Fig. 3 (Profi lo)
K. Guida cintura auto addominale sul Seg-
giolino L. Guida cintu ra auto addominale s ulla base M. Pulsanti per la rotazione del maniglione N. Perni Clik Clak (per aggancio a passeg-
gino)
Fig. 4 (Dietro)
O. Guida cintura auto diagonale P. Maniglia di sgancio (dalla base e dal pas-
seggino) Q. Asole di passaggio delle cinture R. Elemento di guida delle cinture del Seg-
giolino
S. Fermo stabilizzatore
(*) Forma e modello possono differire a seconda delle versioni di Seggiolino. (**) Opzionale
1.4 POSIZIONI DEL MANIGLIONE
Il maniglione del Seggiolino è regolabile in 4 posizioni (Fig. 5). A. Posizione di trasporto in auto (ATTEN-
ZIONE: questa è l’unica posizione con-
sentita durante il trasporto in auto). B. Posizione trasporto a mano. C. Posizione uso sdraietta a dondolo o per
aggancio a passeggino Chicco predi-
sposto. D. Posizione uso sdraietta fi ssa. Per effettuare la regolazione premere con­tempor aneamente i puls anti (M) sul mani­glione ruotandolo nella posizione prescelta fi no a udire uno scatto.
1.5 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO
RELATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
AT TENZ ION E! R ispe tta re sc rup olo sam en­te le seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al prodot to e al sedile auto: in c aso contrario non è garantita la sicurezza.
• I l S e g g i o l i n o p u ò e s s e r e i n s t a l l a t o s u l s e -
dile anteriore lato passeggero o su uno qualsiasi dei sedili posteriori. In ogni caso il sedile dell’auto deve essere rivolto in
senso di ma rcia. Non utiliz zare mai questo Seggiolino su sedili rivolti lateralmente o opposti al senso di marcia (Fig. 6).
• I l s e d i l e d e l l ’ a u t o d e v e e s s e r e d o t a t o d i cintura di si curezza a 3 punti, s tatica o con arrotolatore, omologata in base al Rego­lamento UNI/ECE N°16 o altri standard equivalenti (Fig. 7).
• A T T E N Z I O N E ! N o n i n s t a l l a r e m a i i l S e g ­giolino con l a cintura dell’auto a due punti di ancoraggio (Fig. 8).
• N o n u t i l i z z a r e m a i i l c u s c i n o r i d u t t o r e s e il bambino ha un peso superiore a 6 kg.
• A s s i c u r a r s i c h e l a fi bbia della cintu ra a tre punti dell’auto no n sia troppo alta (fi g. 13-
19) . In ca so co ntra rio, provare a i nsta llar e il seggiolino in un altro sedile dell’auto.
2. INSTALLAZIONE IN AUTO DEL
SEGGIOLINO
Il Seggi olino può essere ins tallato sia con la base (opzionale) che senza. In entrambe le confi gurazioni, deve essere installato solo in senso contrario rispetto alla direzione di marcia.
2.1 CONFIGURAZIONE INIZIALE DE-
GLI SPALLACCI
Il Seggiolino è dotato di 2 differenti tipologie di spallacci (A e B) a seconda delle ve rsioni. Prima di pro cedere all’utilizzo de l Seggiolino, per prov vedere al montaggio d egli spallacci, procedere come segue:
• S p a l l a c c i v e r s i o n e A ( F i g . 9 A , 9 B e 9 C ) : f a r passare g li spallacci attr averso le asole del rivestimento tessile (non della struttura sottostante) in modo che le cinture ri­mangano p osizionate sopra d i essi. Infi lare la patella infragambe attraverso la fi bbia delle cinture.
• S p a l l a c c i v e r s i o n e B ( F i g . 1 0 A e 1 0 B ) : f a r passar e le cinture del Seggio lino attravers o i due spallacci. Infi lare la patella infragam­be attraverso la fi bbia delle cinture.
2.2 INSTALL AZIONE CON BASE
Per installare il Seggiolino con la base sul sedile dell’auto, procedere come segue:
1. Sganciare il Seggiolino dalla base tiran-
do la maniglia di sgancio posta dietro lo schienale e contemporaneamente sol­levarlo attraverso il maniglione (Fig. 11).
10
2. Posizionar e la base sul sedile pre scelto per l’installazione, orientandola come in Fig. 12, facendo in modo che sia a contatto con lo schienale del sedile dell’auto.
3. T irare la cintura di sicurezz a dell’auto ed agganciarla alla corrispondente fi bbia, facendo passare la parte orizzontale (addominale) nelle due apposite guide (L) contrassegnate dalla freccia azzurra e tenderla il più possibile (Fig. 13).
4. Prima di inse rire il Seggiolino nella bas e, verifi care che il fermo stabilizzatore sia chiuso (Fig. 14).
5. Inserire il Seggiolino nella base (rivolto in senso cont rario di marcia) spingen dolo verso il bas so fi no ad ottenere l’aggancio (udirete un “clack” di fi ssaggio) (Fig. 15).
6. Verifi care il corretto aggancio del Seg­giolino alla base tentando di sollevarlo sia dalla parte anteriore che posteriore.
7. Impug nare la cintura diago nale dell’auto
e farla passare nell’apposita guida (O) posta sul retro dello schienale del Seg­giolino (Fig. 16). ATTENZIONE! La cin­tura diagonale durante il trasporto deve SEMPRE rimanere inserita all’interno di questa guida.
8. Tendere il più possibile la cintura, senza lasciare eccessi di nastro ed assicurandosi che non risulti attorcigliata.
9. Ruotare il maniglione in posizione A verifi cando che appoggi contro il sedile dell’auto (Fig. 17).
ATTENZIONE! dopo l’installazione verifi ­care SEMPRE che la cintura dell’auto sia correttamente in tensione e che sia distri­buita unifor memente in tutti i pu nti, senza present are attorcigliam enti. Non far pas sare MAI la cint ura dell’auto in posizioni dive rse da quelle indicate.
Per disinstallare il seggiolino mantenendo la base installata sull’auto:
1. Sfi lare dalla guida s ullo schienale la ci ntura
diagonale senza sganciarla dalla fi bbia.
2. riportare il maniglione in posizione ver­ticale B (Fig. 5).
3. Sganciare il Seggiolino come illustrato in precedenza.
2.3 INSTALL AZIONE SENZA BASE
Per installare il Seg giolino senza bas e, pro­cedere come segue:
1. Estrarre il fermo stabilizzatore e posi­zionare il Seggiolino sul sedile dell’auto prescelto (Fig. 18).
2. T irare la cintura di sicurezza dell’auto ed agganciarla alla corrispondente fi bbia, facendo p assare la par te orizzontale (ad ­dominale) de lla cintura nelle d ue apposite guide (K) del seggiolino contrassegnate dalla freccia azzurra (Fig. 19).
3. Impugnar e il ramo diagonale de lla cintura dell’auto e farlo passare nell’apposita guida (O) posta sul retro dello schienale del Seggiolino (Fig. 20). ATTENZIONE! La cintur a diagonale durante i l trasporto deve SEMPRE rimanere inserita all’interno di questa guida.
4. Tendere il più possibile la cintura, senza lasciare eccessi di nastro ed assicurandosi che non risulti attorcigliata.
5. Ruotare il maniglione in posizione A verifi cando che appoggi contro il sedile dell’auto (Fig. 21).
Per disinstallare il seggiolino:
1. Sganciare la cintura dell’auto premendo la fi bbia.
2. Riportare il maniglione in posizione B (verticale).
3. Sfi lare la cintura dalla guida diagonale e da quelle orizzontali.
2.4 I NSTALLA ZIONE CON BA SE ISOFIX
(in dotazione o acquistabile separatamente)
Per l’installazione con base ISOFIX fare riferimento al relativo libretto d’istruzioni allegato al prodotto. Per l’utilizzo del sistema ISOFIX SEMI­UNIVERSALE è assolutamente necessario leggere il manuale dell’autoveicolo prima dell’installazione del Seggiolino. Il manuale indicher à i posti compatibili co n la classe di taglia del seggiolino auto. La Base Isofi x di Chicco ha un’omologazio­ne di tipo “SemiUniversale” per cui non è compatibi le con tutti i modelli d’auto, be nsì solame nte con quelli specifi cati nel libretto allegato al p rodotto “List a delle autovetture omologate”.
11
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO
1. Sollevar e la patella in tessuto, ma ntene-
re premuto il pulsante di regolazione e tirare le cinture del Seggiolino in modo da allentarle (Fig. 22).
2. Aprire la fi bbia, premendone il botto-
ne rosso, e tenere divaricate le cinture (Fig. 23).
3. Alloggiare il bambino.
4. Sovrapp orre le due linguette d ella fi bbia e
inserir le una volta unite nella fi bbia fi no a sentire un “cli ck” (Fig. 24). ATTENZION E! Non infi lare mai le linguette nella fi bbia una alla volta o una sola.
5. Tensionare le cinture di sicurezza del
Seggiolino tirando l’apposito nastro di regolazione (Fig. 25).
3.2 REGOLAZIONE DELLA
POSIZIONE DELLE CINTURE
ATTENZIONE! Le cinture devono sempre essere adattate alla crescita del bambino. Prima di installare il Seggiolino in auto biso­gna posizionarle all’altezza corretta. Per una corre tta regolazione, le c inture de­vono uscire dallo schienale all’altezza delle spalle del bambino (Fig. 26). Il seggiolino dispone di 3 posizioni in altezza. Per effett uare lo spostamento de lle cinture procedere come segue:
1. Rimuovere gli spallacci sfi landoli dalle
asole del rivestimento tessile.
2. Aprire la fi bbia delle cinture premendone
il bottone rosso.
3. Sfi lare le cinture da dietro lo schienale e
infi larle nell’asola più adatta all’altezza
del bambino (Fig. 27A e 27B). ATTENZIONE! Assicurarsi che le cinture passino sempre tra l’elemento di guida (R) e il guscio. ATTENZIONE! Il cuscino riduttore garan­tisce al bambino dalla nascita fi no a 6 kg il corretto contenimento e la posizione ideale per collo e schiena.
