Cherry G260, F670 User Manual

B.UNLIMITED Wireless Business Desktop
M85-26000xx
1 Empfänger anschließen / Connecting receiver / Raccorder le récepteur /
Conectar receptor / Collegare il ricevitore / Ontvanger aansluiten
2 Tastatur und Maus einschalten / Turning on the keyboard and mouse /
Allumer le clavier et la souris / Encender el teclado y el mouse / Accensione tastiera e mouse / Toetsenbord en muis inschakelen
Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden.
Les piles alcalines sont immédiatement prêtes à fonctionner et ne doivent pas être chargées avant la première utilisation.
Las pilas alcalinas están listas para el uso y no deben cargarse antes de la primera utilización.
Le batterie alcaline sono subito pronte per l'uso e non devono essere caricate prima del primo utilizzo.
De alkalibatterijen zijn meteen klaar voor gebruik en hoeven niet te worden opgeladen als u de batterijen voor de eerste keer gebruikt.
644-0518.03 DE, US, FR, ES, IT, NL Nov 2007 (M85-26000 = Mod. G260, F670, R210)
Batterien laden / Charging the batteries / Charger les piles / Cargar las pilas / Ricarica pile / Batterijen opladen
Laden Sie die Batterien des jeweiligen Geräts, wenn die LED der Tastatur/Maus rot blinkt. Während des Ladevorgangs können Sie weiterarbeiten.
Charge the batteries of the corresponding device when the LED for the keyboard/mouse is flashing red. You can continue to work during the charging process.
Chargez les piles de l'appareil respectif si la LED du clavier/de la souris clignote en rouge. Vous pouvez poursuivre votre travail pendant le chargement.
Si el LED del teclado/mouse parpadea en rojo, cargue las pilas del dispositivo correspondiente. Puede seguir trabajando durante el proceso de carga.
Ricaricare le pile del relativo apparecchio quando il LED della tastiera/mouse lampeggia di colore rosso. Durante la fase di ricarica è possibile continuare a lavorare.
Laad de batterijen van het betreffende apparaat op als de LED van het toetsenbord/de muis rood knippert. Tijdens het opladen kunt u doorgaan met werken.
Vorsicht! Caution! Attention!
Beschädigung der Batterien oder der Geräte. 1 Laden Sie die Batterien nur in den Geräten.
Verwenden Sie kein externes Ladegerät.
2 Laden Sie in den Geräten nur wieder aufladbare
Alkali-Batterien (z. B. PURE ENERGY RA6 2000 mA oder RA03 800 mA).
Damage to batteries or devices. 1 The batteries must only be charged in the devices.
Do not use any external charging unit.
2 Charge only rechargeable alkaline batteries in the
devices (e.g. PURE ENERGY RA6 2000 mA or RA03 800 mA).
Détérioration des piles ou des appareils. 1 Ne rechargez les piles qu'à l'intérieur des appareils.
Ne pas utilisez de chargeur externe.
2 Ne chargez dans les appareils que des piles
alcalines rechargeables (par exemple PURE ENERGY RA6 2000 mA ou RA03 800 mA).
¡Atención! Cautela! Let op!
Daños en las pilas o en el dispositivo. 1 Cargue las pilas únicamente en el dispositivo.
No utilice un dispositivo de carga externo.
2 Cargue en el dispositivo sólo las pilas alcalinas
recargables (ejemplo: PURE ENERGY RA6 2000 mA o RA03 800 mA).
Possibili danni alle batterie o alle periferiche. 1 Caricare le batterie solamente nelle periferiche.
Non utilizzare un caricabatterie esterno.
2 Utilizzare esclusivamente pile alcaline ricaricabili
(ad esempio PURE ENERGY RA6 2000 mA o RA03 800 mA).
Beschadiging van de batterijen of de apparaten. 1 Laad de batterijen alleen in de apparaten op.
Gebruik geen extern oplaadapparaat.
2 Gebruik in de apparaten alleen oplaadbare
alkalibatterijen (bijv. PURE ENERGY RA6 2000 mA of RA03 800 mA).
Bedienungsanleitung
1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
2 Tipps zum Laden der Alkali-Batterien
Das vollständige Laden der Alkali-Batterien dauert ca. 12 bis 18 Stunden. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Die Ladeschaltung verhindert ein Überladen.
Rechtzeitiges Laden verlängert die Lebensdauer der Alkali-Batterien.
3 Entsorgung
Entsorgen Sie das Altgerät und die Batterien über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
4 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs­spannung
Stromaufnahme Tastatur: typ. 5 mA
Lagertemperatur –20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
Tastatur: 1,2 ... 1,6 V SELV Maus: 2,0 ... 3,3 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: typ. 25 mA Empfänger: typ. 30 mA
5 Kontakt
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach www.cherrycorp.com www.cherry.de
Technischer Support: Tel.: +49 (0) 1805 919108
(14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz) E-Mail: support@cherry.de
6 Allgemeiner Anwenderhinweis
Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermitt­lung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von tech­nischen Angaben erfolgen gemäß Cherry-interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anfor­derungen können durch gegenseitige Zusammenar­beit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz führen. Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Män­gel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefug­ter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden. Etwaige Schadensersatzansprüche gegen Cherry oder seine eingesetzten Vertreter – gleich aus wel­chem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte kör­perliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbe­achtung zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt. Weitere Informationen darüber sind bei den jeweili­gen Cherry-Distributoren oder direkt über die Cherry GmbH erhältlich.
7 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry GmbH, Auerbach/Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Die CE-Erklärung zur Konformität finden Sie unter folgender Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
8 Hinweis zum GS-Zeichen
Aufgrund der Position der Nulltaste des Nummernfelds ist die Tastatur für Saldiertätigkeiten, die überwiegend blind erfolgen, in Deutschland nicht anzuwenden. Eine Tastatur mit nicht-deutscher Tastenknopfbelegung ist in Deutschland aufgrund der Zeichenbelegung (DIN 2137, Teil 2) nicht für den Dauereinsatz an Bildschirmarbeitsplätzen zu verwenden.
Loading...
+ 5 hidden pages