Chicago Pneumatic CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR Safety And Operating Instructions Manual

Safety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Handheld pneumatic spike drivers
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
Prescriptions de sécurité et instructions pour lopérateur
Marteaux à crampons pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftnagelhämmer
Håndholdte trykluftdrevne værktøjer til montering af spiger
Instruções de segurança e operação
Cravadores de espigões pneumáticos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli battitori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische spijkermachines
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Φορητά πνευματικά μηχανήματα οδήγησης βελονών
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkivasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftdrevne værktøjer til montering af spiger
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske spikerpistoler
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna spikhammare
www.cp.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
9800 0555 90a | Original instructions2
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Contents
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ITALIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ΕΛΛΗΝΙΚΑ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
SUOMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
DANSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
NORSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
39800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRContents
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
ENGLISH
Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
About the Safety and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety signal words. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Personal precautions and qualifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation, precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation, precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance, precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage, precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Design and function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Main parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Labels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hoses and connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Methods to prevent freezing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connecting a water separator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lubrication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Start and stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
When taking a break. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Every day. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assembly instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Periodic maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tightening torques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Machine data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Noise and vibration declaration statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Noise and vibration data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EC Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9800 0555 90a | Original instructions4
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Introduction
Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry.
Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
The Chicago Pneumatic brand is associated with powerful and reliable products that are easy to maintain and that give good value for the money.
For more information please visit www.cp.com
Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden
About the Safety and operating instructions
The aim of the instructions is to provide you with knowledge of how to use the pneumatic spike driver in an efficient, safe way. The instructions also give you advice and tell you how to perform regular maintenance on the pneumatic spike driver.
Before using the pneumatic spike driver for the first time you must read these instructions carefully and understand all of them.
59800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Safety instructions
To reduce the risk of serious injury or death to yourself or others, read and understand the Safety and operating instruction before installing, operating, repairing, maintaining, or changing accessories on the machine.
Post this Safety and operating instruction at work locations, provide copies to employees, and make sure that everyone reads the Safety and operating instruction before operating or servicing the machine.
In addition, the operator or the operator's employer must assess the specific risks that may be present as a result of each use of the machine.
Safety signal words
The safety signal words Danger, Warning and Caution have the following meanings:
DANGER
WARNING
CAUTION
Personal precautions and qualifications
Only qualified and trained persons may operate or maintain the machine. They must be physically able to handle the bulk, weight, and power of the tool. Always use your common sense and good judgement.
Personal protective equipment
Always use approved protective equipment. Operators and all other persons in the working area must wear protective equipment, including at a minimum:
> Protective helmet
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Drugs, alcohol or medication
WARNING Drugs, alcohol or medication
Drugs, alcohol or medication may impair your judgment and powers of concentration. Poor reactions and incorrect assessments can lead to severe accidents or death.
Never use the machine when you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
No person who is under the influence of drugs,
alcohol or medication may operate the machine.
Installation, precautions
DANGER Whipping air hose
A compressed air hose that comes loose can lash around and cause personal injury or death. To reduce this risk:
Check that the compressed air hose and the
connections are not damaged, replace if necessary.
Check that all compressed air connections are
properly attached.
Never carry a pneumatic machine by the air hose.Never attempt to disconnect a compressed air
hose that is pressurized. First switch off the compressed air at the compressor and then bleed the machine by activating the start and stop device.
Do not use quick disconnect couplings at tool
inlet. Use hardened steel (or material with comparable shock resistance) threaded hose fittings.
Whenever universal twist couplings (claw
couplings) are used, we recommend that lock pins are installed and whipcheck safety cables are used to safeguard against possible hose to tool and hose to hose connection failure.
> Hearing protection > Impact resistant eye protection with side
protection
> Respiratory protection when appropriate > Protective gloves > Proper protective boots > Appropriate work overall or similar clothing (not
loose-fitting) that covers your arms and legs.
9800 0555 90a | Original instructions6
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Operation, precautions
DANGER Explosion hazard
If a spike comes into contact with explosives or explosive gases, an explosion could occur. When working on certain materials and when using certain materials in machine parts, sparks and ignition can occur. Explosions will lead to severe injuries or death.
Never operate the machine in any explosive
environment.
Never use the machine near flammable materials,
fumes or dust.
Make sure that there are no undetected sources
of gas or explosives.
WARNING Unexpected movements
The spike driver is exposed to forces when in use. The forces can cause sudden and unexpected movement that can cause injuries. Furthermore, losing your balance or slipping may cause injury.
Make sure that you always keep a stable position
with your feet as far apart as your shoulder width,
and keeping a balanced body weight.
Always inspect the equipment prior to use. Never
use the equipment if you suspect that it is
damaged.
Make sure that the handles are clean and free of
grease and oil.
Keep hands and feet away from the spike.Stand firmly and always hold on to the machine
with both hands.
Never start the machine when it is lying on the
ground.
Never ride on the machine with one leg over the
handle.
Never strike or abuse the equipment.Pay attention and look at what you are doing.
WARNING Dust and fume hazard
Dusts and/or fumes generated or dispersed when using the machine may cause serious and permanent respiratory disease, illness, or other bodily injury (for example, silicosis or other irreversible lung disease that can be fatal, cancer, birth defects, and/or skin inflammation).
Some dusts and fumes created by drilling, breaking, hammering, sawing, grinding and other construction activities contain substances known to the State of California and other authorities to cause respiratory disease, cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of such substances are:
> Crystalline silica, cement, and other masonry
products.
> Arsenic and chromium from chemically-treated
rubber.
> Lead from lead-based paints.
Dust and fumes in the air can be invisible to the naked eye, so do not rely on eye sight to determine if there is dust or fumes in the air.
To reduce the risk of exposure to dust and fumes, do all of the following:
Perform site-specific risk assessment. The risk
assessment should include dust and fumes created
by the use of the machine and the potential for
disturbing existing dust.
Use proper engineering controls to minimize the
amount of dust and fumes in the air and to
minimize build-up on equipment, surfaces,
clothing, and body parts. Examples of controls
include: exhaust ventilation and dust collection
systems, water sprays, and wet drilling. Control
dusts and fumes at the source where possible.
Make sure that controls are properly installed,
maintained and correctly used.
Wear, maintain and correctly use respiratory
protection as instructed by your employer and as
required by occupational health and safety
regulations. The respiratory protection must be
effective for the type of substance at issue (and if
applicable, approved by relevant governmental
authority).
Work in a well ventilated area.If the machine has an exhaust, direct the exhaust
so as to reduce disturbance of dust in a dust filled
environment.