3.3 POSIZIONE FISSA O
BASCULANTE DEL SEGGIOLINO (USO SDR AIETTA)
Quando non viene utilizzato in auto, il
Seggiolino può anche essere usato come dondolino o sdraietta. Per renderlo basculante, chiudere il fermo stabilizzatore (Fig. 14) e posizionate il ma­niglione in posizione C (Fig. 5). Per utilizzarlo in posizione fi ssa, estrarre il fermo st abilizzatore e po sizionare il manico nella posizione D (Fig. 5). Posizionare solo su superfi ci stabili ed oriz­zontali. ATTENZIONE! Prima di trasportare il Seg­giolino, riportare sempre il maniglione in posizione B (verticale).
AVVERTENZA! Non lasciare il bambino incustodito. AVVERTENZA! Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. AVVERT ENZA! E’ pericolos o uti liz­za re il S egg iolin o su un a super fi cie sopraelevata, come tavoli, sedie, ecc. AVVERTENZA! Questo Seggiolino non è inteso per prolungati periodi di sonno. AVVERTENZA! Non utilizzare il Seggiolino se il bambino è in grado di stare seduto da solo.
Il Seggiolino non sostituisce un letto o una culla. Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe essere posto in un letto o in una culla adatta. Non usare il Seggiolino se qualsiasi parte fosse rotta o mancante.
3.4 UTILIZZO CON PASSEGGINO
ATTENZI ONE! La poltron cina Auto-Fi x può essere fi ssata sui passeggini Chicco dotati degli appositi sistemi di aggancio di serie o acquistabili separatamente. ATTENZIONE! Per l’utilizzo insieme al passeggino fare riferimento alle istruzioni del passeggino. I Passeggini CHICCO do­tati di sistema CLIK CLAK hanno braccioli con speciali dispositivi che permettono di agganciare il Seggiolino direttamente sul
12
passeg gino, senza dover utilizzare ulteriori accessori. Prima di agganciare la poltroncina auto rimuovere com pletamente i copri br accioli. Per agganciare il Seggiolino al passeggino procedere come segue:
1. Impugnare il seggiolino con il maniglione
in posizione verticale (B) (Fig. 28).
2. Agganciare i due perni di aggancio Clik Clak del S eggiolino (N) ai bra ccioli del pas­seggino o al sistema di aggancio acquista­to separatamente, prestando particolare attenzione al fatto che si aggancino su entrambi i lati. Si udirà un clik di aggancio (Fig. 29). AVVERTENZA Prima dell’uso controllare che i dispositivi di fi ssaggio del Seggiolino siano correttamente innestati. Per sganciare il Seggiolino dal passeggino:
1. Riportare il maniglione in posizione ver-
ticale (B).
2. Tirare la maniglia di sgancio posteriore.
3. Spostare e appoggiare il Seggiolino su
una superfi cie piana.
ATTENZIONE: L’aggancio e lo sgancio si possono ef fettuare anche co n il bambino nel Seggiol ino anche se con il pes o del bambino le operazioni suddette potrebbero risultare me no a gev oli . In que st o ca so s i ra cco man da attenzione nell’effettuare le operazioni di cui sopra.
3.5 PULIZIA E CONSERVAZIONE PULIZIA DELLA FODERA
Il rivestimento tessile del Seggiolino è com­pletame nte sfoderabile e lava bile a mano o in lavatrice a 30°C. Per lavarlo, slacciare le cinture ed estrarre il rivestimento tessile dopo aver sfi lato i due rami cinture e la fi bbia dalle rispettive asole (Fig. 30). Per il lavag gio seguire le istruzio ni riportate sull’etichetta del rivestimento contenente i seguenti simboli per il lavaggio:
30° C
Lavaggio in lavatrice a 30°C
Non candeggiare
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
Non lavare a secco
Non usare mai detergenti abrasivi o sol­venti. Non centrifugare la fodera e lasciarla asciugare senza strizzarla.
PULIZIA DELLE PARTI PLASTICHE E DI METALLO
Per la pulizia delle parti in plastica o in metallo verniciato utilizzare solamente un panno um ido. Non utilizz are mai detergenti abrasivi o solventi. Le parti mobili del Seggiolino non devono essere in alcun modo lubrifi cate.
CONTROLLO DELL’INTEGRITA’ DEI COMPONENTI
Si raccomanda di verifi care regolarmente l’integrità e lo stato di usura dei seguenti componenti:
• R i v e s t i m e n t o t e s s i l e : v e r i fi care che non fuoriescano imbottiture o che non ci sia rilascio di parti di esse. Verifi care lo stato delle cuciture che devono essere sempre integre.
• C i n t u r e : v e r i fi care che non ci sia un ano­malo sfi bramento della trama tessile con evidente riduzione dello spessore in corri­sponde nza del nastro di rego lazione, dello spartigambe, sui rami spalle e nella zona della piastra di regolazione delle cinture.
• P l a s t i c h e : v e r i fi care lo stato di usura di tutte le parti in plastica che non devono presentare evidenti segni di danneggia­mento o di scolorimento.
ATTENZI ONE! Nel caso in cui i l Seggiolino risultas se deformato o for temente usurato deve essere sostituito: potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza.
CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
Quando non installato sull’auto si racco­manda di conservare il Seggiolino in un posto asciutto, lontano da fonti di calore e al riparo da polvere, umidità e luce solare diretta.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Raggiunto il limite di utilizzo previsto per il Seggio lino, interrompe re l’uso de llo stesso e deposita rlo tra i rifi uti . Pe r mot iv i di r is pet to dell’ambiente, separare i diversi tipi di rifi uti secondo quanto previsto dalla normativa vigente nel proprio Paese.
13
GB
CHICCO AUTO-FIX FAST G. 0+ (0-13)
INSTRUCTIONS FOR USE
INDEX
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
1.2 PRODUCT FEATURES
1.3 DESCRIPTION OF THE PARTS
1.4 POSITIONS OF THE HANDLE
1.5 RESTRICTIONS AND REQUISITES RE­GARDI NG THE USE OF TH E PRODUCT AND CAR SEAT
2. CAR INSTALLATION
2.1 INITIAL CONFIGURATION OF THE
SHOULDER STRAPS AND PADS
2.2 INSTALLATION WITH THE BASE
2.3 INSTALLATION WITHOUT THE BASE
3. OTHER OPERATIONS
3.1 S EATING THE CHI LD IN THE CAR S EAT
3.2 ADJUSTING THE POSITION OF THE
HARNESS STRAPS
3.3 FIXED OR ROCKING POSITION OF
THE C AR SEAT (ROCKER CHAI R MODE)
3.4 USE WITH THE STROLLER
3.5 CLEANING AND STORAGE
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
VERY IMPORTANT: TO BE READ IMME­DIATELY
• KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REF-
ERENCE.
• Read these instructions carefully before
fi tting and installing the product. The product must not be used by anybody who has not read these instructions.
• W A R N I N G ! A c c o r d i n g t o c a r a c c i d e n t
statistics, the rear seats of a vehicle are generally safer than the front seat: it is therefore recommended to fi t the child car seat into the rear seats of the car. In particular, the central rear seat is the saf­est, when fi tted with a 3- point safety str ap.
• W A R N I N G ! S E R I O U S D A N G E R ! N e v e r u s e
this child car seat fi tted on front vehicle seats fi tted with front airbags. The child car seat can only be installed on a front vehicle seat if the front airbag has been disabled : check with the car m anufacturer or the relative user manual for instructions on how to disable the airbag. It is always recommen ded to slide the vehicle se at as far back as p ossible, according to whet her passengers are travelling in the back.
• It is re commended to ensure that all pas­sengers k now how to release the ch ild from the car seat in the case of an emergency.
• Pay close at tention on how to fi t the child car seat inside the vehicle, to prevent a loose seat or car door from interfering with it.
• N o c h i l d c a r s e a t c a n g u a r a n t e e t h e t o t a l safety of your child in the event of an ac­cident, bu t the use of this produc t reduces the risk of serious injuries or death.
• T h e r i s k o f s e r i o u s i n j u r i e s t o t h e c h i l d increases, not only in the case of acci­dents, but also in other circumstances (e.g. sudden braking, etc.) if the instruc­tions provided in this manual are not fol­lowed carefully: always check that the child car seat is fi tted correctly onto the vehicle seat.
• If the child c ar seat is damaged, d eformed or worn out, it must be replaced, as its original safety features may have been compromised.
• T h i s p r o d u c t m u s t n o t b e m o d i fi ed in any way, unless the modifi cation is approved by the manufacturer.
• Do not install accessories, spare parts, or any component not supplied by the manufacturer.
• Never leave your child unattended in the car seat.
• N e v e r p l a c e t h e c h i l d s e a t o n a v e h i c l e seat without fastening it securely in place; it could hurt or injure other passengers in the car.
• Never place anything except an approved accessory between the vehicle seat and the child car seat or between the child car seat and the child: in the event of an accident , the child car seat may no t oper­ate correctly.
• I t i s r e c o m m e n d e d t o c o v e r t h e c h i l d c a r
14
seat if the vehic le is left exposed to direct sunlight.
• After an accident, even a minor one, the child seat incurs damage, even if it is not visible to the n aked eye. It must therefor e be replaced.
• Do not use second hand child car seats: they may have suffered structural dam­age which is not visible to the naked eye but however compromise the safety of the product.
• Th e se at f abr ic m us t on ly b e re pla ced wit h another approved by the manufacturer as it constitutes an integr al part of the child car seat. To ensure the safety of the child car seat, never use it without its fabric cover.
• Check that the harness straps are not twisted and try to prevent them, or any other part of the car seat from getting trapp ed in the car door or r ubbing against sharp objects. Should the belt be slashed or frayed it must be replaced.
• D o n o t t r a n s p o r t l o o s e o r u n s e c u r e d objects or baggage on the back shelf of the vehicle: in the event, of an accident or sudden braking, they may injure the passengers.
• Ensure that all the car passengers fasten their seat belts, for their own safety and because, during the journey, they may injure the ch ild in the event of an accide nt or sudden braking of the car.
• On long journeys make frequent stops. Children tire e asily. Never, for any reason, remove your child from the child car seat whilst t he car is moving. If your c hild needs attention, fi nd a safe place and pull over.
