Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Introduction
Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the
Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the
pneumatic tool industry.
Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic
tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and
busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
The Chicago Pneumatic brand is associated with powerful and reliable products that
are easy to maintain and that give good value for the money.
For more information please visit www.cp.com
Atlas Copco Construction Tools AB
105 23 Stockholm
Sweden
About the Safety and operating
instructions
The aim of the instructions is to provide you with knowledge of how to use the
pneumatic spike driver in an efficient, safe way. The instructions also give you advice
and tell you how to perform regular maintenance on the pneumatic spike driver.
Before using the pneumatic spike driver for the first time you must read these
instructions carefully and understand all of them.
59800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Safety instructions
To reduce the risk of serious injury or death to
yourself or others, read and understand the Safety
and operating instruction before installing,
operating, repairing, maintaining, or changing
accessories on the machine.
Post this Safety and operating instruction at work
locations, provide copies to employees, and make
sure that everyone reads the Safety and operating
instruction before operating or servicing the
machine.
In addition, the operator or the operator's employer
must assess the specific risks that may be present as
a result of each use of the machine.
Safety signal words
The safety signal words Danger, Warning and
Caution have the following meanings:
DANGER
WARNING
CAUTION
Personal precautions and
qualifications
Only qualified and trained persons may operate or
maintain the machine. They must be physically able
to handle the bulk, weight, and power of the tool.
Always use your common sense and good
judgement.
Personal protective equipment
Always use approved protective equipment.
Operators and all other persons in the working area
must wear protective equipment, including at a
minimum:
> Protective helmet
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could
result in minor or moderate
injury.
Drugs, alcohol or medication
WARNING Drugs, alcohol or medication
Drugs, alcohol or medication may impair your
judgment and powers of concentration. Poor
reactions and incorrect assessments can lead to
severe accidents or death.
► Never use the machine when you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medication.
► No person who is under the influence of drugs,
alcohol or medication may operate the machine.
Installation, precautions
DANGER Whipping air hose
A compressed air hose that comes loose can lash
around and cause personal injury or death. To
reduce this risk:
► Check that the compressed air hose and the
connections are not damaged, replace if
necessary.
► Check that all compressed air connections are
properly attached.
► Never carry a pneumatic machine by the air hose.
► Never attempt to disconnect a compressed air
hose that is pressurized. First switch off the
compressed air at the compressor and then bleed
the machine by activating the start and stop
device.
► Do not use quick disconnect couplings at tool
inlet. Use hardened steel (or material with
comparable shock resistance) threaded hose
fittings.
► Whenever universal twist couplings (claw
couplings) are used, we recommend that lock
pins are installed and whipcheck safety cables are
used to safeguard against possible hose to tool
and hose to hose connection failure.
> Hearing protection
> Impact resistant eye protection with side
protection
> Respiratory protection when appropriate
> Protective gloves
> Proper protective boots
> Appropriate work overall or similar clothing (not
loose-fitting) that covers your arms and legs.
9800 0555 90a | Original instructions6
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Operation, precautions
DANGER Explosion hazard
If a spike comes into contact with explosives or
explosive gases, an explosion could occur. When
working on certain materials and when using certain
materials in machine parts, sparks and ignition can
occur. Explosions will lead to severe injuries or death.
► Never operate the machine in any explosive
environment.
► Never use the machine near flammable materials,
fumes or dust.
► Make sure that there are no undetected sources
of gas or explosives.
WARNING Unexpected movements
The spike driver is exposed to forces when in use.
The forces can cause sudden and unexpected
movement that can cause injuries. Furthermore,
losing your balance or slipping may cause injury.
► Make sure that you always keep a stable position
with your feet as far apart as your shoulder width,
and keeping a balanced body weight.
► Always inspect the equipment prior to use. Never
use the equipment if you suspect that it is
damaged.
► Make sure that the handles are clean and free of
grease and oil.
► Keep hands and feet away from the spike.
► Stand firmly and always hold on to the machine
with both hands.
► Never start the machine when it is lying on the
ground.
► Never ‘ride’ on the machine with one leg over the
handle.
► Never strike or abuse the equipment.
► Pay attention and look at what you are doing.
WARNING Dust and fume hazard
Dusts and/or fumes generated or dispersed when
using the machine may cause serious and permanent
respiratory disease, illness, or other bodily injury (for
example, silicosis or other irreversible lung disease
that can be fatal, cancer, birth defects, and/or skin
inflammation).
Some dusts and fumes created by drilling, breaking,
hammering, sawing, grinding and other construction
activities contain substances known to the State of
California and other authorities to cause respiratory
disease, cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Some examples of such substances are:
> Crystalline silica, cement, and other masonry
products.
> Arsenic and chromium from chemically-treated
rubber.
> Lead from lead-based paints.
Dust and fumes in the air can be invisible to the
naked eye, so do not rely on eye sight to determine
if there is dust or fumes in the air.
To reduce the risk of exposure to dust and fumes,
do all of the following:
► Perform site-specific risk assessment. The risk
assessment should include dust and fumes created
by the use of the machine and the potential for
disturbing existing dust.
► Use proper engineering controls to minimize the
amount of dust and fumes in the air and to
minimize build-up on equipment, surfaces,
clothing, and body parts. Examples of controls
include: exhaust ventilation and dust collection
systems, water sprays, and wet drilling. Control
dusts and fumes at the source where possible.
Make sure that controls are properly installed,
maintained and correctly used.
► Wear, maintain and correctly use respiratory
protection as instructed by your employer and as
required by occupational health and safety
regulations. The respiratory protection must be
effective for the type of substance at issue (and if
applicable, approved by relevant governmental
authority).
► Work in a well ventilated area.
► If the machine has an exhaust, direct the exhaust
so as to reduce disturbance of dust in a dust filled
environment.
► Operate and maintain the machine as
recommended in the operating and safety
instructions
79800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
► Select, maintain and replace consumables/
inserted tools/ other accessory as recommended
in the operating and safety instructions. Incorrect
selection or lack of maintenance of consumables/
inserted tools/ other accessories may cause an
unnecessary increase in dust or fumes.
► Wear washable or disposable protective clothes
at the worksite, and shower and change into clean
clothes before leaving the worksite to reduce
exposure of dust and fumes to yourself, other
persons, cars, homes, and other areas.
► Avoid eating, drinking, and using tobacco
products in areas where there is dust or fumes.
► Wash your hands and face thoroughly as soon as
possible upon leaving the exposure area, and
always before eating, drinking, using tobacco
products, or making contact with other persons.
► Comply with all applicable laws and regulations,
including occupational health and safety
regulations.
