Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do
Garantia, na Seção 14
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
e do
Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13
deste Manual.
Celta, 05/03
Certificado de
Este símbolo aparece
alerta sobre cuidados para evitar danos
pessoais.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer.
junto a um texto que
cuidados necessários para o bom funcionamento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
Este símbolo aparece junto a
um texto que alerta sobre
General Motors do Brasil Ltda.
Este símbolo indica um procedimento proibido, que pode causar
danos pessoais ou ao veículo.
www.chevrolet.com.br
www.meuchevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.
Brasil0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai0800-1115
Paraguai0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO
Celta, 05/03
Índice alfabéticoSeção 1
Índice ilustradoSeção 2
Serviços e facilidadesSeção 3
Opcionais e acessóriosSeção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controlesSeção 6
Cinto de segurançaSeção 7
Dirigindo em condições adversasSeção 8
Em casos de emergênciaSeção 9
Conforto e conveniênciaSeção 10
Limpeza e cuidados com o veículoSeção 11
EspecificaçõesSeção 12
Serviços de manutençãoSeção 13
Certificado de garantiaSeção 14
SEÇÃO 1
E
ili
ÍNDICE ALFABÉTICO
Celta, 10/04
1-1
ste índice foi elaborado de tal forma a fac
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Filtro de ar...................................13-3
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Reservatório de fluido do freio/
embreagem.................................13-5
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento...... 9-7, 13-4
Reservatório de água do lavador
do pára-brisa ...............................6-14
Bateria........................ 9-9, 9-10, 13-1
ÍNDICE ILUSTRADO
SEÇÃO 2
SEÇÃO 3
SERVIÇOS E FACILIDADES
Celta, 05/04
3-1
Além das informações contidas neste
Manual, você tem à sua disposição:
•Rede de Concessionárias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet
•CACC – Centro de Atendimento ao
Cliente Chevrolet
•Chevrolet Road Service
•INFOCARD
Rede de Concessionárias
e Oficinas Autorizadas
Chevrolet
É importante você saber que, se o seu veículo apresentar alguma anomalia, pode
levá-lo a qualquer Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para repará-lo,
dentro ou fora do período de garantia,
onde será atendido por Consultores Técnicos altamente treinados. Caso julgue necessário algum esclarecimento adicional, procure o Gerente de Serviço.
Este veículo foi desen-
volvido visando, dentre outros aspectos, a total segurança de
seus ocupantes. Por essa razão, sua montagem na linha de produção utiliza parafusos com travamento químico, que, se
por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispensável uma limpeza adequada na contrapeça com o objetivo de assegurar um perfeito torque e uma efetiva reação físicoquímica dos compostos químicos que
compõem o referido travamento quando
utilizado um novo parafuso.
Portanto, recomendamos que serviços
em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
segurança, etc.), ou ainda serviços que
indiretamente afetem tais sistemas,
sejam efetuados sempre pela Rede de
Concessionárias e Oficinas Autorizadas
Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
fale com a sua Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet de preferência.
3-2
Celta, 05/04
SERVIÇOS E FACILIDADES
SEÇÃO 3
CACC –
Centro de
Atendimento
ao Cliente
Chevrolet
Você pode entrar em contato diretamente com a
General Motors gratuitamente de qualquer parte
do país através do telefone 0800-702-4200.
Para agilizar o atendimento com o CACC,
tenha em mãos os seguintes dados:
•Número de Identificação do Veículo VIN (número do chassi).
•Nome da Concessionária ou Oficina
Autorizada que lhe atendeu.
•Data da venda e quilometragem atual
do veículo.
Chevrolet
O Chevrolet Road Service é válido em todo
território nacional e países do Mercosul
(Paraguai, Uruguai e Argentina), oferecendo os seguintes serviços:
Para os casos de Pane: Conserto no local,
reboque/guincho, carro reserva, transporte
alternativo, hospedagem, retirada do veículo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de mensagens.