• P r e m a t u r e b a b i e s b o r n b e f o r e t h e 3 7 t h we ek of preg nan cy c an b e at r isk i f pl aced in a child car seat. These newborn ba­bies may encounter breathing problems when sat in a child car seat. We therefore recommend you contact your doctor or hospital s taff, before leaving the h ospital, so they can evaluate your baby properly and recommend the most suitable type of child car seat.
• Artsa na declines all responsibility in cases of incorrect use of this product.
1.2 PRODUCT FEATURES
• T h i s c h i l d c a r s e a t i s a p p r o v e d f o r “ G r o u p 0+”, for the transp ort of babies fro m birth up to 13 Kg in weight (from 0 to 10/12 months approximately), and conforms to European Standard ECE R 44/04.
• T h i s a p p r o v a l i s “ U n i v e r s a l ” , w h i c h m e a n s that the child car seat can be used on all types of ve hicles. WARNING! “ Universal” me ans tha t it is c omp ati ble wit h mo st, but not all car seats.
IMPORTANT INFORMATION
1. This is a “Universal” child restraint de-
vice. It is approved to ECE Regulation No. 44.04, and it will fi t most, but not all car seats.
2. A correct fi t is likely if the vehicle manu-
facturer has declared that the vehicle is capable of accepting a “Universal” child restraint device for this age group.
3. This child res traint device has b een classi-
fi ed as “U niversal” under mo re stringent conditions than those that were appl ied to earlier designs that do not display this notice.
4. It is only suitable if the vehicle is fi tted
with a 3-point static or 3-point retractor sa fet y b elt s ap pro ved to U N/E CE R egu la­tion No.16, or other equivalent standards.
5. If in doubt, consult either the child re-
straint device manufacturer or your retailer.
1.3 DESCRIPTION OF THE PARTS
Diag. 1 (3/4)
A. Carry Handle B. Sun hood C. Fabric lining D. Booster cushion (*) E. Base (**)
Diag. 2 (Front)
F. Belt threading slots G. Child car seat restraint harness H. Shoulder pads (*) I. Restraint harness adjustment button
(under the fabric fl ap)
J. Restraint harness adjustment strap
15
Diag. 3 (Profi le)
K. Abdominal car safety belt slot on the
child car seat L. Abdominal car safety belt slot on the base M. Buttons to rotate the carry handle N. C lik Cla k pi ns ( to fa ste n it to t he s tro lle r)
Diag. 4 (Back)
O. Release handle (from the base and the
stroller) P. Diagonal car safety belt slot Q. Belt threading slots R. Slot elements for the child car seat har-
ness straps
S. Stabiliser block
(*) Shape and model can differ according to the child car seat version being used. (**) Optional
1.4 POSITIONS OF THE HANDLE
The child car seat carry handle can be ad­justed to 4 positions (Diag. 5) A. Position when travelling by car (WARN-
ING: this is the only position allowed
when travelling by car). B. Position when carried by hand. C. Rocker chair mode position or when
you need to fasten it to an appropriate
Chicco stroller. D. Fixed rocker chair position. To adjust the position, press both buttons (M) on the handle bar together and rotate it to the desired position until you hear it click into place.
1.5 RESTRICTIONS AND REQUISITES REGARDING THE USE OF THE PROD­UCT AND CAR SEAT
WARNING! Read these restrictions and requisites carefully to ensure the product and car seat are used safely: if you don’t, the safety levels cannot be guaranteed.
• T h e c h i l d c a r s e a t c a n b e fi tted onto the
front passenger seat or any other back seats. In any case the vehicle seat must be facing forwards. Never use this child car seat on vehicle seats which are fac­ing sideways or facing rearwards (diag. 6)
• T h e v e h i c l e s e a t m u s t b e fi tted with a
3-point static or 3-point retractor safety belts approved to UN/ECE Regulation
No.16, or other equivalent standards (Diag. 7).
• W A R N I N G ! N e v e r fi t the child car seat to a vehicle seat th at is only equipped wit h a 2-point safety belt (Diag. 8)
• N e v e r u s e t h e b o o s t e r c u s h i o n i f t h e c h i l d weighs more than 6 kg.
• M a k e s u r e t h a t t h e b u c k l e s e a t b e l t i s n o t too high (Diag 13-19). Otherwise, try to install the car seat for your child on an­other car seat in the car.
2. CAR INSTALLATION
The child car seat can be installed with or without the base (optional). In both cases, the child car seat must always be installed facing rearwards.
2.1 INITIAL CONFIGURATION OF
THE HARNESS STRAPS AND SHOULDER PADS
The child car seat is fi tted with 2 different types of shoulder straps (A and B) accord­ing to the version being used. Before using the child car seat, assemble the shoulder straps as follows:
• S h o u l d e r s t r a p s v e r s i o n A ( D i a g . 9 A , 9 B and 9C): th read the harness st raps through the slots in the fabric cover (not through the seat structure below) so that they are visible on the seat. Thread the harness buckle through the crotch pad.
• S h o u l d e r s t r a p s v e r s i o n B ( D i a g . 1 0 A a n d 10B): thread the harness straps though the two sh oulder pads. Th read the harness buckle through the crotch pad.
2.2 INSTALLATION WITH THE BASE
To install the chi ld car seat with base o n the vehicle seat, proceed as follows:
1. Remove the child car seat from the base
by pulling the release lever behind the backrest whilst using the carry handle to lift it upwards (Diag. 11).
2. Position the base on the chosen vehicle
seat, position it as seen in Diag. 12 so that it touches the vehicle seat backrest.
3. Pull the vehicle safety belt and connect
it to the relative buckle, threading the abdomin al belt through the t wo slots (L) indicated by the light blue ar rows; pull it as tight as possible (Diag. 13).
4. Before attaching the child car seat onto
16
the base, check that the stabiliser block is closed (Diag. 14).
5. Attach the child car seat onto the base (in a rear facing position) and push it downwards until you hear it click into place (Diag. 15).
6. Check that the child car seat is correctly fi tted to th e base by lifting the f ront and rear sections.
7. P ull the diagonal car s afety belt and thr ead
it through th e relative slot (O) on the back of the child car seat backrest (Diag. 16) WARNING! When travelling by car, this diagonal safety belt must ALWAYS be threaded through this slot.
8. Pull the b elt as tight as possible , without leaving any slack and making sure it is not twisted.
9. Turn the carr y handle to position A ch eck­ing it rest s against the vehicle sea t (Diag.
17).
WARN ING! After installing the child car seat, ALWAYS check that the vehicle safety belt is tight­ened properly along the entire length of the belt and no p arts are t wisted. NEVER fi t the car safety belt in any way other than that indicated in these instructions.
To remove the child car seat leaving the base on the vehicle seat:
1. Unthread the diagonal belt through the
slots in the b ackrest without r emoving it from the buckle.
2. B ring the handle bar into a vertical posi­tion (Diag. 5).
3. Remove the child car seat as illustrated above (Diag. 5).
2.3 INSTALLATION WITHOUT THE
BASE
To install the chi ld car seat without th e base, proceed as follows:
1. Fold out th e stabiliser block a nd position
the child car seat on the desired vehicle seat (Diag. 18).
2. Pull the vehicle safety belt and connect it to the relative buckle, threading the horizontal abdominal belt through the two slots (K) indicated by the light blue arrows (Diag. 19).
3. Take the diagonal car safety belt and
thread it through the relative slot (O) on the bac k of the child car seat bac krest (Diag. 20) WARNING! When travelling by car, this diagonal safety belt must ALWAYS be threaded through this slot.
4. Pull the b elt as tight as possible, w ithout leaving any slack and making sure it is not twisted.
5. Turn the carr y handle to position A c heck­ing it rest s against the vehicle sea t (Diag.
21).
To remove the child car seat:
1. Release the car safety belt by pressing the buckle.
2. Bring the carry handle into a vertical position (B).
3. Unthread the belt through the diagonal and horizontal slots.
2.4 INSTALLATION WITH THE ISOFOX
BASE
(supplied or purchased separately)
For insta llation with the ISO FIX base, please refer to the related instructions provided with the product. For use with t he ISOFIX SEMI -UNIVERS AL system, it is absolutely necessary to read the vehicle manual before fi tting the child car seat. The manual will show which cars seats are co mpatible with the chi ld car seat size class. The Chicco ISOFIX BASE is “SEMI-UNI­VERSAL” approved and is therefore NOT compatible with all car models, but only with those specifi ed in the “Approved vehi­cle list” booklet provided with the product.
3. OTHER OPERATIONS
3.1 SEATING THE CHILD IN THE CAR
SEAT
1. Raise the fabric fl ap, whilst pressing the adjuster bu tton and pull the ch ild car seat harness straps to loosen them (Diag. 22).
2. Press the red button to open the buckle and release the harness straps (Diag. 23).
3. Sit the baby inside.
4. Overlap the two ends of the harness straps, insert them together inside the buckle until yo u hear them click into pl ace
17
(Diag. 24) WARNING! Never insert just one end of the harness into the buckle and do not insert them one at a time.
5. Tighte n the safety harn ess by pulling the adjuster strap (Diag. 25)
3.2 ADJUSTING THE POSITION OF
THE HARNESS STRAPS
WARNING ! The harness s traps must always be adjusted to adapt to the child’s growth phase. Before installing the child car seat inside the vehicle, adjust the harness straps to the right height. To a dju st t hem cor rec tly , th e ha rne ss s tr aps must come out from the backrest at the height of the child’s shoulders (Diag. 26) The child c ar seat straps c an be adjusted to 3 height positions. To adjust the harness straps, proceed as follows:
1. Remove the shoulder pads by unthreading
them throug h the slots in the fabric cove r.
2. Press the red button to open the har­ness buckle.
3. Slide th e harness stra ps out from behind the backrest and thread them though the slot which is mo st suitable for the child ’s height (Diag. 27A and 27B).
WARNING! Make sure that the harness straps are always threaded between the slot element ( R) and the shell. WARNIN G! The booster cus hion guarantee s correct co ntainment and the i deal position for the neck and back of babies from when they are born until they weigh about 6 Kg.