► Participate in air monitoring, medical examination
programs, and health and safety training
programs provided by your employer or trade
organizations and in accordance with
occupational health and safety regulations and
recommendations. Consult with physicians
experienced with relevant occupational medicine.
► Work with your employer and trade organization
to reduce dust and fume exposure at the worksite
and to reduce the risks. Effective health and safety
programs, policies and procedures for protecting
workers and others against harmful exposure to
dust and fumes should be established and
implemented based on advice from health and
safety experts. Consult with experts.
WARNING Spike driving hazard
If the spike is not securely fixed into the work piece
before operating the machine, there is a risk of
personal injury.
► Always make sure to secure the spike before
operating the machine.
► Never hold or touch the spike when driving.
WARNING Slipping, tripping and
falling hazards
There is a risk of slipping or tripping or falling, for
example tripping on the hoses or on other objects.
Slipping or tripping or falling can cause injury. To
reduce this risk:
► Always make sure that no hose or other object is
in your way or in any other person's way.
► Always make sure you are in a stable position with
your feet as far apart as your shoulders width and
keeping a balanced body weight.
WARNING Motion hazards
When using the machine to perform work-related
activities, you may experience discomfort in the
hands, arms, shoulders, neck, or other parts of the
body.
► Adopt a comfortable posture whilst maintaining
secure footing and avoiding awkward
off-balanced postures.
► Changing posture during extended tasks may
help avoid discomfort and fatigue.
► In case of persistent or recurring symptoms,
consult a qualified health professional.
► Residues of hazardous substances on the machine
can be a risk. Before undertaking any maintenance
on the machine clean it thoroughly.
WARNING Projectiles
Failure of the work piece, of accessories, or even of
the machine itself may generate high velocity
projectiles. During operating, splinters or other
particles from the working material may become
projectiles and cause personal injury by striking the
operator or other persons. To reduce these risk:
► Use approved personal protective equipment and
safety helmet, including impact resistant eye
protection with side protection.
► Make sure that no unauthorised persons trespass
into the working zone.
► Keep the workplace free from foreign objects.
► Ensure that the spike is securely fixed.
9800 0555 90a | Original instructions8
WARNING Vibration hazards
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Normal and proper use of the machine exposes the
operator to vibration. Regular and frequent exposure
to vibration may cause, contribute to, or aggravate
injury or disorders to the operator’s fingers, hands,
wrists, arms, shoulders and/or nerves and blood
supply or other body parts, including debilitating
and/or permanent injuries or disorders that may
develop gradually over periods of weeks, months,
or years. Such injuries or disorders may include
damage to the blood circulatory system, damage to
the nervous system, damage to joints, and possibly
damage to other body structures.
If numbness, persistent recurring discomfort,
burning sensation, stiffness, throbbing, tingling,
pain, clumsiness, weakened grip, whitening of the
skin, or other symptoms occur at any time, when
operating the machine or when not operating the
machine, stop operating the machine, tell your
employer and seek medical attention. Continued
use of the machine after the occurrence of any such
symptom may increase the risk of symptoms
becoming more severe and/or permanent.
Operate and maintain the machine as recommended
in these instructions, to prevent an unnecessary
increase in vibration.
The following may help to reduce exposure to
vibration for the operator:
► Let the tool do the job. Use a minimum hand grip
consistent with proper control and safe operation.
► If the machine has vibration absorbing handles,
keep them in a central position, avoid pressing
the handles into the end stops.
► When the percussion mechanism is activated, the
only body contact with the machine you should
have are your hands on the handle or handles.
Avoid any other contact, for example supporting
any part of the body against the machine or
leaning onto the machine trying to increase the
feed force. It is also important not to keep the start
and stop device engaged while extracting the tool
from the broken work surface.
► Immediately stop working if the machine
suddenly starts to vibrate strongly. Before
resuming the work, find and remove the cause of
the increased vibrations.
► Participate in health surveillance or monitoring,
medical exams and training programs offered by
your employer and when required by law.
► When working in cold conditions wear warm
clothing and keep hands warm and dry.
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
♦
Comply with the recommended air-pressure when
operating the machine. Either higher or lower
air-pressure has the potential of resulting in higher
levels of vibration.
DANGER Electrical hazard
The machine is not electrically insulated. If the
machine comes into contact with electricity, serious
injuries or death may result.
► Never operate the machine near any electric wire
or other source of electricity.
► Make sure that there are no concealed wires or
other sources of electricity in the working area.
WARNING Concealed object hazard
During operating, concealed wires and pipes
constitute a danger that can result in serious injury.
► Check the composition of the material before
operating.
► Watch out for concealed cables and pipes for
example electricity, telephone, water, gas and
sewage lines etc.
► If the spike seems to have hit a concealed object,
switch off the machine immediately.
► Make sure that there is no danger before
continuing.
WARNING Involuntary start
Involuntary start of the machine may cause injury.
► Keep your hands away from the start and stop
device until you are ready to start the machine.
► Learn how the machine is switched off in the event
of an emergency.
► Release the start and stop device immediately in
all cases of power supply interruption.
► Before undertaking any kind of maintenance,
installation, inspection or cleaning; switch off the
air supply, bleed the machine by activating the
start and stop device and disconnect the machine
from the power source.
WARNING Noise hazard
High noise levels can cause permanent and disabling
hearing loss and other problems such as tinnitus
(ringing, buzzing, whistling or humming in the ears).
To reduce risk and prevent an unnecessary increase
in noise levels:
► Risk assessment of these hazards and
implementation of appropriate controls is
essential.
See the ”Noise and vibration declaration statement”
for the machine, including the declared vibration
values. This information can be found at the end of
these Safety and operating instructions.
► Operate and maintain the machine as
recommended in these instructions.
► If the machine has a muffler, check that it is in
place and in good working condition.
99800 0555 90a | Original instructions
► Always use hearing protection.
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Maintenance, precautions
WARNING Machine modification
Any machine modification may result in bodily
injuries to yourself or others.
► Never modify the machine. Modified machines
are not covered by warranty or product liability.
► Always use original parts and accessories.
► Change damaged parts immediately.
► Replace worn components in good time.
Storage, precautions
♦
Keep the machine and tools in a safe place, out
of the reach of children and locked up.
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
9800 0555 90a | Original instructions10
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
WA
xxx
dB
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Overview
To reduce the risk of serious injury or death
to yourself or others, read the Safety
instructions section found on the previous
pages of this manual before operating the
machine.
Design and function
CP 1230 SPDR and CP 1240 SPDR are designed for
driving spikes in railroad, tent, construction, and
plant maintenance applications.