Entende-se por Pane* os defeitos de fabricação, de origem mecânica ou elétrica que:
(a) Impeçam a locomoção do veículo por
seus próprios meios, ou a utilização do
cinto de segurança;
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos
vidros dos veículos, bem como afetem
os seus mecanismos de acionamento,
impedindo o fechamento dos mesmos;
(c) Impeçam o deslocamento por falta de
combustível não decorrente de negligência do proprietário (Pane seca).
Road Service
O Chevrolet Road Service
é um serviço de apoio, via
telefone, exclusivo para
clientes Chevrolet, atendendo 24 horas por dia, 7
dias por semana, o ano
inteiro (inclusive sábados,
domingos e feriados), na
eventualidade de ocorrer
uma pane* ou acidente*
no veículo durante o seu
período de garantia.
Para os casos de Acidente: Reboque/guincho, transporte alternativo.
Entende-se por Acidente* colisão, abalroamento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
mesmo de se locomover por seus próprios
meios.
O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
terá à sua disposição os mesmos serviços
oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
com a vantagem de ter a cobertura em
garantia de mão-de-obra e peças de
reposição (conforme item Garantia – Veículo Turista), para somar ainda mais
tranqüilidade e vantagens para os que
viajam a negócio ou como turistas.
Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet RoadService no país de ocorrência da pane e
solicite o atendimento no seu idioma (português/espanhol), pelos telefones:
Brasil0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 a cobrar
0054-11-478-81-115
No ato da entrega do seu veículo novo você
receberá o cartão INFOCARD que, além de
ajudá-lo a identificar os códigos do seu
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
e rádio), servirá também como cartão
Chevrolet Road Service.
Para maiores detalhes, leia o Manual de
Condições Gerais do Programa, que vem
inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3
INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que contém os seguintes
códigos fundamentais em caso de serviço:
•Número de identificação do veículo
(VIN)
•Segurança
•Imobilizador
•Chave
Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.
SERVIÇOS E FACILIDADES
Celta, 05/04
3-3
SEÇÃO 4
Para atender as suas exigências de conforto
e personalização do veículo, a General
Motors desenvolve e oferece equipamentos
opcionais originais de fábrica e acessórios
aprovados para instalação nas Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.
te Manual foi publicado na data indicada
Es
na capa e contém informações com base
num veículo totalmente equipado com
opcionais e acessórios disponíveis nesta
data. Portanto, poderá haver discrepância
entre o conteúdo deste Manual e a configuração do veículo observado nos seus
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens
aqui mencionados.
OPCIONAIS E ACESSÓRIOS
Caso haja discrepância entre os itens identificados e o conteúdo deste Manual, informamos que todas as Concessionárias possuem Manual de Vendas com informações,
ilustrações e especificações vigentes na
época da produção do veículo e que estão
à sua disposição para consulta, visando
esclarecer quaisquer dúvidas.
A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios
instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o
Manual de Vendas mencionado no parágrafo anterior, serão os documentos considerados no que se refere à garantia
oferecida pela General Motors do Brasil
Ltda. para seus produtos.
Celta, 05/04
4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, introduzir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectativas dos seus consumidores.
Devido à tecnologia do sis-
não instale qualquer tipo de equipamento
elétrico nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor de
ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potência,
entre outros, pois, como conseqüência,
sérios danos poderão ser causados ao veículo, como pane elétrica, falhas de comunicação entre os componentes eletrônicos
ou até mesmo a sua imobilização SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBERTAS PELA
GARANTIA.
As Concessionárias e Oficinas Autorizadas
Chevrolet estão aptas e detém o conhecimento adequado à instalação de acessórios
originais, os quais são compatíveis com o
sistema eletrônico do veículo.
tema eletrônico utilizado,
SEÇÃO 5
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
A General Motors tem uma preocupação
constante com o meio ambiente, tanto no
desenvolvimento como na fabricação dos
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em
grande parte recicláveis. Os métodos de produção também se subordinam às regras da
proteção ao meio ambiente. Materiais nocivos como o cádmio e o amianto, não são
mais utilizados e o condicionador de ar funciona com um gás refrigerante isento de
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A
porcentagem de poluentes nos gases do
escapamento também foi reduzida.
