Chevrolet Spark-Ev 2015 Owner's Manual

Black plate (1,1)
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV - 2015 - crc - 6/19/14
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV 2015 M
En bref . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . .1-2
initiale . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . 1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . 1-13
Batterie et efficacité . . . . . . . . . . 1-17
Performance et entretien . . . . .1-25
Clés, portes et glaces . .. . . . . . 2-1
Clés et serrures . . . . . . . . . . . . .. .. 2-1
Portes . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . 2-14
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 2-16
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . 2-17
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Sièges et appuis-têtes . . . . . . . . 3-1
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 3-9
Système de sac gonflable .. .. 3-18
Sièges pour enfants .. . . . . . . . . 3-33
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Caractéristiques additionnelles
de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Témoins, jauges et
indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Affichages d'information . . . . . . 5-21
Messages du véhicule . . . . . . . .5-34
Personnalisation du
véhicule . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 5-41
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . 6-1
Éclairage extérieur. . . . . . . . . . . . . 6-1
Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . 6-5
Caractéristiques d'éclairage . . . 6-6
Système
Infodivertissement . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . 7-6
Lecteurs audio . . . . . . . . .. .. . . . . 7-11
Téléphone . . . . . . . . .. . . . . . . . .. .7-14
Applications
téléchargeables . . . . . . . . . . . . . 7-25
Téléphone/appareils
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Marques déposées et contrats
de licence . . . . . . .. . . . . . . . . . .. 7-40
Commandes de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Systèmes de commande de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . . 8-5
Entretien . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . 8-6
Information Provided by:
Black plate (2,1)
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV - 2015 - crc - 6/19/14
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV 2015 M
Conduite et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-1
Information sur la conduite .. .. . 9-2
Démarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-16
Modes de fonctionnement du
véhicule électrique . . . . . . . . . . 9-22
Unité d'entraînement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Systèmes de suspension
variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32
Systèmes d'assistance au
conducteur. . . . . .. . . . . . . . . . . . 9-35
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-37
Traction de remorque . . . . . . . . . 9-50
Conversions et ajouts . . . . . . . . 9-51
Entretien du véhicule . . . . . . . 10-1
Informations générales . . . . . . . 10-2
Vérifications du véhicule . . . . . . 10-3
Réglage des phares . . . . .. . . . 10-18
Remplacement des
ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Réseau électrique . . . . . . . . . . . 10-22
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . 10-30
Démarrage avec batterie
auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 10-64
Remorquage du véhicule . . . . 10-67
Entretien de l'apparence . . . . 10-70
Entretien et maintenance . . . 11-1
Informations générales . . . . . . . 11-1
Programme d'entretien . . . . . . . 11-2
Interventions d'application
spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
Maintenance et entretien
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 11-5
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandées . . . . . . . . . . . . . 11-9
Dossiers de maintenance . . . . 11-11
Données techniques . . . . . . . . 12-1
Identification du véhicule . . . . . 12-1
Données sur le véhicule .. .. . . 12-2
Information du client . . . . . . . . 13-1
Information du client . . . . . . . . . . 13-2
Déclaration des
défectuosités compromettant la
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Enregistrement de données
du véhicule et politique sur
la vie privée .. .. . . . . . . . . . . . 13-17
OnStar .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 14-1
Aperçu OnStar. . . . . . . . . . . . . . .14-1
Services OnStar. . . . . . . . . . . . . . 14-2
Information complémentaire
au sujet d'OnStar. . . . . . . . . . . 14-7
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Information Provided by:
Black plate (3,1)
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV - 2015 - crc - 6/19/14

Introduction iii

Les noms, logos, écussons de marque, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo GM, CHEVROLET, l'écusson de marque CHEVROLET et SPARK sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses donneurs de licence.
Pour les véhicules vendus au
Canada à l'origine, on remplacera le
nom « General Motors du Canada
Limitée » par Division Chevrolet
Motor lorsqu'il apparaît dans ce
guide.
Ce manuel décrit des
caractéristiques pouvant être
présentes sur le véhicule, ou pas,
selon l'équipement en option qui a
été acheté pour le véhicule, les
variantes de modèle, les
spécifications du pays, les
caractéristiques/application pouvant
être disponibles dans votre région
ou les changements ultérieurs à
l'impression de ce manuel du
propriétaire.
Reportez-vous à la documentation
d'achat de votre véhicule spécifique
pour en vérifier les caractéristiques.
Conserver ce guide dans le véhicule
pour vous y référer rapidement.
Propriétaires de véhicules canadiens
Propriétaires Canadiens
A French language manual can be obtained from your dealer, at www.helminc.com, or from:
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse savant :
Helm, Incorporated Attention : service à la clientèle 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170
Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 22968761_CA
©
2014 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Information Provided by:
Black plate (4,1)
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV - 2015 - crc - 6/19/14
iv Introduction
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question.
Danger, Avertissements et Attentions
Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre.
{
Danger
Danger signale un danger qui présente un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou le décès.
{
Avertissement
Avertissement signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort.
{
Attention
Attention signale un danger pouvant entraîner des dégâts matériels ou au véhicule.
Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. »
Information Provided by:
Black plate (5,1)
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV - 2015 - crc - 6/19/14
Introduction v
Symboles
Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci.
M : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter le guide de l'automobiliste pour des instructions ou informations supplémentaires.
