Cherry DW 5000 User Manual [de]

CHERRY DW 5000
Wireless Desktop
6440585-02 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Jan 2013 (JD-0500 = Mod. JG-05, JF-05, R330)
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Ton leiser
Volume down
Volume plus bas
Bajar volumen
Diminuzione volume
Geluid zachter
Som mais baixo
Ton an/aus
Sound on/off
Activer/désactiver le son
Activar/desactivar el sonido
Attivazione/disattivazione
dell'audio
Geluid in-/uitschakelen
Som ligado/desligado
Browser, Startseite Browser, home Navigateur, démarrage Navegador, página de inicio Browser, home page Browser, startpagina Browser, página inicial
Standby Mise en veille Suspender Stand-by
E-Mail Programm E-Mail program Programme E-Mail Programa de correo electrónico Programma e-mail E-mailprogramma Acesso ao e-mail
Start/Pause Play/pause Lecteur/pause Inicio/Pausa Start/Pausa Start/Pauze Iniciar/Pausa
Nächster Titel Next title Titre suivant Título siguiente Titolo successivo Volgende titel Próximo título
Voriger Titel
Previous title
Titre précédent
Título anterio
Titolo precedente
Vorige titel
Título anterior
Mediaplayer
Reproductor
multimedia
Media Player
Mediaspeler
Abrir programa
multimédia
Ton lauter Volume up Volume plus fort Subir volumen Aumento volume Geluid harder Som mais alto
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
2
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor
Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato
Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschakelen Ligar o rato
Batterien der Tastatur wechseln Changing the batteries for the keyboard Changement des piles du clavier Cambio de pilas del teclado Sostituzione delle batterie della tastiera Batterijen van het toetsenbord vervangen Substituir as pilhas do teclado
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
Herzlichen
DE
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieb­lingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry-world.com
Ihr CHERRY DW 5000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 8 m Reichweite
• Präzise und schnell durch optischen Sensor mit 1500 dpi Auflösung
• Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus
• Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys (außer Standby) können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kostenloser Download unter: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Tipps
1.1 Energiespar-Abschaltung
Wenn, zum Beispiel beim Transport, eine Maustaste länger als 2 Minuten gedrückt wird, schaltet sich die Maus automatisch aus.
Um die Maus wieder zu aktivieren, schalten Sie sie am Schalter aus (OFF) und wieder ein (ON).
1.2 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausunter­grund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausunter­grund nicht geeignet.
1.3 Reinigen der Geräte
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in den Geräten
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuer­schwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Geräte gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Schalten Sie die Maus aus (Schalter auf
OFF).
2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reini­gungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem fussel-
freien, weichen Tuch.
1.4 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Ver­letzung durch wiederholte Bean-
spruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewe­gungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informatio­nen finden Sie unter: www.cherry.de/
deutsch/service/service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono-
misch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handge­lenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
4
1.5 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein
(siehe 1.1 "Energiespar-Abschaltung").
2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
legt sind und genügend Spannung haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
4 Stellen Sie eine neue Verbindung zum Emp-
fänger her:
• Ziehen Sie den Empfänger aus der USB­Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
• Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die Maus möglichst nah an den Empfänger und drücken Sie dabei gleichzeitig das Scrollrad und die rechte Maustaste.
• Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa 3 Sekunden die Batteriestatus-LED der Maus blinkt.
• Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die Tastatur möglichst nah an den Empfänger und drücken Sie dabei gleichzeitig die Tas­ten esc und Q.
• Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa 3 Sekunden die Batteriestatus-LED der Tastatur blinkt.
2 Entsorgung
2.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-Mangan­Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schad­stoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemein­sam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rück­gabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unent­geltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederver­wertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Bat­terierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungsspan­nung
Stromaufnahme Tastatur: max. 5 mA
Batterien Tastatur 2 Alkali-Mangan-Batte-
Batterien Maus 2 Alkali-Mangan-Batte-
Lagertemperatur –15 °C ... +60 °C Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
Tastatur/Maus: 2,2 ... 3,3 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: max. 15 mA Empfänger: max. 35 mA
rien, Typ LR03 (AAA)
rien, Typ LR6 (AA)
DE
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
4Kontakt
DE
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry-world.com E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108* *14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunk­netzen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni­schen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße Behandlung und Lagerung können zu Störungen und Schäden am Produkt führen.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern unautorisierte Änderungen am Produkt durchgeführt worden sind. Führen Sie eigenmächtig keine Reparaturen durch und öffnen Sie das Produkt nicht. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ver­tragspartner. Nähere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry-world.com
7 CE-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die ZF Friedrichshafen AG
feld Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripherie­gerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE-Erklä­rung zur Konformität finden Sie unter folgen­der Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
Electronic Systems,
, Geschäfts-
Auerbach/
6
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innova­tive input systems for computers since 1967. You can now experience the difference in qual­ity, reliability and design with your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products… For information on other products, downloads
and much more, visit us at
www.cherry-world.com
Your CHERRY DW 5000 stands out especially due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to 8 meters
• Accurate and quick, thanks to an optical sensor with 1500 dpi resolution
• Battery status LED in keyboard and mouse
• You can configure the mouse buttons as well as the F-keys and Hotkeys (except standby) using KeyM@n software (as a free down­load at: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1Tips
1.1 Energy-saving shutdown
For instance when transporting, if you press the mouse button for longer than 2 minutes, the mouse switches off automatically.
To reactivate the mouse, press the and then the
ON switch again.
OFF switch
1.2 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
1.3 Cleaning the devices
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liquids in the devices
• Do not use solvents such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the key­board.
1 Switch the mouse off (switch to OFF). 2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g. dish­washing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
1.4 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repea-
ted over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fin­gers or neck. For further information see:
www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
1.5 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again (see
1.1 "Energy-saving shutdown").
2 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
US
7
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
4 Establish a new connection to the receiver:
• Disconnect the receiver from the USB port and plug it in again.
• Within 30 seconds, keep the mouse as near to the receiver as possible then press the
US
scroll wheel and the right mouse button at the same time.
• Release the buttons when the battery status LED on the mouse flashes after approx. 3 seconds.
• Within 30 seconds, keep the keyboard as near to the receiver as possible, then press the esc and Q keys at the same time.
• Release the keys when the battery status LED on the keyboard flashes after approx. 3 seconds.
2 Disposal
2.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collect­ing point for electronic scrap or via your dealer.
2.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries. Do not dispose of them in the house-
hold waste. Batteries may contain pol-
lutants which can harm the environment and
health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables valu­able resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easi­est contribution you can make towards envi­ronmental protection.
Thank you for your cooperation.
3 Technical data
Designation Value
Supply voltage Keyboard/mouse:
Current consump­tion
Keyboard batteries 2 alkaline batteries,
Mouse batteries 2 alkaline batteries,
Storage temperature –15 °C ... +60 °C Operating tempera-
ture
2.2 ... 3.3 V SELV Receiver:
5.0 V/DC ±5 % SELV Keyboard: max. 5 mA
Mouse: max. 15 mA Receiver: max. 35 mA
type LR03 (AAA)
type LR6 (AA)
0 °C ... +40 °C
4Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
5 General advice
We reserve the right to make technical modifications which serve the development of our products. Improper use and storage can lead to faults and damage to the product.
The warranty expires completely once unauthorized modifications to the product have been carried out. Do not carry out any unauthorized repairs and do not open up the product. These instructions are only valid for the supplied product.
8
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry-world.com.
7 Certifications
7.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG, Elec­tronic Systems bach/Opf., Germany, declares that
this Radio-Frequency peripheral is in compli­ance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity can be retrieved by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product name to retrieve the CE Declaration of Confor­mity.
business area, Auer-
7.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the lim­its for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm­ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi­ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
7.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
US
9
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordina­teurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. Pour obtenir des informations sur d'autres
FR
produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site
www.cherry-world.com
Votre CHERRY DW 5000 se distingue par les caractéristiques suivantes:
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de 8mètres
• Elle conjugue précision et rapidité grâce à un capteur optique d'une résolution de 1500 dpi
• DEL d'état de pile sur le clavier et la souris
• Le logiciel "KeyM@n" permet de program­mer librement les touches de la souris, les touches de fonction du clavier (sauf la veillle) et les raccourcis au clavier (téléchar­gez-le gratuitement sur www.cherry.de/ deutsch/service/download.php).
