Cherry KC 4020 User Manual [de]

CHERRY KC 4020 Backlight
Corded Keyboard
Bedienungsanleitung.............................2
Operating Manual...................................5
Mode d’emploi........................................ 8
Manual de instrucciones .....................11
Istruzione d'uso.................................... 14
Gebruikshandleiding............................17
6440601-00 DE, GB, FR, ES, IT, NL, Apr 2013 (JK-0720 = Mod. JK-072)
Herzlichen
DE
Mit einem Qualitätsprodukt der Marke CHERRY haben Sie in jedem Fall die richtige Wahl getroffen. CHERRY ist eine eingetragene Marke der ZF Friedrichshafen AG.
Ihre CHERRY KC 4020 Backlight zeich­net sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Einstellbare Beleuchtung der Tasten
• Ideal bei beengten Platzverhältnissen, mobilem Einsatz und 19"-Anwendun­gen
• Plug & Play: Inbetriebnahme ohne Software-Installation.
• Die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kosten­loser Download unter:
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php).
Für Informationen zu weiteren Produk­ten, Downloads und vielem mehr, besu­chen Sie bitte www.cherry-world.com.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrer CHERRY KC 4020 Backlight.
Ihr CHERRY-Team
1 Tastatur
anschließen
• Stecken Sie den USB-Stecker in einen beliebigen USB-Anschluss Ihres PCs.
Die Tastatur ist betriebsbereit.
2 Integrierter
Ziffernblock
Aufgrund des platzsparenden Designs der Tastatur wurde der Ziffernblock in den Bereich der Haupttasten gelegt (blauer Aufdruck).
In Kombination mit der Taste fn wird die jeweils blau gedruckte Funktion ausge­führt. Diese ist zusätzlich vom Num­Lock-Status abhängig (LED 1 an oder aus).
Den Num-Lock-Status ändern Sie durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten fn und einfg in der aufgeführten Druck­folge.
Ist Num-Lock eingeschaltet (LED 1 an), so wird der integrierte Ziffernblock der Tastatur bewusst noch nicht aktiv geschaltet. Der Ziffernblock wird erst durch Halten der Taste fn aktiviert.
Beispiel: fn + K = "2" Das gleichzeitige Betätigen der Tas-
ten fn und K in der aufgeführten Druckfolge bewirkt die Bildschirmaus­gabe "2".
Die Operatoren (*, -, +, /) lassen sich auch bei ausgeschaltetem Num-Lock­Status eingeben.
3 Tastenbeleuchtung
Die Beleuchtung lässt sich in 4 Stufen schalten (aus, minimal, mittel, maximal).
Das gleichzeitige Betätigen der Tasten fn und F2 in der aufgeführten Druckfolge erhöht die Beleuchtungsstärke.
Das gleichzeitige Betätigen der Tasten fn und F1 in der aufgeführten Druckfolge verringert die Beleuchtungsstärke.
2
4Tipps
4.1 Reinigen der Tastatur
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reini­gungsmittel oder Flüssig-
keit in der Tastatur
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alko­hol und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Tastatur gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Ziehen Sie den Stecker der Tastatur. 2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem
leicht feuchten Tuch und etwas mil­dem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirr­spülmittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
4.2 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wieder-
holte Beanspruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.cherry.de/deutsch/service/ service_rsi.htm.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergo-
nomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus
so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen,
ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
4.3 Entsorgung
Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammelstelle für elektroni­schen Abfall oder Ihren Händler.
5 Hilfe im Problemfall
• Die Tastatur funktioniert nicht: Schließen Sie die Tastatur an einem anderen USB-Anschluss am PC an.
6 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungsspan­nung
Stromaufnahme Max.: 200 mA Lagertemperatur 20 °C ... +65 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
5,0 V/DC ±5 % SELV
DE
3
7Kontakt
DE
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry-world.com E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*) Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108* (*14 Cent/Min. aus dem deutschen Fest-
netz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich.)
