Cherry eVolution ERGO SHARK R M-200R, eVolution ERGO SHARK R F200R, eVolution ERGO SHARK R R200, eVolution ERGO-SHARK R Operating Manual

Tastenbelegung/Button function/Programmation des touches
Batteriestatus
Rot blinkend: Ladekabel anschließen Rot leuchtend: Akkus werden geladen
Die Akkus sind vollständig geladen, wenn die rote LED erlischt.
Battery status
The batteries are fully charged when the red LED goes out.
Etat de charge de les piles
Clignotant rouge: brancher le câble de charge Allumé en rouge: les piles sont en cours de charge
La DEL rouge s'éteint lorsque les piles sont entièrement rechargées.
Horizontal scrollen (links/rechts) Horizontal scrolling (left/right) Défilement horizontal (gauche/droite)
Ein-/Ausschalter On/Off switch Interrupteur marche/arrêt
Browser vor
Browser forward
Navigation avant
Browser zurück Browser back Navigation arrière
Buchse zum Laden der Maus
Jack for charging the mouse
Prise de charge de la souris
1 Empfänger anschließen/Connecting receiver/Raccorder le récepteur
2 Maus einschalten/Turning on the mouse/Mise en marche de la souris
3 Software installieren/Software installation/Installation du logiciel
Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden.
The alkaline batteries are ready for operation right away and do not need to be charged before the initial use.
Les piles alcalines sont immédiatement prêtes à fonctionner et ne doivent pas être chargées avant la première utilisation.
ON OFF
Damit Sie den gesamten Funktionsumfang der Maus nutzen können, müssen Sie die Software KeyM@n installieren.
Die aktuelle Version können Sie unter www.cherrycorp.com herunterladen.
To be able to use the full range of functionality of the mouse, you must install the KeyM@n software.
You can download the current version from
www.cherrycorp.com
Afin de pouvoir bénéficier pleinement des fonctionnalités de la souris, il vous faut installer le logiciel KeyM@n.
Vous trouverez la version actuelle du logiciel à télécharger à l'adresse www.cherrycorp.com
Batterien laden/Charging batteries/Charger les piles
Vorsicht! Caution! Attention!
Beschädigung der Batterien oder des Geräts. 1 Laden Sie die Batterien nur in der Maus.
Verwenden Sie kein externes Ladegerät.
2 Laden Sie in der Maus nur wieder aufladbare Alkali-
Batterien (z. B. AccuCell AC 1800).
Damage to batteries or device. 1 The batteries must only be charged in the mouse.
Do not use any external charging device.
2 Charge only rechargeable alkaline batteries in the
mouse (for example AccuCell AC 1800).
Détérioration des piles ou de l’appareil. 1 Ne recharger les piles qu'à l'intérieur de la souris.
Ne pas utiliser de chargeur externe.
2 Ne chargez dans la souris que des piles alcalines
rechargeables (par exemple AccuCell AC 1800).
Herzlichen Glückwunsch!
Mit einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Cherry haben Sie in jedem Fall die richtige Wahl getroffen.
Ihre ERGO-SHARK R zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
Lasersensor für höchste Präzision
Laden während des Betriebs mit Ladeanzeige durch das Scroll-Rad
Multiplatzfähig: Mehrere Mäuse können störungsfrei in einem Raum betrieben werden.
Alle 7 Tasten können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren. Probieren Sie es aus!
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherrycorp.com oder www.cherry.de
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrer ERGO-SHARK R.
Ihre Cherry GmbH
1 Tipps
1.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
1.2 Tipps zum Laden der Alkali-Batterien
Das vollständige Laden der Alkali-Batterien dauert ca. 12 bis 18 Stunden. Die Ladeschaltung verhindert ein Überladen.
Wenn das Scroll-Rad rot blinkt, müssen Sie die Batterien laden.
Rechtzeitiges Laden verlängert die Lebensdauer der Alkali-Batterien.
Wieder aufladbare Alkali-Batterien haben folgende Vorteile:
hohe Kapazität (1800 mAh)
geringe Selbstentladung
jederzeit nachladbar ohne Memory-Effekt
mehrere 100-mal wieder aufladbar
hohe Ausgangsspannung (1,5 V)
umweltschonend, da schadstoffreduziert
1.3 RSI-Syndrom
RSI-Syndrom
RSI steht für "Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wiederholte Beanspruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter: www.cherry.de/deutsch/service/
service_rsi.htm
1 Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein. 2 Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
3 Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
4 Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
1.4 Entsorgung
2 Hilfe im Problemfall
1 Prüfen Sie, ob die Maus eingeschaltet ist. 2 Laden Sie die Maus über das beiliegende
Ladekabel auf.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem anderen
USB-Anschluss am PC an.
