Instruções de utilização .................................................................................28
6440590-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, CH, JA, KO, Dez 2011
(JW-T0200 = Mod. JF-T02, RG10)
Funktionen / Functions / Fonctions /
Entsperrtaste Abdeckung
Unlock key cover
Touche de déverrouillage de couvercle
Cubierta de la tecla de desbloqueo
Copertura con tasto di sblocco
Ontgrendelingstoets afdekking
Botão de desbloqueio da cobertura
Anzeige Batteriestatus und DPI-Einstellung
Display for battery status and DPI setting
Affichage d'état de pile et réglage en ppp (points par
pouce)
Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI
Visualizzazione dello stato della batteria e
impostazione DPI
Weergave van de batterijstatus en dpi-instelling
Indicação do estado da pilha e regulação DPI
DPI-Umschaltung und Ein-/Aus-Schalter
DPI conversion and on/off switch
Commutateur de ppp et interrupteur
de marche/arrêt
Conmutación DPI e interruptor On/Off
Cambiamento DPI e interruttore on/off
Dpi-omschakeling en aan/uit-schakelaar
Comutação DPI e interruptor Lig/Desl
Funciones / Funzioni / Functies / Funções
2
Mausdeckel abnehmen
Removing the mouse cover
Retrait de couvercle de souris
Retirar la tapa del ratón
Rimozione della copertura del mouse
Muisdeksel verwijderen
Remover a tampa do rato
Empfänger anschließen
Connecting receiver
Raccorder le récepteur
Conectar receptor
Collegare il ricevitore
Ontvanger aansluiten
Ligar o receptor
Empfänger verstauen
Storing the receiver
Logement de récepteur
Guardar el receptor
Posizionamento del ricevitore
Ontvanger opbergen
Colocar o receptor
Batterie ersetzen
Replacing the battery
Remplacement de pile
Cambiar la pila
Sostituzione della batteria
Batterij vervangen
Substituir a pilha
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
Herzlichen Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit
1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit
Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry.de
Ihre CHERRY-Maus zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Extrem niedriger Stromverbrauch
• Nano-USB-Empfänger mit bis zu 10 m
Reichweite
• Infrarotsensor mit umschaltbarer Auflösung zum präzisen Arbeiten durch den
DPI-Schalter auf der Mausunterseite
(1000/1500/2000 dpi)
• Die Tasten der Maus können Sie mit der
Software KeyM@n frei programmieren
(kostenloser Download unter:
www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1Maus einschalten
Nach dem Einlegen der Batterie ist die
Maus eingeschaltet.
• Drücken Sie die Taste DPI/ für
3Sekunden.
Bei voll geladener Batterie blinkt die LED
einmal lang und anschließend fünfmal
kurz. Bei fast entladener Batterie blinkt
die LED anschließend nur einmal kurz.
2 Maus ausschalten
Die Maus schaltet in den Energiesparmodus, wenn sie 0,2 Sekunden nicht bewegt
wird. Sie erkennt dann jede Bewegung und
muss nicht extra eingeschaltet werden.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem
Energie verbraucht, sollten Sie sie bei längerer Nichtbenutzung und zum Transport
manuell ausschalten.
• Drücken Sie die Taste DPI/ für
3Sekunden.
Die LED leuchtet auf und verlischt langsam.
3 Wechseln der Empfindlichkeit
der Maus (DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die Auflösung des Sensors der Maus zwischen
1000, 1500 und 2000 dpi wechseln.
• Drücken Sie kurz die Taste DPI/ .
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 1000 dpi (Werkseinstellung)
2x = 1500 dpi
3x = 2000 dpi
4Tipps
4.1 Batteriestatus
Bei niedrigem Batteriestatus blinkt die LED,
um Sie daran zu erinnern, die Batterie zu
wechseln.
4.2 Batterielebensdauer
Bei Verwendung der mitgelieferten Batterie mit 2200 mAh erreicht diese eine
Lebensdauer von 366 Stunden (bei 6mA).
Bei einer angenommenen Dauerbewegung
der Maus von einer Stunde am Tag und
230 Arbeitstagen pro Jahr müssen Sie die
Batterie erst nach ca. 18 Monaten wechseln.