1 Conseils
1.1 La désactivation automatique qui permet d'économiser l'énergie
La souris s'éteindra automatiquement si vous appuyez plus de deux minutes sur un bouton pendant le transport, par exemple.
Pour réactiver la souris, éteignez-la par le bouton OFF puis rallumez-la ON.
1.2 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser les souris économise de l'énergie, augmente l'effi­cacité de la souris et garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris.
1.3 Nettoyage des appareils
ATTENTION: Détérioration en cas d’utilisation de produits de net­toyage agressifs ou de pénétration
de liquide dans les appareils
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de sol­vants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans les appareils.
• N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier.
1 Eteignez la souris (commutateur en position
OFF).
2 Nettoyez les appareils avec un chiffon légè-
rement humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
10
1.4 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mou­vements répétitivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez: www.cherry.de/
french/service/lmr.htm
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trou­vent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’éti­rement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
1.5 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris (cf. 1.1 "La
désactivation automatique qui permet d'éco­nomiser l'énergie").
2 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
3 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
4 Etablissez une nouvelle connexion au récep-
teur:
• Débranchez le récepteur du port USB puis rebranchez-le.
• Tenez la souris près du récepteur dans un laps de temps de trente secondes et appuyez simultanément sur la molette et le bouton droit.
• Relâchez les touches si la DEL d'état des piles clignote trois secondes plus tard.
• Tenez le clavier à proximité du récepteur en appuyant simultanément sur les touches esc et A pendant 30 secondes.
• Relâchez les touches lorsque, au bout d'environ 3 secondes, le voyant DEL de niveau de charge de la batterie cli­gnote.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries alca­lines.
Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un com­merce ou à un centre de recyclage de la com­mune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la plus simple à la protec­tion de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
FR
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
3 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Clavier/souris:
FR
Consommation de courant
Batteries clavier 2 piles alcalines de type
Batteries souris 2 piles alcalines de type LR6
Température de stockage
Température de fonctionnement
2,2 ... 3,3 V SELV Récepteur: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier: max. 5 mA Souris: max. 15 mA Récepteur: max. 35 mA
LR03 (AAA)
(AA) –15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
4Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les infor­mations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant ver­sion installée d'un Service Pack
5 Généralités
Sous réserve de modifications techniques. Un traitement et un stockage non conformes peuvent entraîner des dysfonctionnements et des dommages du produit.
La garantie devient complètement caduque si des modifications non-autorisées sont effectuées sur le produit. N'effectuez aucune réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas le produit. La présente notice est valable uniquement pour le produit avec lequel elle est fournie.
6 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry-world.com.
7 Déclaration de
conformité CE
Par la présente Division
Opf., Allemagne, déclare que ce dispo­sitif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinen­tes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la norme CE est disponible à partir de l'URL: www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du pro­duit qui vous intéresse pour y accéder.
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems,
Auerbach/
,
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de intro­ducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry-world.com podrá,
entre otros, encontrar y descargar informa­ción sobre los productos.
El CHERRY DW 5000 se distingue principal­mente por las siguientes características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de hasta 8 m
• Precisión y rapidez gracias al sensor óptico con una resolución de 1500 dpi
• LED de estado de carga de la pila en el teclado y en el ratón
• Los botones del ratón, así como las teclas F del teclado y las hotkeys (excepto standby) se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1Consejos
1.1 Desconexión para ahorrar energía
Si, por ejemplo durante el transporte, se pulsa un botón del ratón durante más de 2 minutos, éste se desactiva automáticamente.
Para volver a activar el ratón, apáguelo pri­mero con el interruptor (OFF) y seguidamente vuelva a encenderlo (ON).
1.2 Superficie de deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra energía, aumenta la eficacia del ratón y garan­tiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta ade­cuada.
1.3 Limpieza de los dispositivos
PRECAUCIÓN: Los líquidos o limpi­adores agresivos pueden provocar daños en los dispositivos
• Para la limpieza no utilice ningún disol­vente como gasolina o alcohol ni ningún producto para fregar o esponja.
• Evite que entre cualquier líquido en los dispositivos.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Apague el ratón (interruptor en posición
OFF).
2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de lim­piador suave (p. ej.: detergente lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
1.4 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/spanish/
service/service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
ES
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
1.5 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo (véase
1.1 "Desconexión para ahorrar energía").
2 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
4 Establezca una nueva conexión con el
receptor:
• Extraiga el receptor de la conexión USB y vuelva a insertarlo.
• Mantenga durante 30 segundos el ratón lo
ES
más cerca posible del receptor y mientras tanto pulse simultáneamente la rueda y el botón derecho del ratón.
• Suelte las teclas cuando, tras unos 3 segundos, parpadee el LED de estado de las pilhas del ratón.
• Mantenga durante 30 segundos el teclado lo más cerca posible del receptor y, mientras tanto, pulse simultáneamente las teclas esc y Q.
• Suelte las teclas cuando, tras unos 3 segundos, parpadee el LED de estado de las pilhas del teclado.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del apa­rato usado, entréguelo en su estable­cimiento comercial o en un punto de recogida para residuos electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas man­gano alcalinas.
No los deseche en la basura domés­tica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hie­rro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Baterías del teclado
Baterías del ratón
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
Teclado/ratón: 2,2 ... 3,3 V SELV Receptor: 5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: máx 5 mA Ratón: máx 15 mA Receptor: máx 35 mA
2 pilas mangano alcalinas, tipo LR03 (AAA)
2 pilas mangano alcalinas, tipo LR6 (AA)
–15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
14
4Contacto
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania
Internet: www.cherry-world.com Correo electrónico: info@cherry.de
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Note­book o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión ins­talada de un paquete de servicios
5 Instrucciones
generales para el usuario
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas destinadas a la mejora del producto. Un manejo o almacenamiento inadecuados pueden provocar averías o desperfectos en el producto.
La garantía pierde su validez tan pronto como se introduzcan modificaciones no autorizadas. No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta ni abra el producto. Las presentes instrucciones solo rigen para el producto suministrado.
6 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante. Encon­trará más información acerca de la garantía en
www.cherry-world.com
7 Declaración CE de
conformidad
Por medio de la presente ZF Friedrichshafen AG, Electronic
Systems, declara que este periférico de radiofrecuencia cumple con los requisitos esenciales y cuales­quiera otras disposiciones aplicables o exigi­bles de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad CE puede obtenerse en la dirección Web:
www.cherry.de/compliance
Una vez ahí, haga clic en el nombre del pro­ducto relevante para obtener la Declaración de conformidad CE.
Auerbach/Opf., Alemania,
ES
15
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innova­tivi dispositivi di input per computer. Grazie al vostro nuovo dispositivo potrete sperimentare la differenza di qualità, affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY. Per informazioni su ulteriori prodotti, download
e molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry-world.com
Il vostro CHERRY DW 5000 si caratterizza in particolare per le seguenti caratteristiche:
• Funzionamento wireless con una portata massima di 8 m
• Precisione e velocità grazie al sensore ottico con risoluzione di 1500 dpi
• LED di stato della batteria su tastiera e
IT
mouse
• È possibile programmare liberamente i tasti del mouse, i tasti F della tastiera e i tasti di scelta rapida (tranne lo standby) con il sof­tware KeyM@n (download gratuito alla pagina: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Suggerimenti
1.1 Disattivazione per un consumo energetico ridotto
Se, ad esempio durante il trasporto, un tasto del mouse viene premuto per oltre 2 minuti, il mouse si disattiva automaticamente.
Per riattivare il mouse, spegnerlo (OFF) e riac­cenderlo (ON) tramite l'interruttore.
1.2 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie chiara e strutturata permette di risparmiare energia, aumenta l'efficienza del mouse e garantisce un riconoscimento otti­male dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non è adatta.
1.3 Pulizia delle periferiche
ATTENZIONE: Detergenti o liquidi aggressivi possono danneggiare le periferiche
• Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina o alcol né sostanze o spugne abrasive.
• Impedire che il liquido penetri nelle perife­riche.
• Non rimuovere i tasti dalla tastiera.
1 Spegnere il mouse (posizionare l'interrut-
tore su OFF).
2 Pulire le periferiche con un panno legger-
mente umido e con una piccola quantità di detergente delicato (ad esempio detersivo per stoviglie).