Dirigindo ecologicamente
Dependendo da forma como dirige o veículo, você assume uma postura compatível
com o meio ambiente, mantendo os níveis
de ruído e de emissão de gases em limites
razoáveis, proporcionando economia e
melhoria na qualidade de vida. Acelerações
bruscas aumentam consideravelmente o
consumo de combustível. O barulho gerado
nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
rotações elevadas, aumentam o nível de
ruído em até quatro vezes. Sempre que a
rotação se elevar, procure passar para a marcha seguinte. Procure manter distâncias de
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
Celta, 05/04
5-1
Dicas
Marcha lenta: também consome combustível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pressão baixa aumentam o consumo de combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contribuem para aumentar o consumo de combustível, principalmente ao acelerar em
tráfego urbano.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
bagageiro do teto sempre que não for
necessária a sua utilização.
Revisões e reparações: como a General
Motors utiliza materiais compatíveis com o
meio ambiente, não execute reparações
sozinho, nem trabalhos de regulagem e revisão do motor, porque você poderia entrar
em conflito com a legislação sobre proteção
do meio ambiente e também, os componentes recicláveis poderiam não ser mais
recuperados para reutilização, além do risco
do contato com certos materiais, que poderiam acarretar perigos para a saúde.
5-2
Celta, 05/04
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
SEÇÃO 5
Controle de emissões
•A emissão máxima de CO (monóxido
de carbono), na rotação de marcha
lenta e ponto de ignição (avanço
inicial) especificados, deve ser até
0,5%. Estes valores são válidos para
combustível padrão especificado para
teste de emissões.
•A emissão de gases do cárter do motor
para a atmosfera deve ser nula em
qualquer regime do veículo.
•Este veículo possui um sistema antipoluente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister) (veículos a gasolina).
•Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Resolução CONAMA nº 18/86 e suas atualizações vigentes na data de sua
fabricação.
•Não existe ajuste externo da rotação
da marcha lenta. O ajuste da porcentagem de CO e da rotação da marcha
lenta são feitos eletronicamente
através do módulo de controle eletrônico – ECM.
•Os motores a gasolina foram projetados para utilizar gasolina do tipo C
sem chumbo com 22% ± 2% de
álcool etílico anidro.
•Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento.
O uso de gasolina dife-
rente da especificada
poderá comprometer o desempenho do
veículo, bem como causar danos aos
componentes do sistema de alimentação
e do próprio motor, que nào são cobertos pela garantia.
Ruídos veiculares
Este veículo está em conformidade com
as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
e 272/00 e Instrução Normativa do
IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
sonora para veículos automotores.
Limite máximo de ruído para fiscalização
(com o veículo parado):
Celta equipado com:
•Motor 1.0L MPFI
.....................88.5 dB (A) a 4.800 rpm
•Motor 1.4L MPFI
.....................87,8 dB (A) a 4.350 rpm
É importante que todo o serviço de manutenção seja executado de acordo com o
Plano de Manutenção Preventiva
que o veículo permaneça dentro dos
padrões antipoluentes.
para
SEÇÃO 6
Painel de instrumentos
Tacômetro (conta-giros)
Indica o número de rotações do motor.
Para a leitura, multiplique por 100 o valor
indicado. A área da escala de cor branca
indica a faixa de trabalho normal.
A área da escala de cor
crítica, que pode danificar o motor.
Para se obter o melhor rendimento do
motor deve-se dirigir dentro da faixa que
fica entre a rotação do torque máximo
líquido e a rotação da potência máxima
líquida (veja as rotações na
Especificações
vermelha indica a rotação
Seção 12,
).