Operate and maintain the machine as
recommended in the operating and safety
instructions
79800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Select, maintain and replace consumables/
inserted tools/ other accessory as recommended in the operating and safety instructions. Incorrect selection or lack of maintenance of consumables/ inserted tools/ other accessories may cause an unnecessary increase in dust or fumes.
Wear washable or disposable protective clothes
at the worksite, and shower and change into clean clothes before leaving the worksite to reduce exposure of dust and fumes to yourself, other persons, cars, homes, and other areas.
Avoid eating, drinking, and using tobacco
products in areas where there is dust or fumes.
Wash your hands and face thoroughly as soon as
possible upon leaving the exposure area, and always before eating, drinking, using tobacco products, or making contact with other persons.
Comply with all applicable laws and regulations,
including occupational health and safety regulations.
Participate in air monitoring, medical examination
programs, and health and safety training programs provided by your employer or trade organizations and in accordance with occupational health and safety regulations and recommendations. Consult with physicians experienced with relevant occupational medicine.
Work with your employer and trade organization
to reduce dust and fume exposure at the worksite and to reduce the risks. Effective health and safety programs, policies and procedures for protecting workers and others against harmful exposure to dust and fumes should be established and implemented based on advice from health and safety experts. Consult with experts.
WARNING Spike driving hazard
If the spike is not securely fixed into the work piece before operating the machine, there is a risk of personal injury.
Always make sure to secure the spike before
operating the machine.
Never hold or touch the spike when driving.
WARNING Slipping, tripping and
falling hazards
There is a risk of slipping or tripping or falling, for example tripping on the hoses or on other objects. Slipping or tripping or falling can cause injury. To reduce this risk:
Always make sure that no hose or other object is
in your way or in any other person's way.
Always make sure you are in a stable position with
your feet as far apart as your shoulders width and
keeping a balanced body weight.
WARNING Motion hazards
When using the machine to perform work-related activities, you may experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck, or other parts of the body.
Adopt a comfortable posture whilst maintaining
secure footing and avoiding awkward
off-balanced postures.
Changing posture during extended tasks may
help avoid discomfort and fatigue.
In case of persistent or recurring symptoms,
consult a qualified health professional.
Residues of hazardous substances on the machine
can be a risk. Before undertaking any maintenance on the machine clean it thoroughly.
WARNING Projectiles
Failure of the work piece, of accessories, or even of the machine itself may generate high velocity projectiles. During operating, splinters or other particles from the working material may become projectiles and cause personal injury by striking the operator or other persons. To reduce these risk:
Use approved personal protective equipment and
safety helmet, including impact resistant eye protection with side protection.
Make sure that no unauthorised persons trespass
into the working zone.
Keep the workplace free from foreign objects.Ensure that the spike is securely fixed.
9800 0555 90a | Original instructions8
WARNING Vibration hazards
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Normal and proper use of the machine exposes the operator to vibration. Regular and frequent exposure to vibration may cause, contribute to, or aggravate injury or disorders to the operators fingers, hands, wrists, arms, shoulders and/or nerves and blood supply or other body parts, including debilitating and/or permanent injuries or disorders that may develop gradually over periods of weeks, months, or years. Such injuries or disorders may include damage to the blood circulatory system, damage to the nervous system, damage to joints, and possibly damage to other body structures.
If numbness, persistent recurring discomfort, burning sensation, stiffness, throbbing, tingling, pain, clumsiness, weakened grip, whitening of the skin, or other symptoms occur at any time, when operating the machine or when not operating the machine, stop operating the machine, tell your employer and seek medical attention. Continued use of the machine after the occurrence of any such symptom may increase the risk of symptoms becoming more severe and/or permanent.
Operate and maintain the machine as recommended in these instructions, to prevent an unnecessary increase in vibration.
The following may help to reduce exposure to vibration for the operator:
Let the tool do the job. Use a minimum hand grip
consistent with proper control and safe operation.
If the machine has vibration absorbing handles,
keep them in a central position, avoid pressing the handles into the end stops.
When the percussion mechanism is activated, the
only body contact with the machine you should have are your hands on the handle or handles. Avoid any other contact, for example supporting any part of the body against the machine or leaning onto the machine trying to increase the feed force. It is also important not to keep the start and stop device engaged while extracting the tool from the broken work surface.
Immediately stop working if the machine
suddenly starts to vibrate strongly. Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations.
Participate in health surveillance or monitoring,
medical exams and training programs offered by your employer and when required by law.
When working in cold conditions wear warm
clothing and keep hands warm and dry.
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
Comply with the recommended air-pressure when
operating the machine. Either higher or lower
air-pressure has the potential of resulting in higher
levels of vibration.
DANGER Electrical hazard
The machine is not electrically insulated. If the machine comes into contact with electricity, serious injuries or death may result.
Never operate the machine near any electric wire
or other source of electricity.
Make sure that there are no concealed wires or
other sources of electricity in the working area.
WARNING Concealed object hazard
During operating, concealed wires and pipes constitute a danger that can result in serious injury.
Check the composition of the material before
operating.
Watch out for concealed cables and pipes for
example electricity, telephone, water, gas and
sewage lines etc.
If the spike seems to have hit a concealed object,
switch off the machine immediately.
Make sure that there is no danger before
continuing.
WARNING Involuntary start
Involuntary start of the machine may cause injury.
Keep your hands away from the start and stop
device until you are ready to start the machine.
Learn how the machine is switched off in the event
of an emergency.
Release the start and stop device immediately in
all cases of power supply interruption.
Before undertaking any kind of maintenance,
installation, inspection or cleaning; switch off the
air supply, bleed the machine by activating the
start and stop device and disconnect the machine
from the power source.
WARNING Noise hazard
High noise levels can cause permanent and disabling hearing loss and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). To reduce risk and prevent an unnecessary increase in noise levels:
Risk assessment of these hazards and
implementation of appropriate controls is
essential.
See the Noise and vibration declaration statement for the machine, including the declared vibration values. This information can be found at the end of these Safety and operating instructions.
Operate and maintain the machine as
recommended in these instructions.
If the machine has a muffler, check that it is in
place and in good working condition.
99800 0555 90a | Original instructions
Always use hearing protection.
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Maintenance, precautions
WARNING Machine modification
Any machine modification may result in bodily injuries to yourself or others.
Never modify the machine. Modified machines
are not covered by warranty or product liability.
Always use original parts and accessories.Change damaged parts immediately.Replace worn components in good time.
Storage, precautions
Keep the machine and tools in a safe place, out of the reach of children and locked up.