3 Asciugare le periferiche con un panno mor-
bido e che non lasci residui.
1.4 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero sindrome da
tensione ripetuta. La sindrome RSI è causata da piccoli e continui movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca. Per ulteriori informazioni: www.cherry.de/
italian/service/servicedownload_rsi.htm
• Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo
tale che l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente
praticando esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
16
1.5 Aiuto in caso di problemi
1 Spegnere e riaccendere il mouse (vedi
1.1 "Disattivazione per un consumo energe­tico ridotto").
2 Controllare che le batterie siano inserite
correttamente e che abbiano sufficiente ten­sione.
3 Collegare il ricevitore a un'altra porta USB
sul PC.
4 Creare un nuovo collegamento con il ricevi-
tore:
• Staccare il ricevitore dalla presa USB e col­legarlo nuovamente.
• Tenere per 30 secondi il mouse vicino al ricevitore e premere contemporaneamente la rotellina e il tasto destro.
• Rilasciare i tasti quando, dopo circa 3 secondi, il LED di stato della batte­ria del mouse lampeggia.
• Tenere per 30 secondi la tastiera il più vicino possibile al ricevitore e premere contempo­raneamente i tasti esc e Q.
• Rilasciare i tasti quando, dopo circa 3 secondi, il LED di stato della batteria della tastiera lampeggia.
2 Smaltimento
2.1 Smaltimento del dispositivo
Smaltire il vecchio apparecchio presso un apposito centro di raccolta per rifi­uti elettronici o presso il proprio riven­ditore.
2.2 Smaltimento delle batterie
Il dispositivo contiene batterie alca­lino-manganese.
Non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Le batterie possono conte­nere sostanze nocive per l'ambiente e la salute. Consegnarle insieme al dispositivo in un negozio o nei centri di riciclaggio predispo­sti dai comuni. La restituzione è prevista per legge ed è gratuita.
Tutte le batterie e gli accumulatori vengono riciclati, permettendo così di recuperare mate­rie prime come ferro, zinco o nichel. Il riciclag­gio delle batterie è il più semplice contributo alla tutela dell'ambiente.
Vi ringraziamo per il vostro aiuto.
3 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di ali­mentazione
Corrente assor­bita
Batterie tastiera 2 batterie alcalino-manga-
Batterie mouse 2 batterie alcalino-manga-
Temperatura di magazzinaggio
Temperatura d'esercizio
Tastiera/mouse: 2,2 ... 3,3 V SELV Ricevitore: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Tastiera: max. 5 mA Mouse: max. 15 mA Ricevitore: max. 35 mA
nese, tipo LR03 (AAA)
nese, tipo LR6 (AA) –15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
IT
17
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
4 Contatti
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germania
Internet: www.cherry-world.com E-Mail: info@cherry.de
In caso di richieste, indicare le seguenti informa­zioni sull'apparecchio:
• N° di articolo e di serie del prodotto
• Denominazione e produttore del PC, notebook o scheda madre
• Sistema operativo ed eventualmente versione installata di un service pack
IT
5 Avvertenza generale per
l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche che consentano un miglioramento del prodotto. Un uso e uno stoccaggio del prodotto non appropriati possono causare guasti e danni al prodotto.
La garanzia decade completamente qualora sul prodotto siano state apportate modifiche non autorizzate. Non effettuare riparazioni in modo arbitrario e non aprire il prodotto. Il presente manuale vale solo per il prodotto in dotazione.
6Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione, contattare il pro­prio rivenditore o parte contraente. Ulteriori informazioni sulla garanzia sono riportate all'indirizzo www.cherry-world.com
7 Dichiarazione di
conformità CE
Con la presente AG
,
Electronic Systems,
dispositivo a radiofrequenza è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare la dichiarazione di con­formità CE all'indirizzo Internet:
www.cherry.de/compliance
Accedere al sito Internet indicato, quindi fare clic sul nome del prodotto desiderato per visualizzare la dichiarazione di conformità CE.
Opf., Germania, dichiara che questo
ZF Friedrichshafen
Auerbach/
18
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
Van harte gefeliciteerd ...
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u nu met uw nieuwe invoersysteem.
Ga altijd voor een originele CHERRY. Informatie over verdere producten, downloads,
etc, vindt u op www.cherry-world.com Uw CHERRY DW 5000 onderscheidt zich vooral
door de volgende eigenschappen:
• Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot 8 meter
• Nauwkeurig en snel door optische sensor met een resolutie van 1500 dpi
• Led voor batterijstatus op toetsenbord en muis
• De knoppen van de muis evenals de F-toet­sen op het toetsenbord en de hotkeys (behalve de standby-knop) kunnen vrij wor­den geprogrammeerd met de software
KeyM@n (gratis download op: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1Tips
1.1 Energiebesparende uitschakeling
Indien bijvoorbeeld tijdens het transport een muisknop langer dan 2 minuten wordt inge­drukt, schakelt de muis automatisch uit.
Om de muis weer te activeren, schakelt u deze met de schakelaar uit (OFF) en weer in (ON).
1.2 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als muisondergrond bespaart energie, vergroot de effectiviteit van de muis en waarborgt een optimale bewegingsherkenning.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als muisondergrond.
1.3 Reiniging van de apparaten
LET OP: Beschadiging door agres­sieve schoonmaakmiddelen of vocht in de apparaten
• Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponsjes.
• Voorkom dat er vocht in de apparaten terechtkomt.
• Verwijder niet de toetsdoppen van het toet­senbord.
1 Schakel de muis uit (schakelaar op OFF). 2 Reinig de apparaten met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog de apparaten af met een pluisvrije,
zachte doek.
1.4 RSI-syndroom
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = "Pijnklachten door
herhaaldelijke overbelasting". RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen.
Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in de nek. Meer informatie vindt u op: www.cherry.de/english/service/
servicedownload_rsi.htm
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n
manier dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe
eventueel een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer
regelmatig.
NL
19
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
1.5 Hulp bij problemen
1 Schakel de muis uit en weer in (zie
1.1 "Energiebesparende uitschakeling").
2 Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst en genoeg spanning hebben.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere USB-
aansluiting van de pc.
4 Breng een nieuwe verbinding met de ont-
vanger tot stand:
• Trek de ontvanger uit de USB-poort en steek hem er weer in.
• Houd de muis binnen 30 seconden zo dicht mogelijk bij de ontvanger en druk daarbij het scrolwiel en de rechtermuisknop tegelijker­tijd in.
• Laat de knoppen los als na ca. 3 seconden het led-lampje voor de batterijstatus knippert.
• Houd het toetsenbord binnen 30 seconden zo dicht mogelijk bij de ontvanger en druk daarbij de toetsen esc en Q tegelijkertijd in.
• Laat de toetsen los als na ca. 3 seconden de
NL
led voor de batterijstatus knippert.
2Afvoer
2.1 Het apparaat afvoeren
Voer het oude apparaat af via een ver­zamelplaats voor elektronisch afval of uw handelaar.
2.2 Afvoer van de batterijen
Het apparaat bevat alkalimangaan­batterijen.
Gooi ze niet in het huiselijk afval. Batterijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Geef de batterijen samen met het apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar de plaatselijke milieustraat. De teruggave is wettelijk verplicht en gratis.
Alle accu's en batterijen worden hergebruikt. Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Bedankt voor uw medewerking.
3 Technische gegevens
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Toetsenbord/muis:
Stroomverbruik Toetsenbord:
Batterijen toetsenbord
Batterijen muis 2 alkalimangaan-bat-
Opslagtemperatuur –15 °C ... +60 °C Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
2,2 ... 3,3 V SELV Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
max. 5 mA Muis: max. 15 mA Ontvanger: max. 35 mA
2 alkalimangaan-bat­terijen, type LR03 (AAA)
terijen, type LR6 (AA)
20
4Contact
6 Garantie
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Duitsland
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
Vermeld bij aanvragen de volgende informatie over het apparaat:
• Artikel- en serienummer van het product
• Naam en fabrikant van uw pc, notebook of moederbord
• Besturingssysteem en eventueel geinstal­leerde versie van een Service Pack
5 Algemene
gebruikerstip
Technische wijzigingen, die voor de verbetering dienen, behouden wij ons voor. Verkeerde behandeling en opslag kunnen tot storingen en schade aan het product leiden.