They have a open front head which accepts a variety
of objects for driving. The maximum head diameter
of objects is 13⁄4 in. (44 mm). The pneumatic spike
drivers are designed for vertical use only. No other
use is permitted.
Main parts
Labels
The machine is fitted with labels containing
important information about personal safety and
machine maintenance. The labels must be in such
condition that they are easy to read. New labels can
be ordered from the spare parts list.
Data plate
A.Machine type
B.Maximum permitted compressed air pressure
C.Serial number
D.The warning symbol together with the book
symbol means that the user must read the
safety and operating instructions before the
machine is used for the first time.
E.The CE symbol means that the machine is
EC-approved. See the EC declaration which is
delivered with the machine for more
information. If the CE symbol is missing, it
means that the machine is not EC-approved.
Noise level label
A.Start and stop device
B.Handle
C.Back head
D.Air intake
E.Muffler
F.Front head
The label indicates the guaranteed noise level
corresponding to EC-directive 2000/14/EC. See
"Technical data" for accurate noise level.
Safety label
119800 0555 90a | Original instructions
SRNO
A
B
C
D
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
To avoid injury, before using or servicing tool, read
and understand separately provided safety
instructions.
Installation
Hoses and connections
A.Compressed air source
B.Water separator (optional)
C.Oiler (optional)
D.Max. 10 feet (3 meter) compressed air hose
between the oiler and the machine.
♦
Check that you are using the correct
recommended operating pressure, 87 psig (6 bar
(e)).
♦
The maximum permissible air pressure, 90 psig
(6.2 bar (e)), must not be exceeded.
♦
Blow any impurities out of the compressed air
hose before connecting it to the machine.
♦
Select the correct dimension and length for the
compressed air hose. For hose lengths up to 100
feet (30 meters), a hose with a minimum internal
diameter of 3⁄4 in. (19 mm) should be used. If the
hose length is between 100 and 330 feet (30 and
100 meters), a hose with a minimum internal
diameter of 1 in. (25 mm) should be used.
Connecting a water
separator
The length of the air hose between the compressor
and the water separator must be such that the water
vapor is cooled and condenses in the hose before
reaching the water separator.
If the ambient temperature is below 32 °F (0 °C) the
hose must be short enough to prevent the water
from freezing before reaching the water separator.
Lubrication
Lubrication
The lubricant is important for the machine’s function
and has a great impact on the service life. In order
to supply the correct volume of oil, an oiler should
be connected to the air hose. The use of Chicago
Pneumatic air line oiler is recommended. To
guarantee good lubrication, the length of the air
hose between the oiler and the pneumatic tool
should not exceed 10 feet (3 m).
Too much lubrication can cause starting problems,
low power or uneven performance.
Use a synthetic lubricant such as CP Airolene Plus
Tool Oil or mineral oil with the properties
recommended in the table below.
Temperature
range °F (°C)Lubricant
CP Airolene Plus
Tool Oil
Air tool oil
Air tool oil
(-20 to +50)
-4 to +60
(-20 to +15)
+60 to +120
(+15 to +50)
It is recommended that the oil contains a
rust-inhibitor.
Viscosity
--4 to +120
100-150 SUS
(ISO VG 22-32)
225-350 SUS
(ISO VG 46-68)
Methods to prevent freezing
Ice formation in the muffler can occur when the
ambient air temperature is 32-50 °F (0-10 °C) and
the relative humidity is high.
The machine is designed to avoid the formation of
ice in the muffler. Despite this, under extreme
conditions ice can form in the muffler.
The following actions can be taken to further
counteract the risk of ice formation:
♦
Use CP Airolene Plus Tool Oil as a lubricant. CP
Airolene Plus Tool Oil counteracts freezing.
♦
Use a water separator.
Checking the level and filling lubricant
♦
Oil levels should be checked daily.
♦
Wipe clean around the oil plug and remove it.
♦
Check that the threads are not damaged or worn
out.
♦
Any part with damaged or worn out threads must
be replaced.
♦
Fill lubricant in (A).
9800 0555 90a | Original instructions12
A
♦
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Tighten the plug firmly and wipe off any excessive
oil.
Operation
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
Operating
♦
Make sure spikes that are to be driven are properly
set.
♦
Place the spike driver on top of the spike and align
the spike driver with spike.
♦
Stand in a stable position with your feet well away
from the spike.
♦
Apply a steady pressure on the spike and start
driving.
♦
Release the start stop device when the spike is
properly seated.
WARNING Involuntary start
Involuntary start of the machine may cause injury.
► Keep your hands away from the start and stop
device until you are ready to start the machine.
► Learn how the machine is switched off in the event
of an emergency.
► Stop the machine immediately in all cases of
power supply interruption.
Start and stop
Start the pneumatic spike driver by pressing down
the start and stop device.
♦
Let the machine do the work; do not press too
hard.
♦
Any form of idling or operating with an uplifted
machine must be avoided.
♦
When the machine is lifted, the start and stop
device must not be activated.
♦
Check regularly that the machine is well
lubricated.
NOTICE Never hold or touch the spike when
driving.
When taking a break
♦
During all breaks you must place the machine in
such a way that there is no risk for it to be
unintentionally started. Make sure to place the
machine on the ground, so that it can not fall.
♦
In the event of a longer break or when leaving the
workplace: Switch off the power supply and then
bleed the machine by activating the start and stop
device.
Stop the pneumatic spike driver by releasing the
start and stop device. The start and stop device will
automatically return to the stop position.
Maintenance
Regular maintenance is a basic requirement for the
continued safe and efficient use of the machine.
Follow the maintenance instructions carefully.
139800 0555 90a | Original instructions
♦
B
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Before starting maintenance on the machine,
clean it in order to avoid exposure to hazardous
substances. See “Dust and fume hazards”
♦
Use only authorised parts. Any damage or
malfunction caused by the use of unauthorised
parts is not covered by warranty or product
liability.
♦
When cleaning mechanical parts with solvent,
comply with appropriate health and safety
regulations and ensure there is satisfactory
ventilation.
♦
For major service of the machine, contact the
nearest authorised workshop.
♦
After each service, check that the machine's
vibration level is normal. If not, contact the nearest
authorised workshop.
Every day
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
5. When assembly is complete pour about ½ oz.
(1.5cl) of the recommended oil into the air inlet
and operate the pneumatic spike driver at
reduced throttle for 10–15 seconds. When
operating the pneumatic spike driver on the
floor, do so at reduced throttle to avoid damage
to piston, anvil block, and front head.
