Cherry SmartTerminal ST-1210 Operating Manual

1
SmartTerminal ST-1275
1 Vorteile des SmartTerminals ST-1275
SmartTerminal zum Verarbeiten von Chipkarten nach ISO 7816 und kontaktlosen Chipkarten nach ISO 14443 A und B
EMVCo-Zulassung (EMV 2000 Level 1 Type Approval)
Bezahlen im Internet (Internet Payment)
Digitale Signatur
Public Key Infrastructure (digitale Signatur auf Firmen­ebene oder firmenübergreifend)
E-Commerce
Home Banking
Regelung der Zugriffsberechtigung (Access Control)
Datenverschlüsselung
2 Anschließen des SmartTerminals an
den PC und Installieren der Software unter Microsoft Windows 2000/XP/ Vista/7
1 Laden Sie den aktuellen Treiber von unserer Webseite
www.cherry.de unter Service & Support/Downloads. 2 Folgen Sie den Installationsanweisungen. 3 Verbinden Sie den USB-Stecker des CHERRY SmartTer-
minals mit dem USB-Anschluss des PCs.
3 Gebrauch des Chipkarten-Lesers
3.1 Kontaktbehaftete Chipkarten
Stecken Sie die Chipkarte mit dem Chip nach oben und
zum Lesekopf zeigend in den Chipkarten-Schacht. Nachdem ein deutlicher Druckpunkt überwunden ist,
erfolgt die Kontaktierung.
3.2 Kontaktlose Chipkarten/Transponder
Legen Sie die Chipkarte oder den Transponder möglichst
parallel auf den Chipkarten-Leser. (Sie können die Karte auch in den Chipkarten-Leser stecken.)
Bereits ab einer Entfernung von unter 5 cm werden die Daten übertragen.
4 Entsorgung
5 Kontakt
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de Telefon:
Vertrieb: +49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*) Technischer Support: +49 (0) 180 5 919108*
(*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich.)
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen bereit:
Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
Bezeichnung und Hersteller Ihres PCs/Notebooks oder Motherboards
Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammel­stelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
Operating Manual
6440526-03 DE, US, FR Aug 2011
2
6 Allgemeiner Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der ZF Friedrichshafen AG, optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgen gemäß interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anforderungen können durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch uns oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen die ZF Friedrichshafen AG oder ihre eingesetzten Vertreter – gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Distributoren oder direkt über uns erhältlich.
SmartTerminal ST-1275
1 Advantages of the
SmartTerminal ST-1275
SmartTerminal for processing chip cards conforming to ISO 7816 and non-contact chip cards confirming to ISO 14443 A and B
EMVCo approval (EMV 2000 Level 1 Type Approval)
Together with the corresponding application software you can use the SmartTerminal for the following tasks:
Internet payment
Digital signature
Public Key Infrastructure (digital signature at company or inter-company level)
E-Commerce
Home banking
Access control
Data encryption
2 Connection of the SmartTerminal to the
PC and installation of the software under Microsoft Windows 2000/XP/ Vista/7
1 Obtain the current driver from our website
www.cherry.de under Service & Support/Downloads. 2 Follow the installation instructions on the screen. 3 Connect the USB plug of the CHERRY SmartTerminal
with the USB port of your PC.
3
3 Using the chip card reader
3.1 Chip cards with contact
Insert the chip card into the chip card slot with the chip
facing upwards and towards the read head in the chip card shaft.
After a discernable pressure point has been passed, contact takes place.
3.2 Non-contact chip cards/transponders
Position the chip card or transponder as parallel to the
chip card reader as possible. (You can also insert the card into the chip card reader.)
Data is transmitted beginning at a distance of less than 5cm.
4Disposal
5Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
www.cherry.de E-mail: info@cherry.de Telephone:
Sales: +49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*) Technical support: +49 (0) 180 5 919108*
(*14 euro cent/min. from German landlines, prices may vary for calls made from mobile networks.)
Please have the following information on hand when contacting technical support:
Item and serial no. of the product
Name and manufacturer of your system
Operating system and, if applicable, installed service pack version
Dispose of the old unit via a collecting point for electronic scrap or via your dealer.
6 General advice
CHERRY, a brand of ZF Friedrichshafen AG, continuously optimizes its products as new technologies are developed. For this reason we reserve the right to make technical alterations. The evaluation of product reliability and the definition of the product's technical performance are carried out according to our own requirements in order to meet internationally recognized regulations and standards. Requirements in addition to these can be met through mutual cooperation. Improper usage, handling, storage and external influences could lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by us or an officially appointed organization or person.