De garantie vervalt volledig, als er ongeautoriseerde wijzigingen aan het product zijn uitgevoerd. Voer geen eigenmachtige reparaties uit en open het product niet. Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig voor het meegeleverde product.
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of verdragspart­ner. Nadere informatie over de garantie vindt u op www.cherry-world.com
7 CE-verklaring van
overeenstemming
Hierbij verklaart
, afdeling
AG
radiotechnologie werkende apparaat in over­eenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/ 5/EG. De CE-conformiteitsverklaring kan opge­roepen worden via:
www.cherry.de/compliance
Zodra deze pagina weergegeven wordt, klikt u op de relevante productnaam om de CE-con­formiteitsverklaring op te roepen.
Auerbach/Opf., Duitsland, dat het
ZF Friedrichshafen
Electronic Systems,
NL
21
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
Muitos parabéns ...
A CHERRY desenvolve e produz desde 1967 sistemas de introdução inovadores para com­putadores. Com o seu novo dispositivo de elei­ção, pode agora comprovar a diferença entre qualidade, fiabilidade e design.
Opte sempre por um CHERRY original. Para informações relativas a outros produtos,
downloads e muito mais, visite-nos em
www.cherry-world.com
O seu CHERRY DW 5000 caracteriza-se especi- almente pelas seguintes propriedades:
• Liberdade sem fios com alcance até 8 m
• Rápido e preciso através de sensor óptico com resolução de 1500 dpi
• LED do estado da pilha no teclado e rato
• As teclas do rato, assim como as teclas F do teclado e as teclas de atalho (excepto Stan­dby) podem ser livremente programadas com o Software KeyM@n (download gra­tuito em: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
PT
1 Recomendações
1.1 Desactivação para poupar energia
Quando, p.ex., durante o transporte, for pre­mido um botão do rato durante mais de 2 minutos, o rato desliga-se automaticamente.
Para voltar a activar o rato, desligue-o no interruptor (OFF) e volte a ligá-lo (ON).
1.2 Base para rato
Uma superfície clara e estruturada como base para o rato permite poupar energia, aumentar a eficácia do rato e garantir uma identificação óptima dos movimentos.
Uma superfície com reflexo não é uma superfí­cie adequada para o rato.
1.3 Limpeza dos aparelhos
CUIDADO: A utilização de deter­gentes agressivos ou líquidos pode danificar os aparelhos
• Para a limpeza, não utilize quaisquer sol­ventes, como benzeno ou álcool, nem agentes abrasivos ou esfregões.
• Evite que entrem líquidos nos aparelhos.
• Não retire as teclas do teclado.
1 Desligue o rato (Interruptor na posição OFF). 2 Limpe os aparelhos com um pano ligeira-
mente humedecido e um pouco de deter­gente suave (por ex. detergente da loiça).
3 Seque os aparelhos com um pano suave e
que não largue pêlo.
1.4 Síndrome RSI
RSI significa "Repetitive Strain Injury" = "Lesão por esforço repe-
titivo". O RSI surge devido a movi­mentos repetidos constantemente durante um longo período de tempo.
Os sintomas comuns são dores nos dedos ou no pescoço. Poderá encontrar mais informa­ções em:
www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm
• Disponha o seu local de trabalho de forma
ergonómica.
• Posicione o teclado e o rato de modo a que
os seus antebraços e os pulsos se encon­trem ao lado do corpo e estejam esticados.
• Faça diversas pequenas pausas, se neces-
sário, com alongamentos.
• Altere frequentemente a posição do seu
corpo.
22
1.5 Ajuda em caso de falhas
1 Desligue e volte a ligar o rato (ver
1.1 "Desactivação para poupar energia").
2 Verifique se as pilhas estão colocadas cor-
rectamente e dispõem de carga suficiente.
3 Conecte o receptor a outra ligação USB do
computador.
4 Estabeleça uma nova ligação com o recep-
tor:
• Desconecte o receptor da tomada USB e volte a conectar o mesmo.
• Mantenha o rato durante 30 segundos pró­ximo do receptor e pressione em simultâ­neo a roda e o botão direito do rato.
• Solte os botões quando, após 3 segundos, o LED para a indicação do estado da pilha
do rato começar a piscar.
• Durante 30 segundos, mantenha o teclado próximo do receptor e pressione em simul­tâneo as teclas esc e Q.
• Solte as teclas quando, após cerca de 3 segundos, o LED para a indicação do estado da pilha do teclado começar a piscar.
2 Eliminação
2.1 Eliminação do aparelho
Entregue o equipamento antigo num centro de recolha para desperdício electrónico ou no revendedor local.
2.2 Eliminação das pilhas
O aparelho contém pilhas alcalinas­manganês.
Não elimine as pilhas através do lixo doméstico. As pilhas podem conter agentes nocivos prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde. Por favor, entregue a pilhas jun­tamente com o aparelho na loja ou num cen­tro de recolha público. A entrega está prescrita por lei e é obrigatória.
Todas as pilhas e baterias são reutilizadas. As matérias-primas valiosas como sendo o ferro, o zinco e o níquel podem assim ser reutiliza­das. A reciclagem das pilhas é o mais fácil contributo para a protecção do ambiente.
Agradecemos a colaboração.
3 Dados técnicos
Designação Valor
Tensão de alimentação
Consumo de ener­gia
Pilhas do teclado 2 pilhas alcalinas-manga-
Pilhas do rato 2 pilhas alcalinas-manga-
Temperatura de armazenamento
Temperatura operacional
Teclado/rato: 2,2 ... 3,3 V SELV Receptor: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Teclado: máx. 5 mA Rato: máx. 15 mA Receptor: máx. 35 mA
nês, tipo LR03 (AAA)
nês, tipo LR6 (AA) –15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
PT
23
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
4Contacto
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemanha
Internet: www.cherry-world.com E-mail: info@cherry.de
Em caso de dúvidas, por favor, indique as seguin­tes informações sobre o aparelho:
• N.º do artigo e de série do produto
• Designação e fabricante do seu PC/portátil ou motherboard
• Sistema operativo e, se necessário, versão ins­talada de um service pack
5 Indicação geral para o
utilizador
Reservamos-nos alterações técnicas que sirvam para o progresso. Tratamento ou armazenamento inadequado podem causar avarias e danos no produto.
A garantia expira totalmente assim que sejam
PT
efectuadas alterações não autorizadas no produto. Não faça reparações por iniciativa própria e não abra o produto. Este manual apenas é válido para o produto juntamente fornecido.
6Garantia
Concede-se a garantia determinada na lei. Consulte o seu revendedor ou representante autorizado. Para mais informações sobre a garantia, consulte a www.cherry-world.com
7 Declaração de
conformidade CE
A
ZF Friedrichshafen AG, Electronic Systems, declara, por este meio, que este
aparelho periférico com função rádio se encontra em conformidade com os requisitos básicos e as restantes disposições aplicáveis da directiva 1999/5/CE. Poderá encontrar a declaração de conformidade CE no seguinte endereço de Internet:
www.cherry.de/compliance
Clique no nome do produto para abrir a decla­ração de conformidade CE.
Auerbach/Opf., Alemanha,
24
25
19
sen. mustenmukaisuutta koskevan CE-vakuutuk­Napsauta siellä tuotenimeä avataksesi vaati-
www.cherry.de/compliance
raavasta internet-osoitteesta: suutta koskevan CE-vakuutuksen löydät seu­vastaavia määräyksiä. Vaatimustenmukai­perustavanlaatuisia vaatimuksia ja sen muita
langaton oheislaite vastaa direktiivin 1999/5/EY Saksa, vakuuttaa täten, että tämä Electronic Systems, Auerbach/Opf, ZF Friedrichshafen AG, toimiala
suusvakuutus
7 CE-vaatimustenmukai-
teesta www.cherry-world.com
puoleen. Lisätietoja takuusta löydät osoit-
käänny kauppiaasi tai sopimuskumppanisi
Voimassa on lakimääräinen takuu. Ole hyvä ja
18
ainoastaan mukana toimitettua tuotetta. äläkä avaa sitä. Oheinen käyttöohje koskee tee tuotteeseen mitään omavaltaisia korjauksia tuotteeseen on tehty luvattomia muutoksia. Älä Tuotevastuu raukeaa kokonaan, jos
tuotteeseen häiriöitä ja vaurioita. käsittely ja varastointi voivat aiheuttaa palvelevat tuotekehitystä. Epäasiallinen Pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka
FI
5 Yleinen ohje käyttäjälle
vice Pack -päivityksen versio
• Käyttöjärjestelmä ja mahd. asennetun Ser-
• Järjestelmäsi nimitys ja valmistaja
• Tuotteen tuote- ja valmistusnumero raavat laitetta koskevat tiedot:
Ole hyvä ja ilmoita kyselyjen yhteydessä seu-
Sähköposti: info@cherry.de Internet: www.cherry-world.com
Saksa 91275 Auerbach Cherrystraße Electronic Systems ZF Friedrichshafen AG
6Takuu
4 Yhteystiedot
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
KÄYTTÖOHJE
17
FI
tyyppi LR6 (AA)
tyyppi LR03 (AAA)
maks. 35 mA Vastaanotin: Hiiri: maks. 15 mA maks. 5 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Vastaanotin: 2,2 ... 3,3 V SELV
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
Varastointilämpötila –15 °C ... +60 °C
Hiiren akut 2 alkaliparistoa,
Näppäimistön akut 2 alkaliparistoa,
Virrankulutus Näppäimistö:
Syöttöjännite Näppäimistö/hiiri:
Nimitys Arvo
3 Tekniset tiedot
Kiitos, kun osallistut.