6. Before assembling the back head onto the
cylinder, check that the seal protrudes
approximately (B) 1⁄16 in. (1.6 mm) from the face
of the cylinder.
Before undertaking any maintenance on pneumatic
machines, always switch off the air supply and bleed
the machine by depressing the start and stop device.
Then disconnect the air hose from the machine.
♦
Clean and inspect the machine and its functions
each day before the work commences.
♦
Conduct a general inspection for leaks and
damage.
♦
Check that the air inlet nipple is tightened and
that the claw coupling is free from damage.
♦
Change damaged parts immediately.
♦
Replace worn components in good time.
♦
Make sure that all the attached and related
equipment, such as hoses, water separators, and
oilers are properly maintained.
Assembly instructions
Reasonable care must be taken during assembly and
disassembly of the tool to avoid burring, scoring or
distortion of closely fitting precision built parts.
1. Check all metal to metal surfaces for nicks and
burrs before and during assembly.
Periodic maintenance
After each operating period of approximately 150
impact hours or twice a year the machine must be
dismantled and all parts be cleaned and checked.
This work must be performed by authorized staff,
trained for this task.
1. Be sure that mating surfaces are clean and
smooth and that the bolts are tight.
2. Thoroughly clean and inspect internal parts and
make sure they are free from rust, grit and
foreign matter.
3. Thoroughly clean and inspect valve parts. Be
sure that the valve moves freely.
2. Before re-assembly, lubricate all O-rings and coat
all moving parts of tool with recommended
lubricants.
3. During assembly take care to keep dirt out of
tool, particularly between mating surfaces.
4. The front head bolts must be tightened so that
the springs or bushings are evenly compressed.
9800 0555 90a | Original instructions14
A
A
B
C
E
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
4. Make sure that striking faces on the anvil block
are parallel and flat. If the block is cupped, grind
off high edges but do not touch the polished
face where the anvil strikes the steel shank.
Maximum allowed wear (A) 1⁄32 in. (1mm). See
illustration shown below.
Tightening torques
A.Torque: CP 1230 SPDR, 100-125 lbf.ft
(135-170 Nm) and CP 1240 SPDR, 125-150
lbf.ft (170- 203Nm).
B.The cylinder seal must protrude approximately
1
⁄16 in. (1.6 mm) before assembly of the back
head.
C.Torque: 125–150 lbf.ft (170-203Nm). Apply
Loctite® 242™ (Loctite is a registered trademark
of Henkel Corporation. 242 is a trademark of
Henkel Corporation).
If the pneumatic machine does not start, has low
power or uneven performance, check the following
points.
159800 0555 90a | Original instructions
♦
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Check that the pneumatic machine is getting the
correct amount of lubricant. Too much lubrication
can cause starting problems, low power or
uneven performance.
♦
Check that the compressed air system supplies
the machine with sufficient air pressure to give
full power.
♦
Check that the dimension and length of the air
hose are according to the recommendations. See
“Installation”.
♦
If there is a risk of freezing, check that the
machine's exhaust ports are not blocked.
♦
If the machine function is still not satisfactory after
this procedure, contact an authorised service
workshop.
Storage
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
> Clean the machine properly before storage, in
order to avoid hazardous substances. See “Dust
and fume hazard”
> Pour approximately 1⁄2 oz (5 cl) of oil directly into
the air inlet nipple, connect the machine to the
compressed air supply and start it for a few
seconds.
> Always store the machine in a dry place.
Disposal
A used machine must be treated and disposed of in
such a way that the greatest possible portion of the
material can be recycled and any negative influence
on the environment is kept as low as possible, and
in respect to local restrictions.
9800 0555 90a | Original instructions16
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Technical data
Machine data
Weight
lb
(kg)
63
(28.5)
66
(30)
81.5
(37)
85
(38.5)
CP 1230 SPDR
CP 1230 S SPDR
CP 1240 SPDR
CP 1240 S SPDR
Maximum head diameter
in.
(mm)Type
13⁄
4
(44)
13⁄
4
(44)
13⁄
4
(44)
13⁄
4
(44)
Noise and vibration declaration statement
Length
in.
(mm)
24.6
(625)
24.6
(625)
26.2
(665)
26.2
(665)
Impact freq.
bpm
(Hz)
1300
(21.5)
1300
(21.5)
1150
(19)
1150
(19)
Air
Consumption
cfm
(l/s)
68
(32)
68
(32)
85
(40)
85
(40)
Guaranteed sound power level Lw according to EN ISO 3744 in accordance with directive 2000/14/EC.
Sound pressure level Lp according to EN ISO 11203.
Vibration value A and uncertainty B determined according to EN ISO 20643. See table ”Noise and vibration
data” for the values of A, B, etc.
These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or
standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with
the same directive or standards. These declared values are not suitable for use in risk assessments and values
measured in individual work places may be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced
by an individual user are unique and depend upon the way the user works, in what material the machine is
used, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user, and the condition of the
machine.
We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared
values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation
over which we have no control.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. An EU guide to
managing hand-arm vibration can be found at
http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html
We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to vibration
exposure, so that management procedures can be modified to help prevent future impairment.
Noise and vibration data
Lp
r=1m dB(A) rel 20µPaType
Lw
guaranteed dB(A) rel
1pW
Three axes valuesSound powerSound pressure
Declared valuesDeclared values
EN ISO 206432000/14/ECEN ISO 11203
A
m/s2value
VibrationNoise
B
m/s2spreads
2.318.2--CP 1230 SPDR
2.318.210895CP 1230 S SPDR
2.015.3--CP 1240 SPDR
2.015.311198CP 1240 S SPDR
179800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)
We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions
of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised
standards mentioned below.
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Chicago Pneumatic. Depuis plus
d'un siècle, la marque Chicago Pneumatic est synonyme de performance et
d'innovation dans le secteur des outils pneumatiques.
Aujourd'hui, la société offre une vaste gamme d'outils pneumatiques et hydrauliques
comprenant brise-béton, trépans, marteaux burineurs, marteaux-bêches, pioches et
défricheuses, bouchardeuses, pompes et bien d'autres outils.
La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables,
faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com
Atlas Copco Construction Tools AB
S-105 23 Stockholm
Sweden
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
À propos des prescriptions de sécurité et
des instructions pour l'opérateur
Le but des instructions est de vous apprendre à utiliser le marteau à crampons
pneumatique d’une manière efficace et en toute sécurité. Les instructions vous
donnent également des conseils et vous indiquent comment effectuer la maintenance
de routine du marteau à crampons pneumatique.
Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le
marteau à crampons pneumatique pour la première fois.