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informati­onen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
8 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fort­schritt dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße Behandlung und Lage­rung können zu Störungen und Schäden am Produkt führen.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern unautorisierte Änderungen am Produkt durchgeführt worden sind. Füh­ren Sie eigenmächtig keine Reparaturen durch und öffnen Sie das Produkt nicht. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner. Nähere Informati­onen zur Gewährleistung finden Sie unter www.cherry-world.com.
4
Congratulations!
When you select a quality product from CHERRY, you've always made the right choice. CHERRY is a registered brand of ZF Friedrichshafen AG The following features in particular set your CHERRY KC 4020 Backlight apart:
• Adjustable key backlighting
• Ideal for restricted spaces, mobile use and 19" applications
• Plug & Play: start-up without any software installation.
• You can configure the F keys and HotKeys using the KeyM@n software (as a free download at:
www.cherry.de/english/service/ download.php).
For information on additional products, downloads, and much more, please visit www.cherry-world.com.
We hope you enjoy your new CHERRY KC 4020 Backlight.
Your CHERRY Team
.
1 Connecting
keyboard
• Connect the keyboard to the USB port of the PC.
The keyboard is ready to use.
2Integrated
numerical pad
Due to the space-saving design of the keyboard, the numerical pad has been placed in the main key area (blue print).
The blue print functions are carried out together with the fn key. This depends on the Num-Lock status (LED 1 on or off).
You can change the Num-Lock status by pressing the fn and insert in this order at the same time.
If the Num-Lock is switched on (LED 1 on), the integrated numerical pad on the keyboard is purposely not yet active. The numerical pad is only activated by hold­ing down the fn key.
Example: fn + K = "2" Pressing the fn and K keys in this
order at the same time causes the screen display "2" to appear.
The operators (*, -, +, /) can be entered even when the Num-Lock status is switched off.
3 Key backlighting
The backlighting can be switched to 4 levels (off, minimum, medium, maximum).
Pressing the fn and F2 in this order at the same time increases the backlight­ing.
Pressing the fn and F1 in this order at the same time decreases the backlight­ing.
GB
5
4Tips
4.1 Cleaning the keyboard
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning
GB
• Do not use solvents such as gaso-
• Prevent liquids from entering the
• Do not remove the keycaps of the
1 Switch off the PC. 2 Clean the keyboard with a slightly
3 Dry off the keyboard with a soft, lint-
agents or liquids in the key­board
line or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
keyboard.
keyboard.
damp cloth and some mild cleaning agent (e.g. dishwashing liquid).
free cloth.
4.2 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements contin­uously repeated over a long
period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. For further informa­tion see: www.cherry.de/english/ser- vice/servicedownload_rsi.htm.
• Set up your workspace ergonomi-
cally.
• Position the keyboard and mouse in
such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with
stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
4.3 Disposal
Dispose of the used device at an official collection point for electronic waste or at your local dealer.
5 Troubleshooting
• The keyboard does not work: Use another USB port on the PC/ laptop.
6 Technical data
Designation Value
Supply voltage 5.0 V/DC ±5 % SELV
Current consumption
Storage temperature
Operating temperature
Max. 200 mA
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +40 °C
7Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
6
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
8 General user
information
We reserve the right to make technical modifications which serve the development of our products. Improper use and storage can lead to faults and damage to the product.
The warranty expires completely once unauthorized modifications to the product have been carried out. Do not carry out any unauthorized repairs and do not open up the product. These instructions are only valid for the supplied product.
9Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry-world.com.
10 Certifications
10.1 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
10.2 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
GB
7
Félicitations!
En optant pour un produit de qualité de la marque CHERRY, vous avez fait le bon choix. CHERRY est une marque déposée de
ZF Friedrichshafen AG
Votre CHERRY KC 4020 Backlight se caractérise par les propriétés suivantes:
• Éclairage réglable des touches
• Idéal quand la place manque ainsi que
FR
pour les applications 19"
• Plug & Play: mise en service sans installation de logiciel.
• Vous pouvez programmer librement les touches de fonction du clavier et les raccourcis grâce au logiciel
KeyM@n (téléchargement gratuit sur: www.cherry.de/french/service/tele­chargement.php).