3.3 FIXED OR ROCKING POSITION
OF THE CHILD SEAT (ROCKER CHAIR MODE)
When the child car seat is not used inside the vehicle, it can be used as a rocking or static chair. To allow it to rock, close t he stabiliser bloc k (Diag. 14) and move the carry handle to position B (Diag. 5). To u se i t in fi xed mode, fold out th e stabiliser block and move the handle bar to position D (Diag. 5). Only place the child seat on stable hori­zontal surfaces. WARNING! Before carrying the child car seat, always bring the carry handle into a vertical position (B).
WARNING! Never leave your child unattended. WARNING! Always use the re­straint harness. WARNING! Using the child car seat on raised surfaces such as tables, chairs etc can be very dangerous. WARNING! This child car seat is not designed for long periods of sleep. WARNING! Do not use the seat when the child is able to sit up on his own.
This child c ar seat is not a replace ment for a bed or cot. If the child needs to sleep, they should be moved to a bed or a cot. Do not use th e child seat if some of its p arts are broken or missing.
3.4 USE WITH THE STROLLER
WARNING! The Auto-Fix car seat can be fi tted to Chicco strollers equipped with the specifi c fi xing system as standard or a fi tting adaptor system can be purchased separately. WA RNI NG ! Ple as e rea d th e St rol ler ins tr uc­tion manual when using the child car seat on the stroll er. The CH ICCO strollers, which use the CLIK CLAK system, have armrests with spec ial devices that allow you to f asten the child sea t to the stroller fram e without any need for additional fi xtures. Before fi xing the car seat, remove the arm covers completely. To install the child s eat on the stroller, pro­ceed as follows:
1. Bring the ca rry handle into a ve rtical posi­tion (Diag. 28).
2. Attach the two Clik Clak fi xing hooks of the Car seat (N) to the armrests of the stroller or to the fi xing system purchased separately, making sure that they are cor­rectly fi xed on both sides . A click will be heard confi rming fi xing (fi g. 29).
WARN ING! Before use, e nsure that all the ch ild seat-fas­tening devices are correctly fi tted in place.
18
To remove the child seat from the stroller:
1. Bring the carry handle into a vertical position (B).
2. Pull the rear release handle.
3. Remove and place the chi ld seat on a fl at,
stable surface. WARNING : The child seat can be f astened and unfas tened with the baby ins ide; these procedures could prove to be more diffi cult due to the weight of t he baby. Be very care ­ful when performing the above-indicated procedures.
3.5 CLEANING AND STORAGE
HOW TO CLEAN THE FABRIC COVER
The child sea t’s fabric cover can be rem oved and cleaned by hand or in a washing ma­chine at 30°C. To wash it, undo the harness straps, un­thread the two straps and buckle through the relati ve slots and then remove th e fabric cover (Diag. 30). Please refer to the cleaning instructions on the fabric label, which illustrates the following washing symbols:
Machine washable at 30°
Do not bleach
Do not spin dry
Do not iron
Do not dry clean
Never use abrasive detergents or solvents. Do not spin dry the fabric cover; let it dry without wringing it.
HOW TO CLEAN THE PLASTIC OR METAL PARTS
Clean the plastic and coated metal parts with a damp clot h only. Never use abrasive detergents or solvents. The mova ble parts of the c hild car seat must not be lubricated.
CHECKING THE CONDITION OF THE COMPONENTS
It is recommended to regularly check the
condition of the following components to ensure that they are not damaged or worn out:
• F a b r i c c o v e r : c h e c k t h a t t h e p a d d i n g d o e s not come out from the seams. Check the condition of th e seams: they must alway s be intact and undamaged.
• H a r n e s s s t r a p s : c h e c k t h a t t h e f a b r i c w e f t is not frayed o r the harness str ap worn out in the parts corresponding to the adjust­ment str ap, crotch, shoulder s and harness adjustment plate.
• P l a s t i c p a r t s : c h e c k t h a t t h e p l a s t i c p a r t s are not worn out, damaged or faded.
WARNIN G! If the child car seat is d eformed or worn out, it must be replaced: it may no longer comply with the original safety standards.
STORING THE PRODUCT
When it is not fi tted into the car, it is rec­ommended to store the child car seat in a dry place, away from sources of heat and to protect it f rom dust, humidit y and direct sunlight.
DISPOSING OF THE PRODUCT
When the child car seat no longer complies with the original safety standards, stop using it and dispos e of it at an appropriate col lec­tion point. Dispose of the product as laid down in the environmental regulations in force in the country of use.
19
F
CHICCO AUTO-FIX FAST G. 0+ (0-13)
MODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES :
1. INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1.3 DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1.4 POSITIONS DE L A POIGNÉE
1.5 LIMITATIONS ET CONDITIONS D’UTI­LISATION RELATIVES AU SIÈGE-AUTO
2. INSTALLATION DANS LA VOITURE
2.1 MISE EN PLACE DES COUVRE-HARNAIS
2.2 INSTALLATION AVEC LA BASE
2.3 INSTALLATION SANS LA BASE
3. AUTRES OPÉRATIONS
3.1 INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LE
SIÈGE-AUTO
3.2 RÉGLAG E DE LA HAUTEUR DES HAR-
NAIS
3.3 POSITION FIXE OU À BASCULE DU
SIÈGE-AUTO (UTILISATION TRANSAT)
3.4 FIXATION SUR LA POUSSETTE
3.5 NETTOYAGE ET CONSERVATION
1. INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS
TRÈS IMPORTANT : À LIRE IMMÉDIATE­MENT
• CONSERVER CE M ODE D’EMPLOI POUR
TOUTE UTILISATION FUTURE.
• Pour le montage et l’installation du
produit, suivre attentivement le mode d’emploi. Ne pas utiliser le produit avant d’avoir lu le mode d’emploi.
• ATT ENTION ! D’après les statistiques sur
les accident s, les sièges arrière d u véhicule sont en général plus sûrs que les sièges avant : il est p ar conséquent cons eillé d’ins­taller le siège-auto sur les sièges arrière. Plus précisém ent, le siège le plus sûr est le siège central arrière, s’il est équipé d’une ceinture à 3 points.
• ATTENTION ! GRAVE DANGER ! Ne
jamais utiliser ce siège-auto sur un siège
avant équipé d’un airbag avant. Il est possible d’installer le siège-auto sur le siège avant que si l’airbag avant a été désactivé : vérifi er avec le fabricant du véhicule ou dans le mode d’emploi qu’il est possible de désactiver l’airbag. Il est dans tous les cas conseillé de reculer au ma xim um l e si ège , to ut e n ten an t com pte de la présence d’autres passagers sur le siège arrière.
• Il est conseillé d’informer tous les pas­sagers de la modalité de décrochage du siège-auto en cas d’urgence.
• Faire attention à l’installation du siège­auto dans la voiture afi n d’éviter qu’un siège pivotant o u que la portière p uissent interférer avec celui-ci.
• Au cun siè ge- aut o ne peu t ga ra nti r la s éc u­ri té to tal e du béb é en ca s d’a cci den t, m ais l’utilisation de ce produit réduit le risque de graves blessures ou de décès.
• Le risque de dommages sérieux pour le bébé augmente, en cas d’accident, mais aussi dans d’autres circonstances (par ex. freinage brusque, etc…) si les indications contenues dans ce mode d’emploi ne sont pas suivies scrupuleusement : toujours vérifi er que le siège-auto est fi xé correc­tement au siège du véhicule.
• Si l e si ège -a uto e st e nd omm agé , dé for mé ou for tem en t us é, il doi t êt re r emp la cé c ar il pourrait avoir perdu ses carac téristiques d’origine en matière de sécurité.
• Ne pas apporter de modifi cations ou d’ajouts au produit sans l’approbation du fabricant.
• Ne pas in staller d’accessoires , de pièces de rechange et de composants non fournis par le fabricant.
• Ne laisser en aucun cas le bébé sans sur­veillance dans le siège-auto.
• Ne jamais laisser le siège -auto sur le siège de la voiture sans l’attacher, il pourrait heurter et blesser les passagers.
• Ne rien mettre, sauf un accessoire ap­prouvé pour le produit, entre le siège de la voiture et le siège-auto, ou entre le siège-auto et le bébé : en cas d’accident, le siège-auto pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si la voiture es t laissée en plein solei l, il est conseillé de couvrir le siège-auto.
20
• Suite à un accident, même léger, le siège­auto peut subir des dommages qui ne sont pas toujours visibles à l’œil nu : il est par conséquent nécessaire de le remplacer.
• Ne pas utiliser de siège-auto d’occasion : ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles à l’œil nu, mais qui peuvent compromettre la sécurité du produit.
• La hou sse ne p eut êtr e re mpl acé e qu e pa r une autre approuvée par le fabricant, car el le f ait par ti e in tégr an te du siè ge -au to. L e siège -au to ne doit jama is êt re ut ilis é sans sa housse pour ne pas compromettre la sécurité du bébé.
• Contrôler que les bretelles du harnais ne sont pas entortillées et éviter que celles­ci ou que des parties du siège-auto se coincent entre les portières ou se frot­tent contre des parties coupantes. Si les bretelles présentent des coupures ou des effi lochures, il faut les remplacer.
• Vérifi er qu’aucun objet ou bagage non fi xé ou non positionné en toute sécurité n’est transporté, tout particulièrement sur la plage arrière à l’intérieur du véhicule : en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les passagers.
• Vérifi er que tous les p assagers de la voitu re mettent leur ceinture de sécurité, pour leur propre sécurité et parce que pendant le voyage, en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser le bébé.
• En cas de lo ngs voyages, s’arrêter so uvent. L’enfant se fatigue très facilement. Ne pas enlever le bébé du siège-auto lorsque la voiture est en marche. Si le bébé a besoin d’a tte nti on , il e st néc ess air e de tro uve r un lieu sûr et de s’arrêter.
• Les nouveau-nés prématurés, nés après moins de 37 semaines de gestation, peuvent courir un risque dans le siège­auto. Ils peuvent avoir des diffi cultés respiratoires lorsqu’ils sont assis dans le siège-auto. Nous vous conseillons donc de v ous ad ress er à un mé deci n ou au per­sonnel de l’hôpital pour recommander le siège-auto le plus adapté à votre bébé avant de quitter l’hôpital.