4
4.3 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus,
spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
4.4 Empfänger in Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch
beim Transport eines Laptops in der USBBuchse bleiben kann. Um Beschädigungen
auszuschließen, können Sie den Empfänger auch abziehen und als Schutz vor Verschmutzung und Verlust in der Maus
deponieren. Dazu müssen Sie den Deckel
abnehmen (siehe Übersichtsseite).
4.5 Reinigen der Maus
VORSICHT: Beschädigung
durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Maus gelangt.
1 Schalten Sie die Maus aus.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fus-
selfreien, weichen Tuch.
4.6 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" =
"Verletzung durch wiederholte Beanspruchung". RSI
entsteht durch kleine, sich
ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden
in den Fingern oder im Nacken. Weitere
Informationen finden Sie unter:
www.cherry.de/deutsch/service/
service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus
so, dass sich Ihre Oberarme und
Handgelenke seitlich vom Körper
befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen,
ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
4.7 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder
ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt ein-
gelegt ist und genügend Spannung hat.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
5Entsorgung
5.1 Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Altgerät über
eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MX 2100 // Wireless Mouse
5.2 Entsorgen der Batterie
Das Gerät enthält eine Alkali-Mangan-Batterie.
Entsorgen Sie sie nicht im Haus-
müll. Batterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und
Gesundheit schaden können. Bitte geben
Sie die Batterien gemeinsam mit dem
Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben und unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederverwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe,
wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Batterierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
6 Technische Daten
BezeichnungWert
Versorgungsspan-
nung Maus
Versorgungsspan-
nung Empfänger
Stromaufnahme
Maus
Stromaufnahme
Empfänger
Batterie Maus1 Alkali-Mangan-Bat-
Lagertemperatur–40 °C ... +55 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
terie, Typ LR6 (AA)
7Kontakt
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de
E-Mail: info@cherry.de
Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779*
(0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108*
*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen
bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
8 Allgemeiner Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der
optimiert seine Produkte ständig
hafen AG,
im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten
wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der
Zuverlässigkeit sowie die Definition von
technischen Angaben erfolgen gemäß interner Prüfung, um international anerkannte
Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen.
Davon abweichende Anforderungen können durch gegenseitige Zusammenarbeit
erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz
führen.
ZF Friedrichs-
6
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung
für Mängel, die auf einer anwenderseitigen
Veränderung des Produkts beruhen, und
haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch
uns oder eine offiziell berechtigte Person
oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen
die
ZF Friedrichshafen AG
setzten Vertreter – gleich aus welchem
Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte
körperliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung
zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von
Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den
jeweiligen Distributoren oder direkt über
uns erhältlich.
oder ihre einge-
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Vertragspartner. Nähere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry.de
10 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die
ZF Friedrichshafen AG
Geschäftsfeld
tems,
land, dass sich dieses Peripheriegerät mit
Funkfunktion in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CEErklärung zur Konformität finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um
die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
Auerbach/Opf., Deutsch-
,
Electronic Sys-
7
OPERATING MANUAL
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innovative input systems for computers since
1967. You can now experience the difference in quality, reliability and design with
your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products.
For information on other products, down-
loads and much more, visit us at
www.cherry.de
Your CHERRY mouse stands out especially
due to the following features:
• Extremely low power consumption
• Nano USB receiver with up to 10 m
range
• Infrared sensor with adjustable resolution for precise work with the DPI switch
on the underside of the mouse (1000/
1500/2000 dpi)
• You can configure the mouse buttons
using the KeyM@n software (as a free
download at: www.cherry.de/
deutsch/service/download.php)
1 Switching on the mouse
After inserting the battery, the mouse is
activated.
•Press the DPI/ switch for 3 seconds.
The LED gives off one long flash and
then five short ones when the battery is
fully charged. The LED flashes only once
briefly when the battery is almost
discharged.
2 Switching off the mouse
The mouse switches to energy-saving
mode if it is not moved for 0.2 seconds. It
detects any movement and does not need
to be switched on again.
However, it still consumes power in the
energy-saving mode, therefore you should
switch it off manually for longer periods of
disuse or for transporting.