ristöä. kierrättäminen on helpoin tapa suojella ympä­tai nikkeliä voidaan kerätä talteen. Akkujen arvokkaita raaka-aineita kuten rautaa, sinkkiä Kaikki paristot ja akut kierrätetään. Näin
lakiin ja palauttaminen on maksutonta. räyspisteeseen. Palautusvelvollisuus perustuu mukana liikkeeseen tai kunnalliseen jätteenke­ja terveyttä. Ole hyvä ja anna paristot laitteen
sia aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä koon. Paristot voivat sisältää haitalli­Älä heitä niitä kotitalousjätteen jouk-
Laite sisältää alkaliparistoja.
2.2 Paristojen hävittäminen
keräyspisteeseen tai kauppiaallesi. elektroniikkajätettä vastaan ottavaan Toimita käytetyt laitteet hävitettäviksi
2.1 Laitteiden hävittäminen
2 Hävittäminen
LED näppäimistössä vilkkuu. 3 sekunnin kuluttua akkujen tilaa osoittava
• Päästä näppäimet vapaiksi, kun noin
tällöin samanaikaisesti näppäimiä esc ja Q. dollisimman lähellä vastaanotinta ja paina
• Pidä 30 sekunnin sisällä näppäimistöä mah-
osoittava LED vilkkuu. 3 sekunnin kuluttua hiiren paristojen tilaa
• Päästä näppäimet vapaiksi, kun noin
oikeanpuoleista näppäintä. samanaikaisesti vieritysrullaa ja hiiren man lähellä vastaanotinta ja paina tällöin
• Pidä 30 sekunnin sisällä hiirtä mahdollisim-
työnnä se sitten takaisin.
• Vedä vastaanotin pois USB-liittimestä ja 4 Luo uusi yhteys vastaanottimeen:
USB-liittimeen.
3 Liitä vastaanotin PC-tietokoneen toiseen
että niiden jännite on riittävä.
2 Tarkasta, että paristot on asetettu oikein ja
(katso 1.1 "Energiansäästösammutus").
1 Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle
1.5 Apua ongelmatilanteisiin
16
• Älä ota näppäimistön näppäimiä irti.
sisälle.
• Estä nesteen pääseminen laitteiden
• Muuta vartalosi asentoa usein.
venytysharjoituksia.
• Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
ne ovat ojennettuina. vartesi ja ranteesi ovat vartalosi sivuilla ja
• Sijoita näppäimistö ja hiiri siten, että olka-
• Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
servicedownload_rsi.htm www.cherry.de/english/service/
kassa. Lisätietoja löydät osoitteesta: Tyypillisiä oireita ovat kivut sormissa tai nis-
vasti toistuvista liikkeistä. vamma". RSI syntyy pienistä jatku­tuvasta rasituksesta johtuva "Repetitive Strain Injury" = "Tois-
1.4 RSI-oireyhtymä
ällä liinalla.
3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla, pehme-
(esim: tiskiaine). liinalla ja miedolla puhdistusaineella
2 Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla 1 Kytke hiiri pois päältä (kytkin asentoon OFF).
hankausaineita tai hankaussieniä. mia kuten bensiiniä tai alkoholia. Älä käytä
• Älä käytä puhdistamiseen mitään liuotti-
laitteisiin vaurioittavat niitä tusaineet ja nesteen joutuminen VAROVASTI: Voimakkaat puhdis-
1.3 Laitteiden puhdistaminen
Heijastava pinta ei sovi hiiren alustaksi. liikkeiden ihanteellisen tunnistamisen.
energiaa, kasvattaa hiiren tehokkuutta ja takaa Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana säästää
1.2 Hiiren alusta
pois päältä (OFF) ja takaisin päälle (ON). Aktivoidaksesi hiiren uudelleen kytke kytkin
kumpi näppäin on painettuna yli 2 minuuttia. esim. kuljetuksen aikana, jos hiiren jompi­Hiiri kytkeytyy automaattisesti pois päältä
1.1 Energiansäästösammutus
1 Vinkkejä
service/download.php) osoitteessa: www.cherry.de/deutsch/ ohjelmiston avulla (maksuton download met (paitsi standby) vapaasti KeyM@n- päimistön F-näppäimet ja hotkey-näppäi-
• Voit ohjelmoida hiiren näppäimet sekä näp-
ressä
• Pariston kunto-LED näppäimistössä ja hii-
kyyn yltävän optisen anturin ansiosta
• Täsmällinen ja nopea 1500 dpi -erotteluky-
hän asti
FI
• Johdoton liikkumavara jopa 8 metrin pää­seuraavien ominaisuuksien ansiosta:
CHERRY DW 5000 erottuu muista erityisesti osoitteesta www.cherry-world.com
monia muita seikkoja koskevia tietoja löydät Muita tuotteita, download-mahdollisuuksia ja
CHERRY. Vaadi aina, että laitteesi on alkuperäinen
parissa. suunnitteluedut nyt uuden mielilaitteesi 1967 asti. Voit tuntea laatu-, luotettavuus- ja sia oheislaitteita tietokoneisiin jo vuodesta CHERRY on kehittänyt ja tuottanut innovatiivi-
onnittelut ... Sydämelliset
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
KÄYTTÖOHJE
BE
15
medfølgende produkt. foreliggende vejledning gælder kun for det reparationer, og åbn ikke produktet. Den produktet. Gennemfør ikke egenhændigt gennemført uautoriserede ændringer på Garantien bortfalder fuldstændigt, hvis der er
produktet. formiteitsverklaring te openen. Klik daar op de productnaam om de EG-con-
www.cherry.de/compliance
formiteitsverklaring bevindt zich op: lingen van de richtlijn 1999/5/EG. De EG-con­basisvereisten en de overige betreffende bepa­loze werking in overeenstemming is met de Duitsland dat deze randapparatuur met draad-
Electronic Systems, Auerbach/Opf., ZF Friedrichshafen AG, afdeling Hierbij verklaart
klaring
7 EG-conformiteitsver-
op www.cherry-world.com ner. Nadere informatie over de garantie vindt u contact op met uw handelaar of verdragspart­De wettelijke garantie is van toepassing. Neem
og opbevaring kan medføre fejl og skader på
der fremmer udviklingen. Ukorrekt behandling
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer,
5 Algemene aanwijzing
leerde versie van een servicepack
• Bedrijfssysteem en eventueel de geïnstal-
• Aanduiding en fabrikant van uw systeem
• Artikel- en serienummer van het product
over het apparaat te vermelden:
Bij aanvragen gelieve de volgende informatie
E-mail: info@cherry.de
Internet: www.cherry-world.com
Duitsland
91275 Auerbach
Cherrystraße
Electronic Systems
ZF Friedrichshafen AG
6 Garantie
4Contact
14
tuur
0 °C ... +40 °C
terijen, type LR6 (AA)
(AAA) terijen, type LR03 2 alkalimangaan-bat-
max. 35 mA Ontvanger: Muis: max. 15 mA max. 5 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Ontvanger: 2,2 ... 3,3 V SELV
Bedrijfstempera-
Opslagtemperatuur –15 °C ... +60 °C
Batterijen muis 2 alkalimangaan-bat-
bord Batterijen toetsen-
Stroomopname Toetsenbord:
Voedingsspanning Toetsenbord/muis:
Aanduiding Waarde
Bedankt voor uw medewerking.
de bescherming van het milieu. Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals Alle accu's en batterijen worden hergebruikt.
plicht en gratis. milieustraat. De teruggave is wettelijk ver­handelaar of breng ze naar de plaatselijke batterijen samen met het apparaat af bij uw zijn voor het milieu en de gezondheid. Geef de terijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk
Gooi ze niet in het huiselijk afval. Bat­batterijen.