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
9800 0555 90a | Original instructions10
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
WA
xxx
dB
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Overview
To reduce the risk of serious injury or death to yourself or others, read the Safety instructions section found on the previous pages of this manual before operating the machine.
Design and function
CP 1230 SPDR and CP 1240 SPDR are designed for driving spikes in railroad, tent, construction, and plant maintenance applications.
They have a open front head which accepts a variety of objects for driving. The maximum head diameter of objects is 13⁄4 in. (44 mm). The pneumatic spike
drivers are designed for vertical use only. No other use is permitted.
Main parts
Labels
The machine is fitted with labels containing important information about personal safety and machine maintenance. The labels must be in such condition that they are easy to read. New labels can be ordered from the spare parts list.
Data plate
A. Machine type B. Maximum permitted compressed air pressure C. Serial number D. The warning symbol together with the book
symbol means that the user must read the safety and operating instructions before the machine is used for the first time.
E. The CE symbol means that the machine is
EC-approved. See the EC declaration which is delivered with the machine for more information. If the CE symbol is missing, it means that the machine is not EC-approved.
Noise level label
A. Start and stop device B. Handle C. Back head D. Air intake E. Muffler F. Front head
The label indicates the guaranteed noise level corresponding to EC-directive 2000/14/EC. See "Technical data" for accurate noise level.
Safety label
119800 0555 90a | Original instructions
SRNO
A
B
C
D
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
To avoid injury, before using or servicing tool, read and understand separately provided safety instructions.
Installation
Hoses and connections
A. Compressed air source B. Water separator (optional) C. Oiler (optional) D. Max. 10 feet (3 meter) compressed air hose
between the oiler and the machine.
Check that you are using the correct recommended operating pressure, 87 psig (6 bar (e)).
The maximum permissible air pressure, 90 psig (6.2 bar (e)), must not be exceeded.
Blow any impurities out of the compressed air hose before connecting it to the machine.
Select the correct dimension and length for the compressed air hose. For hose lengths up to 100 feet (30 meters), a hose with a minimum internal diameter of 3⁄4 in. (19 mm) should be used. If the
hose length is between 100 and 330 feet (30 and 100 meters), a hose with a minimum internal diameter of 1 in. (25 mm) should be used.
Connecting a water separator
The length of the air hose between the compressor and the water separator must be such that the water vapor is cooled and condenses in the hose before reaching the water separator.
If the ambient temperature is below 32 °F (0 °C) the hose must be short enough to prevent the water from freezing before reaching the water separator.
Lubrication
Lubrication
The lubricant is important for the machines function and has a great impact on the service life. In order to supply the correct volume of oil, an oiler should be connected to the air hose. The use of Chicago Pneumatic air line oiler is recommended. To guarantee good lubrication, the length of the air hose between the oiler and the pneumatic tool should not exceed 10 feet (3 m).
Too much lubrication can cause starting problems, low power or uneven performance.
Use a synthetic lubricant such as CP Airolene Plus Tool Oil or mineral oil with the properties recommended in the table below.
Temperature range °F (°C)Lubricant
CP Airolene Plus Tool Oil
Air tool oil
Air tool oil
(-20 to +50)
-4 to +60 (-20 to +15)
+60 to +120 (+15 to +50)
It is recommended that the oil contains a rust-inhibitor.
Viscosity
--4 to +120
100-150 SUS (ISO VG 22-32)
225-350 SUS (ISO VG 46-68)
Methods to prevent freezing
Ice formation in the muffler can occur when the ambient air temperature is 32-50 °F (0-10 °C) and the relative humidity is high.
The machine is designed to avoid the formation of ice in the muffler. Despite this, under extreme conditions ice can form in the muffler.
The following actions can be taken to further counteract the risk of ice formation:
Use CP Airolene Plus Tool Oil as a lubricant. CP Airolene Plus Tool Oil counteracts freezing.
Use a water separator.
Checking the level and filling lubricant
Oil levels should be checked daily.
Wipe clean around the oil plug and remove it.
Check that the threads are not damaged or worn
out.
Any part with damaged or worn out threads must
be replaced.
Fill lubricant in (A).
9800 0555 90a | Original instructions12
A
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Tighten the plug firmly and wipe off any excessive oil.
Operation
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
Operating
Make sure spikes that are to be driven are properly
set.
Place the spike driver on top of the spike and align
the spike driver with spike.
Stand in a stable position with your feet well away
from the spike.
Apply a steady pressure on the spike and start
driving.
Release the start stop device when the spike is
properly seated.
WARNING Involuntary start
Involuntary start of the machine may cause injury.
Keep your hands away from the start and stop
device until you are ready to start the machine.
Learn how the machine is switched off in the event
of an emergency.
Stop the machine immediately in all cases of
power supply interruption.
Start and stop
Start the pneumatic spike driver by pressing down the start and stop device.
Let the machine do the work; do not press too
hard.
Any form of idling or operating with an uplifted
machine must be avoided.
When the machine is lifted, the start and stop
device must not be activated.
Check regularly that the machine is well
lubricated.
NOTICE Never hold or touch the spike when driving.
When taking a break
During all breaks you must place the machine in
such a way that there is no risk for it to be
unintentionally started. Make sure to place the
machine on the ground, so that it can not fall.
In the event of a longer break or when leaving the
workplace: Switch off the power supply and then
bleed the machine by activating the start and stop
device.
Stop the pneumatic spike driver by releasing the start and stop device. The start and stop device will automatically return to the stop position.
Maintenance
Regular maintenance is a basic requirement for the continued safe and efficient use of the machine. Follow the maintenance instructions carefully.
139800 0555 90a | Original instructions
B
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Before starting maintenance on the machine, clean it in order to avoid exposure to hazardous substances. See Dust and fume hazards
Use only authorised parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorised parts is not covered by warranty or product liability.
When cleaning mechanical parts with solvent, comply with appropriate health and safety regulations and ensure there is satisfactory ventilation.
For major service of the machine, contact the nearest authorised workshop.
After each service, check that the machine's vibration level is normal. If not, contact the nearest authorised workshop.
Every day
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
5. When assembly is complete pour about ½ oz.
(1.5cl) of the recommended oil into the air inlet and operate the pneumatic spike driver at reduced throttle for 10–15 seconds. When operating the pneumatic spike driver on the floor, do so at reduced throttle to avoid damage to piston, anvil block, and front head.
6. Before assembling the back head onto the
cylinder, check that the seal protrudes approximately (B) 1⁄16 in. (1.6 mm) from the face
of the cylinder.
Before undertaking any maintenance on pneumatic machines, always switch off the air supply and bleed the machine by depressing the start and stop device. Then disconnect the air hose from the machine.