•Press the DPI/ switch for 3 seconds.
The LED lights up and goes out
gradually.
3 Adjusting the sensitivity of the
mouse (dpi number)
You can change the resolution of the
mouse sensor between 1000, 1500 and
2000 dpi for precise work.
• Briefly press the DPI/ switch.
The LED flashes depending on the
setting:
1x = 1000 dpi (default)
2x = 1500 dpi
3x = 2000 dpi
4Tips
4.1 Battery status
When the battery status is low, the LED
flashes to remind you to replace the
battery.
4.2 Battery service life
When the battery with 2200 mAh supplied
is used, a service life of 366 hours (for
6mAh) is achieved. Assuming the mouse is
used constantly for one hour a day and
230 work days a year, you will only need to
change the battery after approx. 18
months.
8
4.3 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the
mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using
the mouse on.
4.4 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in
the USB socket of a laptop while being
transported. To avoid any damage, you
can also pull out the receiver and deposit it
in the mouse to protect it from dirt and
loss. To do this you need to remove the
cover (see overview page).
4.5 Cleaning the mouse
CAUTION: damage caused
by aggressive cleaning
agents or liquid in the
mouse
• Do not use solvents such as benzene,
alcohol, scouring agents or abrasive
scourers for cleaning the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside
the mouse.
1 Switch the mouse off.
2 Clean the mouse with a slightly damp
cloth and some mild detergent (such as
dishwashing liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free
cloth.
4.6 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive
Strain Injury". RSI arises
due to small movements
continuously repeated over
a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the
fingers or neck. For further information
see: www.cherry.de/english/service/
servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in
such a manner that your upper arms
and wrists are outstretched and to the
sides of your body.
• Take several short breaks, with
stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
4.7 Troubleshooting
1 Switch the mouse on and off again.
2 Check whether the battery is inserted
correctly and has sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB
port on the PC.
5Disposal
5.1 Disposing of the device
Dispose of the used device at an
official collection point for electronic waste or at your local dealer.
5.2 Disposing of the battery
This device contains an alkaline
battery.
Do not dispose of it in the house-
hold waste. Batteries may contain pollutants which can harm the
environment and health. Dispose of the bat-
9
OPERATING MANUAL
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
teries with the device in a retail outlet or at
your local recycling depot. Returning the
device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables
valuable resources to be restored such as
iron, zinc or nickel. Recycling batteries is
the easiest contribution you can make
towards environmental protection.
Thank you for your cooperation.
6Technical data
DesignationValue
Mouse supply voltage 0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver supply
voltage
Mouse power
consumption
Receiver power
consumption
Mouse battery1 alkaline battery,
Storage temperature –40 °C ... +55 °C
Operating
temperature
5.0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
type LR6 (AA)
0 °C ... +40 °C
7Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
Internet: www.cherry.de
E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information
about the device when you make an
enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable,
installed service pack version
8 General advice
CHERRY, a brand of
continuously optimizes its products as new
technologies are developed. For this reason
we reserve the right to make technical alterations. The evaluation of product reliability and
the definition of the product's technical performance are carried out according to our own
requirements in order to meet internationally
recognized regulations and standards.
Requirements in addition to these can be met
through mutual cooperation. Improper usage,
handling, storage and external influences
could lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects caused
by alterations to our product by the user and
shall not be held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by us or an
officially appointed organization or person.
Possible compensation claims against
ZF Friedrichshafen AG
ers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are
excluded. Exceptions to this exist in the
case of intent or gross negligence on the
part of
of Product Liability Law or in cases of
injury, bodily harm or risk to health. These
operating instructions only apply to the
accompanying product.
Full details can be obtained from your distributor or direct from us.
ZF Friedrichshafen AG
or its nominated offic-
ZF Friedrichshafen AG
,
infringements
10
9 Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual
partner. You can find more information on
the warranty under www.cherry.de.
10 Certifications
10.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
area
,
Auerbach/Opf., Germany,
declares that this Radio-Fre-
quency peripheral is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The CE
Declaration of Conformity can be retrieved
by accessing the following internet
address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product
name to retrieve the CE Declaration of Conformity.
