Cherry CyBo@rd Plus M 83-13900, CyBo@rd Plus RS 13800WL, CyBo@rd Plus M-7000, CyBo@rd Plus R-3000 Quick Start Instructions

1
CyBo@rd Plus wireless optical
CyBo@rd-Funktastatur mit optischer Funkmaus
M 83-13900
1 Informationen auf Papier, als
Informationen zu Inbetriebnahme, Bedienung und Konfiguration erhalten Sie in der vorliegenden Kurzanleitung, als Direkthilfe und als Bedienungs­anleitung. Bitte beachten Sie die allgemeinen Anwenderhinweise und die Lizenzvereinbarungen.
Die Informationen sind nach folgenden Kriterien aufgeteilt:
Die Kurzanleitung beschreibt im Wesentlichen den Anschluss des Geräts und die Installation der Software.
Die Direkthilfe bietet Ihnen Informationen zur Bedienung dort, wo Sie diese benötigen. Sie wird mit F1 aufgerufen.
Die Bedienungsanleitung beschreibt die Bedie­nung und Konfiguration. Sie befindet sich als PDF auf der beiliegenden CD (CD-ROM/Manu- als). Hier können Sie die gewünschten Inhalte am Bildschirm lesen oder ausdrucken.
Dadurch, dass wir Ihnen nur die wichtigsten Infor­mationen gedruckt liefern, verringern wir den Papierverbrauch und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz.
2 Vorteile des CyBo@rd Plus
Das CyBo@rd Plus besteht aus der Tastatur, der Maus und dem Funk-Empfänger für beide Geräte. Es sind keine störenden Kabel im Weg. Sie bedie­nen Ihren PC - je nach örtlichen Gegebenheiten ­bis ca. 5 m vom Empfänger entfernt.
2.1 Die Tastatur
Die Tastatur bietet Ihnen, neben den Funktionen einer Standard-Tastatur, folgende zusätzliche Funktionen:
8 Sondertasten zur Bedienung von Multimedia­Programmen
7 Sondertasten zur Bedienung des Internet­Browsers
3 Sondertasten zum Aufruf von Programmen: E-Mail, Arbeitsplatz, Windows-Rechner
Standby-Taste
Standby-Taste
Ältere PCs unterstützen den Standby-Modus nicht. Die Betätigung der Standby-Taste kann dann zum Absturz des PCs führen.
Mit der Cherry-Software KeyMan können Sie die 19 Sondertasten mit anderen Funktionen belegen.
2.2 Die Maus
Folgende Merkmale und Funktionen machen die Arbeit mit der Maus effizient und bequem:
Energiesparfunktion für eine lange Batterie­lebensdauer
Auflösung von bis zu 800 dpi für präzises Arbei­ten
Optischer Sensor, der die Kugel ersetzt und das Reinigen der Maus überflüssig macht
Kurzanleitung
644-0297.00 DE, US, FR Nov 2002
2
Voraussetzung für eine optimale Nutzung
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausunter­grund steigert die Effektivität der Maus:
optimale Bewegungserkennung
längere Batterielebensdauer
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
3 Funk-Tastatur (RS 13800WL)
Bezeichnung Wert
Tastaturtyp 105-Tasten-Tastatur
mit 19 Sondertasten
Spannungsversorgung 2 Batterien der Größe
LR6 (AA)
Versorgungsspannung 2,2 bis 3,3 V SELV
Lebensdauer der Batterien
> 1 Jahr, bei typ. Benutzung im Office­Bereich
Sendefrequenz 2400,5 bis
2483,5 MHz
Zahl der einstellbaren Frequenzkanäle
16
Zahl der einstellbaren ID-Codes
16
Übertragungsreich­weite
typ. 5 m
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C bis +50 °C
Abmessungen (L x B x H)
458 x 184 x 40 mm (mit Handballenauf­lage 458 x 244 x 40 mm)
4 Funk-Maus (M-7000)
5 Funk-Empfänger (R-3000)
Bezeichnung Wert
Maustyp 3-Tasten-Wheel-
Mouse
Auflösung 800 dpi
Spannungsversorgung 2 wieder aufladbare
Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA)
Lebensdauer der Batterien
> 3 Monate, bei typ. Benutzung im Office­Bereich
Versorgungsspannung 2,2 bis 3,3 V SELV
Sendefrequenz 2400,5 bis
2483,5 MHz
Zahl der einstellbaren Frequenzkanäle
16
Zahl der einstellbaren ID-Codes
16
Übertragungsreich­weite
typ. 5 m
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C bis +50 °C
Bezeichnung Wert
Schnittstellen 2 x PS/2-Schnittstelle
zum gleichzeitigen Betrieb von Tastatur und Maus
Empfangsfrequenz 2400,5 bis
2483,5 MHz
Zahl der einstellbaren Frequenzkanäle
16
Zahl der einstellbaren ID-Codes
16
Übertragungsreich­weite
typ. 5 m
3
6 Frequenzkanäle und ID-Codes
Voreinstellung
Bei Lieferung des CyBo@rd Plus ist am Empfän­ger, an der Tastatur und an der Maus bereits ein Frequenz-Kanal (2450 MHz, Kanal 10) und ein ID-Code (Nr. 0) voreingestellt.
Diese Voreinstellung müssen Sie nur ändern, wenn jemand in Ihrer Nähe (d. h. innerhalb der Übertragungsreichweite der Geräte) mit dem glei­chen Tastatur- und Mausmodell arbeitet und seine Geräte ebenfalls auf die gleiche Frequenz und den gleichen ID-Code eingestellt hat.
Die Frequenz-Kanäle und ID-Codes werden mit 8 DIP-Schaltern eingestellt (Schalterpositionen: ein = on oder aus = off). Die Stellungen der DIP-Schalter 1 bis 4 ergeben 16 Möglichkeiten der Frequenz-Kanalwahl, die Stellungen der Schalter 5 bis 8 ergeben 16 mögliche ID-Codes.
Prinzipiell muss die Stellung der Schalter bei allen 3 Geräten eines PCs (Tastatur, Maus, Empfänger) identisch sein.