COMANDOS E CONTROLES
Velocímetro
Indica a velocidade do veículo em
quilômetros por hora.
Hodômetro total
Indica o total de quilômetros percorridos
pelo veículo.
Hodômetro parcial/relógio
Para alternar as funções de hodômetro e
relógio pressione brevemente o botão. O
hodômetro parcial indica a distância percorrida pelo veículo, num determinado trajeto.
Zerando o hodômetro parcial:
Para retornar o hodômetro parcial a
zero, pressione o botão por, aproximadamente, 2 segundos.
O ajuste de horas e minutos é feito da
seguinte maneira:
Celta, 10/04
6-1
BotãoOperação
Pressione mais de
2 segundos
Pressione menos de
2 segundos
Pressione mais de
2 segundos
Pressione menos de
2 segundos
Os dígitos de horas
piscam
O número aumenta
Os dígitos de
minutos piscam
O número aumenta
O modo de ajuste do relógio é finalizado se
o botão não for pressionado por um período maior que 2 segundos.
Indicador do nível de
combustível
Se o sensor do nível
de combustível não
estiver funcionando corretamente os
símbolos “0”, “1/2”, “1/1” e piscarão
durante 1 minuto. Para solucionar o
problema, consulte uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Caso o tanque de combustível atinja o nível
“reserva”, somente a primeira barra do
mostrador e o símbolo piscarão.
Se todas as barras desativarem no indicador
de combustível e o símbolo permanecer
piscando, o tanque de combustível estará
vazio e o veículo ficará na iminência de
parar por falta de combustível.
Quando for atingida uma dessas situações,
abasteça o veículo imediatamente.
6-2
Celta, 10/04
COMANDOS E CONTROLES
SEÇÃO 6
A condição ideal para leitura da indicação
do nível de combustível ocorre com o
veículo nivelado e não sujeito a aceleração,
curvas ou frenagens.
Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção
Piscam enquanto as luzes indicadoras de
direção estão acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é acionado.
Se esta luz piscar com
freqüência maior que a
normal, isto indica o não funcionamento
de uma das lâmpadas.
Luz indicadora de farol alto/
lampejador
Acende-se quando o farol alto está aceso e
quando a alavanca do lampejador é
acionada.
Sinalizador de advertência
Pressionando-se a tecla do interruptor ,
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de
direção. Ao ser novamente pressionada a
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
se apagam.
Para facilitar a localização, a tecla do interruptor foi posicionada acima da coluna de
direção.
Esta sinalização só
deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo
parado.
Luz indicadora de anomalia
no sistema de injeção
eletrônica
Esta luz deve acender
ao ligar a ignição e apagar
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâmpada poderá estar queimada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.
Acende-se quando a chave de ignição é
ligada e durante a partida do motor, apagando-se imediatamente após o motor
começar a funcionar.
Se a luz piscar
intermitentemente
enquanto a ignição for ligada, há falha
no sistema de imobilização do motor.
Neste caso, o motor não pode funcionar.
Desligue a ignição e espere aproximadamente dois segundos, a seguir ligue a
ignição novamente. Se continuar piscando, procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima, ou chame o Chevrolet Road Service.
Se a luz acender com o motor em funcionamento, há falha no sistema de injeção
eletrônica. Neste caso o sistema aciona
automaticamente para um programa de
emergência que permite a continuação do
percurso. Não dirija muito tempo com esta
luz acesa para não danificar o catalisador e
aumentar o consumo de combustível. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparos.
Se a luz indicadora se acender por
breves intervalos e apagar-se (com o veículo
em movimento), trata-se de uma situação
normal, que não deve causar preocupações.
Luz Indicadora de anomalia
na temperatura do líquido
de arrefecimento do motor
Esteja sempre atento a essa luz indicadora,
pois o aquecimento excessivo é um dos
fatores mais perigosos para o bom funcionamento do motor.
