6440603-02 DE, GB, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, CN, Jul 2013 (JD-0700 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Instruções de utilização ............22
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Browser, Startseite
Browser, home
Navigateur, démarrage
Navegador, página de
inicio
Browser, home page
Browser, startpagina
Browser, página inicial
Standby
Mise en veille
Suspender
Stand-by
E-Mail Programm
E-Mail program
Programme E-Mail
Programa de correo
electrónico
Programma e-mail
E-mailprogramma
Acesso ao e-mail
Rechner
Calculator
Calculatrice
Calculadora
Calcolatrice
Rekenmachine
Calculadora
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
2
Empfänger anschließen
Connecting the receiver
Raccordement de récepteur
Conexión del receptor
Collegamento del ricevitore
Ontvanger aansluiten
Conectar o receptor
Batterie der Maus wechseln
Changing the battery for the mouse
Remplacement de la pile de la souris
Cambio de la pila del ratón
Sostituzione della batteria del mouse
Batterije van de muis vervangen
Substituir a pilha do rato
Maus einschalten
Switching on the mouse
Activation de la souris
Encender el ratón
Accensione del mouse
Muis inschakelen
Ligar o rato
Batterie der Tastatur wechseln
Changing the battery for the keyboard
Changement de la pile du clavier
Cambio de la pila del teclado
Sostituzione della batteria della tastiera
Batterije van het toetsenbord vervangen
Substituir a pilha do teclado
2,4 GHz CHERRY
DW 3000 Receiver
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Herzlichen
DE
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967
innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den
Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und
Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry-world.com.
Ihr CHERRY DW 3000 zeichnet sich besonders
durch folgende Eigenschaften aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 10 m Reichweite
• Präzise und schnell durch optischen Sensor
mit 1200 dpi Auflösung
• Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus
• Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der
Tastatur und die Hotkeys (außer Standby)
können Sie mit der Software KeyM@n frei
programmieren (kostenloser Download
unter: www.cherry-world.com -> Compu-
ter-Eingabegeräte -> Hilfe & Support ->
Downloads -> CHERRY DW 3000).
1 Tipps
1.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus, spart
Energie und gewährleistet eine optimale
Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
1.2 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie
benötigt. Bei der ersten Bewegung schaltet sie
sich automatisch wieder ein. Sie brauchen die
Maus deshalb nicht auszuschalten, wenn sie
nicht bewegt wird.
Einen Transport der Maus nimmt diese als
Bewegung wahr und ist ständig aktiv. Um die
Batterie zu schonen, sollten Sie die Maus deshalb während des Transports ausschalten
(Schalter auf OFF).
1.3 Batteriestatus-LED
Nachdem die LED rot blinkt, sollten Sie die
Batterien in Kürze wechseln.
1.4 Reinigen der Geräte
VORSICHT: Beschädigung durch
aggressive Reinigungsmittel oder
Flüssigkeit in den Geräten
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol
und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Geräte gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der
Tastatur.
1 Schalten Sie den PC aus.
2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem fussel-
freien, weichen Tuch.
1.5 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wiederholte Bean-
spruchung". RSI entsteht durch
kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den
Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter: www.cherry.de/
deutsch/service/service_rsi.htm
4
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und
ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
1.6 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
legt sind und genügend Spannung haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
2Entsorgung
2.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine
Sammelstelle für elektronischen
Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-ManganBatterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die
Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte
geben Sie die Batterien gemeinsam mit dem
Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen
der Kommunen ab. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederverwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie
Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Batterierecycling ist der leichteste Beitrag zum
Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
BezeichnungWert
Versorgungsspannung
StromaufnahmeTastatur: typ. 3 mA
Batterie Tastatur1 Alkali-Mangan-Batte-
Batterien Maus1 Alkali-Mangan-Batte-
Lagertemperatur–20 °C ... +65 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C
Tastatur/Maus:
0,9 ... 1,65 V SELV
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: max. 8 mA
Empfänger: max. 35 mA
rie, Typ LR03 (AAA)
rie, Typ LR6 (AA)
4Kontakt
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Internet: www.cherry-world.com
E-Mail: info@cherry.de
Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 7541 77499-01*
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 7541 77499-02*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version
eines Service Packs
DE
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
5 Allgemeiner
DE
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt
dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße
Behandlung und Lagerung können zu Störungen
und Schäden am Produkt führen.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern
unautorisierte Änderungen am Produkt
durchgeführt worden sind. Führen Sie
eigenmächtig keine Reparaturen durch und
öffnen Sie das Produkt nicht. Die vorliegende
Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte
Produkt.
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner. Nähere Informationen zur
Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry-world.com.
7 Warnhinweis
VORSICHT: Erstickungsgefahr
durch Verschlucken von Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 6
Jahren auf.
8 CE-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems,
Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE-Erklärung zur Konformität finden Sie unter folgender Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die
CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
feld
, Geschäfts-
Auerbach/
6
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innovative input systems for computers since 1967.
You can now experience the difference in quality, reliability and design with your new favourite accessory.
Always insist on original CHERRY products.
For information on other products, downloads
and much more, visit us at
www.cherry-world.com.