219800 0555 90a | Instructions d’origine
l’opérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
Consignes de sécurité
Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de
sécurité et des instructions pour l'opérateur avant
toute installation, utilisation, réparation, entretien
ou remplacement d'accessoire sur la machine, afin
de minimiser le risque de blessures graves ou de
dommages pouvant entraîner la mort.
Affichez les Prescriptions de sécurité et instructions
pour l'opérateur sur les différents sites de travail ;
faites en des copies pour les employés et
assurez-vous que chaque personne concernée a bien
lu les Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur, avant d'utiliser ou d'intervenir sur la
machine.
En outre, l'opérateur ou l'employeur doit évaluer
les risques spécifiques pouvant survenir à la suite de
chaque utilisation de la machine.
Indications de sécurité
Les indications de sécurité Danger, Attention et
Prudence ont les sens suivants :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, terminera par
provoquer la mort ou des
blessures graves.
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est de susceptible
de provoquer la mort ou des
blessures graves.
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est de susceptible
de provoquer des blessures
mineures à modérées.
Équipement de protection du personnel
Utilisez toujours un équipement de protection
individuelle homologué. Les opérateurs et toutes
autres personnes séjournant sur la zone de travail
doivent porter un équipement de protection
individuelle, incluant au minimum :
> Casque de protection
> Protections auditives
> Protecteurs des yeux résistants aux chocs avec
protection latérale
> Appareil de protection respiratoire, le cas échéant
> Gants de protection
> Bottes de protection adaptées
> Salopette de travail appropriée ou vêtement
similaire (serré) qui recouvre les bras et les jambes.
Drogues, alcool ou médicaments
AVERTISSEMENT Drogues, alcool ou
médicaments
Les drogues, l'alcool ou les médicaments risquent
d'avoir un effet négatif sur votre jugement et votre
capacité de concentration. De mauvaises réactions
et des évaluations incorrectes peuvent entraîner des
accidents graves, voire la mort.
► N'utilisez jamais la machine lorsque vous êtes
fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, de
l'alcool ou de médicaments.
► L'utilisation de la machine par une personne sous
l'influence de drogues, de l'alcool ou de
médicaments est strictement interdite.
Installation, précautions
Précautions et qualifications
du personnel
Seules des personnes qualifiées ou formées peuvent
utiliser ou procéder à l'entretien de la machine. Elles
doivent être physiquement aptes à manipuler le
volume, le poids et la puissance de l'outil. Utilisez
toujours votre jugement et votre bon sens.
DANGER Coup de fouet d'un flexible
pneumatique
Un flexible d'air comprimé qui se détache risque de
fouetter dans tous les sens et de provoquer des
dommages corporels ou la mort. Pour réduire ce
risque :
► Vérifiez que le flexible d'air comprimé et les
raccords ne sont pas endommagés. Les remplacer
si nécessaire.
► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont
correctement fixés.
► Ne jamais porter une machine pneumatique par
le flexible d'air.
► Ne jamais essayer de débrancher un flexible d'air
comprimé sous pression. D'abord, coupez
l'alimentation en air comprimé au niveau du
compresseur, puis purgez la machine en activant
le dispositif de marche/arrêt.
9800 0555 90a | Instructions d’origine22
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
► N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de
l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé
(ou un matériau présentant une résistance aux
chocs comparable).
► Chaque fois que des raccords universels (raccords
à griffes) sont utilisés, nous recommandons de
monter des goupilles de verrouillage et d’utiliser
des câbles de sécurité pour tuyaux flexibles, afin
d’empêcher tout relâchement d’un accouplement
flexible - outil et tuyau - tuyau.
Fonctionnement,
précautions
DANGER Danger d'explosion
Si une pointe entre en contact avec un explosif ou
avec des gaz explosifs, cela pourrait provoquer une
explosion. Lors de travaux sur certains matériaux et
lors d'utilisation de certains matériaux dans les pièces
de la machine, des étincelles susceptibles
d'enflammer des gaz peuvent provoquer des
explosions. Les explosions peuvent provoquer des
dommages corporels voire la mort.
► Ne jamais utiliser la machine dans un
environnement explosif quelconque.
► Ne « chevauchez » jamais la machine, une jambe
passée sur la poignée.
► Ne maltraitez jamais l'équipement.
► Soyez vigilant et concentrez-vous sur ce que vous
faites.
► N'utilisez jamais cette machine près de poussières,
d'émanations ou de matériaux inflammables.
► Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de gaz
non identifiée ni explosifs dans les environs.
AVERTISSEMENT Mouvements inopinés
Le marteau à crampons est exposé à des forces
lorsqu'il est utilisé. Ces forces peuvent engendrer
des mouvements soudains et imprévus risquant
d'entraîner des blessures. En outre, les pertes
d'équilibre ou les glissades peuvent provoquer des
blessures.
► Assurez-vous de toujours adopter une position
stable, les pieds dans le prolongement de vos
épaules et votre poids bien réparti sur les deux
jambes.
► Vérifiez toujours l'équipement avant de l'utiliser.
► Assurez-vous que les poignées sont toujours bien
propres, sans graisse ni huile.
► Gardez les mains et les pieds éloignés de l'outil
de travail.
► Restez bien droit et tenez toujours la machine à
deux mains.
► Ne mettez pas la machine en marche lorsqu'elle
est posée sur le sol.
239800 0555 90a | Instructions d’origine
l’opérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
AVERTISSEMENT Dangers liés aux
poussières et aux fumées
Les poussières et/ou de fumées générées ou
dispersées lors de l’utilisation de la machine peuvent
causer des maladies respiratoires graves et
permanentes, ou autre lésion corporelle (par
exemple, la silicose ou autre maladie pulmonaire
irréversible qui peut être mortelle, cancer,
malformations congénitales et/ou inflammation de
la peau).
Certaines poussières et fumées créées lors de
foration, casse, martelage, sciage, meulage et autres
activités de construction, contiennent des substances
connues dans l'État de Californie et par d’autres
autorités pour provoquer des maladies respiratoires,
le cancer, des malformations congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Voici quelques
exemples de ces substances :
> Silice cristalline, ciment et autres produits de
maçonnerie.
> Arsenic et chrome provenant de caoutchouc traité
chimiquement.
> Plomb provenant de peintures à base de plomb.
Les poussières et fumées dans l’air peuvent être
invisibles à l’œil nu. Par conséquent, ne comptez
pas sur la vue oculaire pour déterminer s'il y a des
poussières ou des fumées dans l’air.