Einstellungen der Frequenzkanäle
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C bis +50 °C
DIP-Schalter Fre-
quenz­Kanal
1234Nr.
on on on on 1
offononon2
on off on on 3
off off on on 4
on on off on 5
Bezeichnung Wert
Einstellungen der ID-Codes
off on off on 6
on off off on 7
offoffoffon8
on on on off 9
off on on off 10
on off on off 11
off off on off 12
on on off off 13
offonoffoff14
on off off off 15
offoffoffoff16
DIP-Schalter ID-
Codes
5678Nr.
on on on on 0
offononon1
on off on on 2
off off on on 3
on on off on 4
off on off on 5
on off off on 6
offoffoffon7
on on on off 8
off on on off 9
on off on off 10
off off on off 11
on on off off 12
DIP-Schalter Fre-
quenz­Kanal
1234Nr.
4
6.1 Frequenz-Kanäle und ID-Codes einstellen
Verwendung mehrerer CyBo@rd Plus im Umkreis von 5 m
Werden mehrere Geräte des gleichen Modells im Umkreis von ca. 5 m auf dem gleichen Frequenz­Kanal betrieben, kann es zu Störungen bei der Übertragung der Funksignale kommen.
Frequenz-Kanal/ID-Code am Empfänger ändern
1 Öffnen Sie die Abdeckung an der Unterseite des
Funk-Empfängers.
2 Bringen Sie die DIP-Schalter 1 bis 4 mit einem
spitzen Gegenstand in eine Position, die keine der im Umkeis arbeitenden Personen an seinen Geräten eingestellt hat.
3 Wenn bereits alle Möglichkeiten der Frequenz-
einstellung ausgeschöpft sind (siehe Tabelle), wechseln Sie den ID-Code, indem Sie die Stel­lung der DIP-Schalter 5 bis 8 verändern.
4 Schließen Sie die Abdeckung.
offonoffoff13
on off off off 14
off off off off 15
DIP-Schalter ID-
Codes
5678Nr.
Frequenz-Kanal/ID-Code an der Tastatur ändern
1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Funk-Tastatur.
2 Entnehmen Sie die Batterien.
Die alte Einstellung ist gelöscht.
3 Bringen Sie die DIP-Schalter 1 bis 8 mit einem
spitzen Gegenstand in die gleiche Position wie beim Empfänger.
4 Legen Sie die Batterien wieder ein.
Die neue Einstellung ist gespeichert.
5 Schließen Sie das Batteriefach.
Frequenz-Kanal/ID-Code an der Maus ändern
1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Funk-Maus.
2 Entnehmen Sie die Batterien.
3 Bringen Sie die DIP-Schalter 1 bis 8 mit einem
spitzen Gegenstand in die gleiche Position wie beim Empfänger.
4 Legen Sie die Batterien wieder ein.
Die neue Einstellung ist gespeichert.
5 Schließen Sie das Batteriefach.
5
7 Geräte anschließen
7.1 Empfänger über den PS/2-Anschluss an den PC anschließen
1 Schalten Sie den PC aus. 2 Ermitteln Sie die beiden runden 6-poligen PS/2-
Anschlüsse für Tastatur und Maus an der Rück­seite des PCs.
3 Stecken Sie den violetten Stecker des Empfän-
gers in die violett gekennzeichnete PS/2-Buchse für die Tastatur.
4 Stecken Sie den grünen Stecker des Empfän-
gers in die grün gekennzeichnete PS/2-Buchse für die Maus.
5 Schalten Sie den PC an.
7.2 Batterien in Tastatur einlegen
1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Funk-Tastatur.
2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien,
Typ LR6 (AA), ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
7.3 Batterien in Maus einlegen
1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite
der Funk-Maus.
2 Legen Sie die beiden mitgelieferten wieder auf-
ladbaren Alkali-Batterien, Typ LR6 (AA), ein.
Ladezustand der Alkali-Batterien
Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
8 Ladefunktion der Maus
verwenden
Verwendbarer Batterietyp
Die Ladeelektronik funktioniert nur mit wieder auf­ladbaren Alkali-Batterien (Beispiel: AccuCell AC 1800). Wieder aufladbare NiMH- und NiCd-Bat­terien werden in der Maus nicht geladen.
Wieder aufladbare Alkali-Batterien haben folgende Vorteile:
hohe Kapazität (1800 mAh)
geringe Selbstentladung
jederzeit nachladbar ohne Memory-Effekt
mehrere 100-mal wieder aufladbar
hohe Ausgangsspannung (1,5 V)
umweltschonend, da schadstoffreduziert
Ladekabel
Verwenden Sie nur das beiliegende Ladekabel.
1 Entfernen Sie den PS/2-Stecker der Tastatur
von der PS/2-Buchse des PCs.
2 Stecken Sie den PS/2-Stecker der Tastatur in
die PS/2-Buchse des Ladekabels.
3 Stecken Sie den PS/2-Stecker des Ladekabels
in die PS/2-Buchse des PCs.
4 Stecken Sie den Hohlstecker des Ladekabels in
die Buchse an der Vorderseite der Maus. Solange der PC eingeschaltet ist, wird die Maus
geladen.
6
Tipps zum Laden der Alkali-Batterien
Laden Sie die Alkali-Batterien in der Maus, sobald die Ladezustands-LED des Empfängers rot blinkt. Tiefentladung kann den inneren Auf­bau und die chemischen Bestandteile der Alkali-Batterien beschädigen.
Vollständiges Laden der Alkali-Batterien dauert 12 bis 18 Stunden. Die Ladeschaltung verhin­dert ein Überladen. Da die wieder aufladbaren Alkali-Batterien keinen sog. Memory-Effekt haben, kann der Ladevorgang mehrmals unter­brochen werden.
Zum Laden der Alkali-Batterien muss der PC eingeschaltet sein.
9 Energiesparfunktion der Maus
nutzen
Die Energiesparfunktion schaltet die Maus nach 15-minütiger Bewegungslosigkeit aus. Die Batterie­lebensdauer verlängert sich dadurch deutlich.