Het apparaat bevat alkalimangaan-
2.2 Afvoer van de batterijen
uw handelaar. zamelplaats voor elektronisch afval of Voer de oude apparaten af via een ver-
2.1 Afvoer van de apparaten
3 Technische gegevens
2Afvoer
de led voor de batterijstatus knippert.
daarbij de toetsen esc en A tegelijkertijd in. zo dicht mogelijk bij de ontvanger en druk
knippert. het led-lampje voor de batterijstatus
tijd in. scrolwiel en de rechtermuisknop tegelijker­mogelijk bij de ontvanger en druk daarbij het
hem er weer in.
vanger tot stand:
aansluiting van de pc.
geplaatst en genoeg spanning hebben.
1.1 "Energiebesparende uitschakeling").
• Laat de toetsen los indien na ca. 3 seconden
• Houd het toetsenbord binnen 30 seconden
• Laat de knoppen los als na ca. 3 seconden
BE
• Houd de muis binnen 30 seconden zo dicht
• Trek de ontvanger uit de USB-poort en steek
4 Breng een nieuwe verbinding met de ont-
3 Sluit de ontvanger aan op een andere USB-
2 Controleer of de batterijen correct zijn
1 Schakel de muis uit en weer in (zie
1.5 Hulp bij problemen
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
GEBRUIKSAANWIJZING
BE
13
bord niet.
• Verwijder de toetskappen van het toetsen-
stroomt.
• Voorkom dat vloeistof in de apparaten
schuurmiddelen of schuursponzen. delen als benzine of alcohol en geen
houding aan.
• Neem regelmatig een andere lichaams-
tueel met rekoefeningen.
• Neem regelmatig een kleine pauze, even-
lichaam bevinden en gestrekt zijn. bovenarmen en polsen zich naast uw
• Plaats uw toetsenbord en muis zo dat uw
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
servicedownload_rsi.htm www.cherry.de/english/service/
of nek. Meer infomatie vindt u op: Typische symptomen zijn last van de vingers
steeds herhaalde bewegingen. ting". RSI ontstaat door kleine, suur door herhaaldelijke belas­"Repetitive Strain Injury" = "kwet-
1.4 RSI-syndroom
zachte doek.
3 Droog de apparaten met een pluisvrije,
wasmiddel). doek en wat mild reinigingsmiddel (bv. vaat-
2 Reinig de apparaten met een licht vochtige 1 Schakel de muis uit (schakelaar op OFF).
• Gebruik voor de reiniging geen oplosmid-
vloeistof in de apparaten agressieve reinigingsmiddelen of OPGELET: Beschadiging door
1.3 Reiniging van de apparaten
muisondergrond. Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
male bewegingsherkenning. effectiviteit van de muis en waarborgt een opti­ondergrond bespaart energie, vergroot de Een licht, gestructureerd oppervlak als muis-
1.2 Muisondergrond
met de schakelaar uit (OFF) en weer in (ON). Om de muis weer te activeren, schakelt u deze
drukt, schakelt de muis automatisch uit. muisknop langer dan 2 minuten wordt inge­Indien bijvoorbeeld tijdens het transport een
uitschakeling
1.1 Energiebesparende
1Tips
download.php) www.cherry.de/deutsch/service/ KeyM@n (gratis download op:
geprogrammeerd worden met de software (behalve de standby-knop) kunnen vrij sen op het toetsenbord en de hotkeys
• De knoppen van de muis alsook de F-toet-
muis
• Led voor batterijstatus op toetsenbord en
met een resolutie van 1500 dpi
• Nauwkeurig en snel door optische sensor
8 meter
• Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot door de volgende eigenschappen:
Uw CHERRY DW 5000 onderscheidt zich vooral etc, vindt u op www.cherry-world.com
Informatie over verdere producten, downloads, Ga altijd voor een originele CHERRY. nieuwe invoersysteem.
heid en vormgeving ondervindt u nu met uw puters. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaar­CHERRY innovatieve invoersystemen voor com­Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert
Van harte proficiat ...
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
GEBRUIKSAANWIJZING
12
medfølgende produkt. foreliggende vejledning gælder kun for det reparationer, og åbn ikke produktet. Den produktet. Gennemfør ikke egenhændigt gennemført uautoriserede ændringer på Garantien bortfalder fuldstændigt, hvis der er
produktet. og opbevaring kan medføre fejl og skader på der fremmer udviklingen. Ukorrekt behandling Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer,
erklæringen om samsvar. Der klikker du på produktnavnet for å åpne CE-
nettadressen: www.cherry.de/compliance ringen om samsvar finner du på denne inter­bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. CE-erklæ­grunnleggende kravene og øvrige gjeldende funksjoner er i overensstemmelse med de
dette at dette periferapparatet med radio­bach/Opf., Tyskland, erklærer med område Electronic Systems, Auer­ZF Friedrichshafen AG, forretnings-
7 CE-samsvarserklæring
www.cherry-world.com
informationer om garanti findes under
forhandler eller kontraktpartner. Nærmere
Den lovmæssige garanti gælder. Kontakt din
brugerhenvisning
5 Generel
servicepakke
• Styresystem og evt. installeret version af en
• Dit systems betegnelse og producent
• Produktets artikel- og serienr. forespørgsler:
DK
Angiv følgende informationer om apparatet ved
E-mail: info@cherry.de Internet: www.cherry-world.com
Tyskland 91275 Auerbach Cherrystraße Electronic Systems ZF Friedrichshafen AG
6Garanti
4Kontakt
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
BETJENINGSVEJLEDNING
DK
11
Mange tak for dit bidrag.
–15 °C ... +60 °C
terier, type LR6 (AA)
terier, type LR03 (AAA)
maks. 35 mA Modtager: Mus: maks. 15 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Modtager: 2,2 ... 3,3 V SELV Tastatur/mus:
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
peratur Opbevaringstem-
Batterier mus 2 alkali-mangan-bat-
Batterier tastatur 2 alkali-mangan-bat-
Strømforbrug Tastatur: maks. 5 mA
ding Forsyningsspæn-
Betegnelse Værdi
3 Tekniske data
Bortskaf dem ikke med husholdnings­batterier.
Apparatet indeholder alkali-mangan-
eller hos din forhandler. samlingssted for elektronisk affald Bortskaf de brugte apparater på ind-
til miljøbeskyttelse. Genbrug af batterier er det nemmeste bidrag fer som f.eks. jern, zink eller nikkel genvindes. anvendes. På den måde kan værdifulde råstof­Alle batterier og genopladelige batterier gen-
vering er retligt foreskrevet og gratis. hos kommunernes genbrugscentre. Tilbagele­Aflevér batterierne og apparatet i handlen eller lige stoffer, der kan skade miljø og sundhed. affaldet. Batterier indeholder muligvis skade-
2.2 Bortskaffelse af batterierne
2.1 Bortskaffelse af apparaterne
2 Bortskaffelse
3 sekunder.
på tastaturet blinker efter ca.
• Slip tasterne, når batteristatuslysdioderne
digt på tasterne esc og Q. muligt inden for 30 sekunder, og tryk samti-
• Hold tastaturet så tæt på modtageren som
på musen blinker efter ca. 3 sekunder.
• Slip tasterne, når batteristatuslys-dioderne
digt på scrollehjulet og den højre musetast. muligt inden for 30 sekunder, og tryk samti-
• Hold musen så tæt på modtageren som
i igen.
• Træk modtageren ud af USB-stikket, og den 4 Etablér en ny forbindelse til modtageren:
pc'en.
3 Tilslut modtageren til et andet USB-stik på
har tilstrækkelig spænding.
2 Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i og
1.1 "Energibesparelsesfrakobling"). 1 Sluk musen, og tænd den igen (se
1.5 Hjælp i tilfælde af problemer
10
• Fjern ikke tastaturets tastehætter.
væske ind i apparaterne.