Se a temperatura atingir um valor elevado,
a luz indicadora manter-se-á acesa. Caso
atinja-se um valor excessivamente elevado
(superaquecimento) a luz indicadora permanecerá piscando. Nestes dois casos desligue o motor, saia do veículo e aguarde até
que a luz indicadora apague. Após isto verifique o nível do líquido de arrefecimento
(Veja a Seção Motor sob título Sistema dearrefecimento).
Em uma situação de
falha da lâmpada
indicadora de temperatura , a luz
indicadora de anomalia no sistema de
injeção eletrônica assumirá a função
do indicador de temperatura, mantendo a
mesma lógica de funcionamento.
SEÇÃO 6
COMANDOS E CONTROLES
Celta, 10/04
6-3
Luz indicadora do freio de
estacionamento e nível
baixo do fluido do sistema
hidráulico do freio
Se a luz não apa-
funcionamento e o freio de estacionamento desaplicado, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
mais próxima. Nessa situação poderá
haver a necessidade de pressionar o
pedal de freio além do que ocorre em
condições normais e a distância de frenagem será maior. Evite correr riscos
desnecessários em situações como essa
e, caso a eficiência do sistema de freio
tenha diminuído, estacione o veículo e
chame o Chevrolet Road Service.
Luz indicadora do
desembaçador do vidro
traseiro
Este dispositivo só funciona com a ignição
ligada.
Para ligar, puxe o interruptor do ventilador
e o símbolo será iluminado no painel de
instrumentos. Para desligar pressione o interruptor.
Desligue-o logo que haja suficiente visibilidade, evitando sobrecargas elétricas desnecessárias.
gar com o motor em
Ao limpar internamente o
vidro traseiro, deverá
tomar-se o cuidado para não danificar o
elemento térmico do vidro (filamentos).
Luz indicadora de carga
da bateria
Esta luz deve acender
ao ligar a ignição e apagar
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâmpada poderá estar queimada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.
Se a luz permanecer acesa durante o
funcionamento do motor, há falha no sistema de carga da bateria. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparos.
O veículo está equipado com um sistema
de proteção da bateria, o que interrompe a
alimentação dos componentes a ele ligados, após um determinado tempo, para
evitar a descarga da bateria.
Luz indicadora da pressão
de óleo do motor
Esta luz deve acender
ao ligar a ignição e apagar
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâmpada poderá estar queimada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.
Com o motor aquecido e o veículo em marcha lenta a luz pode permanecer intermitentemente acesa, devendo apagar-se
quando a rotação do motor for aumentada.
Se a luz acender
com o veículo em
movimento, estacione imediatamente e
desligue o motor, pois poderá ter havido
uma interrupção no funcionamento do
sistema de lubrificação, podendo causar
travamento do motor e conseqüentemente das rodas. Consulte uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Se as rodas travarem
com o veículo em
movimento, pressione o pedal da embreagem, coloque a alavanca de
mudanças em ponto-morto (ou em N
nos veículos equipados com transmissão
automática) e desligue a ignição,
contudo não remova a chave até que o
veículo esteja completamente parado,
para evitar que o volante de direção
trave. Será necessário maior força para
frear o veículo e movimentar o volante
de direção. Consulte uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
6-4
Celta, 10/04
Chave
Uma única chave serve para todas as fechaduras do veículo e para a ignição. É
fornecida também uma chave de reserva,
que possui uma etiqueta com o código de
identificação, para facilitar a confecção de
uma cópia da mesma, caso necessário. Não
guarde a chave reserva no interior do
veículo, mas sim em lugar seguro, para
uma eventual utilização.
COMANDOS E CONTROLES
Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.
Somente a chave feita na
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcionamento correto do sistema de imobilização do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de reclamações em garantia.
SEÇÃO 6
Travamento das portas
Pelo lado interno:
Para destravar: puxe a alavanca de seg-
urança até o 1º estágio.