3 Technische Daten
Entsorgen Sie das Altgerät und die Batterien über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus
2,0 ... 3,3 V SELV
Versorgungsspannung Empfänger
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Maus max. 12 mA
Stromaufnahme Empfänger
typ. 30 mA
Batterien Maus 2 wieder aufladbare
Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA)
Lagertemperatur –20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
4 Kontakt
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach
www.cherrycorp.com www.cherry.de
Vertrieb: Tel.: +49 (0) 1805 243779 (01805 CHERRY),
(12 Cent/Min.) E-Mail: sales@cherry.de
Technischer Support: Tel.: +49 (0) 1805 919108 (12 Cent/Min.)
E-Mail: support@cherry.de Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen
Support folgende Informationen bereit:
Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
Bezeichnung und Hersteller Ihres PCs, Notebooks oder Motherboards
Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
5 Allgemeiner Anwenderhinweis
Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermitt­lung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von tech­nischen Angaben erfolgen gemäß Cherry-interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anfor­derungen können durch gegenseitige Zusammenar­beit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Män­gel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefug­ter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen Cherry oder seine eingesetzten Vertreter – gleich aus wel­chem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte kör­perliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbe­achtung zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweili­gen Cherry-Distributoren oder direkt über die Cherry GmbH erhältlich.
Laser Klasse 1
Sicher unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen.
Congratulations!
When you select a quality product from Cherry, you've always made the right choice.
The following features in particular set your ERGO-SHARK R apart:
A laser sensor for greatest precision
Recharging while the system is in active operation with charge display via the scroll wheel
Multistation-capable: Several mice can be used in the same room without interfering with each other.
All 7 buttons are freely programmable with the KeyM@n software. Try it and see!
For information on additional products, downloads, and much more, please visit www.cherrycorp.com or
www.cherry.de
We hope you enjoy your new ERGO-SHARK R. Your Cherry GmbH
1Tips
1.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse increases the efficiency of the mouse and ensures optimum detection of movement.
A reflective surface is not suitable for use under the mouse.
1.2 Tips for charging the alkaline batteries
A complete charge of the alkaline batteries lasts approx. 12 to 18 hours. The charging circuit prevents overcharging.
You must charge the batteries when the mouse wheel flashes red.
Proper charging extends the service life of the alkaline batteries.
Rechargeable alkaline batteries have the following advantages:
high capacity (1800 mAh)
minimal self-discharge
can be recharged at any time without the memory effect
rechargeable several hundred times
high output voltage (1.5 V)
environmentally friendly due to less waste
1.3 RSI syndrome
RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI results from small, continually repeated movements.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. For further information see: www.cherry.de/
english/service/servicedownload_rsi.htm
1 Set up your workspace for maximum ergonomic
benefit.
2 Position the keyboard and mouse in such a way
that your upper arms and wrists are on either side of your body and are stretched out.
3 Take several short breaks, with stretching exer-
cises if necessary.
4 Change the position of your body often.
1.4 Disposal
2 Troubleshooting
1 Make sure the mouse is turned on. 2 Charge the mouse with the charging cable
(included with delivery).
3 Connect the receiver to another USB port on the
PC.
3 Technical data
Dispose of the old unit and the batteries via a collecting point for electronic scrap or via your dealer.
Designation Value
Supply voltage mouse 2.0 ... 3.3 V SELV
Supply voltage receiver 5.0 V/DC ±5 % SELV
Current consumption mouse
max. 12 mA
Current consumption receiver
typ. 30 mA
Battery type mouse 2 rechargeable alkaline
batteries, type AA (LR6)
Storage temperature –20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
4 Contact
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
www.cherrcorp.com www.cherry.de
Sales: Tel.: +49 (0) 1805 243779 (01805 CHERRY),
(0.12 €/min.) E-mail: sales@cherry.de
Technical support: Tel.: +49 (0) 1805 919108 (0.12 €/min.)
E-mail: support@cherry.de Please have the following information on hand when
contacting technical support:
Item and serial no. of the product
Name and manufacturer of your PC/notebook or motherboard
Operating system and, if applicable, installed service pack version
5 General advice
Cherry continuously optimizes products as new technologies are developed. For this reason we reserve the right to make technical alterations. The evaluation of product reliability and the definition of the product’s technical performance are carried out according to Cherry’s own requirements in order to meet internationally recognized regulations and standards. Requirements in addition to these can be met through mutual cooperation. Improper usage, handling, storage and external influences could lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by Cherry or an officially appointed organization or person.
Possible compensation claims against Cherry or its nominated officers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are excluded. Exceptions to this exist in the case of intent or gross negligence on the part of Cherry, infringements of Product Liability Law or in cases of injury, bodily harm or risk to health. These operating instructions only apply to the accompanying product.
Full details can be obtained from your local Cherry dealer or direct from Cherry GmbH.