• Sørg for at forhindre, at der trænger eller skuresvampe til rengøringen. benzin eller alkohol og ikke skuremidler
• Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
strækøvelser.
• Hold flere små pauser, evt. med
kroppen og er strakt ud. arme og håndled befinder sig ved siden af
• Placér tastaturet og musen, så dine over-
• Indret din arbejdsplads ergonomisk.
servicedownload_rsi.htm www.cherry.de/english/service/
des under: eller i nakken. Yderligere informationer fin­Typiske symptomer er problemer i fingrene
bevægelser, der gentages hele tiden. ning". RSI opstår på grund af små stelse på grund af gentaget belast­"Repetitive Strain Injury" = "kvæ-
væske i apparaterne aggresive rengøringsmidler eller FORSIGTIG: Beskadigelse på grund
1.4 RSI-syndrom
3 Tør apparaterne med en fnugfri, blød klud.
skemiddel). og lidt mildt rengøringsmiddel (f.eks.: opva-
2 Rengør apparaterne med en let fugtig klud 1 Sluk musen (kontakt på OFF).
• Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks.
1.3 Rengøring af apparaterne
museunderlag. En reflekterende flade er ikke egnet som
sikrer en optimal bevægelses-registrering. sparer energi, forøger musens effektivitet og En lys, struktureret flade som museunderlag
1.2 Museunderlag
(ON) for at aktivere musen igen. Sluk den på kontakten (OFF), og tænd den igen
musen automatisk. 2 minutter, f.eks.under transport, frakobles Hvis der trykkes på en musetast i mere end
1.1 Energibesparelsesfrakobling
1Tips
download.php) www.cherry.de/deutsch/service/ KeyM@n (gratis download under:
grammere efter ønske med softwaren hotkeys (bortset fra standby) kan du pro-
• Musens taster samt tastaturets F-taster og
• Batteristatuslysdiode på tastatur og mus
med 1500 dpi opløsning
• Præcis og hurtig på grund af optisk sensor
• Trådløs frihed med indtil 8 m rækkevidde følgende egenskaber:
Din CHERRY DW 5000 udmærker sig især ved meget mere.
DK
mationer om andre produkter, downloads og Besøg www.cherry-world.com for at få infor-
Hold altid fast ved originalt CHERRY. kan du nu opleve med din nye yndling.
Forskellen i kvalitet, pålidelighed og design innovative indtastningssystemer til computere. CHERRY har siden 1967 udviklet og produceret
Tillykke ...
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
BETJENINGSVEJLEDNING
9
NO
produktet. bruksanvisningen gjelder kun for det vedlagte egenhånd, og ikke åpne produktet. Denne produktet. Ikke utfør reparasjoner på det utføres uautoriserte endringer på Garantidekningen bortfaller i sin helhet hvis
lagring kan føre til feil og skader på produktet. i forbindelse med videreutvikling. Feil bruk og Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer
brukeranvisning
5 Generell
en servicepakke
• Operativsystem og evt. installert versjon til
• Betegnelse og produsent av systemet
• Produktets artikkel- og serienummer apparatet oppgis:
Ved henvendelser må følgende informasjon om
E-post: info@cherry.de Internett: www.cherry-world.com
Tyskland
www.cherry-world.com
mer informasjon om garanti under forhandler eller kontraktspartner. Du finner Lovmessig garanti gjelder. Henvend deg til din
91275 Auerbach Cherrystraße Electronic Systems ZF Friedrichshafen AG
6 Garanti
4Kontakt
8
–15 °C ... +60 °C
rier, type LR6 (AA)
rier, type LR03 (AAA)
Mottaker: maks 35 mA Mus: maks 15 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Mottaker: 2,2 ... 3,3 V SELV Tastatur/mus:
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
ratur
Lagringstempe-
Batterier mus 2 alkali-mangan-batte-
Batterier tastatur 2 alkali-mangan-batte-
Strømforbruk Tastatur: maks. 5 mA
ning
Forsyningsspen-
Betegnelse Verdi
spesifikasjoner
3 Tekniske
Tusen takk for at du deltar.
bidraget for å bevare miljøet. Resirkulering av batterier er det enkleste fer som jern, sink eller nikkel gjenvunnet. vunnet. På denne måten blir verdifulle råstof­Alle batterier og oppladbare batterier blir gjen-
levering er lovpålagt og gratis. på de kommunale resirkuleringsplassene. Inn­sammen med apparatet til forhandleren eller kan skade helse og miljø. Lever batteriene Batterier kan inneholde skadelige stoffer som
Må ikke kastes i husholdningsavfallet. batterier.
Enheten inneholder alkali-mangan-
2.2 Avhending av batteriene
eller hos din forhandler. samlingsstasjon for elektronisk avfall Avhend gamle apparater ved en opp-
2.1 Avhending av apparatene
2Avhending
på tastaturet blinker etter ca. 3 sekunder.
• Slipp tastene når batteristatuslampen
på tastene esc og Q. mulig innen 30 sekunder, og trykk samtidig
• Hold mottakeren så nær tastaturet som
på musen blinker etter ca. 3 sekunder.
• Slipp tastene når batteristatuslampen
rullehjulet og høyre museknapp. in løpet av 30 sekunder, og trykk samtidig på
• Hold musen så nær mottakeren som mulig
plugg den inn igjen.
• Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og 4 Opprette en ny forbindelse til mottakeren:
ling på PC-en.
3 Koble mottakeren til en annen USB-tilkob-
gir tilstrekkelig spenning.
1.1 "Energispare-utkobling").
NO
2 Kontroller atbatteriene er satt inn riktig og
1 Slå musen av og på igjen (se
1.5 Hjelp ved problemer
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
7
NO
siden av kroppen og utstrekt. mene og håndleddene befinner seg på
ger". RSI oppstår på grunn av små, på grunn av gjentatte belastnin­"Repetitive Strain Injury" = "Skade
loer.
middel). mildt rengjøringsmiddel (f. eks.: Oppvask-
• Endre kroppsholdning ofte.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Plasser tastaturet og muse slik at overar-
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
servicedownload_rsi.htm www.cherry.de/english/service/
eller i nakken. Du finner mer informasjon på: Typiske symptomer er smerter i fingrene
stadig gjentatte bevegelser.
1.4 RSI-syndrom
3 Tørk apparatene med en myk klut som ikke
2 Rengjør apparatene med en fuktig klut og et 1 Slå av musen (bryter på OFF).
væske i apparatene sterke rengjøringsmidler eller FORSIKTIG: Skade på grunn av
• Fjern tastehettene på tastaturet.
apparatene.
• Sørg for at det ikke kommer væske inn i
remiddel eller skuresvamper. alkohol til rengjøring, bruk heller ikke sku-
• Ikke bruk løsemidler som bensin eller download.php)
gratis fra: www.cherry.de/deutsch/service/ med programmet KeyM@n (kan lastes ned (unntatt Standby) kan du programmere fritt
1.3 Rengjøring av apparatene
matte. En speilblank flate er ikke egnet som mus-
terer optimal registrering av bevegelsene. energi, øker effektiviteten til musen og garan­En lys, strukturert flate som musmatte sparer
1.2 Musmatte
på bryteren og slår den deretter på ON igjen. For å aktivere musen igjen slår du den av OFF
musen seg ut automatisk. 2 minutter f.eks. under transport, kobler Hvis en museknapp holdes inne i mer enn
1.1 Energispare-utkobling
1Tips
turet, samt de programmerbare tastene
• Knappene på musen og F-tastene på tasta-
• Batteristatusindikator på tastatur og mus
med 1500 dpi oppløsning
• Nøyaktig og hurtig takket være optisk føler
• Trådløs frihet med inntil 8 m rekkevidde på grunn av følgende egenskaper:
Din CHERRY DW 5000 utmerker seg spesielt ger og mye mer, se www.cherry-world.com
For informasjon om flere produkter, nedlastin­Velg alltid original CHERRY. design.
leve forskjellen i kvalitet, driftssikkerhet og kiner. Med din nye yndlingsting kan du nå opp­nyskapende innleggingssystemer for datamas­CHERRY har siden 1967 utviklet og produsert
Gratulerer ...