Pour de plus amples informations sur d'autres produits, des téléchargements et autres, rendez-vous sur les sites www.cherry-world.com.
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre CHERRY KC 4020 Backlight.
Votre équipe CHERRY
1 Raccorder le clavier
• Raccordez le clavier via la connexion USB du PC.
Le clavier est prêt à fonctionner.
.
2 Pavé numérique
intégré
En raison du design compact du clavier, le pavé numérique a été placé dans la zone des touches principales (impression bleue).
La fonction imprimée en bleu est exécu­tée en appuyant simultanément sur la touche correspondante et la touche fn. La fonction Verr. num. est également déterminante (LED 1 allumée ou éteinte).
Vous pouvez modifier l'état de la fonc­tion Verr. num. en appuyant simultané­ment sur les touches fn et Inser. dans l'ordre indiqué.
Si la fonction Verr. num. est active (LED 1 allumée), le bloc numérique intégré n'est pas encore actif. Seule une pression maintenue de la touche fn l'activera.
Exemple: fn + K = "2" L'actionnement simultané des tou-
ches fn et K dans l'ordre indiqué a pour effet d'afficher 2 à l'écran.
Les opérateurs (*, -, +, /) peuvent être saisis même si la fonction Verr. num. est désactivée.
3 Éclairage des
touches
L'éclairage peut être commuté sur 4 niveaux (éteint, minimal, moyen, maximal).
L'actionnement simultané des touches fn et F2 dans l'ordre indiqué a pour effet d'augmenter la luminosité.
L'actionnement simultané des touches fn et F1 dans l'ordre indiqué a pour effet de réduire la luminosité.
8
4 Conseils
4.1 Nettoyage du clavier
ATTENTION: Détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de
pénétration de liquide dans le clavier
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans le clavier.
• N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier.
1 Mettez le PC hors service. 2 Nettoyez le clavier avec un chiffon
légèrement humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez le clavier avec un chiffon doux
non peluchant.
4.2 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mouvements répétitivs". Le
syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répé­tant en permanence.
Des symptômes typiques sont des dou­leurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez:
www.cherry.de/french/service/ lmr.htm.
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de
telle façon que vos bras et vos poi­gnets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le
cas échéant accompagnées d’exer­cices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude cor-
porelle.
4.3 Elimination
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets élec­troniques ou à votre revendeur.
5 Aide en cas de
problème
• Le clavier ne fonctionne pas: Utilisez une autre connexion USB du PC/portable.
FR
9
6 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation 5,0 V/DC ±5 % SELV
FR
Consommation de courant
Température de stockage
Température de fonctionnement
Max. 200 mA
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +40 °C
7Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les informations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack
8 Notice générale
d'utilisation
Sous réserve de modifications techniques. Un traitement et un stockage non conformes peuvent entraîner des dysfonctionnements et des dommages du produit.
La garantie devient complètement caduque si des modifications non­autorisées sont effectuées sur le produit. N'effectuez aucune réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas le produit. La présente notice est valable uniquement pour le produit avec lequel elle est fournie.
9 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry-world.com.
10
¡Felicidades!
Con un producto de calidad de la marca CHERRY habrá tomado la decisión más adecuada para cada ocasión. CHERRY es una marca registrada perteneciente a la empresa
Su CHERRY KC 4020 Backlight se carac­teriza especialmente por las siguientes propiedades:
• Iluminación ajustable de las teclas
• Ideal para espacios confinados, uso
• Plug & Play: puesta en
• Las teclas F del teclado y las hotkeys
Para información sobre productos, des­cargas y mucho más visite www.cherry-world.com.
Esperamos que disfrute de su CHERRY KC 4020 Backlight.
El equipo de CHERRY
ZF Friedrichshafen AG
móvil y aplicaciones de 19"
funcionamiento sin instalación de software.
se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gra­tuita en: www.cherry.de/spanish/ service/download.php).
.
1 Conecte el teclado
al PC
• Conecte el teclado al conector USB del PC.
El teclado está dispuesto para el uso.