* : Ce symbole est présent
lorsque vous devez consulter un manuel de réparation pour des instructions ou informations supplémentaires.
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains autres symboles que
l'on peut trouver dans le véhicule et
leur signification. Pour de plus
amples renseignements sur ces
symboles, se reporter à l'index.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
G : Fluide frigorigène de
climatisation, huile
5 / g : Commandes audio au
volant ou OnStar
MD
(selon
l'équipement)
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de charge (batterie
12 volts)
I : Régulateur automatique de
vitesse
O : Éclairage extérieur
# : Phares antibrouillard
g : Premier intervenant
+ : Fusibles 3 : Commande de feux de route
et feux de croisement
_ : Haute tension j : Sièges pour enfant à système
LATCH
[ : Utilisation de l'énergie et
sélection du mode de charge
O : Alimentation B : Démarrage à distance du
véhicule
> : Rappels de ceinture de
sécurité
B : Faire réparer le véhicule au
plus tôt
7 : Surveillance de la pression des
pneus
d : Commande de traction
asservie/StabiliTrak
MD
g : StabiliTrak
MD
désactivé
i : Traction Control Off (traction
asservie désactivée)
Information Provided by:
Black plate (6,1)
Guide du propriétaire Chevrolet Spark EV - 2015 - crc - 6/19/14
vi Introduction
Q : Véhicule prêt à
fonctionner
M : Liquide lave-glace de
pare-brise
Information Provided by:
Black plate (1,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-1

En bref

Tableau de bord
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Information sur la conduite initiale
initiale . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Système de
télédéverrouillage . .. .. .. .. .. . 1-4
Démarrage à distance . . . . . . . . 1-5
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 1-6
Hayon . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Glaces . .. .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 1-7
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . 1-7
Sièges de deuxième
rangée . .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . 1-8
Réglage d'appui-tête . .. . . . . . . . 1-8
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . 1-9
Système de détection des
occupants . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Réglage de rétroviseur . . . . . . . 1-10
Réglage de volant de
direction . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . 1-11
Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . 1-11
Essuie-glace/Lave-glace . .. . . 1-12
Commandes de la
climatisation . .. .. . . . . . .. . . . . 1-13
Fonctions du véhicule
Autoradio(s) . .. . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Autoradio satellite . .. . . . . . . . . 1-14
Appareils audio portatifs . . . . . 1-14
Bluetooth
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Commandes de volant de
direction . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Régulateur automatique de
vitesse . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Centralisateur informatique
de bord . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Caméra de vision
arrière (RVC) . .. . . . . . .. . . . . . 1-16
Prises d'alimentation . .. . . . . . . 1-16
Batterie et efficacité
Information de sécurité au
sujet de la haute tension . . . 1-17
Charge . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Freinage régénératif . .. . . . . . . 1-24
Entretien . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Performance et entretien
Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique . .. . . . . 1-25
Surveillance de la pression
des pneus . .. . . . . . .. . . . . . . . . 1-25
Conduite procurant la
meilleure efficacité
énergétique . .. . . . . . . . . . . . . . 1-26
Programme d'assistance
routière . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
OnStar
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Information Provided by:
Black plate (2,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-2 En bref

Tableau de bord

Information Provided by:
Black plate (3,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-3
1. Bouches d'air à la page 8-5.
2. Commandes d'éclairage extérieur à la page 6-1.
Levier de clignotants. Se reporter à Feux de direction et
de changement de voie à la page 6-4.
3. Avertisseur sonore à la page 5-3.
4. Groupe d'instruments du tableau de bord à la page 5-8.
5. Essuie-glace/Lave-glace avant à la page 5-4.
6. Infodivertissement à la page 7-1.
7. Affichage d'information.
8. Feux de détresse à la page 6-4.
9. Rétroviseurs à commande électrique à la page 2-17 (selon l'équipement).
10. Ouverture du capot. Se
reporter à la rubrique Capot à la page 10-5.
11. Bloc-fusibles du tableau de
bord à la page 10-27.
12. Centralisateur informatique de
bord (CIB) à la page 5-32.
Commande d'éclairage du tableau de bord à la page 6-5.
13. Régulateur de vitesse à la page 9-32 (selon
l'équipement).
14. Réglage du volant à la page 5-2.
15. Commandes au volant à la page 5-3 (selon l'équipement).
16. Bouton d'alimentation à la page 9-16.
17. Sièges avant chauffants à la page 3-6 (selon l'équipement).
18. Levier de vitesses. Se reporter à Unité d'entraînement électrique à la page 9-22.
19. Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique à la page 9-29.
20. Bouton de mode Sport. Se reporter à Modes de
fonctionnement sélectionnés par le conducteur à la page 9-22.
21. Frein de stationnement électrique à la page 9-26.
22. Prises de courant à la page 5-7.
23. Système de climatisation automatique à la page 8-1.
24. Bouton Feuille. Se reporter à
Chaînes cinématiques à la page 5-21.
Information Provided by:
Black plate (4,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-4 En bref

Information sur la conduite initiale

Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule.
Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire.
Système de télédéverrouillage
L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peut fonctionner jusqu'à une distance de 60 m (195 pi) du véhicule.
Avec bouton de charge c.c.
illustré, sans charge c.c.
semblable
Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la clé pour sortir la clé. La clé s'utilise dans toutes les serrures.
