Cheerson CX-95W-TX User guide [ru]

Page 1
ВОЗРАСТ
Дорогие клиенты!
1.Внимание!
1. Данная модель не игрушка! Это сложный продукт, оснащенный сложными электронными и точными механическими деталями. Эксплуатируйте модель с осторожностью и здравым смыслом. Пилот во время полетов должен предпринять все разумные меры для защиты самого себя, других людей, животных и имущества. Производитель или продавец не несут ответственности за любые последствия или несчастные случаи, вызванные неправильной
ИНСТРУКЦИЯ
Пожалуйста, перед началом использования внимательно
прочитайте инструкцию и запомните все предупреждения.
Храните инструкцию на протяжении всего срока
использования модели.
эксплуатацией модели.
2. Продукт предназначен для лиц старше 14 лет.
3. Пожалуйста, запускайте модель в местах, где местным законодательством разрешен запуск радиоуправляемых моделей.
4. Производитель и продавец не несут никакой ответственности за нарушения пользователем местных законов, касающихся эксплуатации данной модели.
5. После приобретения модели обращайтесь за консультациями и по вопросам ремонта к местному дилеру.
2. Меры предосторожности:
1. Использование продукта сопряжено с определенным риском. Производитель рекомендует эксплуатировать эту модель только на открытых пространствах, вдали от людей, транспортных средств и магистралей, другого имущества. Чтобы избежать столкновения или травмы, всегда держите вокруг модели во время ее использования безопасное расстояние во всех направлениях.
2. Аварии (телесные повреждения или материальный ущерб) могут быть вызваны: неправильной установкой деталей модели, использованием модели с поврежденными деталями, неисправностью электронного оборудования, неправильными действиями во время пилотирования модели. Пилот во время использования CX-95W-TX обязан постоянно помнить о безопасности. Помните, только Вы несете ответственность за несчастные случаи, возникшие в результате использования модели.
Эксплуатация CX-95W-TX:
1. Убедитесь, что все батареи (батарея модели, передатчика и FPV монитора) полностью заряжены.
2. Убедитесь, что ручка г положении, а ручка тангаж/крен расположена в центре.
3. Подключите аккумулятор модели, а затем включите передатчик. После полета сначала отсоедините батарею модели, а затем выключите передатчик. Неправильная последовательность этой процедуры может привести к тому, что квадрокоптер улетит или выйдет из-под контроля, что может стать причиной травм и повреждений.
4. Запускайте модель только на открытых пространствах, там, где не ходят люди, где нет препятствий, линий электропередач, высоких зданий и т. д. Обратите внимание на погодные условия: сильный ветер, дождь и гром являются потенциальными факт
5. Оберегайте модель и ее компоненты от воздействия влаги. Не допускайте попадания воды на этот продукт.
6. Никогда не пытайтесь запускать неисправную модель, пока не замените ее сломанные детали.
7. Строго соблюдайте местные законы, касающиеся использования воздушного пространства.
8. Пилотирование CX-95W-TX требует определенных навыков и должно осуществляться под непосредственным наблюдением опытного взрослого пилота подобных моделей. Прежде, чем приступить к использованию CX-95W-TX, чтобы получить базовый опыт пилотирования рекомендуется использовать компьютерные симуляторы.
9. Всегда держите модель во время полета в поле своего зрения.
10.Не запускайте модель, если вы находитесь под воздействием алкоголя. Держитесь подальше от вращающихся пропеллеров (вращающиеся пропеллеры могут причинить серьезные телесные повреждения или уничтожить имущество).
11.CX-95W-TX состоит из металлических, пластиковых, волоконных и электронных компонентов, поэтому, чтобы избежать повреждений, используйте и храните
продукт вдали от источников тепла.
аза передатчика расположена в самом нижнем
орами риска, которые могут привести к потере контроля.
Page 2
1.CX-95W-TX
Рама изготовлена из эластичного пластика, что в значительной степени снижает вес и повышает устойчивость к ударам. Наслаждайтесь FPV изображением, транслируемым по WiFi. CX-95W-TX может выполнять кульбиты на 380 градусов.
Базовые технические характеристики:
Вес (с батареей): 42 г Размер (с защитой пропеллеров): Время полета: 5-6 минут
Диапазон рабочих температур: Дальность действия управления:
Максимальная скорость: 5 м/с Батарея: 3.7В, 400мАч Время зарядки батареи: 80 мин. Способ зарядки: Через USB разъем Расстояние WiFi связи: 20 м Камера: 3 мегапикселя Разрешение фото: Разрешение видео: Режим полета: Режим самовыравнивания
100 * 105 * 48 мм
25 м
2.КОМПЛЕКТАЦИЯ
Передатчик
Ручка Газ/Курс; Выбор режима скорости
Пропеллеры
USB кабель для зарядки
LiPo батарея
Кронштейны крепления телефона
Не функционируетНе функционирует
Ручка Тангаж/Крен; Включение режима кульбит
3.ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ
Зарядка батареи модели
Соблюдая полярность, подключите соответствующий разъем USB кабеля для зарядки к разъему батареи модели. Затем подключите противоположный разъем USB кабеля для зарядки к USB порту компьютера или к любому другому другому USB порту с напряжением 5В. Индикатор USB кабеля для зарядки станет светиться. Когда батарея полностью зарядится – индикатор погаснет. USB кабель для зарядки можно подключать к зарядным устройствам Apple и другим зарядным устройствам с USB портом, с напряжением USB интерфейса + 5 + 0,5 В.
Установка батареек в передатчик
Откройте крышку отсека батарей на задней панели передатчика.
Соблюдая полярность, установите в отсек две батарейки 1.5V (в комплект не входят).
Внимание!
Дальность действия Р/У управления приблизительно 25 метров. Если модель улетит за эти пределы, она потеряет контроль. Предупреждение: при попытке запускать модель в сильный ветер, ее может унести за пределы дальности действия аппаратуры, и она потеряет контроль. Время полета модели примерно 5-6 мин. Пожалуйста, как только почувствуете, что батарея разряжена, приземлите модель и зарядите батарею.
Пожалуйста, действуйте правильно, в соответствии с рекомендациями ниже:
Не выключайте двигатели, когда модель летит на приличной высоте, это приведет к падению и повреждению модели.
Первые полеты совершайте на высоте не более 1 метр.
Важно! Во время установки батареи
строго соблюдайте полярность подключения!
Закройте крышку отсека батарей передатчика.
Пожалуйста, не запускайте модель в местах, где поблизости есть много препятствий, так вы не сможете избежать повреждения собственности.
Выключатель питания
Индикатор питания/Инициализации связи
Page 3
Инициализация связи
Интерфейс приложения
Рис.1
Прозвучит сигнал, подтверждающий успешную инициализацию
1. Установите модель на горизонтальную плоскую поверхность и подключите аккумулятор. Включите передатчик – прозвучит один звуковой сигнал. Переместите ручку газа передатчика до упора вверх, а затем вниз. Из передатчика прозвучит звуковой сигнал, когда ручка газа будет перемещена вверх, и еще один звуковой сигнал, когда ручка газа будет установлена в самое нижнее
положение. Инициализация связи усп
ешно завершена.
Рис.2
2.Теперь модель готова к полету.
Загрузите приложение
Приложение для телефонов с операционной системой IOS
1. Загрузите и установите приложение:
Скачайте и установите приложение CX-95WiFi из App Store или отсканируйте QR-код (рис. 1).
2. Установите WIFI соединение:
Включите дрон, синие светодиоды начнут быстро мигать. Включите WiFi и подключите CX-95WiFi-XXXXXX. Когда появится значок "V",
указывающий на успешное соединение, выйдите из режима настроек WiFi.
Откройте приложение CX-95WiFi на вашем iPhone или iPad, затем, чтобы войти в интерфейс управления, нажмите на значок.
(Во время полета как можно дальше держите модель от других сигналов WiFi).
Приложение для телефонов с операционной системой Android
1. Загрузите и установите приложение:
Скачайте и установите приложение CX-95WiFi через Google Play Store или отсканируйте QR-код (рис. 2). Для Китая: скачайте приложение CX-95WiFi с помощью альтернативных способов или отсканируйте QR-код (рис. 3).
Рис.1 Рис.2 Рис.3
2. Подключение WIFI:
Включите дрон, синие светодиоды начнут быстро мигать. Включите WiFi и подключите CX-95WiFi-XXXXXX. Когда появится значок "V",
указывающий на успешное соединение, выйдите из режима настроек WiFi. Откройте приложение CX-95WiFi на вашем iPhone или iPad, затем, чтобы войти
в интерфейс управления, нажмите на значок.
Внимание!
Если в меню поиска нет сигнала WiFi, отключите WiFi и снова подключите его. Пожалуйста, если вам нужно сменить батарею, выйдите из приложения.
После замены батареи выберите соответствующую сеть для подключения. После успешного подключения снова включите приложение. Дальность связи WiFi может достигать 20 метров. Пожалуйста, чтобы обеспечить безопасный полет, не превышайте дальность WiFi связи. Пожалуйста, во время полета держите модель на безопасном расстоянии от людей
и животных. Не летайте в местах, где находятся легковоспламеняющиеся, хрупкие или опасные препятствия, это может привести к непреднамеренным повреждениям. Во время полета не перемещайте ручку газа передатчика вниз до упора, иначе модель может упасть и разбиться.
1. Откройте приложение CX-95WiFi.
Помощь Нажмите на значок, чтобы ввести параметры
1. Назад
2. Снять фото
3. Снимать видео
4. Просмотр фото/видео
5. Контроль с датчиком гравитации
6. Калибровка баланса одним касанием
2. Чтобы войти в интерфейс
управления, нажмите кнопку START.
7. Регулировка чувствительности
8. Кульбит вперед
9. Виртуальный разделенный экран
10. Повернуть монитор
11. Показать/скрыть интерфейс управления 12/13. Поворот влево вправо
3. Интерфейс управления.
Интерфейс запуска приложения
Интерфейс управления
14/15.Газ(обороты моторов) 16/17.Триммер курса 18/19.Поворот влево / вправо 20/21.Полет вперед/назад 22/23.Триммер крена 24/25.Триммер тангажа
Page 4
4.ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ
1. Ручное управление полетом
(1) Набор высоты/Снижение: при перемещении виртуального джойстика газа вверх, пропеллеры увеличивают обороты и дрон набирает высоту. При перемещении виртуального джойстика газа вниз, вращение пропеллеров замедляется и дрон снижается.
(2) Полет боком влево/вправо: при перемещении виртуального джойстика тангаж/крен влево, дрон летит боком влево. При перемещении виртуального джойстика тангаж/крен вправо, дрон летит боком вправо.
(3) Полет вперед/назад: при перемещении виртуального джойстика тангаж/крен вперед, дрон летит вперед. При перемещении виртуального джойстика тангаж/крен назад, дрон летит назад.
Триммирование
1.Триммер тангажа: если модель во время висения постоянно дрейфует вперед или назад, используйте соответствующий триммер, чтобы устранить дрейф.
2.Триммер крена: если модель во время висения постоянно дрейфует боком влево или вправо, используйте соответствующий триммер, чтобы устранить дрейф.
3.Триммер курса: если модель во время висения постоянно поворачивает влево или вправо, используйте соответствующий триммер, чтобы устранить дрейф.
2.Управление с помощью наклона телефона
По умолчанию управление при помощи датчика гравитации телефона выключено. Нажмите на значок датчика гравитации и он станет синим, указывая, что эта функция активирована.
Когда датчик гравитации будет активирован, вам все равно придется контролировать высоту и направление полета при помощи виртуального джойстика газа, а для управления полетом вперед/назад и боком влево/вправо вы будете в нужную сторону наклонять телефон.
(1) Полет боком влево/вправо: когда телефон наклоняется влево, дрон будет лететь боком влево. Когда телефон наклоняется вправо, дрон будет лететь боком вправо.
5.ОСНОВНОЙ СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ
Выбор режима скорости полета
Аккуратно нажмите сверху вниз
Режим Новичок
Средний режим
Режим Эксперт
Набор высоты
Снижение
Поворот влево
Поворот вправо
Полет вперед
на ручку газа: прозвучит один звуковой сигнал, указывая, что включен режим Новичок.
Еще раз нажмите сверху вниз на ручку газа: прозвучит 2 звуковых сигнала, указывая, что включен Средний режим.
Еще раз нажмите сверху вниз на ручку газа: прозвучит 3 звуковых сигнала, указывая, что включен режим Эксперт.
Управление
При перемещении ручки газа вверх, дрон набирает высоту.
При перемещении ручки газа вниз, дрон снижается.
При перемещении ручки газа влево, дрон поворачивается влево.
При перемещении ручки газа вправо, дрон поворачивается вправо.
При перемещении ручки тангаж/крен вверх, дрон летит вперед.
(4) Повороты влево/вправо: при перемещении виртуального джойстика газа влево, дрон поворачи­вает влево. При перемещении виртуального джойстика газа вправо, дрон поворачивает вправо.
(2) Полет вперед/назад: когда телефон наклоняется вперед, дрон будет лететь вперед. Когда телефон наклоняется назад, дрон будет лететь назад.
Полет назад
Полет
боком влево
Полет
боком вправо
При перемещении ручки тангаж/крен вниз, дрон летит назад.
При перемещении ручки тангаж/крен влево, дрон летит боком влево.
При перемещении ручки тангаж/крен вправо, дрон летит боком вправо.
Page 5
Выполнение кульбитов
Кульбиты на 360 градусов могут быть выполнены только в режиме Эксперт (3 звуковых сигнала). Кратковременно нажмите сверху вниз на ручку тангаж/крен, а затем быстро и до упора переместите ее в ту сторону, в которую хотите выполнить кульбит.
6.КАЛИБРОВКА ГИРОСКОПА
Если дрон во время полета постоянно дрейфует в одну и ту же сторону и этот дрейф невозможно устранить при помощи триммирования, выполните калибровку гироскопа:
1. Установите дрон на ровную горизонтальную поверхность.
2. После выполнения процесса инициализации связи одновременно установите ручку газа в левый нижний угол, а ручку тангаж/крен в левый верхний угол. Через 1-2 секунды, после того, как начнут мигать светодиодные огни дрона, отпустите ручки передатчика. Подождите, пока светодиоды дрона перестанут мигать,, что указывает на успешное завершение калибровки.
Антенна
Чтобы обеспечить максимальное качество WiFi и FPV сигнала, установите антенну дрона вертикально.
7.ПОСАДКА
1. Медленно и плавно переместите ручку газа в самое нижнее положение. После того, как модель приземлится, задержите ручку газа в нижнем положении, чтобы остановить двигатели.
2. Отключите батарею дрона, а затем выключите передатчик.
3. Извлеките аккумулятор из модели.
4. Не подвергайте модель и батарею воздействию солнечных лучей.
Loading...