Para destravar e abrir: puxe a alavanca de
segurança até o 2º estágio.
Para travar: empurre a alavanca até apare-
cer totalmente a palavra “LOCK”.
Se a porta do motorista for travada inad-
vertidamente ao fechá-la, a alavanca voltará
à posição de destravada. Isto evitará que o
veículo fique trancado com a chave no seu
interior. A alavanca não voltará à posição de
destravada (em modelos 3 portas) se, ao
fechar a porta, a maçaneta for acionada
simultaneamente.
SEÇÃO 6
COMANDOS E CONTROLES
Celta, 10/04
6-5
Trava de segurança para
crianças
Para evitar a abertura das portas pelo interior do veículo, existem travas de segurança
adicionais localizadas embaixo das fechaduras das portas traseiras, que podem ser
acionadas com a própria chave, girando até
a posição diagonal.
Destravamento das portas
com a chave
Gire a chave no sentido anti-horário para
destravar as portas.
Abertura e fechamento
da tampa do porta-malas
Com o rasgo da fechadura na
posição vertical
Para abrir:
•Gire a chave até o limite no sentido
anti-horário.
Para fechar:
•Abaixe a tampa do porta-malas,
fechando-o com um pequeno golpe.
6-6
Celta, 10/04
COMANDOS E CONTROLES
SEÇÃO 6
Sistema de ignição e
partida e imobilização
do motor
A chave de ignição pode ser girada para
três posições:
Ignição desligada e sistema de imobili-
●
zação do motor ativado.
IIgnição ligada, motor desligado e
sistema de imobilização do motor desativado.
II Partida (motor entra em funciona-
mento).
Antes de dar partida
se de estar familiarizado com o funcionamento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
ao motor, certifique-
Ao girar a chave:
•Da posição
ignição é ligada e o sistema de imobilização do motor é desativado. Todas as
luzes indicadoras e de advertência se
acendem no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida, ou logo
após a partida.
•Da posição I para a posição II: o motor
entra em funcionamento. Gire a chave
somente até ocorrer o giro completo
do motor e solte-a.
•Da posição II para a posição
ignição é desligada e o sistema de
imobilização do motor é ativado.
veículo contra furtos através de um
sistema eletrônico que inibe a partida do
motor. A única forma de desativação do
sistema é a descrita anteriormente, desta
forma, mantenha a chave de reserva em
um local seguro.
Ao dar partida ao motor:
•Certifique-se de que a alavanca de
mudanças de marcha esteja em “ponto
morto”.
•Não pressione o pedal do acelerador. O
sistema de injeção eletrônica de combustível atua automaticamente, em
qualquer condição de temperatura.
•Pressione o pedal da embreagem, para
aliviar o motor e facilitar a partida.
para a posição I: a
●
: a
●
O sistema de imobilização
do motor, protege o
Nunca dê partidas
contínuas ao motor por
mais de 10 segundos. Se o motor não
entrar em funcionamento na primeira tentativa, desligue a chave, espere 5 segundos
e dê partida novamente. Não insista se o
motor não der partida após algumas tentativas. Procure descobrir a causa antes de
acionar a partida novamente. Se necessário
recorra a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Um pequeno aumento na
rotação da marcha lenta
com o motor frio é normal, estabilizando-se em seguida.
Deixar crianças no
interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar acidentes sérios. As chaves permitirão o
funcionamento dos vidros elétricos e
outros controles, ou até mesmo movimentar o veículo.
SEÇÃO 6
COMANDOS E CONTROLES
Celta, 10/04
6-7
Ajustes dos bancos
dianteiros
É muito importante
ajustar o banco numa posição confortável e segura para
dirigir. Nunca regule a posição do banco
do motorista enquanto está dirigindo. O
banco pode deslocar-se, causando a
perda de controle do veículo.