K : Appuyer une fois pour
déverrouiller la porte du conducteur. Appuyer une seconde fois dans les cinq secondes qui suivent pour déverrouiller toutes les portes.
Q : Presser pour verrouiller toutes
les portes.
La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule à la page 5-41.
7 : Appuyer et relâcher pour initier
le repérage du véhicule. Appuyer et maintenir plus de trois secondes pour faire retentir l'alarme de panique. Appuyer à nouveau pour annuler l'alarme de panique.
U : Appuyer sur Q et relâcher,
puis appuyer immédiatement sur
U
et le maintenir enfoncé pendant au moins quatre secondes pour démarrer les systèmes de chauffage et de climatisation du véhicule, ainsi que le dégivreur de lunette arrière depuis l'extérieur du véhicule, à l'aide de l'émetteur RKE. Se reporter à Démarrage à distance à la page 2-8.
W : Selon l'équipement, appuyer et
maintenir enfoncé pour arrêter la charge. Se reporter à Branchement de charge à la page 9-37.
Information Provided by:
Black plate (5,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-5
Se reporter à Clés à la page 2-1 et à Fonctionnement du système de
télédéverrouillage (RKE) à la page 2-3.
Démarrage à distance
Utiliser le démarrage à distance pour réchauffer ou rafraîchir l'habitacle lorsque le véhicule est branché afin de maximiser l'autonomie électrique en utilisant l'électricité fournie par la prise électrique. Le véhicule peut ne pas supporter le fonctionnement de la climatisation. Le système reviendra en fonctionnement normal lorsque le contact aura été mis.
Activation du démarrage à distance
1. Pointer l'émetteur RKE vers le véhicule.
2. Presser et relâcher
Q.
3. Presser immédiatement
U et le
maintenir enfoncé pendant au moins quatre secondes, ou jusqu'à ce que les feux de direction clignotent.
Après être entré dans le véhicule lors d'un démarrage à distance,
appuyer le bouton
O POWER
(alimentation) du bloc central en enfonçant la pédale de frein pour l'actionner normalement.
La durée peut être prolongée sur une télécommande de démarrage à distance. Voir « Prolongation du temps de fonctionnement du véhicule » sous Démarrage à distance à la page 2-8.
Annulation d'un démarrage à distance
Pour annuler un télédémarrage véhicule, réaliser une des actions suivantes :
.
Diriger l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) vers le
véhicule et maintenir
U enfoncé
jusqu'à l'extinction des feux de stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Appuyer sur O POWER (alimentation) sur la colonne centrale en appuyant sur la pédale de frein, puis appuyer à
nouveau sur
O POWER pour
couper le contact.
Voir Démarrage à distance à la page 2-8.
Information Provided by:
Black plate (6,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-6 En bref
Serrures de porte
Pour verrouiller ou déverrouiller les portes depuis l'extérieur du véhicule :
.
Utiliser la clé dans la porte du conducteur pour verrouiller et déverrouiller cette porte.
.
Appuyer sur Q ou K sur l'émetteur de télédéverrouillage RKE, pour verrouiller et déverrouiller les portes. Voir
Fonctionnement du système de télédéverrouillage (RKE) à la page 2-3.
Pour verrouiller ou déverrouiller les portes depuis l'intérieur du véhicule :
.
Appuyer sur Q ou sur K.
.
Utiliser le bouton de verrouillage sur la partie supérieure du panneau de porte.
Se reporter à Serrures de porte à la
page 2-10 et à Système de verrouillage centralisé à la page 2-11.
Hayon
Pour déverrouiller le hayon, presser
K sur un commutateur de
verrouillage électrique de porte ou presser deux fois
K sur l'émetteur
de télédéverrouillage. Voir
Fonctionnement du système de télédéverrouillage (RKE) à la page 2-3.
Pour ouvrir le hayon, tirer la poignée et la relever.
En fermant le hayon, utiliser la cuvette de traction.
Information Provided by:
Black plate (7,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-7
Pour verrouiller le hayon, presser Q sur un commutateur de verrouillage électrique de porte ou sur l'émetteur de télédéverrouillage, ou utiliser la clé dans le barillet de serrure.
Voir Hayon à la page 2-13.
Glaces
Appuyer sur le commutateur pour abaisser la vitre. Tirer sur l'avant du commutateur pour lever la vitre.
Les commandes fonctionnent lorsque le commutateur d'allumage est sur ON/RUN (contact mis/
marche), ou lorsque la prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est activée.
Se reporter à Prolongation de
l'alimentation des accessoires (RAP) à la page 9-19 et à Glaces à commande électrique à la page 2-18.
Réglage de siège
Sièges à commande manuelle
Pour régler le siège :
1. Lever la barre placée sous l'avant du coussin de siège pour déverrouiller le siège.
2. Glisser le siège à la position désirée et relâcher la barre.
3. Essayer de déplacer le siège d'avant en arrière pour vérifier s'il est bloqué en place.
Voir Réglage du siège à la page 3-3.
Information Provided by:
Black plate (8,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-8 En bref
Dispositif de réglage de hauteur du siège
S'il est disponible, faire tourner le bouton pour relever et abaisser le siège.
Voir Réglage du siège à la page 3-3.
Sièges à dossier inclinable
Pour incliner le dossier de siège :
1. Lever le levier.
2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place.