2 Teclado numérico
integrado
Debido al diseño compacto del teclado, el teclado numérico se encuentra en el área de las teclas principales (letras azules).
En combinación con la tecla fn se eje­cuta la función azul pulsada correspon­diente. Esta depende además del estado Num-Lock (LED 1 encendido o apagado).
El estado Num-Lock se cambia pul­sando al mismo tiempo las teclas fn y insert en el orden de pulsación ejecu­tado.
Si Num-Lock está activado (LED 1 encendido), el teclado numérico inte­grado no estará activado. El teclado
numérico solo se activa cuando se pulsa la tecla fn.
Por ejemplo: fn + K = "2" La pulsación simultánea de las teclas
fn y K en el orden de pulsación ejecu­tado produce "2" en pantalla.
Los operadores (*, -, +, /) también pueden ingresarse con el estado Num­Lock desactivado.
3 Iluminación de
teclas
La iluminación puede accionarse en cuatro grados (apagada, mínima, media, máxima).
La pulsación simultánea de las teclas fn y F2 en el orden de pulsación ejecutado aumenta el grado de iluminación.
La pulsación simultánea de las teclas fn y F1 en el orden de pulsación ejecutado disminuye el grado de iluminación.
ES
11
4Consejos
4.1 Limpieza del teclado
ATENCIÓN: El teclado se daña con productos de limpieza agresivos o con líquidos
• Para su limpieza, no utilice disolven­tes como gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas abrasi­vas.
• Evite que entre líquido en el teclado.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Desconecte el PC. 2 Limpie el teclado con un paño
ES
ligeramente humedecido y un poco de producto de limpieza suave (p. ej. lavavajillas).
3 Seque el teclado con un paño suave
sin pelusa.
4.2 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/spa- nish/service/service_rsi.htm.
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
4.3 Gestión
Cuando se quiera desahacer del aparato usado, entréguelo en su establecimiento comercial o en un punto de recogida para
residuos electrónicos.
5 Solución a
problemas
• El teclado no funciona: Utilice otro conector USB en el PC/ Notebook.
12
6 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
5,0 V/CC ±5 % SELV
Máx. 200 mA
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +40 °C
7Contacto
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania
Internet: www.cherry-world.com Correo electrónico: info@cherry.de
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Notebook o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión instalada de un paquete de servicios
8 Indicacines
generales para el usuario
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas destinadas a la mejora del producto. Un manejo o almacenamiento inadecuados pueden provocar averías o desperfectos en el producto.
La garantía pierde su validez tan pronto como se introduzcan modificaciones no autorizadas. No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta ni abra el producto. Las presentes instrucciones solo rigen para el producto suministrado.
9 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante. Encontrará más información acerca de la garantía en www.cherry-world.com.
ES
13
Congratulazioni!
Con un prodotto di qualità del marchio CHERRY avrete effettuato la scelta giu­sta in ogni caso. CHERRY è un marchio registrato della
CHERRY KC 4020 Backlight si contraddi­stingue in particolare per le caratteristi­che seguenti:
• Illuminazione regolabile dei tasti
• Perfetta in presenza di poco spazio, impiego mobile e applicazioni da 19"
• Plug & Play: messa in funzione senza installazione del software.
• I tasti F della tastiera e le hot key pos­sono essere programmate libera­mente con il software KeyM@n (download gratuito alla pagina:
www.cherry.de/italian/service/ download.php).
Per informazioni su altri prodotti,
IT
download e molto altro ancora, visitate il sito www.cherry-world.com.
Vi auguriamo buon divertimento con CHERRY KC 4020 Backlight.
Il vostro team CHERRY
ZF Friedrichshafen AG
1 Connettere la
tastiera al PC
• Collegare la tastiera alla presa USB
.
del PC. La tastiera è pronta per l’uso.
2 Tastierino numerico
integrato
In seguito alle dimensioni ridotte della tastiera il tastierino numerico è stato posizionato insieme ai tasti principali (caratteri contrassegnati in blu).