Possible compensation claims against ZF Friedrichshafen AG or its nominated officers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are excluded. Exceptions to this exist in the case of intent or gross negligence on the part of ZF Friedrichshafen AG, infringements of Product Liability Law or in cases of injury, bodily harm or risk to health. These operating instructions only apply to the accompanying product.
Full details can be obtained from your distributor or direct from us.
4
SmartTerminal ST-1275
1 Avantages du SmartTerminal ST-1275
SmartTerminal pour le traitement de cartes à puce selon ISO 7816 et de cartes à puce sans contact selon ISO 14443 A et B
Homologation EMVCo (EMV 2000 Level 1 Type Approval)
Avec le logiciel d'application correspondant, vous pouvez utiliser le SmartTerminal pour les tâches suivantes:
Paiement via l'internet (Internet Payment)
Signature numérique
Public Key Infrastructure (signature numérique au niveau de l'entreprise ou entre firmes)
E-commerce
Home Banking
Contrôle d'accès (Access Control)
Cryptage de données
2 Raccordement du SmartTerminal au
PC et installation du logiciel sous Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
1 Téléchargez le pilote actuel sur notre site www.cherry.de
à la rubrique Service & Support/Downloads. 2 Suivez les instructions d'installation à l'écran. 3 Connectez la fiche USB du SmartTerminal CHERRY au
connecteur USB de votre PC.
3 Utilisation du lecteur de cartes à puce
3.1 Cartes à puce à contact
Insérez la carte à puce dans la fente du lecteur prévue à
cet effet, la puce dirigée vers le haut du côté tête de lecture.
Le contact ne peut avoir lieu que si la carte a été entièrement insérée. Si une résistance apparaît, il peut être nécessaire de forcer légèrement.
3.2 Transpondeurs/cartes à puce sans contact
Placez la carte à puce ou le transpondeur si possible de
façon parallèle sur le lecteur de cartes à puce. (Vous pouvez aussi introduire la carte dans le lecteur.)
Les données seront transmises à partir d'une distance inférieure à 5 cm.
4 Elimination
5Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
www.cherry.de E-mail: info@cherry.de Téléphone:
Distribution: +49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*) Support technique: +49 (0) 180 5 919108*
(*14 cents/min depuis le réseau fixe allemand, différences de tarifs possibles pour les appels depuis les réseaux mobiles.)
Lors de demandes, veillez à disposer des informations suivantes à portée de main:
N° d'article et n° de série du produit
Désignation et fabricant de votre système
Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack
Eliminer l'appareil usé via un point de collecte pour déchets électroniques ou via le point de vente.
5
6 Généralités
CHERRY, une marque de ZF Friedrichshafen AG, optimise continuellement ses produits en fonction des progrès technologiques. Par conséquent, nous nous réservons le droit de faire des modifications techniques. L'évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des détails techniques sont le résultat des tests internes conformes aux normes internationales en vigueur. D'autres spécifications peuvent être appliquées suite à une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions d'utilisation, de stockage, ou d'environnement peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des dommages lors de l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder quelque garantie que ce soit causée par une modification du matériel par l'utilisateur. Tous les travaux de réparation doivent être réalisés par nos soins ou une personne/ organisation officiellement agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle contre ZF Friedrichshafen AG ou ses représentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n'est pas la conséquence d'une négligence de notre part. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Produit allemande ainsi qu'en cas de blessures corporelles ou d'atteintes à la santé. Les conditions d'utilisation ci-dessus ne sont valables que pour le produit livré avec cette notice.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter les distributeurs correspondants ou nos services.
6
Certification
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit differ­ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
For UL
For use with Listed Personal Computers only!
Technical data
Bezeichnung/Designation/ Désignation
Wert/Value/ Valeur
Spannungsversorgung/Power supply/ Tension d'alimentation
5.0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme/Current consumption/ Consommation de courant
max. 180 mA
Lagertemperatur/Storage tempera­ture range/Température de stockage
–20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur/ Operating temperature range/ Température de fonctionnement
0 °C ... +50 °C
Abmessungen/Dimensions/ Dimensions
105 x 70 x 12 mm
Kartenleseeinheit/Card reading unit/ Lecteur de carte
100 000 Steck­zyklen/insertions/ cycles d'insertion
Protokolle/Protocols/Protocoles T=0, T=1, S=8,
S=9, S=10
Loading...