3. Pousser et tirer le dossier pour assurer qu'il est bien en place.
Pour redresser le dossier de siège en position verticale :
1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège; le dossier de siège reviendra en position verticale.
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé.
Voir Inclinaison des dossiers de siège à la page 3-4.
Sièges de deuxième rangée
Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus pour augmenter l'espace de chargement.
Voir Sièges arrière à la page 3-7.
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants.
Information Provided by:
Black plate (9,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-9
Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible langle dinclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de lappuie-tête dans une position appropriée.
Se reporter à Appuie-têtes à la
page 3-2 et à Réglage du siège à la page 3-3.
Ceintures de sécurité
Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité.
.
Ceintures de sécurité à la page 3-9.
.
Comment porter correctement les ceintures de sécurité à la page 3-10.
.
Ceinture baudrier à la page 3-11.
.
Ancrages inférieurs et sangles pour enfants (système LATCH) à la page 3-42.
Système de détection des occupants
États-Unis
Canada et Mexique
Le système de détection des occupants désactive le sac gonflable frontal du passager extérieur avant et le sac gonflable de genoux dans certaines conditions. Le système de détection des occupants n'a d'incidence sur aucun autre sac gonflable. Se reporter à Système de détection de passager à la page 3-26 pour des renseignements importants.
Le témoin d'état de sac gonflable du passager est visible sur l'affichage central au démarrage du véhicule. Se reporter à Témoin d'état du sac
gonflable du passager à la page 5-14.
Information Provided by:
Black plate (10,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-10 En bref
Réglage de rétroviseur
Rétroviseurs extérieurs
1. Placer le sélecteur sur L (gauche) ou R (droite) pour choisir, respectivement, le rétroviseur du conducteur ou celui du passager.
2. Déplacer la commande vers le haut, vers le bas ou d'un côté ou l'autre pour régler le miroir.
3. Ensuite, replacer le sélecteur au centre.
Voir Rétroviseurs à commande électrique à la page 2-17.
Rétroviseurs rabattables
Le véhicule est équipé de rétroviseurs rabattables manuellement. Ces rétroviseurs peuvent être rabattus vers l'intérieur pour éviter qu'ils ne soient endommagés dans les stations de lavage automatiques. Tirer le rétroviseur vers le véhicule. Pour les ramener à leur position d'origine, les repousser vers l'extérieur.
Voir Rétroviseurs rabattables à la page 2-17.
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur manuel
Afin d'éviter le reflet des phares venant de l'arrière, tirer l'onglet vers l'arrière pour une utilisation de nuit. Pousser l'onglet vers l'avant pour une utilisation de jour.
Réglage de volant de direction
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas.
3. Tirer le levier vers le haut pour verrouiller le volant en place.
Ne pas régler le volant en roulant.
Information Provided by:
Black plate (11,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-11
Éclairage intérieur
Plafonniers
Les commandes de plafonnier se trouvent dans la console suspendue.
Déplacer la commande pour modifier le réglage de la lampe.
OFF: Éteint les lampes, même si une porte est ouverte.
DOOR: Allume automatiquement les lampes quand une porte est ouverte.
ON (marche): Allume les plafonniers.
Pour plus de renseignements sur l'éclairage intérieur, se reporter à
Commande d'éclairage du tableau de bord à la page 6-5 ou Lampes d'accueil à la page 6-5.
Éclairage extérieur
La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le levier de clignotant, du côté gauche de la colonne de direction.
Il y a quatre positions :
3 : Allume les phares avec les
feux de stationnement et l'éclairage du tableau de bord.
; : Allume les feux de
stationnement avec tous les feux, sauf les phares.
AUTO (automatique): Allumé et éteint automatiquement l'éclairage extérieur en fonction de la luminosité extérieure.
O : Éteint tout l'éclairage extérieur,
à l'exception des feux de circulation de jour (FCJ).
Les feux de circulation de jour (FCJ) s'éteignent automatiquement lorsque le véhicule est désactivé.
Se reporter à Commandes
d'éclairage extérieur à la page 6-1 et à Feux de circulation de jour (FCJ) à la page 6-2.
Information Provided by:
Black plate (12,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-12 En bref
Essuie-glace/Lave-glace
Le levier d'essuie-glaces/lave-glace de pare-brise se trouve du côté droit de la colonne de direction.
Placer le levier dans l'une des positions suivantes :
HI (rapide): Utiliser pour des balayages rapides.
LO (lent): Utiliser pour des balayages lents.
INT: Placer le levier jusqu'à la position INT pour des balayages intermittents, puis faire tourner la
bande
x INT vers le haut pour
augmenter la fréquence des balayages ou vers le bas pour diminuer cette fréquence.
OFF: Désactive les essuie-glaces.
8 : Pour un seul balayage,
déplacer brièvement le levier vers le bas. Pour plusieurs balayages, maintenir le levier vers le bas.
Lave-glace de pare-brise
Tirer sur le levier d'essuie-glace avant vers vous pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise et activer l'essuie-glace.
Essuie-glace/lave-glace arrière
En cas d'essuie-glace/lave-glace arrière, les commandes se trouvent à l'extrémité du levier de commande d'essuie-glace avant.
ON (marche): Active l'essuie-glace arrière pour des balayages continus.