• La société Chicco décline toute respon­sabilité en cas d’utilisation incorrecte du produit.
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Ce siège-au to est homologué “Group e 0+”, pour le transport d’enfants de la naissance jusqu’à 13 kg (de 0 à 10 mois/12 mois envi­ron), conformém ent à l’homologation ECE R44/04. L’homologation est de type “Universel”, le siège-au to peut par conséque nt être utilisé dans n’impo rte quelle voiture. AT TENTION ! “Universel” signifi e qu’il est compatible avec la majorité des sièges-auto (sauf exceptions).
AVERTISSEMENT IMPORTANT
1. C eci est un d isp osi tif d e re ten ue “ Un ive r-
sel” pour enfant, homologué conformé­men t à la norme ECE R4 4/04 e t compa­tible avec la majorité (sauf exceptions) des sièges auto.
2. La parfaite compatibilité est plus faci-
lement obtenue lorsque le fabricant du véhicule déclare dans le mode d’emploi que le véhicule prévoit l’installation de dispositifs de retenue “Universel” pour la tranche d’âge en question.
3. Ce dispositif de retenue est classé “Uni-
versel” sur la base de critères d’homo­logation plus stricts par rapport à des modèles précédents qui ne disposent pas de cet avertissement.
4. Adapté uniquement pour l’utilisation
dans des véhicules dotés de ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrou­leurs, homologuée conformément à la no rm e UN /EC E N° 16 ou a utr es s ta nda rds équivalents.
5. En cas d’inc ertitude, contac ter le fabricant
du disp ositif de retenue ou le reven deur.
1.3 DESCRIPTION DES COMPOSANTS
Fig. 1 (3/4)
A. Poignée B. Canopy pare-soleil C. Revêtement textile D. Coussin réducteur (*) E. Base (**)
Fig. 2 (Avant)
F. Passants des harnais G. Harnais de sécurité du siège-auto
21
H. Couvre-harnais (*) I. Bouton de réglage des harnais (sous le
revêtement textile)
J. Sangle de réglage des harnais
Fig. 3 (Profi l)
K. Guide de la ceinture abdominale de la
voiture sur le siège-auto
L. Guide de la ceinture abdominale de la
voiture sur la base M. Boutons de rotation de la poignée N. Pivots de fi xation (pour la fi xation sur
la poussette)
Fig. 4 (Profi l)
O. Guide de la ceinture diagonale de la
voiture
P. Poignée de décrochage (depuis la base et
depuis la poussette) Q. Passants des harnais R. Passants des guides ceintures du siège-
auto S. Blocage stabilisateur (*) La forme et le modèle peuvent différer en fonction des modèles de sièges-auto. (**) Optionnel
1.4 POSITIONS DE LA POIGNÉE
La poign ée du siège-auto est r églable sur 4 positions (Fig. 5). A. Position de transport en voiture (ATT EN-
TION : c’est la seule position autorisée
pendant le transport en voiture). B. Position de transport à la main. C. Position confi guration tran sat à bascule
ou à fi xer à la poussette Chicco prévue
à cet effet. D. Position confi guration transat fi xe. Pour effectuer le réglage, appuyer simul­tanément sur les boutons (M) de la poi­gnée en la tournant sur la position choisie jusqu’au clic.
1.5 LIMITATIONS ET CONDITIONS
D’UTILISATION REL ATIVES AU SIÈGE-AUTO
ATTENTION ! Respecter particulièrement les limitatio ns et les conditions d’utilisati on suivantes relatives au siège-auto : dans le cas contr aire, la sécurité n’est pa s garantie.
• Le siè ge- aut o pe ut ê tre ins tal lé s ur l e siè ge
avant côté pas sager ou sur n’impor te quel siège arri ère. Dans tous les cas , le siège de
la voi tur e do it êt re o rie nté dan s le sen s de la mar che . Ne jam ais uti lis er c e si ège -a uto sur des sièges orientés latéralement ou da ns l e se ns c ont rai re d e la mar ch e (Fi g. 6 ).
• Le siège de la voiture doit être doté d’une ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrouleurs, homologuée conformé­me nt à la norm e UN/ ECE N °16 o u aut res standards équivalents (Fig. 7).
• ATTENT ION ! Ne jamais insta ller le siège­auto avec la ceinture de la voiture à deux points de fi xation (Fig. 8).
• Ne pas utiliser le coussin réducteur si le bébé pèse plus de 6 kg.
• Vérifi er que la boucle de la ceinture trois points de la voiture n’est pas trop haute (fi g. 13-19). Sinon, essayer d’installer le siège-auto sur un autre siège.
2. INSTALLATION DU SIÈGE-AUTO
DANS LA VOITURE
Le siè ge- aut o pe ut ê tre ins tal lé a vec la b ase (option) ou sans. Dans les deux confi gura­tions, il doit être inst allé uni quement da ns le sens contraire de la marche.
2.1 CONFIGUR ATION INITIALE DES
COUVRE-HARNAIS
Le siège- auto est équipé de 2 t ypologies de couvre-harnais (A et B) en fonction des mo­dèles. Avant d’utilise r le siège-auto, monter les couvre-harnais de la façon suivante :
• Couvre-harnais version A (Fig. 9A, 9B et 9C) : faire passer les couvre-harnais da ns l es p ass ant s d u tis su ( pa s cel les de l a structure se trouvant en-dessous) afi n que les bretelles harnais reste positionné au­dessus de celles-ci. Enfi ler l’entrejambes dans la boucle du harnais.
• Couvre -harnais versio n B (Fig. 10A et 10B): faire passer les bretelles du harnais du siège-auto dans les deux couvre-harnais. Enfi ler l’entrejambes dans la boucle du harnais.
2.2 INSTALL ATION AVEC LA BASE
Po ur i nst all er l e siè ge -au to av ec l a ba se s ur le siège de la voiture, il faut :
1. Décrocher le siège-auto de la base en
tirant la poignée de décrochage située derrière le dossier et le soulever à l’aide de la poignée (Fig. 11).
22
2. Positionner la base sur le siège choisi pour l’installation, en l’orientant comme sur la Fig. 12, en faisant en sorte qu’elle soit en contact avec le dossier du siège de la voiture.
3. Tir er la c eint ure de sécu rité d e la vo itur e et l’accrocher à la boucle correspondante, en faisant passer la partie abdominale dans les deux guides (L) caractérisés par la fl èche bleue et la tendre le plus pos­sible (Fig. 13).
4. Avant d’inst aller le siège-auto sur l a base,
vérifi er que le blocage stabilisateur est fermé (Fig. 14).
5. Mo nter le siège- auto su r la base (tour né dos à la route) en le poussa nt vers le ba s jusqu’à ce qu’il soit fi xé (vous entendrez un clic de fi xation) (Fig. 15).
6. Vérifi er que le siège-auto est correcte-
ment fi xé à la base en essayant de le soulever par l’avant et par l’arrière.
7. Saisir la ceinture diagonale de la voiture
et la faire passer dans le guide (O) situé à l’arrière du dossier du siège-auto (Fig.
16). ATTENTION ! Pendant le transport, la ceinture diagonale doit TOUJOURS rester insérée dans ce guide.
8. Tendre la ceinture le plus possible, sans
en laisser en trop, et vérifi er qu’elle n’est pas entortillée.
9. Mettre la poignée en position A en véri­fi ant qu’elle s’appuie con tre le siège de la voiture (Fig. 17).
ATTENTION ! Après l’installation, TOU­JOURS vérifi er q ue l a ce int ure de l a vo itu re est corre ctement tendue e t qu’elle es t uni­forme à tous les endroits, sans entortille­ments. Ne JAMAIS faire passer la ceinture de la voiture p ar d’autres endroits qu e ceux indiqués.
Pour enlever le siège-auto tout en laissant la base dans la voiture : Retirer la ceinture diagonale du guide se trouvant sur le dossier sans la décrocher de la boucle. Remettre la poignée en position verticale B (Fig. 5). Décrocher le siège-auto comme illustré précédemment.
2.3 INSTALL ATION SANS LA BASE
Pour installer le siège-auto sans la base,
il faut :
1. Extraire le blocage stabilisateur et posi­tionner le siège-auto sur le siège de la voiture choisi (Fig. 18).
2. Tirer la ceinture de sécurité de la voiture et l’accrocher à la boucle correspondante, en faisant passer la ceinture abdominale dans les deux guides (K) du siège-auto caractérisés par la fl èche bleue (Fig. 19).
3. Saisir la ceinture diagonale de la voiture et la faire passer dans le guide (O) situé à l’arrière du dossier du siège-auto (Fig.
20). ATTENT ION ! Pendant le tra nsport, la ceinture diagonale doit TOUJOURS rester insérée dans ce guide.
4. Tendre la ceinture le plus possible, sans qu’elle dépass e et en vérifi ant qu’elle n’est pas entortillée.
5. Tourner la poignée en position A en véri­fi ant qu’elle s’appuie con tre le siège de la voiture (Fig. 21).
Pour enlever le siège-auto :
1. Décrocher la ceinture de la voiture en appuyant sur la boucle.
2. Remettre la poignée en position B (ver­ticale).
3. Retirer la ceinture du guide diagonal et des guides horizontaux.
2.4 INSTALLATION AVEC UNE BASE
ISOFIX (fournie ou vendue séparément)
Pour installer le siège auto avec une base ISOFIX , consulter le mode d’emploi accom­pagnant le produit. Afi n d’utiliser le système ISOFIX SEMI-UNI­VERSEL, i l est absolument néce ssaire de lire la notice du véhicule avant d’installer le siège-auto. Elle in diquera les places comp a­tibles avec la classe de taille du siège auto. La Base Isofi x de Chicco a une h omologation du type “Semi-Universel” ; elle n’est donc pas compatible avec tous les modèles de voiture, mais seulement avec ceux qui sont spécifi és dans la notice accompagnant le produit “Liste des voitures homologuées”.