9.1 Energiesparfunktion aktivieren
1 Entnehmen Sie die Batterien der Maus. 2 Halten Sie gleichzeitig die linke und rechte
Maustaste gedrückt und legen Sie die Batterien wieder ein.
Automatisches Deaktivieren der Energiespar­funktion
Die Energiesparfunktion wird deaktiviert, wenn Sie die Batterien der Maus entnehmen. Deshalb muss die Energiesparfunktion nach jeder Entnahme der Batterien erneut aktiviert werden.
9.2 Maus im Energiesparmodus aktivieren
Wenn die Maus länger als 15 Minuten nicht bewegt wurde, müssen Sie sie manuell einschalten.
• Drücken Sie eine beliebige Taste.
Die Maus ist aktiviert.
Sleep-Modus bei inaktiver Energiesparfunktion
Bei inaktiver Energiesparfunktion ist die Maus im Sleep-Modus, der weniger Energie spart. Nach 15­minütiger Bewegungslosigkeit wird der Untergrund nur noch einmal pro Sekunde abgetastet. Eine Bewegung der Maus oder ein Tastendruck been­det den Sleep-Modus.
10 Installation der Cherry-Software
KeyMan
Befinden sich bereits Treiber/Software auf dem PC?
Wenn auf dem PC bereits Treiber oder Software für eine Tastatur installiert sind, müssen diese zunächst deinstalliert werden. Zur Deinstallation gelangen Sie i. d. R. über das Windows-Start-
menü/Einstellungen/Systemsteuerung/Soft­ware.
Aktuelle Cherry-Software KeyMan im Internet
Die Cherry-Software KeyMan wird ständig weiter­entwickelt. Die aktuelle Version können Sie vom CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS) herunterladen: http://support.cherry.de.
7
Software KeyMan unter Windows 98/ME/2000/XP installieren
1 Legen Sie die Cherry-CD in Ihr CD-ROM-Lauf-
werk. Die CD-ROM startet automatisch. Die Seite
Installation öffnet sich.
2 Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet,
doppelklicken Sie im Windows-Explorer auf das CD-ROM-Laufwerk und dann auf die Datei Start.exe.
Die Seite Installation öffnet sich.
3 Klicken Sie auf das Cherry-Produkt, für das Sie
die Software installieren möchten. Die Installation beginnt.
4 Folgen Sie den Installationsanweisungen auf
dem Bildschirm. Die Cherry-Software KeyMan ist installiert.
11 Support
Bei Problemen mit der Installation von Tastatur oder Software bieten wir Ihnen einen kostenlosen Support.
Unter http://support.cherry.de erreichen Sie das CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS). Dort können Sie Ihre Anfragen rund um die Uhr, sieben Tage in der Woche, direkt an uns übermit­teln.
Sollten Sie über keinen Internet-Zugang verfügen, kontaktieren Sie uns bitte unter folgender Adresse:
Cherry GmbH Cherrystrasse D-91275 Auerbach Hotline: Tel. +49(0)9643-18-206 Fax: +49(0)9643-18-545 Wir stehen Ihnen Mo bis Do von 7:15 bis 16:00 Uhr
und Fr von 7:15 bis 13:30 Uhr (GMT + 1h) zur Ver­fügung.
12 Allgemeiner Anwenderhinweis
Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung neuer Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die
Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgt gemäß Cherry­interner Prüfung, um international anerkannte Vor­schriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abwei­chende Anforderungen können durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse kön­nen zu Störungen und Schäden im Einsatz führen. Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung, falls unser Produkt anwenderseitig verändert wird, und haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden. Etwaige Schadensersatzan­sprüche gegen Cherry oder seine eingesetzten Vertreter - gleich aus welchem Rechtsgrund (ein­schließlich stressbedingte körperliche Schäden) ­sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz oder Nichtbeachtung gültiger Produkthaftungsbe­stimmungen trifft. Die vorliegende Bedienungsan­leitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweili­gen Cherry Distributoren oder direkt über die Cherry GmbH erhältlich.
13 Zertifizierungszeichen
13.1 CE Konformitätserklärung
Wir, Cherry GmbH, erklären, dass das Produkt
CyBo@rd Plus wireless optical (Tastatur RS 13800WL, Maus M-7000 und Empfänger R-3000)
mit folgender Anforderungen übereinstimmt:
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, geprüft nach EN 60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997
EMV-Richtlinie 89/336/EWG, sichergestellt durch Prüfung nach EN 61000-4-2 Level 2, EN 61000-4-3 Level 2 und EN 61000-4-6 Level 2, festgelegt in EN 55024 (1998) und EN 55022 (1998), Klasse B
Gesetz über Funkanlagen und Telekommunika­tionsendeinrichtungen (FTEG) und Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE), sichergestellt durch Prü­fung nach I-ETS 300 440 (1995) und ETS 300 683 (1997)
Getestet gemäß Cherry Standard-Testverfahren.
8
13.2 Hinweis zum GS-Zeichen
Aufgrund der Position der Nulltaste des numeri­schen Bereichs ist die Tastatur für Saldiertätigkei­ten, die überwiegend blind erfolgen, in Deutsch­land nicht anzuwenden. Eine Tastatur mit nicht­deutscher Tastenknopfbelegung ist in Deutsch­land aufgrund der Zeichenbelegung (DIN 2137 Teil 2) nicht für den Dauereinsatz an Bildschirmar­beitsplätzen zu verwenden.
13.3 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener­ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar­antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following mea­sures:
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications could void the authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interfer­ence.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
13.4 Canadian Radio Interference
Regulations
Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989) This digital apparatus does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital appara­tus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites appli­cables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Commu­nications du Canada.
13.5 VCCI-Statement
9
CyBo@rd Plus wireless optical
CyBo@rd wireless keyboard with optical wireless mouse
M 83-13900
1 Information available as
hardcopy, direct help and on CD
Information on setup, operation and configuration can be obtained in these quick-start instructions, as direct help and as operating instructions. Please observe the general user information and the license agreements.