OFF: Arrête l'essuie-glace arrière.
= (Lave-glace arrière): Vaporise
du liquide lave-glace sur la lunette arrière. La commande revient dans sa position ON (marche) ou OFF (arrêt) de départ lorsqu'elle est relâchée.
Voir Essuie-glace/Lave-glace avant
à la page 5-4 ou Essuie-glace/ lave-glace de lunette arrière à la page 5-5 (selon l'équipement).
Information Provided by:
Black plate (13,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-13
Commandes de la climatisation
Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système.
1. Régulateur de température
2. Dégivrage
3. Bouton de mode de distribution d'air
4. Désembueur de lunette arrière
5. Commande du ventilateur
6. TEMP (alimentation climatisation/chauffage)
7. AUTO (fonctionnement automatique)
8. Recyclage
Voir Système de climatisation automatique à la page 8-1.

Fonctions du véhicule

Autoradio(s)
z
VOL (volume) y : Presser
pour diminuer ou augmenter le volume.
O : Presser et maintenir enfoncé
pour allumer et éteindre. Boutons 1-5: Appuyer sur les
boutons d'écran pour enregistrer et sélectionner des stations favorites.
Pour plus d'informations à ce sujet et sur les autres fonctions de la radio, se reporter à Fonctionnement à la page 7-4.
Mémorisation d'un émetteur favori
Des émetteurs de toutes les bandes peuvent être mémorisées dans n'importe quel ordre dans les listes de favoris. Jusqu'à cinq émetteurs peuvent être mémorisés dans chacune des sept pages de favoris.
Information Provided by:
Black plate (14,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-14 En bref
Pour mémoriser l'émetteur à une position de la liste, appuyer sur le bouton d'écran 1 à 5 correspondant jusqu'au bip.
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, se reporter à « Mémorisation d'une station favorite » dans Radio AM-FM à la page 7-6.
Réglage de l'horloge
Voir Horloge à la page 5-6.
Autoradio satellite
Selon l'équipement, les véhicules dotés d'un récepteur radio satellite SiriusXM
MD
et d'un abonnement radio satellite SiriusXM valide peuvent recevoir les programmes SiriusXM.
Service de radio par satellite SiriusXM
SiriusXM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes. Les
radios satellites SiriusXM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'une côte à l'autre. Des frais de service sont requis pour la réception des services SiriusXM.
Se reporter à :
.
www.siriusxm.com ou appeler le numéro 1-866-635-2349 (États-Unis).
.
www.xmradio.ca ou appeler le numéro 1-877-209-0079 (Canada).
Voir Radio satellite à la page 7-8.
Appareils audio portatifs
Le véhicule est équipé dune entrée auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) et dun port USB dans le bloc central. Il est possible de brancher des périphériques externes, comme un iPod
MD
, un ordinateur portable, un
baladeur MP3, un lecteur de CD et une clé USB, selon le système audio.
Voir Appareils auxiliaires à la page 7-12.
Bluetooth
MD
Le système BluetoothMDpermet aux utilisateurs possédant un téléphone cellulaire compatible Bluetooth de lancer et de recevoir des appels mains libres en utilisant le système audio et les commandes du véhicule.
Le téléphone compatible Bluetooth doit être simulé avec le système Bluetooth du véhicule avant d'être utilisé dans le véhicule. Certains téléphones cellulaires ne sont pas compatibles.
Voir Bluetooth (vue d'ensemble) à la
page 7-14 ou Bluetooth (Commandes d'Infodivertissement) à la page 7-16.
Information Provided by:
Black plate (15,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-15
Commandes de volant de direction
Si véhicule est équipé de commandes audio au volant, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant.
¦ SEEK (recherche) ou SEEK
(recherche)
¥ : Appuyer pour
passer à la station de radio, la chanson d'un iPod
MD
ou le fichier d'un dispositif USB (selon l'équipement) suivant(e) ou précédent(e).
5 / g : Si le véhicule est équipé du
système Bluetooth ou OnStar, appuyer pour interagir avec ces systèmes. Voir Bluetooth (vue
d'ensemble) à la page 7-14 ou Bluetooth (Commandes d'Infodivertissement) à la page 7-16 ou Présentation OnStar à la page 14-1.
> / R : Appuyer pour réduire au
silence les haut-parleurs du véhicule uniquement. Appuyer de nouveau pour réactiver le son. Si véhicule est équipé de systèmes OnStar ou Bluetooth, appuyer pour refuser un appel entrant, pour terminer une reconnaissance vocale ou pour terminer un appel en cours.
x + ou x - : Presser + ou - pour
augmenter ou diminuer le volume.
Régulateur automatique de vitesse
Si le véhicule est équipé d'un régulateur de vitesse automatique :
I : Appuyer pour activer et
désactiver le régulateur de vitesse automatique. Un témoin de régulateur de vitesse automatique s'allume lorsqu'il est activé.
RES/+: Si une vitesse de consigne est mémorisée, appuyez brièvement pour revenir à cette vitesse ou appuyez et maintenez enfoncé pour
Information Provided by:
Black plate (16,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-16 En bref
accélérer. Si le régulateur de vitesse automatique est déjà actif, l'utiliser pour augmenter la vitesse du véhicule.
SET/–: Appuyer brièvement pour régler la vitesse et activer le régulateur de vitesse. Si le régulateur de vitesse est déjà actif, utiliser pour diminuer la vitesse du véhicule.
* : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire.
Voir Régulateur de vitesse à la page 9-32.
Centralisateur informatique de bord
Le CIB comporte différents écrans accessibles au moyen des boutons du CIB à gauche du volant. Le CIB affiche des informations relatives au véhicule et des messages d'avertissement si un problème est détecté.
Commandes du CIB
CONFIG (configuration): Appuyer
pour changer la configuration de l'affichage du groupe d'instruments. Se reporter à Groupe d'instruments du tableau de bord à la page 5-8.
} BACK (retour): Appuyer pour
revenir à l'écran précédent, quitter l'écran ou revenir au menu principal.
Appuyer sur
} BACK (retour) pour
réduire l'affichage du menu du CIB.
SELECT (sélection): Appuyer au centre du bouton pour sélectionner l'élément en surbrillance. Tourner le bouton pour faire défiler les éléments du menu.
Voir Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 5-32.
Caméra de vision arrière (RVC)
La caméra arrière (RVC) affiche une vue de la zone située derrière le véhicule sur l'affichage du système d'infodivertissement, lorsque le véhicule est mis sur R (marche arrière).
Voir Caméra de vision arrière (RVC) à la page 9-35.
Prises d'alimentation
Vous pouvez utiliser les prises de courant auxiliaires pour brancher des appareils électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3.
Information Provided by:
Black plate (17,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-17
Le véhicule peut être équipé de prises d'alimentation pour accessoires :
.
Sur le bloc central, sous la commande de climatisation.
.
À l'arrière de la console centrale.
Voir Prises de courant à la page 5-7.

Batterie et efficacité

Information de sécurité au sujet de la haute tension
{
Avertissement
L'exposition à une haute tension peut causer des chocs, des brûlures, voir même la mort. Les composants sous haute tension du véhicule ne peuvent être réparés que par des techniciens ayant suivi une formation spéciale.
Les composants sous haute tension sont identifiés par des étiquettes. Ne pas retirer, ouvrir, écarter ou modifier ces composants. Les câbles haute tension possèdent un revêtement orange. Ne pas sonder, endommager, couper ou modifier le câblage haute tension.
Ce véhicule est équipé d'une batterie haute tension et d'une batterie standard de 12 volts.
Si le véhicule est impliqué dans un accident, le système de détection peut couper le système haute tension. Lorsque ceci se produit, la batterie haute tension est déconnectée et le véhicule ne démarrera pas. Le message ENTRETIEN VÉHICULE NÉCESSAIRE s'affiche sur le centralisateur informatique de bord (CIB). Avant de pouvoir à nouveau utiliser le véhicule, il doit être réparé par le concessionnaire.
{
Avertissement
Si la batterie haute tension ou le système haute tension sont endommagés, il existe un risque de choc électrique, de surchauffe ou d'incendie.
(Suite)
Information Provided by:
Black plate (18,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-18 En bref
Avertissement (Suite)
Si le véhicule est endommagé à la suite d'un accident modéré à grave, une inondation, un incendie ou tout autre incident, le véhicule doit être contrôlé aussi rapidement que possible. Jusqu'à ce que le véhicule ait été contrôlé, le ranger à l'extérieur à au moins 15 m (50 pi) de toute structure ou élément pouvant brûler. Aérer le véhicule en ouvrant une glace ou une porte.
Contacter aussi vite que possible l'assistance à la clientèle Spark EV au 1 855-477-2754 (1-855-4SPARKINFO) afin de déterminer si une inspection est nécessaire.
Se reporter à Batterie à la page 10-14 pour d'importantes informations de sécurité. Si un sac gonflable s'est déployé, se reporter à Que voit-on après le déploiement d'un sac gonflable? à la page 3-24.
Seul un technicien formé disposant des connaissances et outils appropriés devrait inspecter, tester ou remplacer la batterie haute tension. Se référer au concessionnaire en cas d'intervention sur la batterie haute tension.
Voir Batterie à la page 10-14.
Charge
Cette section explique le processus de chargement de la batterie haute tension. Ne pas laisser le véhicule sous des températures extrêmes pendant de longues périodes sans qu'il ne roule ou ne soit branché. Il est recommandé de brancher le véhicule lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) et supérieure
à 32°C (90°F) afin de maximiser la durée de vie de la batterie haute tension.
Ne pas mettre le contact au cours d'une charge. Mettre le contact ou activer le démarrage à distance lorsque le véhicule est en charge peut consommer plus d'énergie que ce que le chargeur fournit et peut entraîner une désactivation du processus de charge.
En utilisant une station de charge de 240 Volt, il faut environ sept heures pour recharger complètement le véhicule. Avec une prise électrique de 120 Volt c.a., il faut environ 20 heures pour charger le véhicule avec le réglage du courant sur 12 Ampères c.a., et beaucoup plus de temps en utilisant le réglage du courant sur 8 Ampères c.a. par défaut. La durée de la charge varie avec la température extérieure. Il existe trois manières de programmer la façon de charger le véhicule. Se reporter à Charge programmable à la page 5-22.
Information Provided by:
Black plate (19,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-19
Selon l'équipement, le véhicule peut être chargé avec l'équipement de charge c.c. que l'on trouve dans les stations service et d'autres lieux publics.