3. AUTRES OPÉR ATIONS
3.1 INSTALL ATION DU BÉBÉ DANS
LE SIÈGE-AUTO
1. Soulever la housse, a ppuyer sur le bouton de réglage e t tirer le harnais du sièg e-auto
23
afi n de les desserrer (Fig. 22).
2. O uvr ir l a b ouc le, en a ppu yan t su r le bou ­ton rouge, et tenir les sangles d u harnais écartées (Fig. 23).
3. Installer le bébé.
4. Superposer les deux languettes de la
boucle et les insérer une fois unies dans la boucle jusqu’au clic de fi xation (Fig.
24). ATTENTION ! Ne jamais enfi ler les languettes dans la boucle l’une après l’autre ou une seule uniquement.
5. Tendre les ceintures de sécurité du siège­au to e n ti ran t la san gle de r égl age pré vue à cet effet (Fig. 25).
3.2 RÉGLAGE DE LA POSITION DU
HARNAIS
ATTENT ION ! Le harnais do it toujours être adapté à la croissance du bébé. Avant d’ins­taller le siège-auto dans la voiture, il faut régler le harnais à la bonne hauteur. Pour un bon rég lage, les bretelles du har nais doivent être à la hauteur des épaules du bébé (Fig. 26). Le siège-auto dispose de 3 hauteurs de harnais. Pour ajuster le s bretelles du harnais , il faut:
1. Enlever les couv re-harnais en les retirant
des passants du tissu.
2. Ou vri r la b ouc le d u har nai s en a ppu yan t sur le bouton rouge.
3. Retirer le s bretelles du harnais de l’arr ière du dossier et les enfi ler dans le passant le plus adapté à la taille du bébé (Fig. 27A et 27B).
ATTENTION ! Vérifi er que les bretelles du harnais passent toujours entre la barre de positionnement (R) et la coque. ATTENT ION ! Le coussin réduc teur garantit au bébé, de l a naissance jusqu’à un po ids de 6 kg, un bon maintien et la position idéale pour le cou et le dos.
3.3 POSITION FIXE OU À BASCULE
DU SIÈGE-AUTO (UTILISATION TRANSAT)
Quand il n’est p as utilisé en voiture, le siè ge­auto peut également être utilisé comme bascule ou comme transat. Po ur l e re ndr e ba scu lan t, f erm er l e bl oca ge stabilisateur (Fig. 14) et mettre la poignée en position C (Fig. 5).
Pour l’utiliser en position fi xe, enlever le blocage stabilisateur et mettre la poignée en position D (Fig. 5). Ne le positionner que sur des surfaces stables et horizontales. ATTENTION ! Avant de transporter le siège-auto, toujours remettre la poignée en position B (verticale).
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT: Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur: par exemple, une table, chaise, etc. AVERTISSEMENT: Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil. AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le siège-auto si le bébé arrive à se tenir assis tout seul.
Le siège-auto ne remplace pas un lit ou un berceau. Si le bébé a besoin de dormir, il do it ê tre mis dan s un l it o u da ns u n be rce au adaptés. Ne pas utiliser le siège-auto s’il comporte une partie cassée ou manquante.
3.4 UTILISATION AVEC POUSSETTE
ATTENT ION ! Le siège-au to Auto-Fix peut être fi xé sur les poussettes Chicco équipées des systèmes de fi xation de série prévus à cet effet ou bien vendus séparément. ATTENTION ! Pour l’utilisation avec la po uss et te, c on sult er l e mo de d ’em plo i de la poussette. Les Poussettes CHICCO équipées d’un système CLIC CLAC ont des accou­doirs dotés de dispositifs spéciaux qui per­mettent de fi xer le siège-auto directement sur la poussette, sans devoir utiliser d’autres accessoires. Avant de fi xer le siège-auto, ôter complètement le s protège-accoudoirs. Pour fi xer le siège-auto à la poussette, il faut :
1. Saisir le siège-auto par sa poignée en
24
position verticale (B) (Fig. 28).
2. Accrocher les deux tiges de fi xation Clik Clak du siège (N) aux accoudoirs de la pousset te ou au système de fi xation ven­du séparément, en veillant à ce qu’elles soient accrochées des deux côtés. Un déclic indiquera que le siège est correc­tement fi xé (Fig. 29).
AVERTISSEMENT Avant l’utilisat ion, contrô­ler que les dispositifs de fi xation du siège­auto sont correctement enclenchés. Pour décrocher le siège-auto de la pous­sette :
1. Remettre la poignée en position verti-
cale (B).
2. Appuyer sur la manette de décrochage arrière.
3. Décrocher et mettre le siège-auto sur une surface plane.
ATTENTION : La fi xation et le décrochage peuvent également être effectués si le bébé est dans le siège-auto, même si le poids du bébé peut rendre les opérations moins faciles. Dans ce cas, il est conseillé de faire attention lors des opérations ci-dessus.
3.5 NETTOYAGE ET CONSERVATION
NET TOYAGE DE LA HOUSSE
La hou ss e du s ièg e- aut o es t co mpl ète men t am ovi ble et l ava ble à la mai n ou en m ac hin e à 30°C. Pour le laver, détacher les ceintures et extraire la housse après avoir retiré les deux sangles et la boucle de leurs fentes respectives (Fig. 30). Pour le lavage, suivre les instructions se trouvant sur l’étiquette du revêtement contenant les s ymboles de lavage suiv ants :
30° C
Lavage en machine à 30°C
Ne pas blanchir
Ne pas utiliser de sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
Ne jam ais uti lis er d e dé ter gen ts a bra sif s ou de solvants. Ne pas essorer la housse et la faire sécher sans la tordre.
NET TOYAGE DES PARTIES EN PL AS­TIQUE ET EN MÉTAL
Pour le nettoyage des parties en plastique ou en m éta l ve rn i, u til ise r un chi ffo n hu mi de. Ne jam ais uti lis er d e dé ter gen ts a bra sif s ou de solvants. Les par ties mobiles du siège -auto ne doivent en aucun cas être lubrifi ées.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES COMPOSANTS
Il est conseillé de vérifi er fréquemment l’état et l’usure des composants suivants :
• Revêtement textile : vérifi er que le rem­bou rrag e ne sort pas ou qu’aucu ne par tie n’est effi lochée. Vérifi er l’état des coutures qui doivent toujours être parfaites.
• Harnais de sécurité : s’assurer que le tissu n’est pas effi loché, entraînant une réduc­tion évidente de l’épaisseur au niveau de la san gle de r égl age , de l’en tre jam bes , au ­dessus des épaules et au niveau des pas­sants de réglage des bretelles du harnais.
• Plastiques : vérifi er l’ éta t d’u sur e de tou tes les parties en plastique qui ne doivent présenter aucun signe d’endommagement ou de décoloration.
ATTENT ION ! Si le siège-auto es t déformé ou trè s us é, i l do it ê tre r em pla cé : il p our rai t avoir perdu s es caractéris tiques d’origine en matière de sécurité.
CONSERVATION DU PRODUIT
Quand il n’est p as installé dans la voi ture, il est conseillé de con server le siège-auto dan s un endroit sec, loin des sources de chaleur et à l’abri de la poussière, de l’humidité et des rayons du soleil.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Une fois la limite d’utilisation prévue pour le siè ge- aut o at tei nte, ne p lus l’ut ili ser et l e jeter. Pour des motifs de respect de l’envi­ronnement, séparer les différents types de déchets conformément à la réglementation en vigueur dans le Pays.
25
D
CHICCO AUTO-FIX FAST G. 0+ (0-13)
GEBRAUCHSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS:
1. EINFÜHRUNG
1.1 HINWEISE
1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1.3 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE
1.4 POSITION DES TRANSPOSTBÜGELS
1.5 FÜR DAS PRODUKT UND DEN FAHR­ZEUGSITZ GELTENDE EINSCHRÄNKUN­GEN UND NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
2. BEFESTI GUNG IM AUTO
2.1 ERSTE EINSTELLUNGEN DER SCHUL-
TERPOLSTER
2.2 BEFESTIGUNG MIT STANDBASIS
2.3 BEFESTIGUNG OHNE STANDBASIS
3. WEITERE MANAHMEN
3.1 HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN
KINDERAUTOSITZ
3.2 VERSTELLEN DER GURTPOSITION
3.3 FIX- ODER SCHWENKPOSITION DES
KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG ALS WIPPE)
3.4 VERWENDUN G MIT DEM SPOR TWAGEN
3.5 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
1. EINFÜHRUNG
1.1 HINWEISE
SEHR WICHTIG: BITTE UNBEDINGT LESEN
• DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZU-
KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUFBE­WAHR EN.
• Halten Sie sich bei der Montage und der
Befestigung dieses Produkts streng an die Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt nicht, ohne zuvor die Anweisungen gelesen zu haben.
• WARNUNG! Auf der Grundlage der Unfall-
statistiken sind die Hintersit ze des Autos im Allgemeinen sicherer als die Vordersitze: Es wird daher dazu geraten, den Kinderautositz auf den Hintersitzen zu befestigen. Insbe­sondere der Sitz in der Mitte hinten ist am sichers ten, wenn dieser m it einem 3-Pun kt­Sicherheitsgurt ausgestattet ist.
• WARNUNG! GROSSE GEFAHR! Verwen­den Sie diesen Kinderautositz niemalsmals auf einem mit Frontairbag ausgestatteten Vordersitz. Es ist nur dann möglich, einen Kinderautositz auf dem Vordersitz zu be­festigen, wenn das Frontairbag deaktiviert wurde: Prüfen Sie mit dem Autohersteller oder in dem Kfz-Handbuch die Möglichkeit einer Deaktivierung des Airbags. Es wird in jedem Fall dazu geraten, den Fahrzeugsitz so weit wie möglich nach hinten zu schieben, sofern dies mit den anderen Mitfahrern auf den Hintersitzen vereinbar ist.
• Es wird empfohlen, dass alle Mitfahrer dar­über informiert werden, wie das Kind im Notfall abgeschnallt werden soll.
• Achten Sie a uf die Befestigung d es Kinderau­tositzes im Auto und ver meiden Sie es, dass ein verstellbarer Autositz oder die Autotür mit diesem in Berührung kommen.