Your CHERRY DW 3000 stands out especially
due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to
10 meters
• Accurate and quick, thanks to an optical
sensor with 1200 dpi resolution
• Battery status LED in keyboard and mouse
• You can configure the mouse buttons as well
as the F-keys and Hotkeys (except standby)
using KeyM@n software (as a free download at: www.cherry-world.com -> Compu-
ter input devices -> Help & Support ->
Downloads -> CHERRY DW 3000).
1Tips
1.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse
saves energy, increases effectiveness and
ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
1.2 Energy-saving function
When not in use, the mouse switches to a sleep
mode which requires almost no power. The
first movement switches it back on automatically. You therefore do not need to switch the
mouse off if it is not moved.
When the mouse is transported, it recognises
this as movement and is permanently activated. Therefore, to save the battery, you
should switch the mouse off during transport
(switch in OFF position).
1.3 Battery status LED
After the LED flashes red, the batteries soon
need to be changed.
1.4 Cleaning the devices
CAUTION: Damage may be caused
by harsh cleaning agents or liquids
in the devices
• Do not use solvents such as gasoline or
alcohol and scouring agents or scouring
sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the keyboard.
1 Switch off the PC.
2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g. dishwashing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
1.5 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain
Injury". RSI arises due to small
movements continuously repeated
over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. For further information see:
• Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists
are outstretched and to the sides of your
body.
• Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
• Change your posture often.
1.6 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again.
2 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
GB
7
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
2 Disposal
2.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collect-
GB
ing point for electronic scrap or via
your dealer.
2.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries.
Do not dispose of them in the house-
hold waste. Batteries may contain pollutants which can harm the environment and
health. Dispose of the batteries with the device
in a retail outlet or at your local recycling
depot. Returning the device is compulsory and
free of charge.
All batteries are recycled. This enables valuable resources to be restored such as iron, zinc
or nickel. Recycling batteries is the easiest
contribution you can make towards environmental protection.
Thank you for your cooperation.
3 Technical data
DesignationValue
Supply voltageKeyboard/mouse:
Current consumption
Keyboard batteries1 alkaline battery,
Mouse batteries1 alkaline battery,
Storage temperature –20 °C ... +65 °C
Operating tempera-
ture
0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver:
5.0 V/DC ±5 % SELV
Keyboard: typ. 3 mA
Mouse: max. 8 mA
Receiver: max. 35 mA
type LR03 (AAA)
type LR6 (AA)
0 °C ... +50 °C
4Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
Please provide the following information about
the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable,
installed service pack version
5 General advice
We reserve the right to make technical
modifications which serve the development of
our products. Improper use and storage can
lead to faults and damage to the product.
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product have
been carried out. Do not carry out any
unauthorized repairs and do not open up the
product. These instructions are only valid for
the supplied product.
8
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact
your specialist dealer or contractual partner.
You can find more information on the warranty
under www.cherry-world.com.
7 Warning
CAUTION: Risk of choking from
swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under 6 years.
8 Certifications
8.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG, Electronic Systems
bach/Opf., Germany, declares that
this Radio-Frequency peripheral is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The
CE Declaration of Conformity can be retrieved
by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance.
Once accessed, click on the relevant product
name to retrieve the CE Declaration of Conformity.
business area, Auer-
8.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
Information to the user: This equipment has
been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
8.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
GB
9
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des
systèmes de saisie innovants pour ordinateurs. Nos produits se distinguent par leur
qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier
né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
FR
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry-world.com.
Votre CHERRY DW 3000 se distingue par les
caractéristiques suivantes:
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de
10 mètres
• Elle conjugue précision et rapidité grâce à
un capteur optique d'une résolution de
1200 dpi
• DEL d'état de pile sur le clavier et la souris
• Le logiciel "KeyM@n" permet de programmer librement les touches de la souris, les
touches de fonction du clavier (sauf la
veillle) et les raccourcis au clavier (téléchargez-le gratuitement sur
Une surface claire, structurée pour poser les
souris économise de l'énergie, augmente l'efficacité de la souris et garantit une détection
optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas
pour poser la souris.
1.2 Fonction d’économie
d’énergie
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met
en mode veille et consomme très peu d’énergie. Au premier mouvement, elle s’allume de
nouveau automatiquement. Il n’est donc pas
nécessaire d’éteindre la souris si elle n’est pas
en mouvement.
Le transport de la souris est considéré comme
un mouvement et elle est donc allumée en
permanence. Afin d’économiser la pile, veiller
à éteindre la souris pendant le transport
(touche sur OFF).
1.3 DEL indiquant l’état des piles
Une fois que la DEL clignote rouge, remplacer
rapidement les piles.
1.4 Nettoyage des appareils
ATTENTION: Détérioration en cas
d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de pénétration
de liquide dans les appareils
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels que l’essence ou l’alcool ni
aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans
les appareils.
• N’enlevez pas les capuchons des touches
du clavier.