Clean and inspect the machine and its functions each day before the work commences.
Conduct a general inspection for leaks and damage.
Check that the air inlet nipple is tightened and that the claw coupling is free from damage.
Change damaged parts immediately.
Replace worn components in good time.
Make sure that all the attached and related equipment, such as hoses, water separators, and oilers are properly maintained.
Assembly instructions
Reasonable care must be taken during assembly and disassembly of the tool to avoid burring, scoring or distortion of closely fitting precision built parts.
1. Check all metal to metal surfaces for nicks and burrs before and during assembly.
Periodic maintenance
After each operating period of approximately 150 impact hours or twice a year the machine must be dismantled and all parts be cleaned and checked. This work must be performed by authorized staff, trained for this task.
1. Be sure that mating surfaces are clean and smooth and that the bolts are tight.
2. Thoroughly clean and inspect internal parts and make sure they are free from rust, grit and foreign matter.
3. Thoroughly clean and inspect valve parts. Be sure that the valve moves freely.
2. Before re-assembly, lubricate all O-rings and coat all moving parts of tool with recommended lubricants.
3. During assembly take care to keep dirt out of tool, particularly between mating surfaces.
4. The front head bolts must be tightened so that the springs or bushings are evenly compressed.
9800 0555 90a | Original instructions14
A
A
B
C
E
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
4. Make sure that striking faces on the anvil block are parallel and flat. If the block is cupped, grind off high edges but do not touch the polished face where the anvil strikes the steel shank. Maximum allowed wear (A) 1⁄32 in. (1mm). See
illustration shown below.
Tightening torques
A. Torque: CP 1230 SPDR, 100-125 lbf.ft
(135-170 Nm) and CP 1240 SPDR, 125-150 lbf.ft (170- 203Nm).
B. The cylinder seal must protrude approximately
1
⁄16 in. (1.6 mm) before assembly of the back
head.
C. Torque: 125–150 lbf.ft (170-203Nm). Apply
Loctite® 242 (Loctite is a registered trademark of Henkel Corporation. 242 is a trademark of Henkel Corporation).
D. Torque, Muffler (not illustrated) 6–7lbf.ft
(8–10 Nm).
E. Assembled length of spring or bushing.
Min-Max length in. (mm)Model
21⁄8–23⁄16(54.0–55.6)CP 1230 SPDR 217⁄32–219⁄32(64.3–65.9)CP 1240 SPDR
Troubleshooting
If the pneumatic machine does not start, has low power or uneven performance, check the following points.
159800 0555 90a | Original instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Check that the pneumatic machine is getting the correct amount of lubricant. Too much lubrication can cause starting problems, low power or uneven performance.
Check that the compressed air system supplies the machine with sufficient air pressure to give full power.
Check that the dimension and length of the air hose are according to the recommendations. See Installation.
If there is a risk of freezing, check that the machine's exhaust ports are not blocked.
If the machine function is still not satisfactory after this procedure, contact an authorised service workshop.
Storage
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
> Clean the machine properly before storage, in
order to avoid hazardous substances. See Dust and fume hazard
> Pour approximately 1⁄2 oz (5 cl) of oil directly into
the air inlet nipple, connect the machine to the compressed air supply and start it for a few seconds.
> Always store the machine in a dry place.
Disposal
A used machine must be treated and disposed of in such a way that the greatest possible portion of the material can be recycled and any negative influence on the environment is kept as low as possible, and in respect to local restrictions.
9800 0555 90a | Original instructions16
Safety and operating instructionsCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Technical data
Machine data
Weight
lb
(kg)
63
(28.5)
66
(30)
81.5 (37)
85
(38.5)
CP 1230 SPDR
CP 1230 S SPDR
CP 1240 SPDR
CP 1240 S SPDR
Maximum head diameter
in.
(mm)Type
13⁄
4
(44)
13⁄
4
(44)
13⁄
4
(44)
13⁄
4
(44)
Noise and vibration declaration statement
Length
in.
(mm)
24.6
(625)
24.6
(625)
26.2
(665)
26.2
(665)
Impact freq.
bpm
(Hz)
1300
(21.5)
1300
(21.5)
1150
(19)
1150
(19)
Air
Consumption
cfm (l/s)
68
(32)
68
(32)
85
(40)
85
(40)
Guaranteed sound power level Lw according to EN ISO 3744 in accordance with directive 2000/14/EC. Sound pressure level Lp according to EN ISO 11203. Vibration value A and uncertainty B determined according to EN ISO 20643. See table Noise and vibration
data for the values of A, B, etc. These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or
standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same directive or standards. These declared values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works, in what material the machine is used, as well as upon the exposure time and the physical condition of the user, and the condition of the machine.
We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. An EU guide to managing hand-arm vibration can be found at http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html
We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to vibration exposure, so that management procedures can be modified to help prevent future impairment.
Noise and vibration data
Lp
r=1m dB(A) rel 20µPaType
Lw
guaranteed dB(A) rel
1pW
Three axes valuesSound powerSound pressure
Declared valuesDeclared values
EN ISO 206432000/14/ECEN ISO 11203
A
m/s2value
VibrationNoise
B
m/s2spreads
2.318.2--CP 1230 SPDR
2.318.210895CP 1230 S SPDR
2.015.3--CP 1240 SPDR
2.015.311198CP 1240 S SPDR
179800 0555 90a | Original instructions
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSafety and operating instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)
We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
Handheld pneumatic spike drivers
Following harmonised standards were applied:
EN ISO 11148-4
Following other standards were applied:
Lloyds Register Quality Assurance, NoBo no.0088
Guaranteed sound power
level [dB(A)]
Measured sound power
level [dB(A)]
Pmax (bar)
6.2106108CP 1230 S SPDR
6.2109111CP 1240 S SPDR
Technical Documentation authorised representative:
Per Forsberg Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar
Vice president Design and Development:
Erik Sigfridsson
Manufacturer:
Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden
Place and date:
Kalmar, 2012-06-30
9800 0555 90a | Original instructions18
SommaireCP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
199800 0555 90a | Instructions dorigine
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRSommaire
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
FRANÇAIS
Sommaire
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l'opérateur. . . . . . 21
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indications de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Précautions et qualifications du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation, précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement, précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Maintenance, précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stockage, précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conception et fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Principales pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Flexibles et connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mesures de prévention du gel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Branchement d'un séparateur d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lors des pauses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chaque jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maintenance périodique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Couples de serrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche de pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Destruction d'une machine usagée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractéristiques de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Données relatives au bruit et aux vibrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Déclaration CE de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9800 0555 90a | Instructions dorigine20
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Chicago Pneumatic. Depuis plus d'un siècle, la marque Chicago Pneumatic est synonyme de performance et d'innovation dans le secteur des outils pneumatiques.