The information is split up based on the following criteria:
The quick-start instructions essentially describe connection of the device and software installa­tion.
The direct help offers information on operation right where you need it. This is called up via F1.
The operating instructions describe operation and configuration. They are contained in a PDF file on the accompanying CD (CD-ROM/ Manuals). You can read the desired content on the screen or print it out here.
By supplying only the most essential information as a printout, we are reducing the unnecessary use of paper and thus making our contribution towards environmental protection.
2 Advantages of the
CyBo@rd Plus
The CyBo@rd Plus consists of the keyboard, the mouse and the wireless receiver for both devices. There are no annoying cables in the way. Depend­ing on your workplace conditions, you can operate your PC up to approx. 5 m away from the receiver.
2.1 The keyboard
In addition to the functions of a standard key­board, this keyboard offers the following additional functions:
8 special keys for the operation of multimedia programs
7 special keys for the operation of the Internet browser
3 special keys for calling up programs: E-Mail, My Computer, Windows Calculator
Standby key
Standby key
Older PCs do not support Standby Mode. Press­ing the Standby key may cause the PC to crash.
Using the Cherry KeyMan software, you can assign other functions to the 19 special keys.
2.2 The mouse
The following features and functions make work­ing with the mouse efficient and comfortable.
Power-save function for long battery life
Resolution up to 800 dpi allows precise move­ment
Optical sensor which replaces the ball and elim­inates the need to clean the mouse
Quick-Start Instructions
10
Prerequisite for optimal use
Using the mouse on a bright, textured surface increases its effectiveness:
optimum movement detection
longer battery life
Reflective surfaces are not suitable for use with the mouse.
3 Wireless keyboard
(RS 13800WL)
Designation Value
Keyboard type 105 key keyboard with
19 special keys
Power supply 2 type AA (LR6) bat-
teries
Supply voltage 2.2 to 3.3 V SELV
Battery life > 1 year of normal use
in an office setting
Transmit frequency 2400.5 to 2483.5 MHz
Number of settable frequency channels
16
Number of settable ID codes
16
Transmit range 5 m (typical)
Storage temperature range
-20 °C to +60 °C
Operating tempera­ture range
0 °C to +50 °C
Dimensions (L x W x H)
458 x 184 x 40 mm (with palm rest: 458 x 244 x 40 mm)
4 Wireless mouse (M-7000)
5 Wireless receiver (R-3000)
Designation Value
Mouse type 3-key wheel mouse
Resolution 800 dpi
Power supply 2 rechargeable alka-
line batteries, of type AA (LR6)
Battery life > 3 months of normal
use in an office setting
Supply voltage 2.2 to 3.3 V SELV
Transmit frequency 2400.5 to 2483.5 MHz
Number of settable frequency channels
16
Number of settable ID codes
16
Transmit range 5 m (typical)
Storage temperature range
-20 °C to +60 °C
Operating tempera­ture range
0 °C to +50 °C
Designation Value
Interfaces 2 x PS/2 interfaces for
the simultaneous use of keyboard and mouse
Receive frequency 2400.5 to 2483.5 MHz
Number of settable frequency channels
16
Number of settable ID codes
16
Transmit range 5 m (typical)
Storage temperature range
-20 °C to +60 °C
11
6 Frequency channels and
ID codes
Default setting
When the CyBo@rd Plus is delivered, a fre­quency channel (2450 MHz, channel 10) and an ID code (No. 0) is already preset on the receiver, keyboard and mouse.
This default setting must only be changed if some­one else is working with the same keyboard and mouse model in your area (i.e. within the transmit range of the device) and has their devices set to the same frequency and ID code.
The frequency channels and ID codes are set via 8 DIP switches (switch positions: on or off). The set­tings of DIP switches 1 to 4 allow 16 different fre­quency-channel selections and the settings of switches 5 to 8 allow 16 different ID code selec­tions.
In principle, the switch settings must be identical on all three devices of a PC (keyboard, mouse, receiver).
Frequency channel settings
Operating tempera­ture range
0 °C to +50 °C
DIP switches Fre-
quency chan­nel
1234No.
on on on on 1
offononon2
on off on on 3
off off on on 4
on on off on 5
Designation Value
ID code settings
off on off on 6
on off off on 7
offoffoffon8
on on on off 9
off on on off 10
on off on off 11
off off on off 12
on on off off 13
offonoffoff14
on off off off 15
offoffoffoff16
DIP switches ID
codes
5678No.
on on on on 0
offononon1
on off on on 2
off off on on 3
on on off on 4
off on off on 5
on off off on 6
offoffoffon7
on on on off 8
off on on off 9
on off on off 10
off off on off 11
DIP switches Fre-
quency chan­nel
1234No.
12
6.1 Setting the frequency channels and ID codes
Use of multiple CyBo@rd Plus units within 5 m of each other
If multiple devices of the same model are used within 5 m of each other on the same frequency, malfunctions can occur with the transmission of wireless signals.
Changing the frequency channel/ID code at the receiver
1 Open the cover on the underside of the wireless
receiver.
2 Using a pointed object, set the DIP switches
1 to 4 to a position which is not used by any other persons working in your area.
3 If all frequency channel possibilities have
already been used (see table), use DIP switches 5 to 8 to change the ID code.
4 Close the cover.
on on off off 12
offonoffoff13
on off off off 14
off off off off 15
DIP switches ID
codes
5678No.
Changing the frequency channel/ID code at the keyboard
1 Open the battery compartment on the under-
side of the wireless keyboard.
2 Remove the batteries.
The old setting is deleted.
3 Set DIP switches 1 to 8 to match the receiver
using a pointed object.
4 Reinsert the batteries.
The new setting is saved.
5 Close the battery compartment.
Changing the frequency channel/ID code at the mouse
1 Open the battery compartment on the under-
side of the wireless mouse.
2 Remove the batteries.
3 Set DIP switches 1 to 8 to match the receiver
using a pointed object.
4 Reinsert the batteries.
The new setting is saved.