Premendo il tasto fn viene eseguita la rispettiva funzione contrassegnata in blu. L’esecuzione della funzione è legata anche allo stato del Blocco numeri (LED 1 acceso o spento).
Lo stato del Blocco numeri può essere modificato premendo assieme i tasti fn e Ins nella sequenza indicata.
Se il tasto Bloc Num è attivato (LED 1 acceso), il tastierino numerico integrato nella tastiera non è ancora attivato. Il
tastierino numerico viene attivato tenendo premuto il tasto fn.
Esempio: fn + K = “2” Premendo assieme i tasti fn e K nella
sequenza indicata, sullo schermo viene visualizzato il numero “2”.
È possibile inserire gli operatori aritmetici (*, -, +, /) anche quando il tasto Bloc Num è disattivato.
3 Illuminazione dei
tasti
È possibile regolare l’illuminazione in 4 livelli (off, minima, media, massima).
Se si premono assieme i tasti fn e F2 nella sequenza indicata, viene aumen­tata l’intensità dell’illuminazione.
Se si premono assieme i tasti fn e F1 nella sequenza indicata, viene ridotta l’intensità dell’illuminazione.
14
4 Suggerimenti
4.1 Pulizia della tastiera
ATTENZIONE: Detergenti o liquidi aggressivi possono danneggiare la tastiera
• Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina o alcol né sostanze o spugne abrasive.
• Evitare l'ingresso di liquidi nella tastiera.
• Non rimuovere i tasti dalla tastiera.
1 Spegnere il PC. 2 Pulire la tastiera con un panno
leggermente inumidito e una piccola quantità di detergente delicato (ad es. detergente per piatti).
3 Asciugare la tastiera con un panno
morbido che non lasci pelucchi.
4.2 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero sindrome da tensione
ripetuta. La sindrome RSI è causata da piccoli e continui movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca. Per ulteriori informazioni:
www.cherry.de/italian/ service/servicedownload_rsi.htm.
• Allestire la postazione di lavoro in
modo ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in
modo tale che l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente
praticando esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
4.3 Smaltimento
Smaltire il vecchio apparecchio presso un apposito centro di raccolta per rifiuti elettronici o presso il proprio rivenditore.
5 Aiuto in caso di
problemi
• La tastiera non funziona: Utilizzare un'altra presa USB del PC/ Notebook.
6 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione
Corrente assorbita Max. 200 mA
Temperatura di magazzinaggio
Temperatura d'esercizio
5,0 V/DC ±5 % SELV
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +40 °C
IT
15
7 Contatti
8 Indicazione
9 Garanzia
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germania
Internet: www.cherry-world.com E-Mail: info@cherry.de
In caso di richieste, indicare le seguenti informazioni sull'apparecchio:
• N° di articolo e di serie del prodotto
• Denominazione e produttore del PC, notebook o scheda madre
• Sistema operativo ed eventualmente versione installata di un service pack
IT
16
generale per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche che consentano un miglioramento del prodotto. Un uso e uno stoccaggio del prodotto non appropriati possono causare guasti e danni al prodotto.
La garanzia decade completamente qualora sul prodotto siano state apportate modifiche non autorizzate. Non effettuare riparazioni in modo arbitrario e non aprire il prodotto. Il presente manuale vale solo per il prodotto in dotazione.
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione, contattare il proprio rivenditore o parte contraente. Ulteriori informazioni sulla garanzia sono riportate all'indirizzo www.cherry-world.com.
Van harte gefeliciteerd!
Met een kwaliteitsproduct van het merk CHERRY hebt u in elk geval de juiste keuze gemaakt. CHERRY is een geregi­streerd handelsmerk van ZF Friedrichshafen AG.
Uw CHERRY KC 4020 Backlight onder­scheidt zich vooral door de volgende eigenschappen:
• Instelbare verlichting van de toetsen
• Ideaal bij ruimtegebrek, mobiel gebruik en 19"-toepassingen
• Plug & Play: ingebruikname zonder software-installatie.
• De F-toetsen van het toetsenbord en de hotkeys kunt u naar wens pro­grammeren met de software KeyM@n (gratis te downloaden onder:
www.cherry.de/english/service/ download.php).