Pour réduire les risques d’exposition aux poussières
et fumées, effectuez tout ce qui suit :
► Effectuez une évaluation des risques spécifiques
au site. L'évaluation des risques devra inclure les
poussières et les vapeurs créées par l’utilisation
de la machine et les poussières susceptibles
d'incommoder le voisinage.
► Utilisez la sécurité intégrée appropriée pour
minimiser la quantité de poussières et de fumées
dans l’air et leur accumulation sur les
équipements, les surfaces, les vêtements et les
parties du corps. Exemples de mesures applicables
: systèmes de ventilation aspirante et de captage
des poussières, pulvérisation d'eau et forage
humide. Contrôlez les poussières et les fumées à
la source lorsque cela est possible. Assurez-vous
que ces systèmes sont correctement installés,
entretenus et utilisés.
► Porter, entretenir et utiliser correctement l'appareil
de protection respiratoire comme indiqué par
votre employeur et tel que requis par les
réglementations de santé et de sécurité. L'appareil
de protection respiratoire doit être compatible
avec le type de substance en cause (et le cas
échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale
pertinente).
► Travailler dans une zone bien ventilée.
► Si la machine dispose d’un système
d'échappement, dirigez ce dernier de manière à
réduire les mouvements de poussière dans un
environnement chargé en poussières.
► Exploiter et entretenir la machine comme cela est
recommandé dans les Prescriptions de sécurité et
instructions pour l'opérateur.
► Sélectionner, entretenir et remplacer les
consommables / les outils d'insertion / et autres
accessoires comme cela est recommandé dans les
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur. Le choix incorrect ou le défaut
d'entretien de consommables / outils d'insertion
/ et autres accessoires peut provoquer une
augmentation inutile des poussières ou fumées.
► Sur le lieu de travail, portez des vêtements de
protection lavables ou jetables. Avant de quitter
le lieu de travail, douchez-vous et changez de
vêtements, pour réduire votre exposition aux
poussières et fumées et celle des autres, des
voitures, des maisons et des autres zones.
► Évitez de manger, boire ou fumer hors dans les
zones exposées aux poussières ou aux fumées.
► Lavez-vous les mains et le visage dès que possible
avant de quitter la zone exposée, et toujours avant
de manger, boire ou fumer, ou d'entrer en contact
avec d'autres personnes.
► Respectez toutes les lois et règlements applicables,
y compris les normes de sécurité et de santé au
travail.
► Participez à la surveillance de l’air, aux
programmes d'examen médical, et aux
programmes de formation à la santé et à la
sécurité proposés par votre employeur ou les
organisations professionnelles, et conformément
aux normes et recommandations de sécurité et
de santé au travail. Consultez un médecin
spécialiste en médecine du travail.
► Discutez avec votre employeur et avec les
organisations professionnelles, pour réduire
l'exposition aux poussières et aux fumées sur le
chantier, et pour réduire les risques. Mettre en
place et appliquer des programmes de santé et
de sécurité efficaces, des politiques et des
procédures pour protéger les ouvriers et autres
personnes contre toute exposition aux poussières
et fumées nocives, sur les conseils de spécialistes
de la santé et la sécurité. Consultez ces experts et
spécialistes.
► Les résidus de substances dangereuses sur la
machine peuvent constituer un risque. Avant
d'entreprendre toute opération de maintenance
sur la machine, la nettoyer soigneusement.
9800 0555 90a | Instructions d’origine24
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
AVERTISSEMENT Projectiles
Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se
détache peuvent se transformer en projectiles à
grande vitesse. En cours de fonctionnement, des
éclats de roche ou d'autres particules du matériau
de travail peuvent se transformer en projectiles et
provoquer des blessures en frappant l'opérateur ou
d'autres personnes. Pour réduire ces risques :
► Utilisez des équipements de protection
personnelle et un casque de sécurité approuvés,
y compris une protection oculaire résistante avec
protection latérale.
► Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée
ne pénètre dans la zone de travail.
► Maintenir le lieu de travail propre et exempt de
corps étrangers.
► Assurez-vous que l'outil est correctement fixé.
AVERTISSEMENT Dangers liés à
l'utilisation d'un marteau à crampons
Il existe un risque de blessures corporelles si l'outil
n'est pas correctement fixé dans la pièce à travailler
avant de commencer.
► Toujours vous assurer que l'outil est bien fixé
avant d'actionner la machine.
AVERTISSEMENT Risques liés aux
mouvements
Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des
travaux, vous pouvez ressentir de l’inconfort dans
les mains, les bras, les épaules, le cou, ou d’autres
parties du corps.
► Adoptez une position confortable tout en
maintenant une base sûre et évitez les postures
inconfortables en déséquilibre.
► Changer de posture durant les longues sessions
de travail peut contribuer à éviter l’inconfort et la
fatigue.
► En cas de symptômes persistants ou récurrents,
consultez un professionnel de la santé qualifié.
► Ne jamais tenir ou toucher l'outil lorsque la
machine est en marche.
AVERTISSEMENT Risques de glissades,
de trébuchements et de chute
Il existe des risques de glissades, de trébuchements
et de chute, par exemple sur des flexibles ou d'autres
objets. Une glissade, un trébuchement ou une chute
peut provoquer des blessures. Pour réduire ce risque
:
► Toujours s'assurer qu'aucun flexible ou autre
objet ne risque, d'une manière ou d'une autre,
de gêner le passage d'une personne.
► Assurez-vous de toujours adopter une position
stable, les pieds dans le prolongement de vos
épaules et votre poids bien réparti sur les deux
jambes.
259800 0555 90a | Instructions d’origine
l’opérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
AVERTISSEMENT Dangers liés aux
vibrations
L'utilisation normale et adéquate de la machine
expose l'opérateur à des vibrations. L'exposition
régulière et fréquente aux vibrations peut causer,
contribuer à, ou aggraver les blessures ou les
troubles au niveau des doigts, des mains, des
poignets, des bras, des épaules et/ou des nerfs et
de la circulation sanguine et/ou d'autres parties du
corps de l'opérateur, y compris les blessures ou les
troubles qui peuvent se développer graduellement
sur des semaines, des mois, ou des années. De telles
blessures ou troubles peuvent inclure des dommages
au niveau du système de circulation sanguine, du
système nerveux, des articulations et éventuellement
au niveau d'autres parties du corps.
En cas d'apparition, à un moment quelconque,
d'engourdissement, de malaises récurrents
persistants, de sensation de brûlure, de raideur, de
douleur lancinante, de fourmillement, de douleur,
de maladresse, d'affaiblissement du poignet, de
blanchissement de la peau ou d'autres symptômes
lors de l'utilisation de la machine ou en dehors de
celle-ci, cessez toute utilisation de la machine,
informez votre employeur et consultez un médecin.