5 Close the battery compartment.
13
7 Connecting the devices
7.1 Connecting the receiver to the PC via the PS/2 connection
1 Switch off the PC.
2 Locate the two round 6-pin PS/2 connections for
the keyboard and mouse on the back of the PC.
3 Insert the purple plug of the receiver into the
purple PS/2 connection for the keyboard.
4 Insert the green plug of the receiver into the
green PS/2 connection for the mouse.
5 Switch on the PC.
7.2 Inserting the batteries into the keyboard
1 Open the battery compartment on the under-
side of the wireless keyboard.
2 Insert both accompanying AA (LR6) batteries.
3 Close the battery compartment.
7.3 Inserting the batteries into the mouse
1 Open the battery compartment on the under-
side of the wireless mouse.
2 Insert both accompanying rechargeable alkaline
AA (LR6) batteries.
Charge level of alkaline batteries
The alkaline batteries are ready for operation right away and do not need to be charged before the ini­tial use.
3 Close the battery compartment.
8 Using the charging function of
the mouse
Usable battery type
The charging electronics only function with rechargeable alkaline batteries (example: AccuCell AC 1800). Rechargeable NiMH and NiCd batteries are not charged in the mouse.
Rechargeable alkaline batteries have the following advantages:
high capacity (1800 mAh)
minimal self-discharge
can be recharged at any time without the mem­ory effect
rechargeable several hundred times
high output voltage (1.5 V)
environmentally friendly due to less waste
Charging cable
Use only the accompanying charging cable.
1 Remove the keyboard PS/2 connector from the
PS/2 socket on the PC.
2 Insert the keyboard PS/2 connector into the
PS/2 socket of the charging cable.
3 Insert the charging cable PS/2 connector into
the PS/2 socket on the PC.
4 Insert the hollow connector of the charging cable
into the socket on the front of the mouse.
The mouse is charged as long as the PC is switched on.
14
Tips for charging the alkaline batteries
Charge the alkaline batteries in the mouse as soon as the charging status LED on the receiver flashes. A total discharge can damage the inner structure and chemical components of the alkaline batteries.
A complete charge of the alkaline batteries lasts 12 to 18 hours. The charging circuit prevents overcharging. As the rechargeable alkaline bat­teries do not exhibit the so-called memory effect, the charging procedure can be inter­rupted several times.
The PC must be switched on to charge the alkaline batteries.
9 Using the power-save function of
the mouse
The power-save function switches the mouse off after 15 minutes of non-use. The battery life is notably lengthened by this.
9.1 Activating the power-save function
1 Remove the batteries from the mouse.
2 Keep the left and right mouse buttons pressed
simultaneously and reinsert the batteries.
Automatic deactivation of the power-save func­tion
The power-save function is deactivated when you remove the batteries from the mouse. For this rea­son, the power-save function must be reactivated each time after the batteries are removed.
9.2 Activating the mouse in power-save mode
If the mouse has not been moved for longer than 15 minutes, you must switch it on manually.
• Press any key.
The mouse is activated.
Sleep mode with inactive power-save function
When the power-save function is inactive, the mouse is in sleep mode, which saves less power. After 15 minutes of non-use, the surface on which the mouse is used is scanned only once per sec­ond. Moving the mouse or pressing a key exits sleep mode.
10 Installation of the Cherry
KeyMan software
Is a driver/software already installed on the PC?
If drivers or software for a keyboard are already installed on the PC, they must be uninstalled first. In general, the uninstall is carried out via Windows
Start menu/Settings/Control Panel/Software.
Current Cherry KeyMan software on the Internet
The Cherry KeyMan software is constantly being developed and updated. You can download the current version from the CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS): http://support.cherry.de.
15
Installing the KeyMan software under Windows 98/ME/2000/XP
1 Place the Cherry CD in your CD-ROM drive.
The CD-ROM starts automatically. The page Installation is opened.
2 If the CD-ROM does not start automatically,
double-click the CD-ROM drive in Windows Explorer and then the Start.exe file.
The page Installation is opened.
3 Click on the Cherry product for which you would
like to install the software.
Installation begins.
4 Follow the installation instructions on the screen.
The Cherry KeyMan software is installed.
11 Support
To help you with any problems you may encounter in the installation of the keyboard or the software, we provide you with a free support service.
At http://support.cherry.de, you can contact the CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS). There you can submit your questions to us directly around the clock and seven days a week.
If you do not have an Internet connection, please contact us at the following address:
Cherry GmbH
Cherrystrasse
D-91275 AuerbachGermany
Hotline:
Tel.: +49(0)9643-18-206
Fax: +49(0)9643-18-545
We are available to help you Monday to Thursday from 7:15 a.m. to 4:00 p.m. and Friday from 7:15 p.m. to 1:30 p.m. (GMT + 1 h).
12 General User Information
Cherry constantly optimizes its products in the course of the development of new technologies. We therefore reserve the right to implement techni­cal alterations. The reliability is determined and the technical specifications are defined in accordance with the Cherry-internal test in order to fulfill the internationally recognized regulations and stand-
ards. Any deviating requirements can be fulfilled by mutual cooperation. Improper handling, storage and external influences can lead to faults and dam­age in use. We do not accept any guarantee if our product is modified by the user and are not liable for any unauthorized modifications. All the repairs have to be carried out by Cherry or an officially authorized person or organization. Any claims for compensation against Cherry or its appointed rep­resentatives - irrespective of the legal justification (including bodily harm caused by stress) - are excluded, unless we are guilty of intent or non­observance of current product liability regulations. These operating instructions are only valid for the product supplied with them.
Further information can be obtained from the respective Cherry distributors or directly from Cherry GmbH.