• Ke in K ind era uto sit z k ann für die abs ol ute S i­cherh eit des Kindes b ei Unfällen gara ntieren, allerdings verringert der Gebrauch dieses Produkts das Risiko schwerer oder tödlicher Verl etzu ngen.
• Das Risiko schwerer Schäden am Kind wird
- nicht nur b ei Unfällen, so ndern auch in an de­ren Situati onen (zum Beispi el bei plötzlic hem Bremsen, etc.) - erhöht, wenn die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anwei­sungen nicht gewissenhaft befolgt werden: Überprüfen Sie stets, dass der Kinderautositz richtig am Sitz festgemacht ist.
• Sollte der Kinderautositz beschädigt, ver­formt oder stark abgenutzt sein, ist er zu ersetzen, denn die ursprünglichen Sicher­heitseigenschaften könnten nicht mehr gegeben sein.
• Keine Änderungen oder Ergänzungen am Produk t ohne die Zustim mung des Hers tellers vornehmen.
• Mon tieren Sie weder Z ubehör noch Er satztei­le und Kompo nenten, die nicht vo m Hersteller geliefert wurden.
• Lassen Sie das Kind niemalsmals und aus keinem Grund unbeaufsichtigt im Kinder­autositz sitzen.
• Der Kinderautositz muss stets angeschnallt auf dem Fahr zeugsitz steh en (sowohl mit als au ch o hn e Ki nd) , er kön nte geg en die Ins as sen stoßen und diese verletzen.
• Legen Sie keine Gegenstände zwischen den Autositz und den Kinderautositz oder zwi­schen de n Kinderautosit z und das Kind, was
26
kein geneh migtes Zubehö rteil für das Pr odukt ist: Bei Unfällen könnte der Kinderautositz nicht richtig funktionieren.
• Sollte das Auto unter direkter Sonnenein­strahlung stehen gelassen werden, wird empfohlen, den Kinderautositz abzudecken.
• Infolge eines auch nur leichten Unfall s kann der Kinderautositz Schäden davontragen, die nicht mit blo ßem Auge sichtbar sind: Daher ist es erforderlich, diesen zu erset zen.
• Verwenden Sie keine Kinderautositze aus zweiter Hand: Sie könnten Strukturschäden davongetr agen haben, die mit b loßem Auge nicht sichtbar sind, jedoch die Sicherheit des Produkts beeinträchtigen könnten.
• Der Bezug kann ausschließlich durch einen vom Hersteller genehmigten Bezug ersetzt werden, da er ein Bestandteil des Kinderau­tositzes ist. Der Kinder autositz darf niemals ohne den Bezug verwendet werden, damit die Sicherheit des Kindes nicht beeinträch­tigt wird.
• Überprüfen Sie, dass das Gurtband nicht verdreht is t und vermeiden S ie es, dass diese s oder Teile vom Kinderautositz in die Auto­türen geklemmt werden oder an scharfen Stellen streifen. Sollte der Gurt Schnitte aufweisen oder ausgefranst sein, ist er zu ersetzen.
• Überprüfen Sie, dass insbesondere auf der Hutabl age des Autos keine G egenstände o der Gepäck abgelegt werden, die nicht befestigt oder sicher positioniert wurden: Bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen könnten diese die Insassen verletzen.
• Vergewiss ern Sie sich, dass a lle Mitfahrer i m Auto ihren eigenen Sicherheitsgurt ange­sc hna llt ha ben , un d z war sow oh l zu r ei gen en Sicherheit als auch aufgrund der Tatsache, dass sie bei Unfällen oder plötzlichem Brem­sen das Kind verletzen könnten.
• Machen Sie während einer langen Autofahrt öfters Pa use: Das Kind erm üdet sehr schn ell. Das Kind in keinem Fall während der Fahrt aus dem Kinderautositz nehmen. Wen n das Kind Ihre Aufmerksamkeit benötigt, ist es erforderlich, dass Sie einen sicheren Platz fi nden und anhalten.
• Frühgeborene, die vor der 37. Schwanger­schaftswoche zur Welt gekommen sind, könnten im Kinderautositz einem Risiko ausgesetzt sein. Diese Säuglinge können Atembeschwerden haben, während sie im Kinderautositz sitzen. Wir empfehlen Ihnen
daher, sich an Ihren Arzt oder an das Kran­kenhausp ersonal zu we nden, damit die se Ihr Kind unte rsuchen und Ih nen einen geeign eten Kinderautositz empfehlen können, bevor Sie das Krankenhaus verlassen.
• Die Gesellschaft Artsana übernimmt keine Haftu ng für die unangem essene Verwe ndung des Produkts.
1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Dieser K inderautosit z ist für die „Grupp e 0+” zur Beförd erung von Kinder n ab der Gebur t bis zu 13 kg Körp ergewicht (von 0 bis 10 M onaten/ ca.1 Jahr) unter Einhaltung der Europäischen Norm ECE R44/04 zugelassen. Die Zulassung ist „Universell“, d.h. der Kin­derautositz kann in allen Automodellen ver­wendet werden. WARNUNG! “Universell“ bedeutet, dass er für die meisten, jedoch nicht alle PKW-Sitze passend ist.
WICHTIGER HINWEIS:
1. Dies ist eine „Univ ersal“ - Rückhalte einrich-
tung für Kinder, die gemäß der Norm ECE R44/04 zugelassen und für die meisten, jedoch nicht alle PKW-Sitze passend ist.
2. Der ordnungsgemäße Sit z der Einrichtung
kann vorausgesetzt werden, wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug für den Einbau einer „Universal“ - Rückhalteeinrichtung für Kinder der jeweiligen Altersgruppe ge­eignet ist.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder
wurde nach strengeren Bedingungen in die Kategor ie „Universal“ ein gestuft als di e früheren Ausführungen, die diese Aufschrift nicht tragen.
4. Nur ge eignet, wenn das Fah rzeug mit Drei -
punkt-/Statik-/Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerüstet ist, die nach ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen zugelassen sind.
5. Sollten Zweifel b estehen, den H ersteller der
Rückhalteeinrichtung oder den Fachhändler befragen.
1.3 BESCHREIBUNG D ER
BESTANDTEILE Abb. 1 (3/4)
A. Tragebügel B. Verdeck C. Stoffbezug D. Sitzverkleinerer (*)
27
E. Standbasis (**)
Abb. 2 (Vorderseite)
F. Gurtführungsschlitze G. Gurte des Kinderautositzes H. Schulterpol ster (*) I. Gurtlängen-Verstelltaste (unter der Stoff-
scheibe)
J. Gurtlängen-Verstellband
Abb. 3 (Seitlich)
K. Beckengurtführung im Kinderautositz L. Beckengurtführung auf der Standbasis M. Tasten für die Neigung des Tragebügels N. Andock-Stifte „Clik Clak“ (zum Andocken
am Sportwagen)
Abb. 4 (Rückseite)
O. Diagonale Gurtführung P. Entriegelungsgriff (von der Standb asis und
vom Sportwagen) Q. Führungsschlitze für die Gurte R. Positionsstange für die Gurte des Kinder-
autositzes
S. Schaukelsperre
(*) Je n ac h Mo del l ka nn der Kin de rau tos itz mit Schulterpolster A oder B ausgestattet sein. (**) Optional
1.4 POSITION DES TR AGEBÜGEL S
Der Tragebü gel des Kinder autositzes kan n in 4 Positionen verstellt werden (Abb. 5). A. Transportposition im Auto (WARNUNG:
Dies ist die einzige erlaubte Position wäh-
rend der Beförderung im Auto). B. Position zur manuellen Beförderung. C. Position zur Verwendung als Wippe oder
zum Andocken an den entsprechenden
Chicco-Sportwagen. D. Position zur Verwendung als Wippe in Fix-Position. Um den Tragebügel zu verstellen, die Tasten (M) auf dem Griff gleichzeitig drücken und diesen bis zum hörbaren Einrasten in die ge­wünschte Position drehen.
1.5 FÜR DAS PRODUKT UND DEN
FAHRZEUGSIT Z GELTE NDE EINSCHRÄNKUNGEN UND NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
WARNUNG! Folgende Einschränkungen und Nutzungsbestimmungen in Bezug auf das Produkt und den Fahrzeugsitz aufmerksam befolgen: Andernfalls wird die Sicherheit nicht
gewährleistet. Der Kinderautositz kann auf dem vorderen Beifahrersitz oder auf jedem der Rück sitze montier t werden. In jed em Fall muss der Fahrzeugsitz in Fahrtrichtung aus­gerichtet sein. Den Kinderautositz niemals auf Sitzen verwenden, die seitlich oder gegen die Fahrtrichtung ausgerichtet sind (Abb. 6). Der Fahrzeugsitz muss mit Dreipunkt-/Sta­tik-/Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerüstet sein, die nach UNI/ECE-Norm Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen zugelassen sind (Abb. 7). WARNUNG! Den Kinderautositz niemals mit dem Zwei-Punkt-Sicherheitsgurt des Autos (Abb. 8) befestigen. Niemals den Sitzverkleinerer verwenden, wenn das Kind mehr als 6 kg wiegt. Stellen Sie sicher, dass das Gurtschloss des 3-Punkt-Gurts des Autos nicht zu hoch ist (Abb. 13-19) Anderenfalls ve rsuchen Sie, der Babysch ale auf einem ander en Sitz des Fahr­zeugs zu installieren.
2. BEFEST IGUNG DES KINDERAUTOSITZES IM AUTO
Der Kin derautositz ka nn sowohl mit als au ch ohne Standbasis (optional) befestigt werden. In beiden Konfi gurationen darf dieser nur gegen die Fahr trichtung befestigt werden.
2.1 ERSTE EINSTELLUNG EN KONFIGU-
RATION DER SCHULTERPOLSTER
Der Kinderautositz ist je nach Ausführung mit 2 unterschiedlichen Schulterpolster (A oder B) ausge stattet. Bevor d er Kinderautosi tz verwendet wird, müssen die Schulterpolster folgendermaßen befestigt werden:
• Schulterpolster Version A (Abb.en 9A, 9B
und 9C): Die Schulterpolster so durch die Schlitze des Stoffbezugs (nicht der Schale darunter) laufen lassen, dass die Gurte über diesen positioniert bleiben. Das Gur tschloss durch das Schlosspolster führen.