Aujourd'hui, la société offre une vaste gamme d'outils pneumatiques et hydrauliques comprenant brise-béton, trépans, marteaux burineurs, marteaux-bêches, pioches et défricheuses, bouchardeuses, pompes et bien d'autres outils.
La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix.
Pour plus dinformations, veuillez consulter le site Web www.cp.com
Atlas Copco Construction Tools AB S-105 23 Stockholm Sweden
Prescriptions de sécurité et instructions pour
lopérateur
À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l'opérateur
Le but des instructions est de vous apprendre à utiliser le marteau à crampons pneumatique dune manière efficace et en toute sécurité. Les instructions vous donnent également des conseils et vous indiquent comment effectuer la maintenance de routine du marteau à crampons pneumatique.
Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le marteau à crampons pneumatique pour la première fois.
219800 0555 90a | Instructions dorigine
lopérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
Consignes de sécurité
Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de sécurité et des instructions pour l'opérateur avant toute installation, utilisation, réparation, entretien ou remplacement d'accessoire sur la machine, afin de minimiser le risque de blessures graves ou de dommages pouvant entraîner la mort.
Affichez les Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur sur les différents sites de travail ; faites en des copies pour les employés et assurez-vous que chaque personne concernée a bien lu les Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur, avant d'utiliser ou d'intervenir sur la machine.
En outre, l'opérateur ou l'employeur doit évaluer les risques spécifiques pouvant survenir à la suite de chaque utilisation de la machine.
Indications de sécurité
Les indications de sécurité Danger, Attention et Prudence ont les sens suivants :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, terminera par provoquer la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est de susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est de susceptible de provoquer des blessures mineures à modérées.
Équipement de protection du personnel
Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes autres personnes séjournant sur la zone de travail doivent porter un équipement de protection individuelle, incluant au minimum :
> Casque de protection > Protections auditives > Protecteurs des yeux résistants aux chocs avec
protection latérale
> Appareil de protection respiratoire, le cas échéant > Gants de protection > Bottes de protection adaptées > Salopette de travail appropriée ou vêtement
similaire (serré) qui recouvre les bras et les jambes.
Drogues, alcool ou médicaments
AVERTISSEMENT Drogues, alcool ou
médicaments
Les drogues, l'alcool ou les médicaments risquent d'avoir un effet négatif sur votre jugement et votre capacité de concentration. De mauvaises réactions et des évaluations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, voire la mort.
N'utilisez jamais la machine lorsque vous êtes
fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, de
l'alcool ou de médicaments.
L'utilisation de la machine par une personne sous
l'influence de drogues, de l'alcool ou de
médicaments est strictement interdite.
Installation, précautions
Précautions et qualifications du personnel
Seules des personnes qualifiées ou formées peuvent utiliser ou procéder à l'entretien de la machine. Elles doivent être physiquement aptes à manipuler le volume, le poids et la puissance de l'outil. Utilisez toujours votre jugement et votre bon sens.
DANGER Coup de fouet d'un flexible
pneumatique
Un flexible d'air comprimé qui se détache risque de fouetter dans tous les sens et de provoquer des dommages corporels ou la mort. Pour réduire ce risque :
Vérifiez que le flexible d'air comprimé et les
raccords ne sont pas endommagés. Les remplacer
si nécessaire.
Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont
correctement fixés.
Ne jamais porter une machine pneumatique par
le flexible d'air.
Ne jamais essayer de débrancher un flexible d'air
comprimé sous pression. D'abord, coupez
l'alimentation en air comprimé au niveau du
compresseur, puis purgez la machine en activant
le dispositif de marche/arrêt.
9800 0555 90a | Instructions dorigine22
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Prescriptions de sécurité et instructions pour
lopérateur
N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de
l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé (ou un matériau présentant une résistance aux chocs comparable).
Chaque fois que des raccords universels (raccords
à griffes) sont utilisés, nous recommandons de monter des goupilles de verrouillage et dutiliser des câbles de sécurité pour tuyaux flexibles, afin dempêcher tout relâchement dun accouplement flexible - outil et tuyau - tuyau.
Fonctionnement, précautions
DANGER Danger d'explosion
Si une pointe entre en contact avec un explosif ou avec des gaz explosifs, cela pourrait provoquer une explosion. Lors de travaux sur certains matériaux et lors d'utilisation de certains matériaux dans les pièces de la machine, des étincelles susceptibles d'enflammer des gaz peuvent provoquer des explosions. Les explosions peuvent provoquer des dommages corporels voire la mort.
Ne jamais utiliser la machine dans un
environnement explosif quelconque.
Ne « chevauchez » jamais la machine, une jambe
passée sur la poignée.
Ne maltraitez jamais l'équipement.Soyez vigilant et concentrez-vous sur ce que vous
faites.
N'utilisez jamais cette machine près de poussières,
d'émanations ou de matériaux inflammables.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de gaz
non identifiée ni explosifs dans les environs.
AVERTISSEMENT Mouvements inopinés
Le marteau à crampons est exposé à des forces lorsqu'il est utilisé. Ces forces peuvent engendrer des mouvements soudains et imprévus risquant d'entraîner des blessures. En outre, les pertes d'équilibre ou les glissades peuvent provoquer des blessures.
Assurez-vous de toujours adopter une position
stable, les pieds dans le prolongement de vos épaules et votre poids bien réparti sur les deux jambes.
Vérifiez toujours l'équipement avant de l'utiliser.
Évitez d'utiliser l'équipement s'il vous semble endommagé.
Assurez-vous que les poignées sont toujours bien
propres, sans graisse ni huile.
Gardez les mains et les pieds éloignés de l'outil
de travail.
Restez bien droit et tenez toujours la machine à
deux mains.
Ne mettez pas la machine en marche lorsqu'elle
est posée sur le sol.
239800 0555 90a | Instructions dorigine
lopérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
AVERTISSEMENT Dangers liés aux
poussières et aux fumées
Les poussières et/ou de fumées générées ou dispersées lors de lutilisation de la machine peuvent causer des maladies respiratoires graves et permanentes, ou autre lésion corporelle (par exemple, la silicose ou autre maladie pulmonaire irréversible qui peut être mortelle, cancer, malformations congénitales et/ou inflammation de la peau).
