Cherry B.UNLIMITED M85-26000 Series Operating Manual

1 Empfänger anschließen / Connecting receiver / Raccorder le récepteur /
Conectar receptor / Collegare il ricevitore / Ontvanger aansluiten
2 Tastatur und Maus einschalten / Turning on the keyboard and mouse /
Allumer le clavier et la souris / Encender el teclado y el mouse / Accensione tastiera e mouse / Toetsenbord en muis inschakelen
Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden.
The alkaline batteries are ready for operation right away and do not need to be charged before the initial use.
Les piles alcalines sont immédiatement prêtes à fonctionner et ne doivent pas être chargées avant la première utilisation.
Las pilas alcalinas están listas para el uso y no deben cargarse antes de la primera utilización.
Le batterie alcaline sono subito pronte per l'uso e non devono essere caricate prima del primo utilizzo.
De alkalibatterijen zijn meteen klaar voor gebruik en hoeven niet te worden opgeladen als u de batterijen voor de eerste keer gebruikt.
B.UNLIMITED Wireless Business Desktop
M85-26000xx
644-0518.03 DE, US, FR, ES, IT, NL Nov 2007 (M85-26000 = Mod. G260, F670, R210)
Batterien laden / Charging the batteries / Charger les piles / Cargar las pilas / Ricarica pile / Batterijen opladen
¡Atención! Cautela! Let op!
Daños en las pilas o en el dispositivo. 1 Cargue las pilas únicamente en el dispositivo.
No utilice un dispositivo de carga externo.
2 Cargue en el dispositivo sólo las pilas alcalinas
recargables (ejemplo: PURE ENERGY RA6 2000 mA o RA03 800 mA).
Possibili danni alle batterie o alle periferiche. 1 Caricare le batterie solamente nelle periferiche.
Non utilizzare un caricabatterie esterno.
2 Utilizzare esclusivamente pile alcaline ricaricabili
(ad esempio PURE ENERGY RA6 2000 mA o RA03 800 mA).
Beschadiging van de batterijen of de apparaten. 1 Laad de batterijen alleen in de apparaten op.
Gebruik geen extern oplaadapparaat.
2 Gebruik in de apparaten alleen oplaadbare
alkalibatterijen (bijv. PURE ENERGY RA6 2000 mA of RA03 800 mA).
Vorsicht! Caution! Attention!
Beschädigung der Batterien oder der Geräte. 1 Laden Sie die Batterien nur in den Geräten.
Verwenden Sie kein externes Ladegerät.
2 Laden Sie in den Geräten nur wieder aufladbare
Alkali-Batterien (z. B. PURE ENERGY RA6 2000 mA oder RA03 800 mA).
Damage to batteries or devices. 1 The batteries must only be charged in the devices.
Do not use any external charging unit.
2 Charge only rechargeable alkaline batteries in the
devices (e.g. PURE ENERGY RA6 2000 mA or RA03 800 mA).
Détérioration des piles ou des appareils. 1 Ne rechargez les piles qu'à l'intérieur des appareils.
Ne pas utilisez de chargeur externe.
2 Ne chargez dans les appareils que des piles
alcalines rechargeables (par exemple PURE ENERGY RA6 2000 mA ou RA03 800 mA).
Laden Sie die Batterien des jeweiligen Geräts, wenn die LED der Tastatur/Maus rot blinkt. Während des Ladevorgangs können Sie weiterarbeiten.
Charge the batteries of the corresponding device when the LED for the keyboard/mouse is flashing red. You can continue to work during the charging process.
Chargez les piles de l'appareil respectif si la LED du clavier/de la souris clignote en rouge. Vous pouvez poursuivre votre travail pendant le chargement.
Si el LED del teclado/mouse parpadea en rojo, cargue las pilas del dispositivo correspondiente. Puede seguir trabajando durante el proceso de carga.
Ricaricare le pile del relativo apparecchio quando il LED della tastiera/mouse lampeggia di colore rosso. Durante la fase di ricarica è possibile continuare a lavorare.
Laad de batterijen van het betreffende apparaat op als de LED van het toetsenbord/de muis rood knippert. Tijdens het opladen kunt u doorgaan met werken.
1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
2 Tipps zum Laden der Alkali-Batterien
Das vollständige Laden der Alkali-Batterien dauert ca. 12 bis 18 Stunden. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Die Ladeschaltung verhindert ein Überladen.
Rechtzeitiges Laden verlängert die Lebensdauer der Alkali-Batterien.
3 Entsorgung
4 Technische Daten
5 Kontakt
Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach www.cherrycorp.com www.cherry.de
Technischer Support: Tel.: +49 (0) 1805 919108
(14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz) E-Mail: support@cherry.de
Entsorgen Sie das Altgerät und die Batterien über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
Bezeichnung Wert
Versorgungs­spannung
Tastatur: 1,2 ... 1,6 V SELV Maus: 2,0 ... 3,3 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Tastatur: typ. 5 mA
Maus: typ. 25 mA Empfänger: typ. 30 mA
Lagertemperatur –20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
6 Allgemeiner Anwenderhinweis
Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermitt­lung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von tech­nischen Angaben erfolgen gemäß Cherry-interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anfor­derungen können durch gegenseitige Zusammenar­beit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz führen. Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Män­gel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefug­ter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden. Etwaige Schadensersatzansprüche gegen Cherry oder seine eingesetzten Vertreter – gleich aus wel­chem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte kör­perliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbe­achtung zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt. Weitere Informationen darüber sind bei den jeweili­gen Cherry-Distributoren oder direkt über die Cherry GmbH erhältlich.
7 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry GmbH, Auerbach/Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Die CE-Erklärung zur Konformität finden Sie unter folgender Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
8 Hinweis zum GS-Zeichen
Aufgrund der Position der Nulltaste des Nummernfelds ist die Tastatur für Saldiertätigkeiten, die überwiegend blind erfolgen, in Deutschland nicht anzuwenden. Eine Tastatur mit nicht-deutscher Tastenknopfbelegung ist in Deutschland aufgrund der Zeichenbelegung (DIN 2137, Teil 2) nicht für den Dauereinsatz an Bildschirmarbeitsplätzen zu verwenden.
Bedienungsanleitung
Loading...
+ 5 hidden pages