10.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
Information to the user: This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
business
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
,
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
10.3 For UL
For use with Listed Personal Computers
only!
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour
ordinateurs. Nos produits se distinguent
par leur qualité, leur fiabilité et leur design.
Le dernier né de notre gamme en est la
preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de
Votre souris CHERRY se distingue par les
caractéristiques suivantes:
• consommation de courant minime ;
• nanorécepteur USB sur un rayon de
10 m ;
• capteur à infrarouge avec changement
de résolution (1000/1500/2000 ppp)
par le commutateur sous la souris pour
un travail de précision.
• Vous programmez les touches de la
souris en toute liberté avec le logiciel
KeyM@n (téléchargez-le gratuitement
sur www.cherry.de/deutsch/ser-
vice/download.php).
1 Activation de la souris
L'insertion de la pile permet de mettre la
souris en marche.
• Appuyez trois secondes sur la touche
DPI/ .
La DEL clignotera une fois longuement
puis cinq fois brièvement si la pile est
entièrement chargée. La DEL ne
clignotera qu'une fois brièvement si la
pile est presque déchargée.
2 Désactivation de la souris
La souris passe en mode d'économie
d'énergie si elle n'effectue aucun
mouvement pendant 0,2 seconde. Elle
détecte chaque mouvement et n'a pas
besoin d'être réactivée.
Veillez à éteindre la souris manuellement si
vous ne l'utilisez plus sur une longue durée
ou pour la transporter car elle continue de
consommer de l'énergie, même en mode
d'économie.
• Appuyez trois secondes sur la touche
DPI/ .
La DEL s'allume puis s'éteint lentement.
3 Modification de sensibilité de
la souris (nombre de ppp)
Trois résolutions de capteur de souris sont
disponibles pour un travail de précision:
1000, 1500 et 2000 ppp.
• Appuyez brièvement sur la touche
DPI/ .
La DEL clignotera en fonction du
réglage:
Une fois = 1000 ppp (réglage d'usine)
Deux fois = 1500 ppp
Trois fois= 2000 ppp
4Conseils
4.1 Etat de pile
La DEL clignote pour signaler que la pile
est déchargée et qu'un changement est
nécessaire.
12
4.2 Autonomie
L'exploitation de la pile de 2200 mAh fournie offre une autonomie de 366 heures
(à 6 mA). Si la souris est en mouvement
permanent 1 heure par jour, 230 jours par
an, il faudra changer la pile dans un délai
approximatif de 18 mois.
4.3 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser
les souris économise de l'énergie, augmente l'efficacité de la souris et garantit
une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas
pour poser la souris.
4.4 Logement du récepteur dans la
souris
Le récepteur est si petit qu'il peut rester
dans le port USB pendant le transport d'un
ordinateur portable. Vous pouvez retirer le
récepteur et le placer dans la souris afin de
le protéger de l'endommagement et de
l'encrassement. Retirez le couvercle à cet
effet (cf. page de vue synoptique).
4.5 Nettoyage de la souris
ATTENTION: Des nettoyants ou des liquides corrosifs peuvent endommager
la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les
éponges ou les produits abrasifs sont
à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide
dans la souris.
1 Eteignez la souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légè-
rement humidifié de nettoyant doux (du
produit pour la vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux
non pelucheux.
4.6 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due
aux mouvements répétitivs". Le syndrome LMR
apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour
plus d'informations visitez:
www.cherry.de/french/service/
lmr.htm
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de
telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par
rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices
d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corpo-
relle.
4.7 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le charge-
ment de la pile.
3 Connectez le récepteur à un autre port
USB de l'ordinateur.
13
MODE D’EMPLOI
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
5Elimination
5.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à
une structure spécialisée dans le
recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
5.2 Elimination de la batterie
L'appareil exploite une batterie
alcaline.