• Schulterpolster Version B (Abb.en 10A und
10B): Die Gurte des Kinderautositzes durch die zwei Schulterpolster führen. Das Gurt­schloss durch das Schlosspolster führen.
2.2 BEFESTIGUNG MIT STANDBASIS
Um den Kinderautositz mit der Standbasis auf dem Fahrzeugsitz zu befestigen, folgen­dermaßen vorgehen:
1. Lösen Sie den Kinderautositz von der
Standbasis, indem Sie den Entriegelungs-
28
griff hinter der Rückenlehne ziehen und den Kinderautositz gleichzeitig durch den Tragebügel anheben (Abb. 11).
2. Positionieren Sie die Standbasis auf dem ausgewählten Fahrzeugsitz. Drehen Sie sie hierbei wie in Abb. 12 dargestellt und sorgen Sie dafür, dass sie die Rückenlehne des Autositzes berührt.
3. Ziehe n Sie an dem Sicher heitsgur t des Autos und schn allen Sie es an. Dab ei den horizon ­talen Teil (Becken) durch die beiden dafür vorgesehenen, durch einen blauen Pfeil gekennzeichneten Führungen (L) gezogen wird und ihn korrekt spannen (Abb. 13).
4. Bevor Sie den Kinderautositz in die Stand­basis einsetzen, überprüfen Sie, dass die Schaukel sperre geschlossen ist (Abb. 14).
5. Den Kinderautositz in die Standbasis einset­zen (gegen die Fahrtrichtung gerichtet) und nach unten d rücken, bis er hö rbar einras tet („Klack“-Geräusch) (Abb. 15).
6. Überprüfen Sie, dass der Kinderautositz kor­rekt auf d er Standbasis ei ngehakt ist, i ndem Sie versuc hen, diesen sowo hl an der Vorder­als auch an der Rückseite hochzuheben.
7. Nehmen Sie den diagonalen Autogurt in
die Hand und ziehen Sie diesen durch die eigens dafür vorgesehene Führung (O) auf der Rückseite der Rückenlehne des Kin­derautositzes (Abb. 16). WARNUNG! Der diagonale Gurt muss während des Auto­transp orts STE TS in dieser Führ ung bleiben.
8. Der Fahrzeuggur t so weit wie möglich um den Kinderautositz spannen, ohne dass er locker und vergewissern Sie sich, dass er nicht verdreht ist.
9. Den Tragebügel in Position A drehen und dabei überprüfen, dass dieser den Fahr­zeugsitz berührt (Abb. 17).
WARNUNG! Vergewissern Sie sich nach der Befestigung STETS, dass der Autogurt korrekt gespan nt ist und dass dies er gleichmäßig auf alle Punkte verteilt und nicht verdreht ist. Lasse n Sie den Autogur t NIEMALS in a nderen als den angegebenen Positionen verlaufen.
So wird der K inderautosit z aus der Standb asis genommen ohne diese vom Auto zu lösen:
1. Den diagonalen Gurt aus der Führung der
Rückenleh ne ziehen, oh ne ihn abzuschn allen.
2. Den Transpo rtbügel in die ver tikale Position B zurück setzen (Abb. 5).
3. Den Kinderautositz wie zuvor aufgeführt entriegeln.
2. 3 BEFESTIG UNG OHNE S TAND BASIS
Um den Kinderautositz ohne Standbasis zu befestigen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Die Schaukelsperre herausziehen und den Kinder autositz auf dem g ewünschten Fahr­zeugsitz positionieren (Abb. 18).
2. Ziehe n Sie an dem Sicher heitsgurt d es Autos
und schn allen Sie es an. Dab ei den horizon ­talen Teil (Becken) durch die beiden dafür vorgesehenen, durch einen blauen Pfeil gekennzeichneten Führungen (K) laufen lassen (Abb. 19).
3. Nehmen Sie den diagonalen Autogurt in die
Hand und z iehen Sie diesen d urch die eigens dafür vorgesehene Führung (O) auf der Rückse ite der Rückenlehn e des Kindera uto­sitzes (A bb. 20). WARNUNG ! Der diagonale Gurt muss während des Transports STE TS in dieser Führung bleiben.
4. Der Fahrzeug gurt so weit wie möglich um
den Kinderautositz spannen, ohne dass er locker und vergewissern Sie sich, dass er nicht verdreht ist.
5. Den Transportbügel in Position A drehen
und dabei ü berprüfen, das s dieser den Au­tositz berührt (Abb. 21).
Um den Kinderautositz zu entfernen:
1. Schnallen Sie den Autogurt ab, indem Sie auf das Schloss drücken.
2. Setzen Sie den Transportbügel in Position
B zurück (vertikal).
3. Ziehen Si e den Gurt aus d er diagonalen Füh -
rung und a us den horizont alen Führungen .
2.4 BEFESTIGUNG MIT BASIS ISOFIX
(im Lieferumfang enthalten oder separat erhältlich). Zur Befestigung mit Basis ISOFIX siehe die entsprechende Gebrauchsanleitung, die dem Produkt beiliegt. Für die Verwendung eines ISOFIX SEMIUNI­VERSAL-Systems ist es unbedingt erforder­lich, vor der Befestigung des Kinderauto­sitzes das Betriebshandbuch des Fahrzeugs zu lesen. Das Handbuch gibt die Plätze an, die mit der Altersgruppe des Kindersitzes kompatibel sind. Die Isofi x-Basis von Chicco hat eine “semi-universale” Zulassung und ist daher nicht mit allen Fahrzeugmodellen kompatibel, sondern nur mit den im beilie­genden Heft “Liste der zugelassenen Fahr­zeuge” aufgeführten.
29
3 WEITERE MA NAHMEN
3.1 HIN EINSETZEN DES K INDES IN DEN KINDERAUTOSITZ
1. Heb en Sie die Stoffpol sterung hoch , halten
Sie die Verstel ltaste gedrück t und ziehen Sie an den Gur ten des Kinde rautositzes , bis sich diese lockern (Abb. 22).
2. Das Schloss durch Drücken auf den roten
Knopf öf fnen. Halten Sie di e Gurte gesprei zt (Abb. 23).
3. Das Kind in den Kinderautositz setzen.
4. Die zwei Teile des Schlosses übereinan-
derlegen und zusammen in das Schloss einführe n, bis es hörbar ei nrastet (Abb. 24). WARNUNG! Führen Sie die Schlossteile niemals nacheinander oder einzeln in das Schloss ein.
5. Die Sicherheitsgurte des Kinderautositzes
spanne n, indem Sie an dem da für vorgese­henen Verstellband ziehen (Abb. 25).
3.2 VERSTELLEN DER G URTPOSITION
WARNUN G! Die Gurte müs sen sich stets de m Wachstum des Kindes anpassen. Bevor der Kinderautositz im Auto befestigt wird, sind die Gur te auf der korrekte n Höhe einzuste llen. Die Gur te sind dann richtig eingeste llt, wenn sie in Schulterhöhe des Kindes aus der Rük­kenlehne kommen (Abb. 26). Der Kinderautositz verfügt über 3 Höhen­positionen. Um das Verstellen der Gur te durchzuführen , gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Die Schulterpolster entfernen. Diese hierzu
aus den Schlitzen des Stoffbezugs ziehen.
2. Das Schloss durch Drücken auf den roten
Knopf öffnen.
3. Die Gur te hinter der Rücken lehne heraus zie-
hen und sie durch die zur H öhe des Kindes passende Öffnung durchziehen (Abb.en
27A und 27B). WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Gurte s tets zwische n der Positionssta nge (R) und der Schale geführt sind. WARNUNG! Der Sitzverkleinerer garantiert dem Kind von dessen Geburt a n bis zum Ge­wicht von 6 kg die korrekte Haltung und die ideale Position für Hals und Rücken.
3.3 FIX- ODER SCHWENKPOSI-
TION DES KINDERAUTOSITZES (VERW ENDUNG AL S WIPPE)
Wenn der Kinderautositz nicht im Auto ver­wendet wird, kann der Kinderautositz auch
als Wippe verwendet werden. Damit der Kinderautositz wippt, schließen Sie die Schaukelsperre (Abb. 14) und drehen Sie den Transp ortbügel in Posit ion C (Abb. 5). Um ihn in Fix-Position zu verwenden, ziehen Sie die Scha ukelsperre h eraus und drehe n Sie den Tragebügel in Position D (Abb. 5). Positionieren Sie den Kinderautositz aus­schließlich auf stabilen und horizontalen Oberfl ächen. WARNUN G! Setzen Sie den Trag ebügel immer in Position B (vertikal) zurück, bevor Sie den Kinderautositz transportieren.
WARNUNG! Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG! Verwenden Sie stets das Rückhaltesystem. WARNUNG! Es ist gefährlich, den Kinderautositz auf einer erhöhten Oberfl äche wie Tische, Stühle, etc. zu stellen. WARNUNG! Dieser Kinderautositz ist nicht für längere Schlafzeiten geeignet. WARNUNG! Verwenden Sie den Kinderautositz nicht, wenn das Kind selbständig sitzen kann.
Der Kin derautositz ist ke in Ersatz für ein B ett oder eine Wiege. Wenn das Kind schlafen möchte, sollte es in ein Bett oder in eine ge­eignete Wiege gelegt werden. Verwenden Sie den Kinderautositz nicht, wenn ein Teil davon defekt oder verloren gegangen ist.
3.4 VERWENDUNG M IT DEM SPORTWAGEN
WA RNU NG ! Di e Ba bys ch ale Aut o- Fix kan n an Sportwagen, die mit speziellen serienmäßigen oder separat zu erwerbenden Andocksyste­men ausgestattet sind, befestigt werden. WARNUNG! Beziehen Sie sich auf die Ge­brauchsanleitung des Sportwagens, wenn Sie den Kinderautositz zusammen mit dem Sportwagen verwenden. Die CHICCO Sport­wagen, die mit einem CLIK CLAK Andock-
30
Loading...
+ 122 hidden pages