13 Certification
13.1 Declaration of CE Conformity
We, Cherry GmbH, hereby declare that the prod­uct CyBo@rd Plus wireless optical (keyboard
RS 13800WL, mouse M-7000 und receiver R-3000) fulfills the following requirements:
Low-Voltage Directive 73/23/EEC tested in accordance with EN 60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997
EMC Directive 89/336/EEC, ensured via test­ing in accordance with EN 61000-4-2 Level 2, EN 61000-4-3 Level 2 and EN 61000-4-6 Level 2, specified in EN 55024 (1998) and EN 55022 (1998), Class B
Law regulating wireless systems and telecom­munication terminal equipment (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE), ensured via test­ing in accordance with I-ETS 300 440 (1995) and ETS 300 683 (1997)
Tested according to the standard Cherry testing procedures.
16
13.2 Information on the GS Approval
Due to the position of the zero key on the number block the keyboard is not to be used in Germany for balancing work which is carried out blind to a great extent. A keyboard with non-German key but­ton assignment is not to be used on a long-term basis at computer workplaces in Germany in view of the character assignment (DIN 2137, Part 2).
13.3 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener­ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar­antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following mea­sures:
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications could void the authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interfer-
ence.
This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
13.4 Canadian Radio Interference Regulations
Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital appara­tus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites appli­cables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Commu­nications du Canada.
13.5 VCCI-Statement
17
CyBo@rd Plus wireless optical
Clavier sans fil CyBo@rd avec souris optique sans fil
M 83-13900
1 Informations sur papier,
contextuelle et sur CD
Vous trouverez les informations concernant la mise en service, la manipulation et la configuration dans le présent mode d'emploi abrégé, comme aide contextuelle et sous forme de mode d'emploi. Veuillez tenir compte des remarques générales pour l'utilisateur et des conventions de licence.
Les informations sont classées suivant les critères suivants:
Le mode d'emploi abrégé décrit essentielle­ment le raccordement de l'appareil et l'installa­tion du logiciel.
L'aide contextuelle vous offre des informations de manipulation là où vous en avez besoin. Vous y accédez à l'aide de la touche F1.
Le mode d'emploi décrit la manipulation et la configuration. Il se trouve sous forme de fichier PDF sur le CD d'accompagnement (CD-ROM/ Manuals). Vous pouvez lire ce qui vous inté­resse à l'écran ou l'imprimer.
En vous donnant seulement les informations essentielles sur papier, nous réduisons la consom­mation de feuilles et contribuons à la protection de l'environnement.
2 Avantages du produit
CyBo@rd Plus
L'ensemble CyBo@rd Plus se compose du cla- vier, de la souris et du récepteur RF pour les deux appareils. Il n'y a pas de câbles gênants dans le chemin. Vous commandez votre PC - selon les données locales - jusqu'à une distance d'env. 5 m du récepteur.
2.1 Le clavier
En plus de toutes les fonctions d'un clavier stan­dard, le clavier vous offre les fonctions supplémen­taires suivantes:
8 touches spéciales de commande de program­mes multimédia
7 touches spéciales de commande du naviga­teur internet
3 touches spéciales de lancement de program­mes: courrier électronique, poste de travail, cal­culatrice Windows
Touche de mise en attente
Touche de mise en attente
Les PC plus anciens ne supportent pas le mode d'attente. L'actionnement de la touche de mise en attente peut alors provoquer un plantage du PC.
Avec le logiciel Cherry KeyMan, vous pouvez affecter d'autres fonctions aux 19 touches spécia­les.
2.2 La souris
Les caractéristiques et fonctions suivantes ren­dent le travail avec la souris efficient et confortable:
Fonction d'économie d'énergie pour une lon­gue durée de vie des piles
Mode d'emploi abrégé
18
Résolution de jusqu'à 800 ppp pour un travail précis
Un capteur optique remplace la boule et sup­prime la nécessité de nettoyer la souris
Conditions pour une utilisation optimale
L'utilisation de la souris sur une surface claire, structurée augmente son effectivité:
détection optimale de mouvement
longue durée de vie des piles
Une surface réfléchissante ne convient pas pour la souris.
3 Clavier RF (RS 13800WL)
Désignation Valeur
Description Clavier 105 touches
avec 19 touches spé­ciales
Tension d'alimentation 2 piles LR6 (AA)
Alimentation 2,2 à 3,3 V SELV
Durée de vie des piles > 1 an, pour une utili-
sation bureautique typique
Fréquence d'émission 2400,5 à 2483,5 MHz
Nombre de canaux de fréquence réglables
16
Nombre de codes ID réglables
16
Portée de transmis­sion
5 m (typ.)
Température de stoc­kage
-20 °C à +60 °C
Température de fonc­tionnement
0 °C à +50 °C
4 Souris RF (M-7000)
5 Récepteur RF (R-3000)
Dimensions (L x l x H)
458 x 184 x 40 mm (avec appui pour les paumes 458 x 244 x 40 mm)
Désignation Valeur
Description Souris à 3 boutons
avec roulette
Résolution 800 ppp
Tension d'alimentation 2 piles alcalines
rechargeables, type LR6 (AA)
Durée de vie des piles > 3 mois, pour une uti-
lisation bureautique typique
Alimentation 2,2 à 3,3 V SELV
Fréquence d'émission 2400,5 à 2483,5 MHz
Nombre de canaux de fréquence réglables
16
Nombre de codes ID réglables
16
Portée de transmis­sion
5 m (typ.)
Température de stoc­kage
-20 °C à +60 °C
Température de fonc­tionnement
0 °C à +50 °C
Désignation Valeur
Interfaces 2 x interface PS/2
pour le fonctionne­ment simultané du cla­vier et de la souris
Désignation Valeur
19
6 Canaux de fréquence et
codes ID
Configuration
Lors de la livraison du produit CyBo@rd Plus, le récepteur, le clavier et la souris sont préréglés sur un canal de fréquence (2450 Mhz, canal 10) et un code ID (N° 0).
Vous ne devez modifier cette configuration que si quelqu'un autour de vous (c'est à dire dans le rayon de transmission de l'appareil) utilise le même type de clavier et de souris que le vôtre et si son matériel fonctionne à la même fréquence et avec le même code ID.