Avec une station de charge en courant continu (c.c.) avec au moins 50 kW de puissance disponible, il faut environ 20 minutes pour recharger une batterie déchargée jusqu'à 80 % d'autonomie. Cette estimation de temps s'applique aux plages de températures nominales. Dans des conditions très chaudes ou très froides, cette durée peut être plus longue. Lorsqu'une charge complète est désirée, la durée de la charge est augmentée.
Le système de charge peut déclencher des ventilateurs et des pompes, ce qui provoque des bruits du véhicule lorsque le contact est coupé. En outre, des cliquetis peuvent être causés par l'utilisation d'appareils électriques en cours de charge.
Lorsque le câble de charge est branché dans le véhicule, le véhicule ne peut pas être opéré.
Charge c.a.
Fiche du véhicule pour le câble de
charge c.a.
Début de la charge
1. S'assurer que le véhicule est stationné et le contact coupé.
2. Enfoncer m sur la trappe du
port de charge et relâcher pour ouvrir la trappe.
Par temps froid, de la glace peut se former autour de la trappe du port de charge. Celle-ci peut ne pas s'ouvrir à la première tentative. Enlever la glace de cette zone et tenter à nouveau d'ouvrir la trappe du port de charge.
Information Provided by:
Black plate (20,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-20 En bref
3. Ouvrir le hayon arrière, soulever le recouvrement de sol du support de chargement et retirer le câble de charge. Il se trouve à proximité de la trousse de compresseur et d'enduit d'étanchéité pour pneu. Soulever la poignée du câble de charge pour le libérer de l'agrafe de poignée. Soulever le câble de charge et le tirer en arrière pour le retirer du véhicule. La prise du véhicule est rangée comme illustré.
4. Brancher le câble de charge dans la prise électrique. Voir
Exigences électriques pour la charge de la batterie à la page 9-50. Vérifier l'état du
câble de charge. Consulter le guide d'utilisation du câble de charge et Câble de charge à la page 9-47. Sélectionner le niveau de charge approprié. Voir
Charge programmable à la page 5-22.
5. Brancher la fiche c.a. du véhicule du câble de charge dans le port de charge du
véhicule. S'assurer que la fiche c.a. du véhicule est bien connectée au port de charge c.a. Si elle n'est pas correctement branchée, la charge peut ne pas s'effectuer.
6. Vérifier que l'indicateur de l'état de charge s'allume en haut du tableau de bord et qu'un avertisseur sonore retentit. Se reporter à Retour d'informations
de l'état de charge à la page 9-44.
Fin de la charge
1. Déverrouiller le véhicule à l'aide de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) afin de désarmer l'alarme antivol du câble de charge.
2. Débrancher du véhicule la fiche du véhicule du câble de charge. Déverrouiller la fiche du véhicule du câble de charge du véhicule en poussant le bouton situé au sommet de la fiche du câble de charge.
Information Provided by:
Black plate (21,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-21
3. Fermer la trappe du port de charge en la poussant fermement au centre afin de la verrouiller correctement.
4. Débrancher la fiche du câble de charge de la prise électrique.
5. Placer le câble de charge dans le compartiment de rangement.
Câble de charge
Voir Déclaration de fréquences radio à la page 13-15.
Un câble de charge portatif utilisé pour charger la batterie haute tension du véhicule est dans le hayon arrière.
Informations importantes concernant la charge portative de véhicules électriques
.
La charge d'un véhicule électrique peut soumettre le circuit électrique d'un bâtiment à davantage de contraintes qu'un appareil ménager classique.
.
Avant de vous brancher sur une prise électrique, faites inspecter et vérifier le circuit électrique par un électricien qualifié (prise électrique, câblage, raccordements et dispositifs de protection) pour un usage intensif, à une charge continue de 12 Ampères.
.
Les prises électriques peuvent s'user en étant utilisées normalement ou se dégrader avec le temps, ce qui peut les rendre inutilisables pour charger un véhicule électrique.
.
Vérifier la prise électrique pendant la charge et interrompre l'utilisation si la prise/fiche électrique est chaude, puis la faire réparer par un électricien qualifié.
.
À l'extérieur, brancher sur une prise électrique étanche.
.
Monter le câble de charge pour limiter la tension sur la prise/ fiche électrique.
{
Avertissement
Une utilisation incorrecte des câbles de charge portatifs pour véhicules électriques peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures, et peut provoquer des dégâts matériels, des blessures graves, voire la mort.
.
Ne pas utiliser de rallonges, de multi-prises électriques, de répartiteurs, d'adaptateurs de masse, de dispositifs contre les surtensions ou d'appareils similaires.
.
Ne pas utiliser de prise électrique usée ou endommagée, ou de prise qui ne maintient pas la fiche correctement en place.
.
Ne pas utiliser une prise électrique qui n'est pas correctement raccordée à la terre.
(Suite)
Information Provided by:
Black plate (22,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-22 En bref
Avertissement (Suite)
.
Ne pas utiliser de prise électrique installée sur un circuit avec d'autres charges électriques.
Se reporter au guide d'utilisation du câble de charge.
Témoins d'état du câble de charge
Se reporter à « Témoins d'état du câble de charge » dans le guide d'utilisation du câble de charge.
