Cherry KW 3000 User Manual [de]

CHERRY KW 3000
Wireless Keyboard
6440595-02 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Jan 2013 (JK-0400 = Mod. JG-05, R330)
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Ton leiser
Volume down
Volume plus bas
Bajar volumen
Diminuzione volume
Geluid zachter
Som mais baixo
Ton an/aus
Sound on/off
Activer/désactiver le son
Activar/desactivar el sonido
Attivazione/disattivazione
dell'audio
Geluid in-/uitschakelen
Som ligado/desligado
Browser, Startseite Browser, home Navigateur, démarrage Navegador, página de inicio Browser, home page Browser, startpagina Browser, página inicial
Standby Mise en veille Suspender Stand-by
E-Mail Programm E-Mail program Programme E-Mail Programa de correo electrónico Programma e-mail E-mailprogramma Acesso ao e-mail
Start/Pause Play/pause Lecteur/pause Inicio/Pausa Start/Pausa Start/Pauze Iniciar/Pausa
Nächster Titel Next title Titre suivant Título siguiente Titolo successivo Volgende titel Próximo título
Voriger Titel
Previous title
Titre précédent
Título anterio
Titolo precedente
Vorige titel
Título anterior
Mediaplayer
Reproductor
multimedia
Media Player
Mediaspeler
Abrir programa
multimédia
Ton lauter Volume up Volume plus fort Subir volumen Aumento volume Geluid harder Som mais alto
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
2
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor
Batterien der Tastatur wechseln Changing the batteries for the keyboard Changement des piles du clavier Cambio de pilas del teclado Sostituzione delle batterie della tastiera Batterijen van het toetsenbord vervangen Substituir as pilhas do teclado
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
Herzlichen
DE
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieb­lingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry-world.com
Ihr CHERRY KW 3000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 8 m Reichweite
• Batteriestatus-LED
• Die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys (außer Standby) können Sie mit der Soft­ware KeyM@n frei programmieren (kosten­loser Download unter: www.cherry.de/ deutsch/service/download.php)
1 Tipps
1.1 Reinigen der Tastatur
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Tastatur
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuer­schwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Tas­tatur gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Reinigen Sie die Tastatur mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reini­gungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
2 Trocknen Sie die Tastatur mit einem fussel-
freien, weichen Tuch.
1.2 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wiederholte
Beanspruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informatio­nen finden Sie unter: www.cherry.de/
deutsch/service/service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono-
misch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handge­lenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
4
1.3 Hilfe im Problemfall
1 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
legt sind und genügend Spannung haben.
2 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
3 Stellen Sie eine neue Verbindung zum Emp-
fänger her:
• Ziehen Sie den Empfänger aus der USB­Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
• Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die Tastatur möglichst nah an den Empfänger und drücken Sie dabei gleichzeitig die Tas­ten esc und Q.
• Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa 3 Sekunden die Batteriestatus-LED der Tastatur blinkt.
2Entsorgung
2.1 Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Das Gerät enthält Alkali-Mangan-Bat­terien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schad­stoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemein­sam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rück­gabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unent­geltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederver­wertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Bat­terierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs­spannung
Stromaufnahme Tastatur: max. 5 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-Batte-
Lagertemperatur –15 °C ... +60 °C Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
Tastatur: 2,2 ... 3,3 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Empfänger: max. 35 mA
rien, Typ LR03 (AAA)
DE
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
4Kontakt
DE
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry-world.com E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108* *14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunk­netzen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni­schen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße Behandlung und Lagerung können zu Störungen und Schäden am Produkt führen.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern unautorisierte Änderungen am Produkt durchgeführt worden sind. Führen Sie eigenmächtig keine Reparaturen durch und öffnen Sie das Produkt nicht. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ver­tragspartner. Nähere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry-world.com
7 CE-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die ZF Friedrichshafen AG
feld Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripherie­gerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE-Erklä­rung zur Konformität finden Sie unter folgen­der Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
Electronic Systems,
, Geschäfts-
Auerbach/
6
OPERATING MANUAL
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innova­tive input systems for computers since 1967. You can now experience the difference in qual­ity, reliability and design with your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products… For information on other products, downloads
and much more, visit us at
www.cherry-world.com
Your CHERRY KW 3000 stands out especially due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to 8 meters
• Battery status LED
• You can configure the F-keys and Hotkeys (except standby) using KeyM@n software (as a free download at: www.cherry.de/ deutsch/service/download.php)
1Tips
1.1 Cleaning the keyboard
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liquids in the keyboard
• Do not use solvents such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the keyboard.
• Do not remove the keycaps of the key­board.
1 Clean the keyboard with a slightly damp
cloth and some mild cleaning agent (e.g. dishwashing liquid).
2 Dry off the keyboard with a soft, lint-free
cloth.
1.2 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repeated
over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fin­gers or neck. For further information see:
www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
1.3 Troubleshooting
1 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
2 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
3 Establish a new connection to the receiver:
• Disconnect the receiver from the USB port and plug it in again.
• Within 30 seconds, keep the keyboard as near to the receiver as possible, then press the esc and Q keys at the same time.
• Release the keys when the battery status LED on the keyboard flashes after approx. 3 seconds.
US
7
OPERATING MANUAL
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
2 Disposal
2.1 Disposing of the device
Dispose of the used device at an
US
official collection point for electronic waste or at your local dealer.
2.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries. Do not dispose of them in the house-
hold waste. Batteries may contain pol­lutants which can harm the environment and health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables valu­able resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easi­est contribution you can make towards envi­ronmental protection.
Thank you for your cooperation.