Certaines poussières et fumées créées lors de foration, casse, martelage, sciage, meulage et autres activités de construction, contiennent des substances connues dans l'État de Californie et par dautres autorités pour provoquer des maladies respiratoires, le cancer, des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. Voici quelques exemples de ces substances :
> Silice cristalline, ciment et autres produits de
maçonnerie.
> Arsenic et chrome provenant de caoutchouc traité
chimiquement.
> Plomb provenant de peintures à base de plomb.
Les poussières et fumées dans lair peuvent être invisibles à l’œil nu. Par conséquent, ne comptez pas sur la vue oculaire pour déterminer s'il y a des poussières ou des fumées dans lair.
Pour réduire les risques dexposition aux poussières et fumées, effectuez tout ce qui suit :
Effectuez une évaluation des risques spécifiques
au site. L'évaluation des risques devra inclure les
poussières et les vapeurs créées par lutilisation
de la machine et les poussières susceptibles
d'incommoder le voisinage.
Utilisez la sécurité intégrée appropriée pour
minimiser la quantité de poussières et de fumées
dans lair et leur accumulation sur les
équipements, les surfaces, les vêtements et les
parties du corps. Exemples de mesures applicables
: systèmes de ventilation aspirante et de captage
des poussières, pulvérisation d'eau et forage
humide. Contrôlez les poussières et les fumées à
la source lorsque cela est possible. Assurez-vous
que ces systèmes sont correctement installés,
entretenus et utilisés.
Porter, entretenir et utiliser correctement l'appareil
de protection respiratoire comme indiqué par
votre employeur et tel que requis par les
réglementations de santé et de sécurité. L'appareil
de protection respiratoire doit être compatible
avec le type de substance en cause (et le cas
échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale
pertinente).
Travailler dans une zone bien ventilée.
Si la machine dispose dun système
d'échappement, dirigez ce dernier de manière à réduire les mouvements de poussière dans un environnement chargé en poussières.
Exploiter et entretenir la machine comme cela est
recommandé dans les Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur.
Sélectionner, entretenir et remplacer les
consommables / les outils d'insertion / et autres accessoires comme cela est recommandé dans les Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur. Le choix incorrect ou le défaut d'entretien de consommables / outils d'insertion / et autres accessoires peut provoquer une augmentation inutile des poussières ou fumées.
Sur le lieu de travail, portez des vêtements de
protection lavables ou jetables. Avant de quitter le lieu de travail, douchez-vous et changez de vêtements, pour réduire votre exposition aux poussières et fumées et celle des autres, des voitures, des maisons et des autres zones.
Évitez de manger, boire ou fumer hors dans les
zones exposées aux poussières ou aux fumées.
Lavez-vous les mains et le visage dès que possible
avant de quitter la zone exposée, et toujours avant de manger, boire ou fumer, ou d'entrer en contact avec d'autres personnes.
Respectez toutes les lois et règlements applicables,
y compris les normes de sécurité et de santé au travail.
Participez à la surveillance de lair, aux
programmes d'examen médical, et aux programmes de formation à la santé et à la sécurité proposés par votre employeur ou les organisations professionnelles, et conformément aux normes et recommandations de sécurité et de santé au travail. Consultez un médecin spécialiste en médecine du travail.
Discutez avec votre employeur et avec les
organisations professionnelles, pour réduire l'exposition aux poussières et aux fumées sur le chantier, et pour réduire les risques. Mettre en place et appliquer des programmes de santé et de sécurité efficaces, des politiques et des procédures pour protéger les ouvriers et autres personnes contre toute exposition aux poussières et fumées nocives, sur les conseils de spécialistes de la santé et la sécurité. Consultez ces experts et spécialistes.
Les résidus de substances dangereuses sur la
machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement.
9800 0555 90a | Instructions dorigine24
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Prescriptions de sécurité et instructions pour
lopérateur
AVERTISSEMENT Projectiles
Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles à grande vitesse. En cours de fonctionnement, des éclats de roche ou d'autres particules du matériau de travail peuvent se transformer en projectiles et provoquer des blessures en frappant l'opérateur ou d'autres personnes. Pour réduire ces risques :
Utilisez des équipements de protection
personnelle et un casque de sécurité approuvés,
y compris une protection oculaire résistante avec
protection latérale.
Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée
ne pénètre dans la zone de travail.
Maintenir le lieu de travail propre et exempt de
corps étrangers.
Assurez-vous que l'outil est correctement fixé.
AVERTISSEMENT Dangers liés à
l'utilisation d'un marteau à crampons
Il existe un risque de blessures corporelles si l'outil n'est pas correctement fixé dans la pièce à travailler avant de commencer.
Toujours vous assurer que l'outil est bien fixé
avant d'actionner la machine.
AVERTISSEMENT Risques liés aux
mouvements
Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des travaux, vous pouvez ressentir de linconfort dans les mains, les bras, les épaules, le cou, ou dautres parties du corps.
Adoptez une position confortable tout en
maintenant une base sûre et évitez les postures inconfortables en déséquilibre.
Changer de posture durant les longues sessions
de travail peut contribuer à éviter linconfort et la fatigue.
En cas de symptômes persistants ou récurrents,
consultez un professionnel de la santé qualifié.
Ne jamais tenir ou toucher l'outil lorsque la
machine est en marche.
AVERTISSEMENT Risques de glissades,
de trébuchements et de chute
Il existe des risques de glissades, de trébuchements et de chute, par exemple sur des flexibles ou d'autres objets. Une glissade, un trébuchement ou une chute peut provoquer des blessures. Pour réduire ce risque :
Toujours s'assurer qu'aucun flexible ou autre
objet ne risque, d'une manière ou d'une autre,
de gêner le passage d'une personne.
Assurez-vous de toujours adopter une position
stable, les pieds dans le prolongement de vos
épaules et votre poids bien réparti sur les deux
jambes.
259800 0555 90a | Instructions dorigine
lopérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
AVERTISSEMENT Dangers liés aux
vibrations
L'utilisation normale et adéquate de la machine expose l'opérateur à des vibrations. L'exposition régulière et fréquente aux vibrations peut causer, contribuer à, ou aggraver les blessures ou les troubles au niveau des doigts, des mains, des poignets, des bras, des épaules et/ou des nerfs et de la circulation sanguine et/ou d'autres parties du corps de l'opérateur, y compris les blessures ou les troubles qui peuvent se développer graduellement sur des semaines, des mois, ou des années. De telles blessures ou troubles peuvent inclure des dommages au niveau du système de circulation sanguine, du système nerveux, des articulations et éventuellement au niveau d'autres parties du corps.