Regulagem da posição longitudinal do
assento dos bancos dianteiros: puxe a
alavanca de regulagem situada na parte
dianteira inferior do assento e mova o
banco para a frente ou para trás. Ao atingir
a posição desejada, solte a alavanca, fixando o banco.
Regulagem da posição do encosto dos
bancos dianteiros: gire o regulador circu-
lar maior, situado na parte lateral do
assento. Para acesso dos passageiros movimentar o encosto do banco dianteiro para
frente.
Encostos de cabeça
Os encostos de
cabeça são dispositivos de segurança. Dirija sempre com os
mesmos corretamente ajustados. A parte
superior do encosto de cabeça deve ficar
sempre junto à cabeça, aproximadamente
na altura dos olhos, nunca ao nível do
pescoço.
Traseir o
Para subir ou baixar o encosto de cabeça,
puxe-o para cima ou empurre-o para baixo,
com as duas mãos.
Dianteiro
Os encostos de cabeça dianteiros não pos-
suem regulagem de altura.
6-8
Celta, 10/04
COMANDOS E CONTROLES
SEÇÃO 6
Rebatimento total
Execute as seguintes operações:
1. Remova os encostos de cabeça do
banco traseiro.
2. Puxe o assento do banco traseiro para
cima e para frente, até alcançar a parte
traseira dos encostos dos bancos
dianteiros.
3. Destrave o encosto do banco traseiro,
pressionando os botões da parte superior e recline-o totalmente à frente, até
apoiá-lo no lugar do assento do banco
traseiro.
Retorno do banco traseiro à
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas
para a ampliação do porta-malas, porém
em sentido inverso, com o cuidado de passar o cinto de segurança pela parte frontal
do encosto do banco, para que não fique
preso, e empurre o encosto para a posição
vertical de travamento.
Porta-malas
Acomodação da bagagem
Ao acomodar a
bagagem, os objetos
mais pesados devem ser colocados mais
à frente possível, sobre o encosto do
banco traseiro (se estiver rebatido), ou
atrás do encosto do banco traseiro (se
não estiver rebatido). Se os objetos
forem empilhados, colocar os mais pesados embaixo dos mais leves. Objetos soltos no porta-malas podem ser jogados
para frente quando o veículo estiver em
alta velocidade e frear bruscamente.
SEÇÃO 6
COMANDOS E CONTROLES
Celta, 10/04
6-9
Fixação da bagagem
1. Destrave a tampa do compartimento
de bagagem da tampa traseira;
2. Remova a cobertura das guias laterais
e coloque-a atrás do encosto do banco
traseiro.
Espelhos retrovisores
externos
Os objetos vistos
pelos espelhos retrovisores externos parecerão menores e
mais distantes do que estão na realidade,
devido à convexidade dos mesmos. Conseqüentemente, é possível subestimar a
distância real em que se encontra um
veículo refletido pelo espelho.
Dispositivo de segurança
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores externos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.
Ajuste dos espelhos
Ajuste os espelhos interno e externos e confira sua correta posição antes de conduzir o
veículo.
Externos
O ajuste dos espelhos retrovisores externos
é feito, manualmente, movendo as hastes
de ajuste que estão localizadas próximas à
parte dianteira das janelas das portas.
Os objetos vistos nos
espelhos retrovisores
externos estão mais perto do que
aparentam estar.
6-10
Celta, 10/04
COMANDOS E CONTROLES
SEÇÃO 6
Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito a ruptura, proporcionam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.
Interno
O ajuste de posição do espelho retrovisor
interno é feito manualmente.
Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à
noite, mova a alavanca situada em sua
parte inferior.
Vidros das portas
Acionamento manual
Motorista
Para abrir: gire a manivela no sentido horário.
Para fechar: gire a manivela no sentido
anti-horário.
Passageiro
Para abrir: gire a manivela no sentido anti-
horário.
Para fechar: gire a manivela no sentido
horário.