Ne la jetez en aucun cas avec les
ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives
pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un commerce ou à
un centre de recyclage de la commune. La
restitution est imposée par la législation et
se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières
comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la
plus simple à la protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
6 Caractéristiques techniques
DésignationValeur
Tension alimentation
souris
Tension alimentation
récepteur
Courant absorbé
souris
Courant absorbé
récepteur
Pile de souris1 pile alcaline de
Température de
stockage
Température de
fonctionnement
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
type LR6 (AA)
–40 °C ... +55 °C
0 °C ... +40 °C
7Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne
Internet: www.cherry.de
E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant
version installée d'un Service Pack
14
8 Généralités
CHERRY, une marque de
fen AG,
optimise continuellement ses produits en fonction des progrès
technologiques. Par conséquent, nous
nous réservons le droit de faire des modifications techniques. L'évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des détails
techniques sont le résultat des tests internes conformes aux normes internationales
en vigueur. D'autres spécifications peuvent être appliquées suite à une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions
d'utilisation, de stockage, ou d'environnement peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des dommages lors de
l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder quelque garantie que ce soit
causée par une modification du matériel
par l'utilisateur. Tous les travaux de réparation doivent être réalisés par nos soins ou
une personne/organisation officiellement
agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle
contre
ZF Friedrichshafen AG
sentants – quoi que soit la cause (ainsi que
des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la
mesure où elle n'est pas la conséquence
d'une négligence de notre part. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le
cadre de la loi sur la Responsabilité Produit allemande ainsi qu'en cas de blessures corporelles ou d'atteintes à la santé.
Les conditions d'utilisation ci-dessus ne
sont valables que pour le produit livré avec
cette notice.
Pour tout complément d'information,
veuillez contacter les distributeurs correspondants ou nos services.
ZF Friedrichsha-
ou ses repré-
9Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire
contractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry.de.
10 Déclaration de conformité CE
Par la présente
fen AG
tems,
Allemagne, déclare que ce dispositif radiofréquence est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité
à la norme CE est disponible à partir de
l'URL:
www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du
produit qui vous intéresse pour y accéder.
ZF Friedrichsha-
, Division
Electronic Sys-
Auerbach/Opf.,
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de
introducción de datos para ordenadores.
Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry.de podrá,
entre otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
El ratón CHERRY se distingue principalmente por las siguientes características:
• Consumo de corriente extremadamente
bajo
• Receptor Nano USB con un alcance de
hasta 10 m
• Sensor de infrarrojos con resolución
conmutable (1000/1500/2000 dpi) por
medio del interruptor DPI previsto en la
parte inferior del ratón para trabajar con
precisión
• Los botones del ratón se pueden programar libremente con el software
Cuando la pila está plenamente cargada,
el LED parpadea una vez
prolongadamente y, a continuación,
cinco veces brevemente. Cuando la pila
está casi descargada, el LED parpadea
una sola vez brevemente.
2Apagar el ratón
Tras 0,2 segundos sin utilizar el ratón,
este pasa al modo de ahorro de energía. El
ratón registra cada movimiento y no es
necesario encenderlo de cada vez.
Dado que en el modo de ahorro de energía
también consume energía, conviene
apagarlo manualmente cuando no se vaya
a utilizar durante un tiempo proplongado o
cuando se vaya a transportar.
•Pulse la tecla DPI/ durante
3segundos.
El LED se ilumina y se apaga
lentamente.
3 Ajustar la sensibilidad del
ratón (número DPI)
Para trabajar con precisión se puede
cambiar la resolución del sensor del ratón
entre 1000, 1500 y 2000 dpi.
• Pulse brevemente la tecla DPI/ .
Según sea el ajuste, el LED parpadea:
1 vez = 1000 dpi (ajuste de fábrica)
2 veces = 1500 dpi
3 veces = 2000 dpi
4Consejos
4.1 Estado de carga de la pila
Cuando la carga de la pila es baja,
parpadea el LED para recordarle que debe
cambiarla.
4.2 Vida útil de la pila
La pila suministrada de 2200 mAh tiene
una vida útil de 366 horas (con 6 mA). Esto
significa que moviendo el ratón un promedio de una hora seguida al día durante
230 días de trabajo al año, no será necesario cambiar la pila hasta transcurridos
18 meses.