En cas d'apparition, à un moment quelconque, d'engourdissement, de malaises récurrents persistants, de sensation de brûlure, de raideur, de douleur lancinante, de fourmillement, de douleur, de maladresse, d'affaiblissement du poignet, de blanchissement de la peau ou d'autres symptômes lors de l'utilisation de la machine ou en dehors de celle-ci, cessez toute utilisation de la machine, informez votre employeur et consultez un médecin. Le fait de continuer à utiliser la machine après l'apparition de tels symptômes risque de les aggraver et/ou de les rendre permanents.
Utilisez et entretenez la machine conformément aux instructions, afin d'éviter toute augmentation inutile des vibrations.
Les mesures suivantes peuvent contribuer à réduire l'exposition de l'opérateur aux vibrations :
Laissez l'outil faire le travail. Utilisez une poignée
manuelle réduite permettant un contrôle
approprié et une utilisation en toute sécurité.
Si la machine est équipée de poignées
antivibratoires, maintenez-les en position centrale,
en évitant d'enfoncer les poignées jusqu'à leur
butées.
Lorsque le mécanisme de percussion est activé,
le seul contact entre votre corps et la machine
doit être celui de vos mains sur la/les poignée(s).
Évitez tout autre contact, notamment d'appuyer
une partie quelconque du corps contre la machine
ou de vous pencher sur cette dernière pour
essayer d'en augmenter la capacité d'avance. Il
est également important de ne pas maintenir le
dispositif de marche/arrêt actionné lorsque vous
retirez l'outil de la surface de travail cassée.
Arrêtez immédiatement de travailler si la machine
commence soudainement à vibrer fortement.
Avant de recommencer à travailler, identifiez la
cause de l'augmentation des vibrations et
remédiez-y.
Participez à la surveillance médicale, aux examens
médicaux et aux programmes de formation offerts par votre employeur ou imposés par la loi.
Lorsque vous travaillez dans des conditions de
froid, portez des vêtements chauds et gardez les mains au chaud et au sec.
Voir « Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit » pour la machine, y compris les valeurs des vibrations déclarées. Ces informations figurent à la fin des « Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur ».
Respectez la pression d'air recommandée lorsque vous utilisez la machine. Une pression d'air plus élevée ou plus faible peut entraîner des niveaux de vibrations plus élevés.
DANGER Dangers électriques
La machine n'est pas isolée électriquement. Tout contact de la machine avec de l'électricité risque de provoquer des blessures graves ou la mort.
N'utilisez jamais la machine près d'un câble
électrique ou d'une autre source d'électricité.
Assurez-vous de l'absence de câbles cachés ou
d'autres sources d'électricité dans la zone de travail.
AVERTISSEMENT Dangers liés aux
objets cachés
En cours de fonctionnement, les tuyaux et câbles cachés constituent une source potentielle de blessures graves.
Vérifiez la composition du matériau avant toute
utilisation.
Faites attention aux câbles et aux tuyaux
dissimulés, par exemple pour l'électricité, le téléphone, l'eau, le gaz et les canalisations d'égout, etc.
Si vous pensez avoir touché un objet occulté avec
l'outil, arrêtez immédiatement la machine.
Assurez-vous de toute absence de danger avant
de continuer.
AVERTISSEMENT Démarrage accidentel
Le démarrage accidentel de la machine peut provoquer des blessures.
Gardez les mains bien éloignées du dispositif de
marche/arrêt jusqu'au moment de commencer à démarrer la machine.
Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence.Relâchez immédiatement le dispositif de
marche/arrêt en cas de coupure d'énergie quelconque.
9800 0555 90a | Instructions dorigine26
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Avant d'entreprendre toute maintenance,
installation, inspection ou nettoyage, coupez
toujours l'arrivée d'air et purgez la machine en
appuyant sur le dispositif de marche/arrêt, puis
débranchez ensuite la machine.
AVERTISSEMENT Danger lié au bruit
Des niveaux de bruit élevés peuvent provoquer une perte d'audition permanente et d'autres problèmes tels que l'acouphène (sonnerie, grondement, sifflement ou bourdonnement dans les oreilles). Afin de réduire les risques et d'éviter une augmentation inutile des niveaux de bruit :
L'évaluation des risques de ces dangers et de mise
en œuvre de mesures de contrôle appropriées est
essentielle.
Exploiter et entretenir la machine comme cela est
recommandé dans ces instructions.
Si la machine dispose d'un silencieux, il faut
vérifier qu'il est en place et en bon état de
fonctionnement.
Prescriptions de sécurité et instructions pour
lopérateur
Toujours utiliser des protections auditives.
Maintenance, précautions
AVERTISSEMENT Modifications sur la
machine
Toute modification sur la machine peut provoquer des blessures physiques à vous-même ou aux autres.
Ne jamais modifier la machine. Toute machine
modifiée nest pas couverte par la garantie ou la
responsabilité produits.
Utilisez toujours des pièces et des accessoires
d'origine.
Remplacez immédiatement les pièces
endommagées.
Remplacez les éléments ou pièces usés sans
attendre.
Stockage, précautions
Conservez la machine et les outils bien verrouillés,
dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
279800 0555 90a | Instructions dorigine
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
WA
xxx
dB
lopérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
Vue d'ensemble
Il convient de lire attentivement la section des consignes de sécurité figurant sur les pages précédentes du présent document avant toute utilisation de la machine, afin de minimiser le risque de blessures graves ou de dommages pouvant entraîner la mort.
Conception et fonctionnement
Les CP 1230 SPDR et CP 1240 SPDR sont conçus pour enfoncer les crampons dans les traverses de chemin de fer, les tentes, ainsi que pour les travaux de construction et les travaux sur chantier.
Ils comportent une tête de raccordement avant ouvert pouvant recevoir une variété d'outils d'enfoncement. Le diamètre de tête maximum des outils est 13⁄4 in. (44 mm). Les marteaux à crampons
pneumatiques sont conçus pour une utilisation verticale. Toute autre utilisation est interdite.
Étiquettes
La machine comporte des étiquettes contenant des informations importantes pour la sécurité des personnes et l'entretien de la machine. Les étiquettes doivent être faciles à lire. De nouvelles étiquettes peuvent être commandées en utilisant la liste des pièces détachées.
Plaque signalétique
A. Type de machine B. Pression d'air comprimé maximale autorisée C. Numéro de série
Principales pièces
A. Dispositif de marche/arrêt B. Poignée
D. Le symbole « Attention » accompagné du
symbole du livre signifie que l'utilisateur doit lire les « Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur » avant la première utilisation de la machine.