Les canaux de fréquence et les codes ID se règlent à l'aide de 8 commutateurs DIP (positions de commutation: marche = on ou arrêt = off). Les positions des commutateurs DIP 1 à 4 permettent la sélection de 16 canaux de fréquence différents, les positions des commutateurs DIP 5 à 8 permet­tent la sélection de 16 codes ID différents.
Par principe, le réglage des commutateurs DIP doit être le même pour les trois appareils d'un PC (cla­vier, souris, récepteur).
Fréquence de récep­tion
2400,5 à 2483,5 MHz
Nombre de canaux de fréquence réglables
16
Nombre de codes ID réglables
16
Portée de transmis­sion
5 m (typ.)
Température de stoc­kage
-20 °C à +60 °C
Température de fonc­tionnement
0 °C à +50 °C
Désignation Valeur
Réglages des canaux de fréquence
Réglages des codes ID
Commutateur DIP Canal
de fré­quence
1234N°
on on on on 1
offononon2
on off on on 3
off off on on 4
on on off on 5
off on off on 6
on off off on 7
offoffoffon8
on on on off 9
off on on off 10
on off on off 11
off off on off 12
on on off off 13
offonoffoff14
on off off off 15
offoffoffoff16
Commutateur DIP Codes
ID
5678N°
on on on on 0
offononon1
on off on on 2
off off on on 3
on on off on 4
off on off on 5
on off off on 6
20
6.1 Régler les canaux de fréquence et
les codes ID
Utilisation de plusieurs CyBo@rd Plus dans un rayon de 5 m
Si plusieurs appareils du même type fonctionnent dans un rayon de 5 m sur le même canal de fré­quence, des interférences radio peuvent survenir.
Modifier le canal de fréquence/le code ID sur le récepteur
1 Soulevez le compartiment à piles situé sous le
récepteur R.F.
2 A l'aide d'un objet pointu, placez les commuta-
teurs DIP 1 à 4 dans une position qu'aucune des personnes autour de vous n'a réglée pour ses appareils.
off off off on 7
on on on off 8
offononoff9
on off on off 10
off off on off 11
on on off off 12
offonoffoff13
on off off off 14
off off off off 15
Commutateur DIP Codes
ID
5678N°
3 Si toutes les possibilités de fréquence des
canaux ont déjà été utilisées (voir tableau), utili­sez les commutateurs DIP 5 à 8 pour changer le code ID.
4 Fermez le couvercle.
Modifier le canal de fréquence/le code ID sur le clavier
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le cla-
vier R.F.
2 Enlevez les piles.
L'ancien réglage est effacé.
3 A l'aide d'un objet pointu, placez les commuta-
teurs DIP 1 à 8 dans la même position que sur le récepteur.
4 Replacez les piles en place.
Le nouveau réglage est mémorisé.
5 Fermez le compartiment à piles.
Modifier le canal de fréquence/le code ID sur la souris
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la
souris R.F.
2 Enlevez les piles.
3 A l'aide d'un objet pointu, placez les commuta-
teurs DIP 1 à 8 dans la même position que sur le récepteur.
4 Replacez les piles en place.
Le nouveau réglage est mémorisé.
5 Fermez le compartiment à piles.
21
7 Brancher les appareils
7.1 Raccorder le récepteur via le raccordement PS/2 au PC
1 Mettez le PC hors service.
2 Trouvez les deux connecteurs ronds PS/2 à 6
broches pour clavier et souris à l'arrière du PC.
3 Raccordez la fiche violette du récepteur dans la
douille PS/2 marquée en violet pour le clavier.
4 Raccordez la fiche verte du récepteur dans la
douille PS/2 marquée en vert pour la souris.
5 Allumez votre PC.
7.2 Placer les piles dans le clavier
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le cla-
vier R.F.
2 Mettez en place les deux piles fournies de type
LR6 (AA).
3 Fermez le compartiment à piles.
7.3 Placer les piles dans la souris
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la
souris R.F.
2 Mettez en place les deux piles alcalines rechar-
geables fournies de type LR6 (AA).
Etat de charge des piles alcalines
Les piles alcalines sont immédiatement prêtes à fonctionner et ne doivent pas être chargées avant la première utilisation.
3 Fermez le compartiment à piles.
8 Utiliser la fonction de
chargement de la souris
Type de pile utilisable
L'électronique de chargement fonctionne unique­ment avec des piles alcalines rechargeables (exemple: AccuCell AC 1800). Les piles rechar­geables NiMH et NiCd ne se chargent pas dans la souris.
Les piles alcalines rechargeables offrent les avan­tages suivants:
capacité élevée (1800 mAh)
faible décharge spontanée
rechargeables à tout moment sans effet de mémoire
rechargeables plusieurs centaines de fois
tension de sortie élevée (1,5 V)
ménageant l'environnement, grâce à une teneur réduite en substances polluantes
Câble de chargement
Utilisez uniquement le câble de chargement fourni.
1 Détachez la fiche PS/2 du clavier de la douille
PS/2 du PC.
2 Connectez la fiche PS/2 du clavier à la douille
PS/2 du câble de chargement.
3 Insérez la fiche PS/2 du câble de chargement
dans la douille PS/2 du PC.
4 Insérez la fiche creuse du câble de chargement
dans la douille à la face avant de la souris.
Tant que le PC est branché, la souris est en charge.
22
Conseils de chargement des piles alcalines
Chargez les piles alcalines dans la souris dès que la LED d'état de charge du récepteur cli­gnote en rouge. Une décharge profonde peut endommager la structure interne et les compo­sants chimiques des piles alcalines.
La charge complète des piles alcalines dure de 12 à 18 heures. Le circuit de charge empêche la surcharge. Comme les piles alcalines rechar­geables n'ont pas d'effet mémoire, le proces­sus de chargement peut être interrompu plusieurs fois.
Le PC doit être enclenché pour le chargement des piles alcalines.
9 Utiliser la fonction d'économie
d'énergie de la souris
La fonction d'économie d'énergie désactive la sou­ris après une période d'inactivité de 15 minutes. Ceci augmente nettement la durée de vie des piles.