16
4.3 Superficie de deslizamiento del
ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra
energía, aumenta la eficacia del ratón y
garantiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
4.4 Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer en la conexión USB incluso al
transportar un ordenador portátil. No
obstante, si se desea excluir la posibilidad
de que sufra cualquier tipo de desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en el ratón para evitar que se pierda
o que acumule polvo. Para ello tiene que
retirar previamente la tapa (véase la página
de la vista general).
4.5 Limpieza del ratón
PRECAUCIÓN: Se pueden
producir daños si se utiliza
un producto de limpieza
agresivo o si penetra
líquido en el ratón
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente, como gasolina o alcohol, ni
ningún producto de limpieza abrasivo
ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
1Apague el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligera-
mente humedecido y un agente de limpieza suave (por ejemplo: limpiador
para vajilla).
3 Seque el ratón con un paño suave que
no deje pelusa.
4.6 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel
carpiano". El RSI se origina
por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en
los dedos o en la nuca. Encontrará más
información en: www.cherry.de/
spanish/service/service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de
forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo
que los brazos y las muñecas se
encuentren a los lados del cuerpo y
estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando
sea necesario con ejercicios de
estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura
corporal.
4.7 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si la pila se ha introducido
correctamente y si tiene suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión
USB del PC.
5Gestión
5.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del
ratón usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en
un punto de recogida para residuos electrónicos.
17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
5.2 Gestión de la pila
El dispositivo contiene una pila
alcalina.
No lo deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden
contener sustancias nocivas para el medio
ambiente y la salud, por ello deposítelas
junto con el dispositivo al que pertenezcan
en su establecimiento comercial o en los
centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es
gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para
así recuperar materias primas valiosas
como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de
pilas es la contribución más sencilla al
medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
6 Datos técnicos
DenominaciónValor
Tensión de
alimentación del
ratón
Tensión de
alimentación del
receptor
Consumo de
corriente del ratón
Consumo de
corriente del receptor
Pila del ratón1 pila alcalina,
Temperatura de
almacenamiento
Temperatura de
funcionamiento
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Máx. 7 mA
Máx. 40 mA
tipo LR6 (AA)
–40 °C ... +55 °C
0 °C ... +40 °C
7Contacto
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Alemania
Si realiza alguna consulta, indique la
siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Notebook o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión instalada de un paquete de servicios
8 Instrucciones generales para
el usuario
En CHERRY, una marca de
fen AG,
optimizamos continuamente nuestros productos adaptándolos al desarrollo
de nuevas tecnologías. Por eso nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. Tanto la determinación de la
fiabilidad como la definición de las características técnicas se realizan siguiendo
métodos de comprobación internos para
cumplir con las prescripciones o normas
reconocidas a nivel internacional. Los
requisitos divergentes pueden cumplirse
con la cooperación mutua. El uso y el almacenamiento no adecuados, así como las
influencias externas pueden dar lugar a
averías y daños.
No asumimos ningún tipo de garantía por
defectos basados en una modificación del
producto por parte del usuario, y no nos
hacemos responsables en caso de modificaciones no autorizadas. Todas las reparaciones deben encomendarse a nosotros o
a una persona o establecimiento que dis-
ZF Friedrichsha-
18
ponga de la correspondiente autorización
oficial.
Las reclamaciones eventuales de
indemnizaciones por daños y perjuicios
contra
ZF Friedrichshafen AG
sentantes designados – indistintamente del
fundamento jurídico (incluidos daños corporales debidos al estrés) – quedan excluidas, a menos que se trate de dolo,
negligencia grave o no observancia de
determinaciones ineludibles de la garantía
del producto, o en caso de infracciones
contra la vida, el cuerpo o la salud. Las instrucciones anteriores sólo son válidas para
el producto suministrado.
Para obtener más información, diríjase al
distribuidor correspondiente o póngase en
contacto con nosotros directamente.
o sus repre-
9 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante. Encontrará más información acerca
de la garantía en www.cherry.de
10 Declaración CE de
conformidad
Por medio de la presente
ZF Friedrichshafen AG, Electronic Systems,
Alemania, declara que este periférico de radiofrecuencia cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. La Declaración de
conformidad CE puede obtenerse en la
dirección Web:
www.cherry.de/compliance
Una vez ahí, haga clic en el nombre del
producto relevante para obtener la Declaración de conformidad CE.