Choix du niveau de charge
Le choix du niveau de charge peut se faire à l'aide de l'écran de modification des préférences de niveau de charge sur la console centrale. Se reporter à « Sélection du niveau de charge », à la rubrique
Charge programmable à la page 5-22.
{
Avertissement
L'utilisation d'un niveau de charge supérieur à la capacité du circuit ou de la prise électrique peut provoquer un incendie ou endommager le circuit. Utiliser le niveau de charge le plus faible jusqu'à ce qu'un électricien qualifié vérifie la capacité de votre circuit électrique. Utiliser le niveau de charge le plus faible si vous ne connaissez pas la capacité du circuit ou de la prise électrique.
Charge c.c.
Début de la charge
Le démarrage d'une charge c.c nécessite la coupure du contact du véhicule jusqu'à ce que la charge ait débuté. Si pour une quelconque raison la charge c.c. ne débute pas ou s'interrompt, contrôler les
messages affichés sur la station de charge c.c. Débrancher pour relancer le processus de charge c.c.
1. S'assurer que le véhicule est stationné et le contact coupé.
2. Enfoncer
m sur la trappe du
port de charge et relâcher pour ouvrir la trappe.
Par temps froid, de la glace peut se former autour de la trappe du port de charge. Celle-ci peut ne pas s'ouvrir à la première tentative. Enlever la glace de cette zone et tenter à nouveau d'ouvrir la trappe du port de charge.
Information Provided by:
Black plate (23,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
En bref 1-23
3. Déverrouiller le couvercle anti-poussière de charge c.c. et l'abaisser complètement.
4. Brancher la fiche c.c. du véhicule dans le port de charge c.c. du véhicule. S'assurer que la fiche c.c. du véhicule est bien connectée au port de charge c.c. Si elle n'est pas correctement installée, la charge peut ne pas s'effectuer. Le branchement correct de la fiche peut être contrôlé par le biais des informations affichées au CIB.
5. Suivre les étapes indiquées sur la station de charge pour commencer la charge. Le frein de stationnement électrique s'active automatiquement lorsque le processus de charge a démarré.
6. Pendant la charge, la prise c.c. du véhicule est verrouillée sur le port de charge c.c. et ne peut être débranchée pendant que la charge est active.
7. Vérifier que l'indicateur de l'état de charge s'allume en haut du tableau de bord et qu'un signal sonore retentit. Se reporter à
Retour d'informations de l'état de charge à la page 9-44.
{
Attention
Ne pas essayer de débrancher la prise c.c. du véhicule pendant que la charge est active. Cette action pourrait endommager le véhicule ou le matériel de la station de charge.
Arrêt de la charge
Les commandes sur la station de charge peuvent être utilisées pour arrêter le processus de charge à tout moment.
Pour arrêter la charge à l'aide de l'émetteur de télédéverrouillage, presser et maintenir enfoncé le bouton d'arrêt de charge. Ceci s'applique uniquement à la charge c.c.. Le bouton de verrouillage de la fiche c.c. du véhicule ne doit pas être utilisé pour arrêter la charge.
En outre, pour arrêter la charge lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule, vous pouvez utiliser le bouton d'arrêt de charge de l'écran d'informations Batterie.
Arrêt de la charge Automatique
Lorsque le véhicule n'a plus besoin d'utiliser l'énergie de la station de charge, il s'arrête de charger et la prise c.c. du véhicule est déverrouillée du port de charge c.c.
Information Provided by:
Black plate (24,1)
Chevrolet Spark EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
7574495) - 2015 - crc - 6/19/14
1-24 En bref
De l'énergie peut encore être consommée sur la station de charge lorsque les afficheurs et les indicateurs du véhicule montrent que la batterie est complètement chargée. Ceci permet de s'assurer que la batterie est dans la plage optimale de température de fonctionnement pour optimiser l'autonomie du véhicule. Se reporter à Charge programmable à la page 5-22.
Le processus peut être arrêté au moyen de la procédure d'arrêt manuel de la charge.
Fin de la charge
1. Attendre que le processus de charge soit complètement arrêté et que l'indicateur d'état de la charge ne soit plus allumé en vert.
2. Déverrouiller le véhicule à l'aide de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) afin de désarmer l'alarme antivol du câble de charge.
3. Débrancher la fiche c.c. du véhicule du port de charge c.c. du véhicule.
4. Fermer la trappe du port de charge en la poussant fermement au centre afin de la verrouiller correctement.
5. Le frein de stationnement électrique devrait être desserré manuellement avant de faire rouler le véhicule.
6. Pour commencer une autre charge c.c., retirer la prise c.c. du véhicule et la rebrancher.
Freinage régénératif
Le freinage régénératif récupère une partie de l'énergie du véhicule en mouvement et la retransforme en énergie électrique. Cette énergie est ensuite stockée dans le système haute tension du véhicule, contribuant ainsi à l'amélioration de l'efficacité énergétique.
Voir Freinage régénératif à la page 9-29.
Entretien
{
Avertissement
Ne jamais essayer d'effectuer soi-même l'entretien des composants haute tension, sous peine de se blesser ou d'endommager le véhicule en procédant à l'entretien. L'entretien et la réparation de ces composants haute tension ne peuvent être effectués que par un technicien ayant suivi une formation et disposant des connaissances et outils adéquats. Se reporter à Interventions
personnelles de maintenance à la page 10-3.
Information Provided by:
Loading...
+ 376 hidden pages