Class 1 Laser
Safe under reasonably foreseeable conditions of operation.
Félicitations!
En optant pour un produit de qualité de la société Cherry, vous avez fait le bon choix.
Votre ERGO-SHARK R se caractérise par les propriétés suivantes:
Capteur laser pour une précision optimale
Recharge pendant le fonctionnement et affichage de l'état de charge avec la molette de défilement
Multipostes: utilisation possible de plusieurs souris dans une même pièce, sans interférences.
Tous 7 touches librement programmable avec le logiciel KeyM@n. A vous de jouer!
Pour de plus amples informations sur d'autres produits, des téléchargements et autres, rendez-vous sur les sites www.cherrycorp.com ou
www.cherry.de
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre ERGO-SHARK R.
Cherry GmbH
1 Conseils
1.1 Surface pour la souris
L'utilisation de la souris sur une surface claire, structu­rée augmente son effectivité et garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour la souris.
1.2 Conseils de chargement des piles
alcalines
La charge complète des piles alcalines dure environ de 12 à 18 heures. Le circuit de charge empêche la surcharge.
Si le bouton de roulette clignote rouge, vous devez charger les piles.
Recharger les piles alcalines avant leur décharge complète prolonge leur durée de vie.
Les piles alcalines rechargeables offrent les avantages suivants:
capacité élevée (1800 mAh)
faible décharge spontanée
rechargeables à tout moment sans effet de mémoire
rechargeables plusieurs 100aines de fois
tension de sortie élevée (1,5 V)
ménageant l’environnement, grâce à une teneur réduite en substances polluantes
1.3 Syndrome LMR
Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mouvements répéti­tivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez:
www.cherry.de/french/service/lmr.htm
1 Organisez votre poste de travail de manière ergo-
nomique.
2 Positionnez le clavier et la souris de telle façon que
vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
3 Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnées d’exercices d’étirement.
4 Modifiez souvent votre attitude corporelle.
1.4 Elimination
2 Aide en cas de problème
1 Vérifiez si la souris est en marche. 2 Rechargez la souris en utilisant le câble fourni. 3 Raccordez le récepteur à un autre raccordement
USB du PC.
3 Caractéristiques techniques
Eliminer l’appareil usé et les piles via un point de collecte pour déchets électroni­ques ou via le point de vente.
Désignation Valeur
Alimentation de la souris
2,0 ... 3,3 V SELV
Alimentation du récepteur
5,0 V/DC ±5 % SELV
Consommation de courant de la souris
max. 12 mA
Consommation de courant du récepteur
typ. 30 mA
Type de piles 2 piles alcalines
rechargeables, type LR6 (AA)
Température de stockage
–20 °C ... +60 °C
Température de fonctionnement
0 °C ... +40 °C
4 Contact
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
www.cherrycorp.com www.cherry.de
Distribution: Tel.: +49 (0) 1805 243779 (01805 CHERRY),
(12 cents/min.) E-mail: sales@cherry.de
Support technique: Tél.: +49 (0) 1805 919108 (12 cents/min.)
E-mail: support@cherry.de Lors de demandes, veillez à disposer des
informations suivantes à portée de main:
N° d’article et n° de série du produit
Désignation et fabricant de votre PC/portable ou de la carte-mère
Système d’exploitation et le cas échéant version installée d’un Service Pack
5 Généralités
Cherry optimise continuellement ses produits en fonction des progrès technologiques. Par conséquent, nous nous réservons le droit de faire des modifications techniques. L’évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des détails techniques sont le résultat des tests internes conformes aux normes internationales en vigueur. D’autres spécifications peuvent être appliquées suite à une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions d’utilisation, de stockage, ou d’environnement peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des dommages lors de l’utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder quelque garantie que ce soit causée par une modification du matériel par l’utilisateur. Ceci est valable également pour d’éventuels travaux de réparation ou de maintenance effectués par des personnes non agréées.
Toute demande d’indemnisation éventuelle contre Cherry ou ses représentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n’est pas la conséquence d’une négligence de notre part. Les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Produit allemande ainsi qu’en cas de blessures corporelles ou d’atteintes à la santé. Les conditions d’utilisation ci-dessus ne sont valables que pour le produit livré avec cette notice.
Pour tout complément d’information, veuillez contacter votre revendeur Cherry ou directement Cherry GmbH.
Laser de catégorie 1
Sûr dans des conditions d'utilisation raisonnablement.
Zertifizierungen/Certifications
1 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interface Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications could void the authority to operate the equipment.
2For UL
For use with Listed Personal Computers only!
CAUTION
Risk of explosion if batteries are replaced by an incorrect type.
¾ Dipose of used batteries according to these
instructions.
M-200R
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d´emploi
644-0447.03 DE, US, FR Dez 2006 (M-200R = Mod. F200R, R200)
Loading...