SEÇÃO 6
COMANDOS E CONTROLES
Celta, 10/04
6-11
Buzina
Para acioná-la, pressione o botão indicado
com o símbolo .
Comando das luzes
Botão dos faróis e lanternas
Com a ignição desligada, apenas as lanternas podem ser acionadas.
Desligado.
Acendem-se as lanternas.
Acendem-se os faróis baixos.
Nas posições e , as luzes de licença
e iluminação do painel de instrumentos se
acendem.
Farol baixo: com a alavanca do sinalizador de direção na posição normal.
Farol alto: acendem-se movendo-se a
alavanca do sinalizador de direção
para frente. A luz indicadora de farol
alto permanece acesa no painel
de instrumentos.
Lampejador do farol alto: puxando-
se a alavanca do sinalizador de direção
no sentido do volante, o farol alto permanece aceso enquanto a alavanca
estiver puxada. É usado para dar sinais
de luz com os fachos de farol alto.
6-12
Celta, 10/04
COMANDOS E CONTROLES
SEÇÃO 6
Facho de luz do farol baixo
O facho de luz do farol
baixo é projetado de modo
a iluminar determinadas regiões com
maior intensidade, privilegiando a visualização das placas de sinalização e reduzindo o efeito de ofuscamento para os
condutores de veículos no sentido
contrário. Tais regiões e intensidades da
luz são normalizadas (resolução do
CONTRAN 680/87) e os faróis de seu
veículo foram projetados visando atender às normas de segurança veicular e
propiciar uma melhor performance de
iluminação. Portanto, eventuais diferenças visuais na forma dos fachos,
quando projetados em um anteparo ou
parede, são resultado da condição do
projeto ótico acima descrito. Em caso de
dúvidas, recomenda-se dirigir-se a uma
Oficina ou Concessionária Autorizada
Chevrolet.
Luz interna do teto
Acende quando se abre a porta do motorista. Para manter esta luz acesa, mesmo
com as portas fechadas, pressione o conjunto da lente para frente. Para manter a
iluminação interna desligada, mesmo com
a porta do motorista aberta, pressione o
conjunto da lente para trás.
Sinalizadores de direção
Movendo-se a alavanca dos sinalizadores
de direção para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo-se a alavanca para baixo, passam a
atuar os sinalizadores de conversão à
esquerda.
O retorno da alavanca do sinalizador de
direção à posição normal faz-se automaticamente quando o volante de direção volta
à posição inicial. Este retorno automático
não se verificará ao fazer-se uma curva
aberta ou em uma mudança de faixa de
rodagem. Nestas situações, basta retornar
a alavanca até à posição normal.
Se a luz indicadora do
sinalizador de direção
no painel de instrumentos, piscar com
freqüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
SEÇÃO 6
Sinalizadores de
advertência (pisca-alerta)
Pressionando-se a tecla do interruptor ,
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de
direção. Ao ser novamente pressionada a
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
se apagam.
Para facilitar a sua localização, a tecla do
interruptor foi posicionada acima da coluna
de direção.
Esta sinalização só
deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo
parado.
COMANDOS E CONTROLES
Limpadores e lavadores
dos vidros
Pára-brisa :
A alavanca de acionamento do limpador do
pára-brisa possui cinco posições:
J
Desligado.
Nessa função a alavanca possui retorno
automático, sendo necessário mantê-la
manualmente nesta posição para os
limpadores continuarem funcionando.
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas; ao ser liberada,
ocorrem ainda alguns movimentos das palhetas. Funciona somente com a ignição
ligada.
Evite utilizar os limpa-
mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.
dores dos vidros com os
Vidro traseiro :
Funcionam somente com a ignição ligada.
O lavador e limpador do vidro traseiro fun-
cionam em qualquer uma das posições em
que se encontre a alavanca.
Acionamento
Limpador: empurre a alavanca para frente
até o 1° estágio.
Lavador: empurre a alavanca para frente
até o 2° estágio.
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.