NOTE
Pressurized plumbing fixtures shall be installed in accordance with manufacturer’s recommendations. The supply piping to
these devices shall be securely anchored to the building structure to prevent installed device from unnecessary movement
when operated by the user. Care shall be exercised when installing the device to prevent marring the exposed significant surface.
NOTA
Los accesorios presurizados de fontanería deben instalarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. La tubería
de suministro a estos dispositivos debe fijarse firmemente a la estructura del edificio para evitar su movimiento innecesario
durante el uso por el usuario. Se debe tener cuidado cuando se instale el dispositivo para evitar raspar la superficie expuesta.
REMARQUE
Les équipements sanitaires pressurisés devront être installés de manière conforme aux recommandations du fabricant. La
tuyauterie d'adduction d'eau jusqu'à ces dispositifs devra être solidement fixée à la structure du bâtiment pour éviter aux dispositifs installés tout mouvement indésirable lorsqu'ils sont actionnés par l'utilisateur. L'installation des dispositifs devra se
faire avec précaution pour éviter l'endommagement de la surface significative exposée.
Copyrights
© 2004 Geberit. All rights reserved. The information in
this manual is subject to change without notice.
Derechos de Autor
© 2004 Geberit. Se reservan todos los derechos. La
información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Copyrights
© 2004 Geberit. Tous droits réservés. Les informations
présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans
préavis.
Notice to Installers
Please leave this manual with the facility manager after
completing the faucet installation. This document contains
information necessary for routine maintenance and servicing.
Aviso para las Personas
Encargadas de la Instalación
Por favor deje este manual con el administrador del lugar
después de terminar la instalación del grifo. Este documento contiene información necesaria para realizar las operaciones rutinarias de mantenimiento y servicio.
Avis aux Installateurs
Laisser ce manuel au directeur de l'établissement après
avoir installé les robinets. Ce document contient les instructions nécessaires pour l'entretien préventif et le service
après-vente.
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Component Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Installation
Lavatory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Kitchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Side Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Temperature and Volume Adjustment . . . . . . . . . .9
Cardtridge Replacement-Retrofit . . . . . . . . . . . . .10
Geberit Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Las instrucciones en Espanol . . . . . . . . . . . . . . .13
Les Instructions en Francais . . . . . . . . . . . . . . . .25
TABLE OF CONTENTS