8
3 Technical data
Designation Value
Supply voltage Keyboard:
Current consumption
Batteries 2 alkaline batteries,
Storage temperature –15 °C ... +60 °C Operating
temperature
2.2 ... 3.3 V SELV Receiver:
5.0 V/DC ±5 % SELV Keyboard: max. 5 mA
Receiver: max. 35 mA
type LR03 (AAA)
0 °C ... +40 °C
4Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
5 General advice
We reserve the right to make technical modifications which serve the development of our products. Improper use and storage can lead to faults and damage to the product.
The warranty expires completely once unauthorized modifications to the product have been carried out. Do not carry out any unauthorized repairs and do not open up the product. These instructions are only valid for the supplied product.
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry-world.com.
7 Certifications
7.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG, Elec­tronic Systems bach/Opf., Germany, declares that
this Radio-Frequency peripheral is in compli­ance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity can be retrieved by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product name to retrieve the CE Declaration of Confor­mity.
7.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the lim­its for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm­ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi­ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee
business area, Auer-
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip­ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
7.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
US
9
MODE D’EMPLOI
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordina­teurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. Pour obtenir des informations sur d'autres
FR
produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site www.cherry-
world.com
Votre CHERRY KW 3000 se distingue par les caractéristiques suivantes:
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de 8mètres
• DEL d'état de pile
• Le logiciel "KeyM@n" permet de program­mer librement les touches de fonction du clavier (sauf la veillle) et les raccourcis au clavier (téléchargez-le gratuitement sur
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php).
1 Conseils
1.1 Nettoyage du clavier
ATTENTION: Détérioration en cas d’utilisation de produits de net­toyage agressifs ou de pénétration
de liquide dans le clavier
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de sol­vants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans le clavier.
• N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier.
1 Nettoyez le clavier avec un chiffon légère-
ment humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
2 Séchez le clavier avec un chiffon doux non
peluchant.
1.2 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mou­vements répétitivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez: www.cherry.de/
french/service/lmr.htm
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trou­vent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’éti­rement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
10
1.3 Aide en cas de problème
1 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
2 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
3 Etablissez une nouvelle connexion au récep-
teur:
• Débranchez le récepteur du port USB puis rebranchez-le.
• Tenez le clavier à proximité du récepteur en appuyant simultanément sur les touches esc et A pendant 30 secondes.
• Relâchez les touches lorsque, au bout d'environ 3 secondes, le voyant DEL de niveau de charge de la batterie clignote.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries alca­lines.
Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un com­merce ou à un centre de recyclage de la com­mune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la plus simple à la protec­tion de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Clavier: 2,2 ... 3,3 V SELV
Consommation de courant
Batteries 2 piles alcalines de type
Température de stockage
Température de fonctionnement
Récepteur: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier: max. 5 mA Récepteur: max. 35 mA
LR03 (AAA) –15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
FR
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
4Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les infor-
FR
mations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant ver­sion installée d'un Service Pack
5 Généralités
Sous réserve de modifications techniques. Un traitement et un stockage non conformes peuvent entraîner des dysfonctionnements et des dommages du produit.
La garantie devient complètement caduque si des modifications non-autorisées sont effectuées sur le produit. N'effectuez aucune réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas le produit. La présente notice est valable uniquement pour le produit avec lequel elle est fournie.
6Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contac­ter votre revendeur ou votre partenaire con­tractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry-world.com.
7 Déclaration de
conformité CE
Par la présente AG
, Division
que ce dispositif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo­sitions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la norme CE est disponible à partir de l'URL: www.cherry.de/
compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du produit qui vous intéresse pour y accéder.
Auerbach/Opf., Allemagne, déclare
ZF Friedrichshafen
Electronic Systems,
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de intro­ducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry-world.com podrá,
entre otros, encontrar y descargar informa­ción sobre los productos.
El CHERRY KW 3000 se distingue principal­mente por las siguientes características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de hasta 8 m
• LED de estado de carga de la pila
• Las teclas F del teclado y las hotkeys (excepto standby) se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en: www.cherry.de/ deutsch/service/download.php)
1Consejos
1.1 Limpieza del teclado
ATENCIÓN: El teclado se daña con productos de limpieza agresivos o con líquidos
• Para su limpieza, no utilice disolventes como gasolina o alcohol, ni medios abrasi­vos o esponjas abrasivas.
• Evite que entre líquido en el teclado.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Limpie el teclado con un paño ligeramente
humedecido y un poco de producto de lim­pieza suave (p. ej. lavavajillas).
2 Seque el teclado con un paño suave sin
pelusa.
1.2 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más informa­ción en: www.cherry.de/spanish/service/
service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
ES
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY KW 3000 – Wireless Keyboard
1.3 Solución a problemas
1 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
2 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
3 Establezca una nueva conexión con el
receptor:
• Extraiga el receptor de la conexión USB y vuelva a insertarlo.
• Mantenga durante 30 segundos el teclado lo más cerca posible del receptor y, mientras tanto, pulse simultáneamente las teclas esc y Q.
ES
• Suelte las teclas cuando, tras unos 3 segundos, parpadee el LED de estado de las pilhas del teclado.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del apa­rato usado, entréguelo en su estable­cimiento comercial o en un punto de recogida para residuos electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas man­gano alcalinas.
No los deseche en la basura domés­tica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hie­rro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Baterías 2 pilas mangano alcalinas,
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
Teclado: 2,2 ... 3,3 V SELV Receptor: 5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: máx 5 mA Receptor: máx 35 mA
tipo LR03 (AAA) –15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
14
Loading...
+ 30 hidden pages