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
säkran om överensstämmelse. Klicka på produktnamnet för att öppna CE-för-
www.cherry.de/compliance
jande internetadress: säkran om överensstämmelse hittar du på föl­bestämmelser i riktlinjen 1999/5/EG. CE-för­läggande kraven och övriga tilllämpliga radiofunktion överensstämmer med de grund-
Tyskland, att denna externa apparat med Electronic Systems, Auerbach/Opf., ZF Friedrichshafen AG, avdelningen Härmed garanterar
överensstämmelse
7 CE-försäkran om
www.cherry-world.com
tion om garantin hittar du på
återförsäljare eller kontrahent. Mer informa-
Den lagstadgade garantin gäller. Kontakta din
6Garanti
6
den medlevererade produkten. produkten. Denna manual gäller endast för inte produkten på egen hand och öppna inte innebär att garantin förfaller helt. Reparera Ej auktoriserade förändringar på produkten
inte fungerar korrekt. lagring kan innebära att produkten skadas och produkten. Ej fackmässig behandling och tekniska förändringar i syfte att förbättra Vi förbehåller oss rätten att genomföra
mation
5 Allmän användarinfor-
servicepaket
• Operativsystem och installerad version av
• Beteckning och tillverkare av ditt system
• Artikel- och serienummer på produkten frågor:
Uppge följande information om apparaterna vid
E-post: info@cherry.de Internet: www.cherry-world.com
Tyskland 91275 Auerbach Cherrystrasse Electronic Systems ZF Friedrichshafen AG
SE
4Kontakt
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
5
SE
(AA) batterier, typ LR6
(AAA) batterier, typ LR03
max. 35 mA Mottagare: Mus: max. 15 mA max 5 mA
5,0 V/DC ±5 % SELV Mottagare: 2,2 ... 3,3 V SELV
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
Lagringstemperatur –15 °C ... +60 °C
Batterier mus 2 alkali-mangan-
Batterier tangentbord 2 alkali-mangan-
Strömbehov Tangentbord:
Matningsspänning Tangentbord/mus:
Beteckning Värde
3 Tekniska data
Tack för att du återvinner.
miljön. batterier är ett enkelt bidrag för att skydda zink eller nickel kan återvinnas. Att återvinna återvinns. Värdefulla ämnen som t.ex. järn, Alla batterier och uppladdningsbara batterier
skyldiga att avfallshantera utan avgift. försäljare eller på en återvinningsstation. De är vinn batterierna och apparaterna hos din åter­ämnen som skadar miljön och hälsan. Åter­porna. Batterier innehåller eventuellt skadliga
Kasta inte batterierna i hushållsso­batterier.
Apparaten innehåller alkali-mangan-
2.2 Avfallshantering av batterier
apparater eller hos din återförsäljare. återvinningsstation för elektriska Avfallshantera apparaterna på en
apparaterna
2.1 Avfallshantering av
2 Avfallshantering
tangentbordet. blinkar batteristatuslysdioden
• Släpp knapparna, efter cirka 3 sekunder
samtidigt på knapparna esc och Q. som möjligt och tryck inom 30 sekunder
• Placera tangentbordet så nära mottagaren
musen. blinkar batteristatuslysdioden
• Släpp knapparna, efter cirka 3 sekunder
pen. digt på scrollhjulet och den högra musknap­möjligt inom 30 sekunder och tryck samti-
• Placera musen så nära mottagaren som
in den igen.
• Dra ut mottagaren ur USB-uttaget och stick 4 Upprätta en ny anslutning till mottagaren:
på din PC.
3 Anslut mottagaren till en annan USB-port
insatta och har nog med spänning.
2 Kontrollera om batterierna är korrekt
1.1 "Energisparande avstängning"). 1 Stäng av musen och slå på den igen (se
1.5 Hjälp vid problem
upprepade rörelser. tiva arbeten". RSI uppstår p.g.a. "belastningsskador p.g.a. repeti­"Repetitive Strain Injury" =
4
det.
• Ta inte bort tangenterna från tangentbor-
terna.
• Se till att inga vätskor tränger in i appara-
• Ändra din kroppsposition ofta.
utsträckningsövningar.
• Ta flera små pauser och gör på sidan av kroppen och är utsträckta dina överarmar och handleder befinner sig
• Placera tangentbordet och musen så att ergonomisk.
• Anpassa din arbetsplats så att den är
servicedownload_rsi.htm www.cherry.de/english/service/
nacken. Mer information hittar du på: Typiska symptom är besvär med fingrar och
1.4 RSI-syndrom
trasa.
3 Torka av apparaterna med en luddfri, mjuk
(t.ex.: diskmedel). trasa och ett milt rengöringsmedel
2 Rengör apparaterna med en lätt fuktad 1 Stäng av musen (brytaren på läget OFF).
disksvampar för att rengöra apparaterna. bensin eller alkohol, eller skurmedel och
• Använd inga lösningsmedel, som t.ex.
medel eller vätskor grund av aggressiva rengörings­AKTA: Skador på apparaterna på
1.3 Rengöring av apparaterna
underlag. En reflekterande yta är inte lämplig som mus-
optimal rörelseprecision. energi, ökar musens effektivitet och ger en Ett ljust och strukturerat underlag sparar
1.2 Musunderlag
OFF och därefter på ON. Aktivera musen igen genom att ställa brytaren
tiskt. längre än 2 minuter, stängs musen av automa­Vid t.ex. transport när en musknapp trycks in
1.1 Energisparande avstängning
1Tips
download.php) www.cherry.de/deutsch/service/ KeyM@n (gratis nedladdning på:
programmeras fritt med mjukvaran det och knapparna för kortkommandon kan
• Musknapparna, F-tangenten på tangentbor-
mus
• Lysdiod för batteristatus på tangentbord och
1500 dpi upplösning
• Precis och snabb optisk sensor med
• Trådlös frihet med upp till 8 m räckvidd per:
Din CHERRY DW 5000 har följande egenska-
www.cherry-world.com
ningar och mycket mer, besök För information om andra produkter, nedladd-
Använd alltid original CHERRY. din nya produkt.
den på kvalitet, tillförlitlighet och design med system för datorer sedan 1967. Upplev skillna­CHERRY utvecklar och producerar innovativa
SE
Gratulerar ...
CHERRY DW 5000 – Wireless Desktop
BRUKSANVISNING
3
Näppäimistön paristojen vaihto Batterijen van het toetsenbord vervangen Udskiftning af tastaturets batterier Bytte batterier i tastaturet Byta batteri till tangentbordet
Hiiren kytkeminen päälle Muis inschakelen Tilkobling af mus Koble inn musen Slå på musen
Hiiren paristojen vaihto Batterijen van de muis vervangen Udskiftning af musens batterier Bytte batterier i musen Byta batteri till musen
Vastaanottimen liittäminen Ontvanger aansluiten Tilslutning af modtager Koble til mottakeren Ansluta mottagaren
2
Batteristatus lysdiod
Batteristatuslampe
Batteristatuslysdiode
Led voor batterijstatus
Paristojen kunto-LED
Sänker volymen
Svakere lyd
Svagere lyd
Geluid zachter
Ääni hiljemmalle
Ljud på/av
Lyd av/på
Lyd til/fra
Geluid aan/uit
Ääni päälle/pois
Höjer volymen
Høyere lyd
Lyd kraftigere
Geluid harder
Ääni kovemmalle
Webbläsare, startsida
Nettleser, startside
Browser, startside
Browser, startpagina
Selain, aloitussivu
Standby
Standby
Standby
Stand-by
Standby
E-postprogram
E-postprogram
E-mail-program
E-mailprogramma
Sähköpostiohjelma
Föregående titel
Forrige tittel
Forrige titel
Vorige titel
Edellinen kappale
Start/paus
Start/Pause
Start/pause
Start/pauze
Start/tauko
Nästa titel
Neste tittel
Næste titel
Volgende titel
Seuraava kappale
Mediaspelare
Mediaplayer
Mediaplayer
Mediaplayer
Mediasoitin
Näppäimistöasettelu Knapparnas funktion / Tastetilordning / Tastenbelægning / Toetsenbezetting /
6440585-02 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Jan 2013 (JD-0500 = Mod. JG-05, JF-05, R330)
Käyttöohje..................................16
Gebruiksaanwijzing...................13
Betjeningsvejledning.................10
Bruksanvisning (NO) ................... 7
Bruksanvisning (SE)....................4
Wireless Desktop
CHERRY DW 5000
Loading...