Le fait de continuer à utiliser la machine après
l'apparition de tels symptômes risque de les aggraver
et/ou de les rendre permanents.
Utilisez et entretenez la machine conformément aux
instructions, afin d'éviter toute augmentation inutile
des vibrations.
Les mesures suivantes peuvent contribuer à réduire
l'exposition de l'opérateur aux vibrations :
► Laissez l'outil faire le travail. Utilisez une poignée
manuelle réduite permettant un contrôle
approprié et une utilisation en toute sécurité.
► Si la machine est équipée de poignées
antivibratoires, maintenez-les en position centrale,
en évitant d'enfoncer les poignées jusqu'à leur
butées.
► Lorsque le mécanisme de percussion est activé,
le seul contact entre votre corps et la machine
doit être celui de vos mains sur la/les poignée(s).
Évitez tout autre contact, notamment d'appuyer
une partie quelconque du corps contre la machine
ou de vous pencher sur cette dernière pour
essayer d'en augmenter la capacité d'avance. Il
est également important de ne pas maintenir le
dispositif de marche/arrêt actionné lorsque vous
retirez l'outil de la surface de travail cassée.
► Arrêtez immédiatement de travailler si la machine
commence soudainement à vibrer fortement.
Avant de recommencer à travailler, identifiez la
cause de l'augmentation des vibrations et
remédiez-y.
► Participez à la surveillance médicale, aux examens
médicaux et aux programmes de formation offerts
par votre employeur ou imposés par la loi.
► Lorsque vous travaillez dans des conditions de
froid, portez des vêtements chauds et gardez les
mains au chaud et au sec.
Voir « Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit
» pour la machine, y compris les valeurs des
vibrations déclarées. Ces informations figurent à la
fin des « Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur ».
♦
Respectez la pression d'air recommandée lorsque
vous utilisez la machine. Une pression d'air plus
élevée ou plus faible peut entraîner des niveaux
de vibrations plus élevés.
DANGER Dangers électriques
La machine n'est pas isolée électriquement. Tout
contact de la machine avec de l'électricité risque de
provoquer des blessures graves ou la mort.
► N'utilisez jamais la machine près d'un câble
électrique ou d'une autre source d'électricité.
► Assurez-vous de l'absence de câbles cachés ou
d'autres sources d'électricité dans la zone de
travail.
AVERTISSEMENT Dangers liés aux
objets cachés
En cours de fonctionnement, les tuyaux et câbles
cachés constituent une source potentielle de
blessures graves.
► Vérifiez la composition du matériau avant toute
utilisation.
► Faites attention aux câbles et aux tuyaux
dissimulés, par exemple pour l'électricité, le
téléphone, l'eau, le gaz et les canalisations
d'égout, etc.
► Si vous pensez avoir touché un objet occulté avec
l'outil, arrêtez immédiatement la machine.
► Assurez-vous de toute absence de danger avant
de continuer.
AVERTISSEMENT Démarrage accidentel
Le démarrage accidentel de la machine peut
provoquer des blessures.
► Gardez les mains bien éloignées du dispositif de
marche/arrêt jusqu'au moment de commencer à
démarrer la machine.
► Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence.
► Relâchez immédiatement le dispositif de
marche/arrêt en cas de coupure d'énergie
quelconque.
9800 0555 90a | Instructions d’origine26
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
► Avant d'entreprendre toute maintenance,
installation, inspection ou nettoyage, coupez
toujours l'arrivée d'air et purgez la machine en
appuyant sur le dispositif de marche/arrêt, puis
débranchez ensuite la machine.
AVERTISSEMENT Danger lié au bruit
Des niveaux de bruit élevés peuvent provoquer une
perte d'audition permanente et d'autres problèmes
tels que l'acouphène (sonnerie, grondement,
sifflement ou bourdonnement dans les oreilles). Afin
de réduire les risques et d'éviter une augmentation
inutile des niveaux de bruit :
► L'évaluation des risques de ces dangers et de mise
en œuvre de mesures de contrôle appropriées est
essentielle.
► Exploiter et entretenir la machine comme cela est
recommandé dans ces instructions.
► Si la machine dispose d'un silencieux, il faut
vérifier qu'il est en place et en bon état de
fonctionnement.
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
► Toujours utiliser des protections auditives.
Maintenance, précautions
AVERTISSEMENT Modifications sur la
machine
Toute modification sur la machine peut provoquer
des blessures physiques à vous-même ou aux autres.
► Ne jamais modifier la machine. Toute machine
modifiée n’est pas couverte par la garantie ou la
responsabilité produits.
► Utilisez toujours des pièces et des accessoires
d'origine.
► Remplacez immédiatement les pièces
endommagées.
► Remplacez les éléments ou pièces usés sans
attendre.
Stockage, précautions
♦
Conservez la machine et les outils bien verrouillés,
dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
279800 0555 90a | Instructions d’origine
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
WA
xxx
dB
l’opérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
Vue d'ensemble
Il convient de lire attentivement la section
des consignes de sécurité figurant sur les
pages précédentes du présent document
avant toute utilisation de la machine, afin de
minimiser le risque de blessures graves ou de
dommages pouvant entraîner la mort.
Conception et
fonctionnement
Les CP 1230 SPDR et CP 1240 SPDR sont conçus
pour enfoncer les crampons dans les traverses de
chemin de fer, les tentes, ainsi que pour les travaux
de construction et les travaux sur chantier.
Ils comportent une tête de raccordement avant
ouvert pouvant recevoir une variété d'outils
d'enfoncement. Le diamètre de tête maximum des
outils est 13⁄4 in. (44 mm). Les marteaux à crampons
pneumatiques sont conçus pour une utilisation
verticale. Toute autre utilisation est interdite.
Étiquettes
La machine comporte des étiquettes contenant des
informations importantes pour la sécurité des
personnes et l'entretien de la machine. Les étiquettes
doivent être faciles à lire. De nouvelles étiquettes
peuvent être commandées en utilisant la liste des
pièces détachées.
Plaque signalétique
A.Type de machine
B.Pression d'air comprimé maximale autorisée
C.Numéro de série
Principales pièces
A.Dispositif de marche/arrêt
B.Poignée
D.Le symbole « Attention » accompagné du
symbole du livre signifie que l'utilisateur doit
lire les « Prescriptions de sécurité et
instructions pour l'opérateur » avant la
première utilisation de la machine.
E.Le symbole CE indique la conformité de la
machine avec les directives applicables. Pour
plus d'informations, consultez la déclaration
CE de conformité fournie avec la machine.