Voor informatie over andere producten, downloads en nog veel meer, gaat u naar www.cherry-world.com.
Wij wensen u veel plezier met uw CHERRY KC 4020 Backlight.
Uw CHERRY-team
1 Toetsenbord op de
pc aansluiten
• Sluit het toetsenbord op USB­aansluiting van de pc aan.
Het toetsenbord is klaar voor gebruik.
2 Geïntegreerd
numeriek toetsenbord
Op grond van het plaatsbesparende design van het toetsenbord is het numerieke toetsenbord in de hoofdtoetsen geïntegreerd (blauwe opdruk).
In combinatie met de fn-toets wordt tel­kens de blauw gedrukte functie uitge­voerd. Deze functie is ook afhankelijk van de "Num lock"-status (led 1 aan of uit).
De "Num lock"-status kunt u wijzigen door tegelijkertijd de toetsen fn en ins in de aangegeven volgorde in te drukken.
Als "Num lock" ingeschakeld is (led 1 aan), wordt het geïntegreerde nume­rieke toetsenbord bewust nog niet geac­tiveerd. Het numerieke toetsenbord wordt pas geactiveerd door de toets fn in te drukken.
Voorbeeld: fn + K = "2" Het tegelijkertijd indrukken van de
toetsen fn en K in de aangegeven volgorde leidt op het beeldscherm tot invoer van een "2".
De operatoren (*, -, +, /) kunnen ook worden ingevoerd als "Num lock" uitgeschakeld is.
3 Toetsenverlichting
De verlichting kan in 4 niveaus worden ingesteld (uit, minimaal, gemiddeld, maximaal).
Het tegelijkertijd indrukken van de toet­sen fn en F2 in de aangegeven volgorde verhoogt de lichtsterkte.
Het tegelijkertijd indrukken van de toet­sen fn en F1 in de aangegeven volgorde verlaagt de lichtsterkte.
NL
17
4Tips
4.1 Het toetsenbord schoonmaken
VOORZICHTIG: Beschadiging door agressieve schoon­maakmiddelen of vocht in
het toetsenbord
• Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponsjes.
• Voorkom dat er vocht in het toetsen­bord terechtkomt.
• Verwijder niet de toetsdoppen van het toetsenbord.
1 Schakel de pc uit. 2 Reinig het toetsenbord met een licht
vochtige doek en een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog het toetsenbord af met een
pluisvrije, zachte doek.
NL
4.2 RSI-syndroom
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = "Pijnklachten
door herhaaldelijke overbelasting". RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen.
Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in de nek. Meer informa­tie vindt u op: www.cherry.de/english/ service/servicedownload_rsi.htm.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis
op zo'n manier dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en
doe eventueel een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer
regelmatig.
4.3 Afvoer
Voer het oude apparaat af via een verzamelplaats voor elektronisch afval of uw handelaar.
5 Hulp bij problemen
• Het toetsenbord werkt niet: Gebruik een andere USB-poort op de pc/notebook.
6 Technische
gegevens
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning 5,0 V/DC
±5 % SELV
Stroomverbruik Max. 200 mA
Opslagtemperatuur –20 °C ... +65 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
18
7Contact
8 Algemene
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Duitsland
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
Vermeld bij aanvragen de volgende informatie over het apparaat:
• Artikel- en serienummer van het product
• Naam en fabrikant van uw pc, notebook of moederbord
• Besturingssysteem en eventueel geinstalleerde versie van een Service Pack
gebruikerstip
Technische wijzigingen, die voor de verbetering dienen, behouden wij ons voor. Verkeerde behandeling en opslag kunnen tot storingen en schade aan het product leiden.
De garantie vervalt volledig, als er ongeautoriseerde wijzigingen aan het product zijn uitgevoerd. Voer geen eigenmachtige reparaties uit en open het product niet. Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig voor het meegeleverde product.
9Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of verdragspartner. Nadere informatie over de garantie vindt u op www.cherry-world.com.
NL
19
Loading...