1 Mettez le PC hors service.
2 Nettoyez les appareils avec un chiffon légè-
rement humide et un produit de nettoyage
doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
1.5 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mouvements répétitivs". Le syndrome
LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs
dans les doigts ou la nuque. Pour plus
d'informations visitez: www.cherry.de/
french/service/lmr.htm
10
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle
façon que vos bras et vos poignets se
trouvent latéralement par rapport au
corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
1.6 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
3 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une
structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à
votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordures
ménagères. Les batteries contiennent des
substances nocives pour la santé de l'homme
et pour l'environnement. Veuillez remettre les
batteries usagées avec l'appareil à un commerce ou à un centre de recyclage de la commune. La restitution est imposée par la
législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs
sont recyclés. Cela permet de récupérer des
précieuses matières premières comme le fer,
le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries
est la contribution la plus simple à la protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
DésignationValeur
AlimentationClavier/souris:
Consommation
de courant
Pile du clavier1 pile alcaline de type LR03
Pile de la souris 1 pile alcaline de type LR6
Température de
stockage
Température de
fonctionnement
0,9 ... 1,65 V SELV
Récepteur:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier: typ. 3 mA
Souris: max. 8 mA
Récepteur: max. 35 mA
(AAA)
(AA)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
FR
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
4Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne
• Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack
5 Généralités
Sous réserve de modifications techniques.
Un traitement et un stockage non conformes
peuvent entraîner des dysfonctionnements et
des dommages du produit.
La garantie devient complètement caduque si
des modifications non-autorisées sont
effectuées sur le produit. N'effectuez aucune
réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas
le produit. La présente notice est valable
uniquement pour le produit avec lequel elle est
fournie.
6Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire
contractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter
notre site www.cherry-world.com.
7 Avertissement
ATTENTION: Risque d’étouffement
en cas d’ingestion de petites
pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 6 ans.
8 Déclaration de
conformité CE
Par la présente
AG
, Division
que ce dispositif radiofréquence est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la norme CE est
disponible à partir de l'URL: www.cherry.de/compliance.
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du
produit qui vous intéresse pour y accéder.
Auerbach/Opf., Allemagne, déclare
ZF Friedrichshafen
Electronic Systems,
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de introducción de datos para ordenadores. Su nuevo
teclado le hará notar la diferencia en calidad,
fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry-world.com podrá,
entre otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
El CHERRY DW 3000 se distingue principalmente por las siguientes características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de
hasta 10 m
• Precisión y rapidez gracias al sensor óptico
con una resolución de 1200 dpi
• LED de estado de carga de la pila en el
teclado y en el ratón
• Los botones del ratón, así como las teclas F
del teclado y las hotkeys (excepto standby)
se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry-world.com -> Dispositivos de
entrada de ordenador -> Soporte y asistencia -> Descargas -> CHERRY DW 3000).
1Consejos
1.1 Superficie de deslizamiento
del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra
energía, aumenta la eficacia del ratón y garantiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
1.2 Función de ahorro de energía
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo
stand-by para así consumir la menor energía
posible. En cuanto lo mueva, volverá a activarse automáticamente. De esta forma, no
necesitará desconectar el ratón cuando no lo
utilice.
Cuando transporte el ratón, se entenderá
como que lo está moviendo y permanecerá
activo de forma permanente. Para ahorrar
energía, se recomienda desconectar el ratón
durante su transporte (interruptor en OFF).
1.3 LED de estado de carga de la
pila
Cuando el LED parpadee en rojo, las pilas
deberán cambiarse en breve.
1.4 Limpieza de los dispositivos
PRECAUCIÓN: Los líquidos o limpiadores agresivos pueden provocar
daños en los dispositivos
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente como gasolina o alcohol ni ningún
producto para fregar o esponja.
• Evite que entre cualquier líquido en los
dispositivos.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Apague el PC.
2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de limpiador suave (p. ej.: detergente lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
1.5 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel carpiano". El
RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los
dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/spanish/service/
service_rsi.htm
ES
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
• Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que
los brazos y las muñecas se encuentren a
los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea
necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura
corporal.
1.6 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si las pilas se han introducido
ES
correctamente y si tienen suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del aparato usado, entréguelo en su establecimiento comercial o en un punto de
recogida para residuos electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas mangano alcalinas.
No los deseche en la basura doméstica. Las baterías pueden contener sustancias
nocivas para el medio ambiente y la salud, por
ello deposítelas junto con el dispositivo al que
pertenezcan en su establecimiento comercial o
en los centros de reciclaje previstos en el
municipio. La entrega está prescrita por ley y
es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así
recuperar materias primas valiosas como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la
contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
DenominaciónValor
Suministro de
tensión
Consumo de
corriente
Pila del teclado 1 pila mangano alcalina,
Pila del ratón1 pila mangano alcalina,
Temperatura de
almacenamiento
Temperatura de
funcionamiento
Teclado/ratón:
0,9 ... 1,65 V SELV
Receptor:
5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: normalmente
3mA
Ratón: máx. 8 mA
Receptor: máx. 35 mA
tipo LR03 (AAA)
tipo LR6 (AA)
–20 °C ... +65 °C
0 °C ... +50 °C
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.