E. Le symbole CE indique la conformité de la
machine avec les directives applicables. Pour plus d'informations, consultez la déclaration CE de conformité fournie avec la machine. L'absence du symbole CE indique que la machine n'est pas conforme aux directives applicables.
Étiquette niveau du bruit
C. Tête de raccordement arrière D. Prise d'air E. Silencieux F. Tête de raccordement avant
Cette étiquette indique le niveau de bruit garanti conformément à la directive 2000/14/CE. Voir les « caractéristiques techniques » pour un niveau de bruit précis.
9800 0555 90a | Instructions dorigine28
SRNO
A
B
C
D
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDR
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Prescriptions de sécurité et instructions pour
lopérateur
Étiquette de sécurité
Lire et comprendre les consignes de sécurité fournies séparément avant dutiliser loutil ou deffectuer son entretien, afin d'éviter tout risque de blessures.
Installation
Flexibles et connexions
La machine est conçue pour éviter le givrage dans le silencieux. Cependant, dans des conditions extrêmes, du givre peut se former dans le silencieux.
Les actions suivantes peuvent être mises en oeuvre pour éviter le risque de formation de givre :
Utilisez un lubrifiant de type CP Airolene Plus Tool Oil. L'CP Airolene Plus Tool Oil empêche le gel.
Utilisez un séparateur d'eau.
Branchement d'un séparateur d'eau
Utilisez un flexible suffisamment long entre le compresseur et le séparateur d'eau pour assurer le refroidissement et la condensation de la vapeur d'eau dans le flexible avant d'atteindre le séparateur d'eau.
Si la température ambiante est inférieure à 32°F (0°C), le flexible ne doit pas être très long afin que l'eau n'y gèle pas avant d'atteindre le séparateur d'eau.
A. Source d'air comprimé B. Séparateur d'eau (en option) C. Lubrificateur (en option) D. 3 m (10 feet) maximum de flexible d'air
comprimé entre l'huile et la machine.
Vérifiez que vous utilisez la bonne pression de
fonctionnement recommandée, 87 psig (6 bar
(e)).
Ne dépassez pas la pression d'air maximale
autorisée pour la machine - 90 psig (6,2 bar (e)).
Éliminez toute impureté du flexible d'air
comprimé avant de le brancher à la machine.
Sélectionnez un flexible d'air comprimé possédant
une dimension et une longueur correctes. Pour
les longueurs de flexible allant jusqu'à 100 feet
(30 mètres), il faut utiliser un flexible de diamètre
intérieur minimal de 3⁄4 in. (19 mm). Si la
longueur de flexible est de 100 à 330 feet (30 à
100 mètres), il faut utiliser un flexible de diamètre
intérieur minimal de 1 in. (25 mm).
Mesures de prévention du gel
Lubrification
Graissage
Le lubrifiant joue un rôle important dans le fonctionnement de la machine et a une grande incidence sur sa durée de vie. Afin de fournir le volume d'huile adéquat, un graisseur devrait être branché au flexible d'air. Il est recommandé d'utiliser le graisseur de ligne de Chicago Pneumatic. Pour garantir une bonne lubrification, la longueur du flexible d'air entre le graisseur et l'outil pneumatique ne doit pas dépasser 10 feet (3 m).
Une lubrification excessive peut causer des problèmes de démarrage, une faible puissance ou une performance irrégulière.
Utilisez un lubrifiant synthétique tel que le lubrifiant CP Airolene Plus Tool Oil ou une huile minérale ayant les propriétés recommandées illustrées au tableau ci-dessous.
Plage de température °F
Viscosité
--4 à +120
100-150 SUS (ISO VG 22-32)
225-350 SUS (ISO VG 46-68)
CP Airolene Plus Tool Oil
Huile pour outil pneumatique
Huile pour outil pneumatique
(°C)Lubrifiant
(-20 à +50)
-4 à +60 (-20 à +15)
+60 à +120 (+15 à +50)
Le givrage peut se produire dans le silencieux lorsque la température ambiante est de 32-50°F (0-10°C) et que l'humidité relative est élevée.
Il est recommandé d'utiliser une huile contenant un produit antirouille.
299800 0555 90a | Instructions dorigine
A
lopérateur
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
Crowder Supply Co., Inc. • 8495 Roslyn St., Commerce City, CO 80022 • Toll Free: 888-883-5144 • www.CrowderSupply.com
Vérification du niveau et remplissage de lubrifiant
Les niveaux dhuile doivent être vérifiés
quotidiennement.
Nettoyez les environs du bouchon dhuile et
retirez-le.
Vérifiez létat des filetages.
Toutes les pièces comportant des filetages abimés
doivent être remplacées.
Versez du lubrifiant dans (A).
CP 1230 SPDR, CP 1240 SPDRPrescriptions de sécurité et instructions pour
Arrêtez le marteau à crampons pneumatique en relâchant sur le dispositif de marche/arrêt. Le dispositif de marche/arrêt retourne automatiquement en position d'arrêt.
Utilisation
Assurez-vous que les crampons à enfoncer sont correctement positionnés.
Resserrez fermement le bouchon et nettoyez tout
excès dhuile.
Commande
AVERTISSEMENT Démarrage accidentel
Le démarrage accidentel de la machine peut provoquer des blessures.
Gardez les mains bien éloignées du dispositif de
marche/arrêt jusqu'au moment de démarrer la
machine.
Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence.Arrêtez immédiatement la machine en cas de
coupure d'énergie quelconque.
Marche/arrêt
Placez le marteau sur le dessus du crampon et alignez la machine avec le crampon.
Adoptez une position stable et gardez vos pieds éloignés du crampon.
Appliquez une pression constante sur le crampon et commencez à travailler.
Relâchez le dispositif de marche/arrêt lorsque le crampon est bien en place.
Laissez la machine faire le travail, n'appuyez pas trop fort.
Toute forme d'utilisation au ralenti ou lorsque la machine est soulevée doit être évitée.
Évitez d'activer le dispositif de marche/arrêt lorsque la machine est en position haute.
Vérifiez régulièrement que la machine est correctement lubrifiée.
AVIS Ne jamais tenir ou toucher l'outil lorsque la machine est en marche.
Démarrez le marteau à crampons pneumatique en appuyant sur le dispositif de marche/arrêt.
Lors des pauses
Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner la machine de manière à éliminer tout risque de démarrage accidentel. Assurez-vous de placer la machine sur le sol, de manière qu'elle ne tombe pas.
En cas de pause prolongée ou lorsque vous quittez votre lieu de travail : Coupez l'alimentation électrique, puis purgez la machine en activant le dispositif de marche/arrêt.
9800 0555 90a | Instructions dorigine30
Loading...
+ 166 hidden pages