9.1 Activer la fonction d'économie
d'énergie
1 Enlevez les piles de la souris.
2 Maintenez le bouton de gauche et le bouton de
droite de la souris simultanément enfoncés et replacez les piles.
Désactivation automatique de la fonction d'éco­nomie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie est désactivée lorsque vous enlevez les piles de la souris. Pour cette raison, la fonction d'économie d'énergie doit être réactivée chaque fois que vous enlevez les piles.
9.2 Activer la souris dans le mode d'économie d'énergie
Si la souris n'a pas été déplacée pendant plus de 15 minutes, vous devez l'enclencher manuelle­ment.
• Appuyez sur une touche quelconque.
La souris est activée.
Mode Sleep lorsque la fonction d'économie d'énergie est inactive
Si la fonction d'économie d'énergie est inactive, la souris est en mode Sleep, qui économise moins d'énergie. Après une absence de mouvement de 15 minutes, le support n'est plus exploré qu'une fois par seconde. Un mouvement de la souris ou une pression sur une touche met fin au mode Sleep.
10 Installation du logiciel
Cherry KeyMan
Y a-t-il déjà des pilotes ou un logiciel sur le PC?
Si des pilotes ou un logiciel pour un clavier sont déjà installés sur le PC, vous devez d'abord les désinstaller. Vous accédez en général au pro­gramme de désinstallation via le menu Windows
Démarrer/Paramètres/Panneau de configura­tion/Ajout-Suppression de programmes.
Logiciel Cherry KeyMan actualisé sur internet
Le logiciel Cherry KeyMan est en développement permanent. Vous pouvez télécharger la dernière version depuis CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS): http://support.cherry.de.
23
Installation du logiciel KeyMan sous Windows 98/ME/2000/XP
1 Placez le CD Cherry dans votre lecteur de CD-
ROM.
Le CD-ROM démarre automatiquement. La page d'Installation s'ouvre.
2 Si le CD-ROM ne démarre pas automatique-
ment, faites un double clic sur le lecteur de CD­ROM dans l'Explorateur et ensuite sur le fichier Start.exe.
La page d'Installation s'ouvre.
3 Cliquez sur le produit Cherry pour lequel vous
voulez installer le logiciel.
L'installation commence.
4 Suivez les instructions d'installation à l'écran.
Le logiciel Cherry KeyMan est installé.
11 Assistance
En cas de problèmes lors de l'installation du cla­vier ou du logiciel, nous vous offrons une assis­tance gratuite.
Vous pouvez contacter le "Cherry Internet Support System" (CISS) à l'adresse Internet suivante : http://support.cherry.de. Vous pourrez ainsi nous transmettre directement vos questions 7 jours sur 7 et 24 h sur 24.
Si vous ne disposez pas d'un accès Internet, veuillez nous contacter à l'adresse suivante:
Cherry GmbH
Cherrystrasse
D-91275 Auerbach
Ligne d'assistance:
Tel. +49(0)9643-18-206
Fax: +49(0)9643-18-545
Nous sommes à votre disposition Lu-Je de 7:15 à 16:00 heures et le Ve de 7:15 à 13:30 heures (GMT + 1h).
12 Indication générale pour
l'utilisateur
Cherry optimise ses produits en permanence dans le cadre du développement de nouvelles technolo­gies. Nous nous réservons pour cette raison le
droit de procéder à des modifications techniques. La détermination de la fiabilité ainsi que la défini­tion d'indications techniques se font suivant con­trôle interne de Cherry, afin de répondre aux prescriptions et normes internationalement recon­nues. Les exigences qui s'en écartent peuvent être réalisées par collaboration mutuelle. La manipula­tion ou le stockage inappropriés ainsi que des influences extérieures peuvent conduire à des dérangements et dommages lors de l'utilisation. Nous déclinons toutes prestations de garantie si notre produit est modifié par l'utilisateur et nous déclinons toute responsabilité dans le cas de modi­fications non autorisées. Toutes les réparations doivent être effectuées par Cherry ou une per­sonne ou organisation officiellement habilitée. Tou­tes revendications de dédommagement vis-à-vis de Cherry ou de ses représentants - quelle qu'en soit la raison (y compris dommages corporels dus au stress) - sont exclues, sauf en cas d'intention délictueuse ou de non-respect de clauses valables de responsabilité de produit. Le présent mode d'emploi est uniquement valable pour le produit fourni.
Des informations plus détaillées à ce sujet sont disponibles auprès des distributeurs Cherry res­pectifs ou directement auprès de Cherry GmbH.
13 Certifications
13.1 Déclaration de conformité CE
Nous, Cherry GmbH, déclarons que le produit
CyBo@rd Plus wireless optical (clavier RS 13800WL, souris M-7000 et récepteur R-3000) est conforme aux exigences suivantes:
Directive basse tension 73/23/CEE, contrôle suivant EN 60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 +A3:1995 + A4:1997
Directive CEM 89/336/CEE, vérification par contrôle suivant EN 61000-4-2 Level 2, EN 61000-4-3 Level 2 et EN 61000-4-6 Level 2, défini dans EN 55024 (1998) et EN 55022 (1998), classe B
Loi sur les installations radio et installations de télécommunication (FTEG) et directive 1999/5/ CE (R&TTE), vérification par contrôle suivant I-ETS 300 440 (1995) et ETS 300 683 (1997)
Testé suivant procédure de test standard Cherry.
24
13.2 Indication concernant le sigle GS
En raison de la position de la touche zéro du pavé numérique, le clavier ne doit pas être utilisé en Allemagne pour des activités de comptabilité qui se font principalement à l'aveugle. En raison de l'attribution des touches (DIN 2137 partie 2), un clavier avec une attribution des touches différente du clavier allemand ne doit pas être utilisé en Alle­magne pour des travaux permanents sur écran.
13.3 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener­ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar­antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following mea­sures:
Reorientate or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications could void the authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interfer­ence.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
13.4 Canadian Radio Interference
Regulations
Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital appara­tus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites appli­cables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Commu­nications du Canada.
13.5 VCCI-Statement
Loading...