L'absence du symbole CE indique que la
machine n'est pas conforme aux directives
applicables.
Étiquette niveau du bruit
C.Tête de raccordement arrière
D.Prise d'air
E.Silencieux
F.Tête de raccordement avant
Cette étiquette indique le niveau de bruit garanti
conformément à la directive 2000/14/CE. Voir les «
caractéristiques techniques » pour un niveau de bruit
précis.
9800 0555 90a | Instructions d’origine28
SRNO
A
B
C
D
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l’opérateur
Étiquette de sécurité
Lire et comprendre les consignes de sécurité fournies
séparément avant d’utiliser l’outil ou d’effectuer son
entretien, afin d'éviter tout risque de blessures.
Installation
Flexibles et connexions
La machine est conçue pour éviter le givrage dans
le silencieux. Cependant, dans des conditions
extrêmes, du givre peut se former dans le silencieux.
Les actions suivantes peuvent être mises en oeuvre
pour éviter le risque de formation de givre :
♦
Utilisez un lubrifiant de type CP Airolene Plus Tool
Oil. L'CP Airolene Plus Tool Oil empêche le gel.
♦
Utilisez un séparateur d'eau.
Branchement d'un
séparateur d'eau
Utilisez un flexible suffisamment long entre le
compresseur et le séparateur d'eau pour assurer le
refroidissement et la condensation de la vapeur
d'eau dans le flexible avant d'atteindre le séparateur
d'eau.
Si la température ambiante est inférieure à 32°F
(0°C), le flexible ne doit pas être très long afin que
l'eau n'y gèle pas avant d'atteindre le séparateur
d'eau.
A.Source d'air comprimé
B.Séparateur d'eau (en option)
C.Lubrificateur (en option)
D.3 m (10 feet) maximum de flexible d'air
comprimé entre l'huile et la machine.
♦
Vérifiez que vous utilisez la bonne pression de
fonctionnement recommandée, 87 psig (6 bar
(e)).
♦
Ne dépassez pas la pression d'air maximale
autorisée pour la machine - 90 psig (6,2 bar (e)).
♦
Éliminez toute impureté du flexible d'air
comprimé avant de le brancher à la machine.
♦
Sélectionnez un flexible d'air comprimé possédant
une dimension et une longueur correctes. Pour
les longueurs de flexible allant jusqu'à 100 feet
(30 mètres), il faut utiliser un flexible de diamètre
intérieur minimal de 3⁄4 in. (19 mm). Si la
longueur de flexible est de 100 à 330 feet (30 à
100 mètres), il faut utiliser un flexible de diamètre
intérieur minimal de 1 in. (25 mm).
Mesures de prévention du
gel
Lubrification
Graissage
Le lubrifiant joue un rôle important dans le
fonctionnement de la machine et a une grande
incidence sur sa durée de vie. Afin de fournir le
volume d'huile adéquat, un graisseur devrait être
branché au flexible d'air. Il est recommandé d'utiliser
le graisseur de ligne de Chicago Pneumatic. Pour
garantir une bonne lubrification, la longueur du
flexible d'air entre le graisseur et l'outil pneumatique
ne doit pas dépasser 10 feet (3 m).
Une lubrification excessive peut causer des
problèmes de démarrage, une faible puissance ou
une performance irrégulière.
Utilisez un lubrifiant synthétique tel que le lubrifiant
CP Airolene Plus Tool Oil ou une huile minérale ayant
les propriétés recommandées illustrées au tableau
ci-dessous.
Plage de
température °F
Viscosité
--4 à +120
100-150 SUS
(ISO VG 22-32)
225-350 SUS
(ISO VG 46-68)
CP Airolene Plus
Tool Oil
Huile pour outil
pneumatique
Huile pour outil
pneumatique
(°C)Lubrifiant
(-20 à +50)
-4 à +60
(-20 à +15)
+60 à +120
(+15 à +50)
Le givrage peut se produire dans le silencieux
lorsque la température ambiante est de 32-50°F
(0-10°C) et que l'humidité relative est élevée.
Il est recommandé d'utiliser une huile contenant un
produit antirouille.
299800 0555 90a | Instructions d’origine
A
l’opérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Vérification du niveau et remplissage de
lubrifiant
♦
Les niveaux d’huile doivent être vérifiés
quotidiennement.
♦
Nettoyez les environs du bouchon d’huile et
retirez-le.
♦
Vérifiez l’état des filetages.
♦
Toutes les pièces comportant des filetages abimés
doivent être remplacées.
♦
Versez du lubrifiant dans (A).
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
Arrêtez le marteau à crampons pneumatique en
relâchant sur le dispositif de marche/arrêt. Le
dispositif de marche/arrêt retourne
automatiquement en position d'arrêt.
Utilisation
♦
Assurez-vous que les crampons à enfoncer sont
correctement positionnés.
♦
Resserrez fermement le bouchon et nettoyez tout
excès d’huile.
Commande
AVERTISSEMENT Démarrage accidentel
Le démarrage accidentel de la machine peut
provoquer des blessures.
► Gardez les mains bien éloignées du dispositif de
marche/arrêt jusqu'au moment de démarrer la
machine.
► Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence.
► Arrêtez immédiatement la machine en cas de
coupure d'énergie quelconque.
Marche/arrêt
♦
Placez le marteau sur le dessus du crampon et
alignez la machine avec le crampon.
♦
Adoptez une position stable et gardez vos pieds
éloignés du crampon.
♦
Appliquez une pression constante sur le crampon
et commencez à travailler.
♦
Relâchez le dispositif de marche/arrêt lorsque le
crampon est bien en place.
♦
Laissez la machine faire le travail, n'appuyez pas
trop fort.
♦
Toute forme d'utilisation au ralenti ou lorsque la
machine est soulevée doit être évitée.
♦
Évitez d'activer le dispositif de marche/arrêt
lorsque la machine est en position haute.
♦
Vérifiez régulièrement que la machine est
correctement lubrifiée.
AVIS Ne jamais tenir ou toucher l'outil lorsque la
machine est en marche.
Démarrez le marteau à crampons pneumatique en
appuyant sur le dispositif de marche/arrêt.
Lors des pauses
♦
Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner
la machine de manière à éliminer tout risque de
démarrage accidentel. Assurez-vous de placer la
machine sur le sol, de manière qu'elle ne tombe
pas.
♦
En cas de pause prolongée ou lorsque vous
quittez votre lieu de travail : Coupez
l'alimentation électrique, puis purgez la machine
en activant le dispositif de marche/arrêt.
9800 0555 90a | Instructions d’origine30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.