Auerbach/Opf.,
19
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY MW 2100 // Wireless Mouse
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innovativi dispositivi di input per computer. Grazie al vostro nuovo dispositivo potrete
sperimentare la differenza di qualità, affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY.
Per informazioni su ulteriori prodotti,
download e molto altro ancora, visitate la
pagina web www.cherry.de
Il vostro mouse CHERRY si caratterizza in
particolare per le seguenti caratteristiche:
• Consumo energetico particolarmente
ridotto
• Ricevitore USB nano con portata massima di 10 m
• Sensore a infrarossi con risoluzione
modificabile mediante commutatore DPI
sul lato inferiore del mouse (1000/
1500/2000 dpi) per lavorare con precisione
• È possibile programmare liberamente i
tasti del mouse con il software
KeyM@n (download gratuito alla
pagina: www.cherry.de/deutsch/ser-
vice/download.php)
1 Accensione del mouse
Dopo aver inserito la batteria, il mouse è
acceso.
•Premere il tasto DPI/ per 3 secondi.
Se la batteria è completamente carica, il
LED lampeggia una volta a lungo e
cinque volte brevemente. Se la batteria è
quasi scarica, il LED lampeggia una volta
a lungo e poi solo una volta brevemente.
2 Spegnimento del mouse
Se non viene mosso per 0,2 secondi, il
mouse commuta nella modalità risparmio
energetico. Riconosce comunque ogni
movimento e non deve essere acceso
nuovamente.
Poiché consuma energia anche in modalità
risparmio energetico, consigliamo di
spegnerlo manualmente se non viene
impiegato per molto tempo o durante il
trasporto.
• Premere il tasto DPI/ per 3 secondi.
Il LED si accende e si spegne
lentamente.
3 Modifica della sensibilità del
mouse (numero di DPI)
Per lavorare con precisione è possibile
modificare la sensibilità del sensore del
mouse tra 1000, 1500 e 2000 dpi.
• Premere brevemente il tasto DPI/ .
Il LED lampeggia a seconda delle
impostazioni:
1 volta = 1000 dpi (impostazione di
fabbrica)
2 volte = 1500 dpi
3 volte = 2000 dpi
4 Suggerimenti
4.1 Stato della batteria
Quando il livello di carica della batteria è
basso, il LED lampeggia per ricordare di
sostituire la batteria.
20
4.2 Vita utile della batteria
Utilizzando la batteria in dotazione da
2200 mAh, essa raggiunge una vita utile di
366 ore (a 6 mA). Con un ipotetico movimento costante del mouse di un'ora al
giorno per 230 giorni lavorativi all'anno, è
necessario sostituire la batteria solo dopo
ca. 18 mesi.
4.3 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie chiara e strutturata permette di risparmiare energia, aumenta
l'efficienza del mouse e garantisce un riconoscimento ottimale dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non è
adatta.
4.4 Posizionamento del ricevitore nel
mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può
restare nella presa USB anche durante il
trasporto di un laptop. Per escludere il pericolo di danni e per evitare che il ricevitore
si sporchi o vada perso, è possibile rimuoverlo e riporlo all'interno del mouse. A tale
scopo rimuovere la copertura del mouse
(vedi panoramica).
4.5 Pulizia del mouse
ATTENZIONE: Possibilità di
danneggiamento a causa di
detergenti aggressivi o
liquidi nel mouse
• Per la pulizia non utilizzare solventi
come benzina o alcol, detergenti abrasivi o spugne abrasive.
• Evitare che i liquidi penetrino nel
mouse.
1 Spegnere il mouse.
2 Pulire il mouse con un panno umido e
del detergente delicato (ad es. detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse con un panno
morbido e privo di pelucchi.
4.6 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di
"Repetitive Strain Injury",
ovvero sindrome da
tensione ripetuta. La
sindrome RSI è causata da piccoli e
continui movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla
nuca. Per ulteriori informazioni: