Машина не предназначена для использования детьми и физически или психически
нездоровыми людьми без надлежащего присмотра. Машина не игрушка.
Не позволяйте детям играть с ней.
25.
Page 5
Машина не призначена для використання дітьми і фізично або психічно хворими
людьми без належного нагляду. Машина не іграшка. Не дозволяйте дітям грати
з нею.
25.
Page 6
Машина емес, пайдалану үшін арналған және балалардың физикалық немесе
психикалық нездоровыми адамдар тиісті дәрежеде қараусыз қалған. Машина
ойыншық емес. Жол бермеңіз ойнауға оған.
- Поднимите иглу в крайнее верхнее положение и опустите прижимную лапку.
- Левой рукой медленно опускайте рычаг нитевдевателя (А) в крайнюю нижнюю
позицию и удерживайте его пока не подведете нить правой рукой под большой крючок
нитевдевателя (С).
- При этом нитевдеватель развернется по часовой стрелке, и игла попадет в лапки
нитевдевателя (В).
- После того, как нитевдеватель повернется в позицию вдевания нити (по часовой
стрелке), через ушко иглы пройдет крючок. Вытяните нить перед иглой между лапками
нитевдевателя под крючок (D).
- Одновременно отпустите рычаг нитевдевателя и нить. Крючок повернется и протянет
нить через игольное ушко, образуя петлю. Потяните нить за петлю. Верхняя нить
заправлена.
ВНИМАНИЕ:
При выполнении данной операции поверните выключатель в положение "OFF-О"
(выключено).
1.
2.
22
Page 32
UKRАвтоматты ине өткізгішті
Використання автоматичного
KAZ
ниткозаправника
- Підніміть голку в крайнє верхнє положення і опустіть притискну лапку.
- Лівою рукою повільно опускайте важіль ниткозаправника (А) в крайню нижню
позицію і утримуйте його доки не підведете нитку правою рукою під великий гачок
ниткозаправника (С).
- При цьому ниткозаправник розвернеться за годинниковою стрілкою, і голка попаде в
лапки ниткозаправника (В).
- Після того, як ниткозаправник обернеться в позицію втягання нитки (за годинниковою
стрілкою), через вушко голки пройде гачок. Витягніть нитку перед голкою між лапками
ниткозаправника під гачок (D).
- Одночасно відпускайте важіль ниткозаправника і нитку. Гачок обернеться і протягне
нитку через голкове вушко, утворюючи петлю. Потягніть нитку за петлю. Верхня нитка
заправлена.
УВАГА:
При виконанні даної операції оберніть вимикач в положення "OFF-О" (вимкнено).
пайдалану
- Инені шекті жоғарғы күйге көтеріңіз және қысқыш табанды түсіріңіз.
- Сол қолыңызбен ине өткізгіштің иінтірегін (А) шекті төменгі күйге басып түсіріңіз және
ине өткізгіштің үлкен ілгішінің астына оң қолыңызбен жіпті жақындатқанға дейін оны
ұстап тұрыңыз (С).
- Сонымен қатар, жіп өткізгіш сағат тілінің бағыты бойынша жазылады және ине жіп
өткізгіштің табанына келіп түседі (В).
- Жіп өткізгіш жіпті өткізу күйіне қайтқан соң (сағат тілінің бағыты бойынша), иненің құлағы
арқылы ілгіш өтеді. Ілгіштің астында жіп өткізгіш табандарының арасында иненің
алдында жіпті тартыңыз (D).
- Жіп өткізгіштің иінтірегі мен жіпті бір уақытта түсіріңіз. Ілгіш бұрылады және иненің
құлағы арқылы ілмек түзе отырып, жіпті тартады. Жіпті ілмектен тартыңыз. Жоғарғы жіп
толтырылған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Аталмыш операцияны орындаудың барысында сөндіргішті "OFF-О" (сөндірулі)
бұрыңыз.
28, ВСИП II-A ул. 28, Вьетнамо-Сингапурский
Индустриальный Парк, Округ Тань Уен,
Провинция Биньзыонг, Вьетнам
Страна происхожденияВьетнам
Напряжение питания, мощность230 V ~ 50 Hz 70 W
Класс электробезопасности2-й класс электробезопасности бытовых
приборов
Сертификат соответствия
Срок гарантии2 года
Срок службы7 лет
Дата производстваСерийный номер включает следующую
информацию:
1-я буква – месяц выпуска:
A – с января по март
B – с апреля по июнь
C – с июля по сентябрь
D – с октября по декабрь
Следующие две цифры - год производства
Остальные цифры – серийный номер
Что делать в случае поломкиПожалуйста, прекратите использование
продукции и обратитесь в сервисный центр
По окончании срока эксплуатацииДанное оборудование необходимо
подвергнуть безопасной утилизации согласно
законодательству. При возникновении вопросов
обратитесь к продавцу, у которого вы покупали
машину
Представительство по ремонту и
претензиям
Импортерсм. информацию на упаковке
Просьба обращаться за информацией по месту
приобретения товара
28, ВСІП II-A вулиця 28, В'єтнамоСінгапурський Індустріальний Парк, Округ
Тань Уєн, Провінція Біньзионг, В'єтнам
Країна походженняВ'єтнам
Напруга живлення, потужність230 V ~ 50 Hz 70 W
Клас електробезпеки2 клас електробезпеки побутових приладів
Сертифікат відповідності
Термін гарантії2 роки
Термін експлуатації7 років
Дата виробництваСерійний номер включає наступну
інформацію:
1-я буква – місяць випуску:
A – з січня по березень
B – з квітня по червень
C – з липня по вересень
D – з жовтня по грудень
Наступні дві цифри - рік виробництва
Інші цифри – серійний номер
Що робити у випадку поломкиБудь ласка, припиніть використання
приладу і зверніться до сервісного центру
По закінченню терміну експлуатаціїДане обладнання необхідно безпечно
утилізувати відповідно до законодавства.
У разі виникнення питань зверніться до
продавця, у якого ви придбали машину
Представництво з питань ремонту
таобробки претензій
Імпортердив. інформацію на упаковці
Прохання звертатися за інформацією
за місцем придбання товару
БұйымТігін машинасы
Сауда маркасыCHAYKA
МоделіNEW WAVE 750/760
ӨндірісіЦзэн Син Өнеркәсіптік Компаниясы ЖШҚ,
Провинция Биньзыонг, Вьетнам
ЕліВьетнам
Қорек кернеуі, қуаты230 V ~ 50 Hz 70 W
Сынып электр қауіпсіздігіСынып 2 электр аспаптары
Сәйкестік сертификаты
Кепілдік мерзімі2 жыл
Қызмет мерзімі7 жыл
Өндірілген күніСериялық нөмірі мынадай ақпаратты
қамтиды:
1-ші әріп – ай шығару:
A – қаңтар-наурыз
B – сәуір мен маусым
C – шілде, қыркүйек
D – қазан-желтоқсан
Келесі екі сан - шығарылған жылы
Қалған сандар – сериялық нөмірі
Бұл жағдайда сынғанПожалуйста, пайдалануды тоқтатып,
өнімдер мен сервис орталығына жолығыңыз
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейінБұл жабдық қажет қаралса, қауіпсіз
кәдеге жарату заңнамасына сәйкес.
Сұрақтар туындаған жағдайда, сатушымен
хабарласыңыз, сіз сатып алдыңыз
машинаға
Өкілдік және жөндеу бойынша
наразылықтар
Импорттаушықараңыз ақпаратты қаптамада
Сауалдар бойынша толық ақпарат алу үшін
тауарды сатып алу орны
Page 97
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
на швейную машину
Наименование изделия (модель)
Серийный номер
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Адрес, телефон сервисного центра
(заполняется торгующей организацией)
Представительство по претензиям и ремонту в России:
ООО «ЭЛФОРТ», тел. +7 (495) 643-68-54
Изделие проверено, претензий к внешнему виду и
комплектации нет. С условиями гарантии ознакомлен.
Подпись покупателя:
Таблица гарантийных ремонтов
ДатаХарактер
неисправностей
Содержание
ремонта
Условия гарантии:
1. Срок гарантии – 24 месяца со
дня покупки изделия.
2. Гарантия предоставляется
покупателям, использующим
свой товар только для личных
и бытовых нужд.
3. Гарантия предоставляется при
предъявлении заполненного
гарантийного талона и чека
магазина.
4. Срок гарантии на запасные части не превышает срока гарантии на изделие в целом.
5. Доставка изделия в сервисный
центр или торгующую организацию-продавца осуществляется силами покупателя.
6. В течение гарантийного срока
безвозмездно устраняются доказанные заводские дефекты
путем ремонта, регулировки
или замены деталей.
7. Гарантия не распространяется на изделие, используемое
в производственных целях,
предпринимательской деятельности, в учебно-производственном процессе.
8. Гарантия не распространяется
на расходные принадлежности: иглы, игольные пластины,
приводные ремни, продвижные рейки, шпуледержатели,
ножи и петлители для оверло-
Подпись
мастера, дата
Изделие получено. Претензий не имею.
Подпись клиента. Дата.
9. Гарантия не распространяется
на профилактические работы
и смазку.
10. Гарантия не распространяется на изделия, вышедшие из
строя в результате неправильной эксплуатации: дефектов,
вызванных падением, ударом;
небрежным уходом; воздействием высокой температуры,
воды; несоответствием параметров электросети; попаданием в электрические узлы
насекомых; ремонта неуполномоченными лицами и т.п.
Page 98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.